Page précédente Table des matières Page suivante


Mesure de la tension de l'eau dans le sol

H Tschinkel

H. Tschinkel, spécialiste de la FAO en aménagement des bassins versants, travaille à l'Institut tunisien de recherches forestières d'Ariana (Tunis).

L'auteur décrit une méthode simple et pratique pour mesurer la tension de l'eau dans le sol et indique quand elle peut âtre utilement appliquée.

La mesure de la teneur en humidité d'un sol et la force de rétention de l'eau par celui-ci revêtent une grande importance pour l'aménagement des bassins versants et l'hydrologie. L'évaluation de cette force, communément appelée tension de l'eau dans le sol, est indispensable pour interpréter de façon significative les quantités d'humidité du sol utilisées par les plantes. Malheureusement, l'absence d'une méthode de mesure simple a été un obstacle sérieux pour les hydrologues et tous ceux qui s'intéressent à l'aménagement des bassins versants. Je me propose de résumer une méthode récemment améliorée de mesure de la tension de l'eau dans le sol, au moyen de papiers-filtres, et d'en citer quelques applications mentionnées ici et là dans diverses publications d'hydrologie.

McQueen et Miller (1966, 1968) ont repris et perfectionné une méthode décrite par Gardner en 1937, laquelle consiste à mesurer la tension de l'eau en se fondant sur la quantité d'eau absorbée par un papier-filtre en contact avec un échantillon de sol. Sans relation semble-t-il avec ces auteurs, Fawcett et Collis-George (1967) ont essayé une méthode presque identique et sont parvenus à des conclusions très semblables. Voici la méthode décrite par McQueen et Miller:

On prélève un échantillon de sol que l'on met dans une boîte. Un disque de papier-filtre d'une qualité spéciale est placé au contact de l'échantillon, et la boite est fermée hermétiquement au moyen d'une bande de plastique. La boîte est conservée à 20°C pendant deux à trois semaines, au cours desquelles l'humidité du papier filtre et celle du sol entrent en équilibre. On retire le papier de la boîte, et l'humidité du papier donne, par référence à une courbe d'étalonnage publiée par les auteurs, la tension de l'eau dans l'échantillon de sol en bars ou en unités pF. L'humidité peut être obtenue facilement, et le seul instrument coûteux, une balance analytique, existe dans la plupart des laboratoires.

Cette méthode peut être utilisée de deux façons:

1. On peut l'appliquer pour mesurer La tension de l'eau en un point particulier du sol à un moment donné. Ainsi, Branson, Miller et McQueen (1965, 1970) y ont eu recours pour expliquer la distribution de groupements végétaux dans deux régions arides des Etats-Unis. Herrmann (1970, 1971) a étudié le bilan hydrique et les variations de la tension de l'eau sous différentes formations végétales des montagnes tropicales. Miller (1969) a fait appel à cette méthode pour étudier les modifications de la chimie des sols dues au drainage. McQueen et Miller (1972) ont mesuré l'humidité et la tension de l'eau dans le sol sous une végétation ripuaire afin de décrire les mécanismes de rétention et de migration de l'eau. J'ai moi-même eu recours à ce moyen (Tschinkel, 1972a, 1972b) pour déterminer si une tension élevée de l'eau dans le sol pendant la saison sèche pouvait expliquer la mauvaise croissance de plantations de Cupressus lusitanica sur des sites de crête. Je l'applique actuellement dans les montagnes semi-arides de Tunisie pour évaluer l'effet de la préparation des sites sur la tension de l'eau dans le sol et pour étudier les relations entre celle-ci, pendant la longue sécheresse estivale, et la régénération de Pinus halepensis.

2. On peut l'appliquer pour construire des courbes de rétention de l'eau par le sol, c'est-à-dire pour établir les relations entre teneur en eau et tension de l'eau, qui constituent une caractéristique hydrologique importante d'un terrain. On peut établir ces courbes, ou certains points de ces courbes (choisis en général pour correspondre à la capacité au champ ou au point de flétrissement permanent), par les moyens habituels: les tables de tensions et la plaque à pression. Mais, outre qu'il s'agit d'une opération laborieuse, cet équipement fait souvent défaut dans les pays en développement. Williams et Sedgley (1965) utilisaient, pour évaluer les taux d'humidité des sols à la pression de 15 atmosphères, une méthode faisant appel au papier-filtre; Fawcett et Collis-George (1967) l'ont étendue à la construction de courbes entières de rétention de l'eau par le sol. Del Valle et Cadavid (1970) qui testaient la variabilité de la méthode de McQueen et Miller ont aussi construit des courbes de rétention de l'humidité pour plusieurs profils de sols dérivés de cendres volcaniques. De mon côté, j'ai mis au point une méthode de travail pour établir ces courbes en utilisant la méthode du papier-filtre (Tschinkel, 1972a) et je l'ai appliquée aux données de ces auteurs. Les calculs peuvent être faits au moyen soit d'une calculatrice de bureau, soit des programmes FORTRAN et des techniques de régression pour l'ajustement des courbes.

Récemment, Miller et McQueen (1972) ont établi des relations qui peuvent être utilisées pour évaluer les quantités d'humidité du sol à différents degrés de tension de l'eau. Un article de ces auteurs sur l'établissement de courbes approchées de rétention de l'humidité du sol à partir de données limitées est sous presse.

Des disques de papier-filtre conservés avec des échantillons de sol pendant 14 à 21 jours sont utilisés pour calculer la tension de l'humidité dans le sol.

Références

BRANSON, F.A., MILLER, R.F. & McQUEEN I.S. 1965, Plant communities and soil moisture relationships near Denver, Colorado. Ecology, 46(3):311-319.

BRANSON, F.A., MILLER, R.F. & McQUEEN I.S. 1970, Plant communities and associated soil and water factors on shale-derived soils in northeastern Montana. Ecology, 51(3):391-407.

FAWCETT, R.G. & COLLIS-GEORGE, N. 1967, A filter paper method for determining the moisture characteristics of soil. Aust. J. exp. Agric. Anim. Husb. 7:162-167.

GARDNER, R. 1937, A method of measuring the capillary tension of soil moisture over a wide moisture range. Soil Sci., 43:277-283.

HERRMANN, R. 1970, Vertically differentiated water balance in tropical high mountains, with special reference to the Sierra Nevada de Santa Marta/Colombia. International Association of Scientific Hydrology, Proceedings of the Reading Symposium, p. 262-273.

HERRMANN, R.1971, Die zeitliche Änderung der Wasserbindung im Boden unter verschiedenen Vegetationsformationen der Höhenstufen eines tropischen Hochgebirges (Sierra Nevada de Sta. Marta/Kolumbien). Erdkunde, Arch. wiss. Geogr., 15(2): 90-102.

McQUEEN I.S. & MILLER, R.F. 1966, Calibration and evaluation of a wide range method for measuring moisture stress in field soil samples. In. Water in the unsaturated zone. International Association of Scientific Hydrology, Proceedings of the Wageningen Symposium.

McQUEEN, I.S. & MILLER, R.F. 1968, Calibration and evaluation of a wide range gravimetric method for measuring moisture stress. Soil Sci., 106: 225-231.

McQUEEN, I.S. & MILLER, R.F. 1972, Soil moisture and energy relationships associated with riparian vegetation near San Carlos, Arizona. Washington, D.C., U.S. Geological Survey. Professional Paper 655-E. 51 p.

MILLER, R.F. 1969, Differences in soil chemistry induced by evaporation and flow of ground water. Washington, D.C., U.S. Geological Survey. Professional Paper 650-D, p. D255-D259.

MILLER, R.F. & McQUEEN, I.S. 1972, Approximating recurring moisture relationships in desert soils. In Eco-physiological foundations of ecosystem productivity in arid zones. International Symposium, p. 119- 122. Leningrad, «Nauka.»

TSCHINKEL, H. 1972a, Factores limitantes del crecimiento de plantaciones de Cupressus lusitanica en Antioquia, Colombia. Revta Fac. nac. Agron., Medellín, 27(2):3-55.

TSCHINKEL, H. 1972b, Growth, site factors and nutritional status of Cupressus lusitanica plantations in the highlands of Colombia. Dissertation, University of Hamburg. 165 p.

DEL VALLE, J.I. & CADAVID, H. 1970, Retención, de humedad en andosoles de Antioquia determinada por el método del papel del filtro. Medellín, Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Agrícolas. 119 p. (thèse)

WILLIAMS O.B. & SEDGLEY, R.H. 1965, A simplified filter paper method for determining the 15-atmosphere percentage of soils. Aust. J. exp. Agric. Anim. Husb., 5:201-202.

Êtes-vous tentés?

Êtes-vous tentés.

Le Département des forêts de la FAO recherche des forestiers et des spécialistes des industries forestières pour les projets qu'il exécute dans les pays en développement. Les candidats sont choisis sur la base de leurs qualifications professionnelles dans la mesure où celles-ci conviennent aux besoins des projets; ils doivent avoir au moins cinq ans d'expérience dans leur profession, pouvoir s'adapter aux conditions et coutumes locales et savoir travailler, au sein d'une équipe internationale, avec des fonctionnaires locaux. Les contrats sont généralement de un à trois ans, et peuvent être prolongés le cas échéant; mais la FAO peut être amenée à engager du personnel pour des missions de courte durée ne dépassant pas six mois.

Le Département des forêts cherche à établir une banque de personnel qualifié provenant du monde entier afin de satisfaire aussi rapidement que possible, et avec le personnel adéquat, les besoins de ses projets sur le terrain.

Pour obtenir des formulaires de candidature, adressez-vous au

Bureau du Personnel,
Département des forêts (FODX),
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture,
Via delle Terme di Caracalla,
00100 Rome, Italie.

Les candidats seront informés des possibilités d'emploi après examen de leur candidature.

Certaines catégories de postes de terrain

Spécialistes des industries forestières

Les industries forestières mécanisées offrent de nombreux postes de spécialistes dans les domaines suivants: établissement, modernisation ou amélioration des scieries; préservation du bois, contreplaqué; placage; panneaux lattés; panneaux de particules; panneaux de fibres comprimées; charbon de bois, etc., et autres industries forestières primaires. Les tâches comprennent notamment:

· Evaluations techniques et économiques des disponibilités en matières premières et évaluation des marchés.

· Enquêtes sur l'industrie.

· Etudes de faisabilité de projets industriels.

· Organisation de la recherche et des programmes d'essais.

· Conseils sur le matériel.

· Formation de personnel local.

Qualifications: Diplôme universitaire de technologie du bois, d'ingénierie ou équivalent; cinq ans au moins d'expérience. Certains postes demandent une formation technique suivie de dix ans de pratique.

Langues: Bonne connaissance de l'anglais, du français ou de l'espagnol. Connaissance pratique de l'une des deux autres langues.

Spécialistes de l'exploitation forestière, du transport, de la construction de routes et du matériel

Ces postes, qui diffèrent en genre et en degré de responsabilité, ont trait à l'amélioration des systèmes et des techniques d'exploitation et de transport, compte tenu des conditions et des besoins socio-économiques. Il incomberait aux titulaires de:

· Diriger les entreprises et services forestiers en matière d'administration, de planification, d'exécution et de contrôle.

· Effectuer des enquêtes techno-économiques d'accessibilité des ressources forestières, comprenant notamment l'évaluation des travaux.

· Contrôler et organiser l'exploitation, les réseaux de routes forestières et le transport sur longues distances du bois et des produits forestiers.

· Organiser et conduire des opérations pilotes propres à promouvoir les techniques et le matériel appropriés.

· Encourager la recherche, étudier les méthodes et le travail, mettre au point le matériel approprié.

· Former du personnel local aux niveaux professionnel et technique.

Qualifications: Diplôme de foresterie avec spécialisation en exploitation et en transport; de préférence, cinq ans au moins d'expérience.

Langues: Très bonne connaissance de l'anglais, du français ou de l'espagnol et connaissance pratique de l'une des deux autres.

Spécialistes de l'aménagement des bassins versants

Ces postes concernent l'évaluation et l'aménagement des ressources forestières et comportent plus précisément les tâches suivantes:

· Effectuer des prospections dans les régions de bassins versants forestiers; recueillir des données quantitatives et définir les principaux obstacles rencontrés - notamment torrents, érosion et ruissellement.

· Fournir des avis sur l'aménagement des terres forestières (régularisation des torrents, mesures globales de restauration des bassins versants et établissement de zones de démonstration).

· Effectuer des travaux dans les domaines de la biologie et de l'ingénierie afin de restaurer les bassins versants forestiers dégradés.

· Former du personnel local pour effectuer des enquêtes, dépouiller les données, formuler et exécuter des projets.

Qualifications: Diplôme universitaire de foresterie (notamment: aménagement des bassins versants et formation hydrologique); cinq ans de travaux pratiques dans le domaine de l'aménagement des bassins versants.

Langues: Bonne connaissance du français ou de l'espagnol et connaissance pratique de l'anglais.

Spécialistes de l'économie forestière et de la commercialisation des produits forestiers

Ces postes sont de nature très diverse. En effet, les titulaires s'acquitteront des tâches suivantes:

· L'estimation des coûts de production du bois provenant des plantations.

· La fourniture d'avis concernant les ventes de bois sur pied et les accords de concession.

· L'organisation de séminaires sur la planification économique.

· La réalisation d'enquêtes sur la consommation de bois.

· La recherche de débouchés pour des produits particuliers.

· La participation à la formulation d'un plan national de développement.

· La mise au point d'un programme national de statistique pour le secteur forestier.

· La réalisation d'une analyse économique du secteur forestier.

· L'examen des tendances passées et des perspectives en ce qui concerne l'offre et la demande de bois.

· La participation à des études sur les bassins fluviaux.

Qualifications: Diplôme universitaire de foresterie ou d'économie; cinq ans au moins d'expérience de l'économie forestière appliquée. Formation supérieure sur le terrain souhaitée.

Langues: Bonne connaissance de l'anglais, du français ou de l'espagnol.

Si la forêt pouvait parler...elle vous demanderait de lire

unasylva journal international des forêts et des industries forestières

BON DE COMMANDE à adresser à:

Section distribution et ventes
FAO - Via delle Terme di Caracalla
00100 Rome - Italie

ou à un des dépositaires des publications de la FAO dont la liste figure à la page 3 de la couverture.

Nom.........................

Rue..................................


Profession..............

Ville..............................

Pays..........................

Veuillez prendre note de mon abonnement à unasylva pour une période de:

Un an Lires it. 5200

Deux ans Lires it. 91000


Trois ans Lires it. 13000

L'édition demandée:

Anglais

Français

Espagnol


Mode de paiement:

Chèque ci-joint

Virement bancaire

Coupons Unesco

Au reçu de la facture


Page précédente Début de page Page suivante