Previous Page Table of Contents Next Page

II. ACTIVITIES AND PROGRAMMES OF THE ORGANIZATION (continued)
II. ACTIVITES ET PROGRAMMES DE L'ORGANISATION (suite)
II. ACTIVIDADES Y PROGRAMAS DE LA ORGANIZACION (continuación)

12. Review of the Regular Programme, 1978-79 (continued)
12. Examen du programme ordinaire pour 1978-79 (suite)
12. Examen del Programa Ordinario para 1978-79 (continuación)

CHAIRMAN: We will start the seventh meeting of our Commission II and I welcome you all to this meeting.

You may recall that at our sixth meeting on Friday afternoon, after completing our discussion on the Programme of Work and Budget for the next biennium, we took up for consideration the Review of the Regular Programme, C 79/8. We had a few delegations, including the United States and China, who had already made their comments on the Review of the Regular Programme. We will continue with this discussion this morning.

P. HALIMI (France): Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétariat de l'excellent document soumis à notre examen, et je voudrais également remercier M. West de la présentation concise et claire qu'il nous a faite de ce document.

Nous approuvons le Directeur général lorsqu'il dirt: "L'effet de nombreuses activités dépend de la suite qui leur est donnée au niveau des gouvernements".

"Sur le plan des ressources, l'apport de l'OAA est de toute évidence marginal relativement à celui des pays eux-mêmes et à la totalité des investissements extérieure et de l'assistance technique qu'ils reçoivent. "

Cet exercice d'évaluation serait-il dès lors inutile? Nous ne le pensons pas, car il permet, ainsi que le dit le Directeur général, d'aider à "dégager les domaines essentiels appelant une analyse approfondie qui puisse servir à élaborer des programmes inédits et novateurs. "

Ceci étant, la question suivante se pose: quelle forme donner à l'avenir à cet examen? Nous pensons, comme M. West, que cet examen devrait porter sur deux années complètes et sur certains domaines soigneusement sélectionnés. Nous pensons également qu'il serait souhaitable de combiner cet examen avec celui des travaux de terrain, et de présenter un unique rapport à la Conférence, afin de réaliser une meilleure symbiose entre les deux programmes. Nous faisons donc confiance au Comité financier et au Comité du programme qui se sont penchés sur ce problème, et nous leur demandons d'approfondir leur réflexion en la matière et de soumettre au prochain Conseil le résultat de cette réflexion.

J'en viens actuellement, Monsieur le Président, au contenu du document dont l'utilité, je le redis, est incontestable.

Paragraphe 1. 1., page 1 du texte français, une ventilation des crédits nous est donnée. Nous pensons que consacrer 15) pour cent des crédits aux cultures est insuffisant, car ainsi que j'ai eu l'occasion de le dire, 85 pour cent de l'alimentation est fourni par les productions végétales. Une autre ventilation devrait être étudiée par le Comité financier et le Comité du programme, pour privilégier les productions vivrières, notre objectif prioritaire devant être l’eradication de la faim. Mais il semble que dans ce secteur des productions vivrières l'Organisation considère qu'il est plus important de connaître combien il a été produit que de produire. Un redéploiement des effectifs en faveur de ces productions et des cultures maraîchères nous semble indispensable.

Nous signalons dans le secteur des céréales des zones sèches: sorgho, mil et des cultures maraîchères, les travaux conduits, notamment dans la vallée du fleuve Sénégal par le GERDAT qui est toujours prêt à coopérer avec l'OAA.

Nous continuons en outre à apporter notre coopération à l'ADRAO, Association pour le développement de la riziculture dans l'Afrique de l'Ouest qui a accompli une oeuvre très utile pour apporter à ces pays membres l'aide nécessaire en vue d'atteindre l’ autosuffisance en riz.

Pour la période 1979-80, l'aide française finance la Cellule d'appui au département de l'ADRAO, dont les activités se déploient en liaison avec les travaux du GCRAI, à concurrence de 2, 8 millions de francs

(et c'est la troisième tranche) une contribution de 2, 4 millions de francs au programme de développement rizicole du Centre.

J'en viens au paragraphe 1. 3, toujours à la page 1. Le programme CARIS indiqué comme prioritaire par le Comité de l'agriculture devrait, à mon sens, bénéficier d'une meilleure attention. En attendant qu'une régionalisation soit possible, l'unité du Siège devrait conserver la responsabilité de la collecte des données.

Au paragraphe 1. 7, page 3, il est fait allusion à une étude des "Possibilités mondiales d'irrigation". L'étude fait par le Groupe de l'hydraulique agricole de la Commission européenne d'agriculture sur les prévisions technologiques a-t-elle été publiée et diffusée? A tout le moins a-t-elle été utilisée pour cette étude?

Paragraphe 1. 61, page 21, l'activité en faveur des familles et des femmes rurales nous paraît essentielle. Cette activité nous apparaît comme le moyen privilégié de tenir compte des conclusions de la Conférence mondiale sur la réforme agraire et le développement rural. Nous y attachons quant à nous une grande importance dans la région européenne où nous avons un groupe de travail sur les femmes dans le développement rural.

J'en viens au paragraphe 1. 77 page 26. Nous nous félicitons de la suite donnée en matière de nutrition, aux recommandations au Comité de l'agriculture, et nous espérons que les préoccupations nutri-tionnelles seront intégrées dans tous les projets de développement. La connaissance de la consommation alimentaire constitue une base indispensable à l'élaboration politique de l'alimentation dont les volets essentiels sont:

1°- connaître les consommations actuelles;

2°- fixer les objectifs de consommation;

3°- infléchir, si nécessaire, ces consommations.

J'en viens au paragraphe 2. 2. 2., page 44· Nous accordons une attention toute particulière au sous-programme 2. 2. 2. 2., développement de l'aquaculture. Bans ce domaine, la Division des pêches et de la pisciculture du Centre technique forestier tropical poursuit les recherches appliquées et mène des opérations pilotes. De 1960 à 1976, l'aide bilatérale française a consacre 16 millions de francs pour financer des projets dans ce secteur et des résultats obtenus apparaissent particulièrement encourageants.

Ainsi que l'a dit en Plénière le Chef de la Délégation française, les ressources de la mer, et notamment l'aquaculture, constitueront une part grandissante de l'alimentation humaine. "La procédure la plus adaptée au développement de ces ressources est la coopération entre les Etats côtiers et la constitution d'organisations régionalisées".

J'en viens au programme Forêts, (2. 3) page 53, et j'appuie ce qui est indiqué au paragraphe 1. 174, page 54· Le chef de la Délégation française a d'ailleurs mis l'accent sur ce sujet, en Plénière.

J'en viens actuellement aux paragraphes 2. 86 à 2. 88, activités du Bureau Europe. La délégation française se réjouit de la coopération existant entre la Commission européenne d'agriculture et la Commission économique pour l'Europe, et de l'accord établi entre l'OAA et la Communauté économique européenne. Elle appuie les paragraphes 2. 87 et 2. 88, relatifs aux réseaux de coopération européenne de recherche et souhaite que le Directeur général de l'OAA et le Programme des Nations Unies pour le développement appuient cette activité coopérative à laquelle sont associés de nombreux pays en voie de développement.

Elle regrette qu'aucune activité n'ait été déployée pendant l'exercice que nous examinons en matière d'irrigation et de drainage, et souhaite qu'une activité conjointe puisse être menée en Europe dans ce domaine avec la Commission économique pour l'Europe. L'étroite coordination existant entre l'OAA et la Commission économique pour l'Europe devrait permettre la mise en route de ces activités en matière d'hydraulique agricole, dont les résultats sont notamment très utiles pour les pays méditerranéens, ainsi que pour les pays en voie de développement, ce qui est incontestable. Il serait en effet paradoxal d'"aider les pays de la région dans le domaine du développement agricole" en se désintéressant des problèmes essentiels de l'irrigation et du drainage. C'est pourquoi nous souhaitons la prise en considération de la dernière recommandation de la Commission européenne d'agriculture demandant au Directeur général de ne négliger aucun effort pour permettre une consultation européenne régulière sur les problèmes de l'hydraulique agricole.

G. BULA HOYOS (Colombia): La delegación de Colombia aprecia el esfuerzo que se ha hecho para presentar por primera vez este documento sobre Evaluación del Programa Ordinario, en cuyas líneas generales se siguen las directrices que, al respecto, había dado la Conferencia; dirigidas esas directrices a evaluar la eficacia de las actividades del Programa Ordinario de nuestra Organización.

Reconocemos, en primer lugar, que esta Evaluación del Programa Ordinario representa mayores complicaciones y más dificultades que la evaluación que ya se viene haciendo desde hace algunos anos de los Programas de Campo. Esto està muy bien explicado en el Prólogo del Director General a este documento. En ese mismo Prólogo se dice, con franqueza que nosotros apreciamos, que este examen tiene todas las imperfecciones y deficiencias propias de cualquier empresa nueva. Estamos de acuerdo en que a la luz de ese reconocimiento que hace la Secretaria será necesario en el futuro mejorar y revisar el contenido de este documento sobre la manera futura de presentarlo.

Compartimos, en términos generales, los conceptos expresados por nuestro distinguido colega y amigo de Francia. Creo que será necesario confirmar nuestro apoyo a la decisión tomada por el Consejo en su último período de sesiones, inmediatamente anterior a la Conferencia en el sentido de que los Comités del Programa y de Finanzas se ocupen de las posibilidades sobre el contenido de este documento, durante la reunión de esos Comités en el año próximo, y presenten un informe al Consejo en noviembre de 1980. Esperamos que las opiniones de los Comités del Programa y de Finanzas puedan contribuir a algunas deficiencias, que repetimos, encontramos naturales a estas alturas, deficiencias que en opinión de la delegación de Colombia, consisten esencialmente en repeticiones descriptivas, sobre todo, que se hacen en este documento. Descripciones que ya aparecen en el Programa de Labores y Presupuesto.

En cambio, tenemos la impresión de que hay poco de evaluación, poco de juicio crítico en este documento. Se dice con franqueza que esta tarea fue encomendada a los Jefes de Departamento y de Direcciones y a su personal. Al iniciarse una elaboración de documento tan importante como éste, puede hallarse justificada esa actitud. Sin embargo, seguramente los aspectos humanos podrían indicarnos, en forma sencilla, que quienes hacen su propio trabajo, podrían estar muy ligeramente inclinados a hacerse autocríticas que redundaran en beneficio del contenido del documento. De aquí que pensemos que tal vez para el futuro, esa evaluación, si bien pueda estar contenida dentro de la opinión de los propios funcionarios de la Organización, podría encomendársele, en parte sustancial, al Servicio de Evaluación actual; Servicio de Evaluación que debería reforzarse, potenciarse, porque en sus condiciones actuales no estaría en condición de cumplir una labor tan amplia como ésta.

Los funcionarios del Servicio de Evaluación, como lo sabemos, pertenecen a nuestra Organización pero no están directamente vinculados a aquellos Departamentos y Direcciones cuyos resultados de labores se evalúan.

Pensamos también que además del Servicio de Evaluación, podrían utilizarse consultores externos y firmas especializadas; todo esto dirigido a que se realice una verdadera evaluación que corresponda a los deseos de la Conferencia y al titulo mismo de este documento.

Concordamos con el colega de Francia en que tal vez para llevar a cabo estas ideas que estamos exponiendo, dada la amplitud del Programa Ordinario, se hará necesario seleccionar ciertos sectores, escoger ciertas actividades del Programa Ordinario, a fin de realizar mejor el trabajo en forma selectiva, sin tratar de abarcarlo todo desde los comienzos.

La delegación de Colombia desea también expresar su acuerdo con el Director General quien ya exponía en el Prólogo, la posibilidad de que los dos documentos, la Evaluación de los Programas de Campo, y el Programa Ordinario se refundan en un solo documento. Ojalá que la Conferencia transmita este punto de vista en su Informe para que sea tenido en cuenta por los Comités del Programa y de Finanza. Creo que la parte descriptiva, la referencia a los programas y subprogramas podría aparecer en el Programa de Labores y Presupuesto, y la evaluación sobre los Programas de Campo y Programa Ordinario en un solo documento. Debería evitarse esa repetición de descripciones y consagrarse la Evaluación a los juicios críticos sobre esos dos aspectos del trabajo de la Organización que cada vez confirman más su interrelación. Hay una dependencia muy directa entre el Programa Ordinario y el Programa de Campo. El Director General así lo reconoce en su Prólogo; dice que constituyen un todo los dos aspectos del trabajo de la Organización: el Programa de Campo y el Programa Ordinario. Esto es evidente; lo demuestra la experiencia y creemos que así tendrá que seguirse pensando en el futuro.

Creo que lo esencial, es que todos los nuevos elementos que se introduzcan en la elaboración de este documento, deben estar dirigidos a establecer un proceso contínuo dirigido a que se realicen los objetivos principales de la Organización, que es la mejor asistencia dentro del Programa Ordinario, en las actividades de campo a todos los Estados Miembros y particularmente a los países en desarrollo.

Ms. A. BERGQUIST (Sweden): The Swedish delegation has with great interest studied the document Review of the Regular Programme, and we would like to commend the Secretariat for it.

Together with the information given in the document Programme of Work and Budget, especially in the sections "Progress Made" we have received a clear and illustrative performance report on the activities of the Organization during the past biennium.

Since it is the first time such a review of the Regular Programme has been presented my delegation feels there is still some need for improvement of the document both by deepening the analysis and by including graphs and charts. This point has already been raised by some other delegations, the delegates of France and of Colombia, and it was also suggested by the Programme Committee, and my delegation would like to endorse the recommendations made by the Programme Committee concerning the future of this and other review documents.

As to the information given in the document we have a few comments and some questions to ask.

In Chapter 1 -Technical and Economic Programmes, agriculture, we note with interest in paragraph 1. 22 that FAO in providing help to member countries in farm mechanization has set up an expert panel comprising of representatives from developing countries, national institutions, bilateral aid agencies and farm machinery manufacturers. It would be of interest to know who these experts are, and how they have been selected; what their frame of reference is, and how the future work of this expert group is planned?

In the same chapter, dealing with rural development, we note in paragraph 1. 57 that according to FAO's experience radio is still one of the cheapest and most valuable media for supporting rural development, but that many developing countries seem to prefer using more sophisticated techniques for communication with the rural people. In this connection we would like to know if there is any cooperation between FAO and UNESCO on media techniques and which other more sophisticated techniques are being used for communication with rural people.

In paragraph 1. 61 we note that in home economics and social programmes the emphasis was on assisting national programmes for rural families and rural women. A unified programme in the regional offices has been established as well as a cumulative index and monitoring system on the role of women in FAO activities.

Mr. Chairman, at the FAO Conference in 1975 the Conference adopted a resolution on the integration of women in rural and agricultural activities. The resolution, amongst other things, asked for a review of ongoing FAO activities and programmes to evaluate their impact on women When planning new activities and programmes, the aspects of how they could benefit the women should also be given due attention. The resolution asked for regular information to be presented to the Council and Conference on the progress made.

We have noticed that some work has already started within FAO on these aspects asked for in that resolution, but we feel that what was asked for in the particular resolution in 1975 has not been implemented. So far the Council and the Conference has only been given piecemeal information on the integration of women in rural and agricultural activities, not to forget fisheries and forestry.

Next year there will be arranged in Copenhagen, Denmark, a World Conference as a mid-decade follow-up of the UN Decade for Women. We know that some other UN agencies already are engaged in preparing material for this Conference and would like to be informed on the FAO contributions to this Conference. In this context I would also like to underline what was said by the Swedish Minister of Agriculture in his statement in the Plenary the other day, that women's role as agricultural producers - and I want to underline the word "producers" - should be given attention. The fact that women are farmers, in many countries the majority of the small farmers, tends to be forgotten, if it is realised at all.

In Chapter 1 Section C, Forestry, we want to underline what is said in paragraph 1. 213 on the growing world-wide environmental concern over the destruction and degradation of tropical forests and the need for a continuation and intensification of monitoring of the tropical forest cover. In this connection, my delegation want to draw the Secretariat's attention to a UNEP experts' meeting to take place next year in Gabon to prepare elements of an action plan for the protection of tropical forests. The Swedish Government attaches great importance to this expert meeting and hopes that FAO will be represented at a high level.

In Chapter 2, Technical Cooperation and Development Support, we would like to underline the importance of the activities of the Freedom From Hunger Campaign Action for Development Programme, that is Programme 3. 3. 1. Useful experience in people's participation in development activities has been gained by the Programme, experience which could be of great use when developing guidelines for the follow-up of the World Conference on Agrarian Reform and Rural Development.

Finally, in Chapter 3, Personnel Services, we note in paragraph 3097 that the number of professional women on the staff has increased between 1976 and 1978 by 0. 8 percent. The trend is expected to continue. My delegation hopes that this trend will speed up considerably and would like to know what concrete steps are being taken both to promote women inside the Organization and to recruit professional women from outside, not least women from developing countries.

C. THOMSEN (Denmark): My delegation welcomes the document, the Review of the Regular Programme, and the assistance it provides in giving an overview of the activities of the Organization and the results obtained. We would like to pay tribute to the Secretariat on this first effort to introduce a more critical element in the programming procedure. Even if the report is still incomplete and - as is indicated-lacking in some parts, I would like to offer a few general comments in the hope that they may be of help in improving the value of the exercise in the coming period.

The first part of my comments is related to the evaluation procedure and I would like to emphasize what is said in the report about the constructive contribution that evaluation can make to the performance of the Organization. There is a tendency sometimes only to look at the negative side of the evaluation and this is leading, I think, to an unnecessary conclusion. From the point of view of the constructive contribution the evaluation can make, the inter-action of the various elements in the procedure is a very important aspect. We agree that although evaluation is an important element, it will need to be supplemented by a more independent evaluation, as has already been indicated by previous speakers today, in order to provide the information required, both for the management of the Organization and for the Governing Bodies.

We would very much appreciate the structure of the document corresponding to that of the Programme of Work and Budget which has facilitated our task greatly. We also find the format very satisfactory; the statements of objectives have, we believe, contributed to an additional clarification of these, although there is a considerable overlap in this respect with the Programme of Work and Budget. This also applies, as has already been indicated by others, to the section on team work, that is in comparison with the sections on the progress made in the Programme of Work and Budget.

A solution will have to be found to this situation, but in our view it should not necessarily result in the deletion of the progress made in part of the Programme of Work and Budget. I should like to come back to this point in a moment.

With regard to the "Issues for the Future", we have found these particularly interesting and stimulating, but we would like to suggest that the issues specific to each sub-programme might be presented under each of these so that the reader can follow on to them immediately, only having the more general issues for each major programme set out at the end of the part dealing with that major programme.

We have particularly appreciated the second part of the document with the in-depth reviews of selected programme areas, and we fully support the suggestion that over a longer period it should be possible in this way to cover, on a selective basis, a large part of the activities of the Organization.

We also consider that these in-depth reviews could well cover a long period of time and they should not be restricted by any arbitrary limits, as is indicated in the document, such as three to five years, and in some cases it may be of interest to have an even longer period covered. This could give a better impression, we think, of the experience which has been gained and the trends which have taken place and thus provide a better basis for suggestions as to the future adaptations required.

We feel strongly that whatever happens to the first part of this document, the second part should be retained as a separate document, that is the one covering the selective studies, and we suggest it should be carefully considered in the second part to what extent it may be possible to coordinate this exercise of in-depth studies with the in-depth reviews coming before the Agriculture Committee in the second part of its meeting. It would appear that there could be advantages, to whatever extent possible, in having the same areas selected in both cases.

With regard to Part 1, I would like again to record our satisfaction with the "Issues for the Future" which we find frank and pointed, and in a number of cases greatly to our liking. Here I would like to refer, just as an example, to what has been said on the sub-programme on FAO representatives and regional offices about the need for intensified contacts between the various partners, that is Headquarters, regional offices and the country representatives, the problem of the allocation of decision making, or administrative responsibility and the need for inter-acting support between these three. We hope to see more of these types of remarks in the future.

Finally, I would like to offer a few suggestions for consideration with regard to the future of the document, although I realize this has to be discussed in other fora. In doing this, I am going along with much of what has been said again by previous speakers.

We have, I believe, now got all the elements required for a positive discussion of the Programme of Work and Budget. It is a matter of organizing whatever is possible in the right way and there are no doubt several possible solutions, so the suggestion I make is purely for consideration. The first part of the document before us has reported on the continuing process of auto evaluation of the Regular Programme. I agree that there is a need to look at this part of the report together with the Review of the Field Programme in order to get a more complete picture. I also support the idea or the indication in the report that it is difficult to make a distinction between the two programmes. However, there are elements in the Review of the Field Programme document which do not lend themselves to merging with this document, and we would therefore suggest that consideration should be given to at least some parts being maintained as a separat e document.

It is perhaps also worth while recalling that the previous thick document which was called "The Work of FAD" was given up because of the advantage in having a descriptive part included in the Programme of Work and Budget. However, in a way we are risking it coming back in what is now proposed. We feel that it should be carefully considered whether it is advisable to delete the reporting on progress made in the Programme of Work and Budget under the various sub-programmes, because in our view this leads to better consideration of a firmer basis for looking at the future of the budget. Perhaps if the document were to become too thick, too voluminous, if we put Part 1 of the Review of the Regular Programme, that is past achievements, into the Programme of Work and Budget, it could possibly be considered that we could divide the Programme of Work and Budget up into a more general part and then separate documents for agriculture, forestry and fisheries. However, this is just a suggestion for consideration. We hope to have an opportunity to make a few remarks about the second part of the document later.

Let me end by reiterating our appreciation of this first experience of the Review of the Regular Programme. We think it has made a good start in a difficult field and we shall look forward to seeing the future results in which, of course, we hope there will be even more critical elements than so far. At the same time we fully share the view that there is a need for simplicity to avoid that evaluation becomes an end in itself. Thank you very much.

Ms J. SZANTO (Hungary): First of all I would like to join the previous speakers in congratulating the Secretariat and also Mr. West for the excellent paper before us on the Review of the Regular Programme. It provides a comprehensive and at the same time an interesting explanation of what is being done in different professional spheres, and where the gaps are in calling for improvements and necessary modifications and efficiency. Also a variation in close cooperation with the Programme and Finance Committees contributes to a great extent to an atractive evaluation process. Still, we believe that it needs more analysis.

We are pleased to see that within different programmes the main focus has been on training staff of national services and research, so much the more-so because the training gap is a major cause for concern in development that has been repeatedly expressed by many delegates of developing countries at our Conference so far. It is necessary in order to reach a better balance to train manpower resources and make possible the better utilization of highly trained staff. We consider that it is good that Programmes also continue to assist governments in placing fellowship holders.

As to the rural development, its activities have been and are in line with the Programme of Action and the Declaration of Principles adopted at the World Food Conference for Agrarian and Rural Development. This Conference we are convinced will have considerable implication for the task force work.

We are in agreement with the achievements of the Fisheries Programme on the whole, but it is noted in the Documents this Programme was represented for resources of around 62 million US $ daring the biennium. I think, however, greater emphasis should be given to inland fisheries in the land-locked countries since by better utilization of fresh water resources, the increase in protein intake of the inhabitants of these countries could be feasible. My delegation believes that in the future a qualatitive evaluation of the activities is badly needed, and the impact of the Programme should also be tackled on the activities.

We are in full agreement with the Document that there is a need for more flexibility in the Programme to cater for the changing and the differing requirements of the developing countries. Finally, I would like to support the proposal of the distinguished delegates of Columbia and Denmark that at our next Conference, Regular and Field Programmes should be included in one document in order to avoid repetition and over-lapping at the next Conference Session.

My delegation appreciates the work in evaluating FAO Regular Programmes with the previously mentioned finance comments.

Z. GHOSHEH (Jordan) (interpretation from Arabic): Our delegation appreciates the Document Review of the Regular Programme 1978/79, and we realize what the task is that was FAO's, and we congratulate FAO for the efforts made in this context, and our tribute is directed to the Director-General and his staff and the officials of FAO.

My delegation would like to raise a few points in connexion with the contents in para. 1. 9. It is said that 42 countries requested Remote Sensing apparatus, but only of these programmes have been made available in FAO. We hope FAO will be able to expand its activities in the Remote Sensing area.

Furthermore in Programme A 1. 18 for food aid, 14. 4 million $ have only been granted and the target was 20 million $; so there is a shortfall there.

Now with respect to paragraph D on implementation of Progress that has been made, it is stated that 17 countries will be able to benefic from this work before coming to the close of the biennium. Now the question is how is this possible because it is coming to an end very fast.

D. BETI (Suisse): L'examen du Programme ordinaire nous est présenté pour la première fois cette année. La quantité des informations qui s'y trouvent donne une précision positive du volume de travail fourni par l'Organisation pendant le biennium 1978/79·

Nous tenons à féliciter tous les collaborateurs de l'Organisation tant pour le travail accompli durant cette période que pour l'effort entrepris afin de nous en donner une image concrète dans le document C 79/8. C'est un instrument d'appréciation très utile. Nous devons cependant constater que le document nous laisse quelque peu sur notre faim. Si vous me permettez une image, dans ce document, ce n'est plus l'arbre qui nous cache la forêt, mais la forêt qui cache l'arbre. A force de vouloir nous montrer rapidement tous les grands et petits arbres qui poussent dans la pépinière et la forêt qu'est le domaine d'activités de la FAO, le lecteur a quelque peine à apprécier chacun des arbres de ce domaine.

Ne serait-il pas plus utile de se limiter à décrire, à titre d'exemple, et pour chaque programme seulement, quelques cas d'espèces typiques ou extraordinaires, et de le faire de façon plus concrète et plus exhaustive ? Ou alors, si l’enumeration de toutes ces activités et toutes ces actions était estimée indispensable, pourquoi ne pas le faire simplement par des listes qui permettraient un examen plus facile et des comparaisons plus systématiques et par conséquent une meilleure vue d'ensemble du champ d'action de la FAO ?

Le Programme ordinaire doit apporter un soutien efficace au programme de terrain. C'est l'essentiel.

Dans le document C 79/8, on affirme à plusieurs endroits que c'est le cas. Nous n'avons pas de raison d'en douter; mais nous devons avouer qu'à la lecture du document il ne nous a pas été souvent possible de nous rendre compte de quelle façon concrète s'effectue ce soutien du programme ordinaire au programme de terrain. Ceci nous semble très important afin d'apprécier à sa juste valeur l'ensemble des activités de l'Organisation. La suggestion d'un unique rapport portant aussi bien sur le programme ordinaire que sur ceux de terrain a déjà été faite. Nous appuyons fortement la réalisation de cette suggestion en vue de la prochaine Conférence, mais il ne devrait pas s'agir de réunir simplement les deux rapports actuels dans un seul document. Cet unique rapport devrait plutôt présenter de façon cohérente les activités de la FAO, tant ordinaires que de terrain, montrant aussi concrètement que possible les liens qui existent entre les activités et l'interaction qui s'exercent entre elles.

Ici encore, nous nous demandons s'il ne vaudrait pas mieux se limiter à la description de quelques cas d'espèces, au lieu de vouloir faire une énumération exhaustive de toutes les activités et actions. Cet unique rapport et, par conséquent, les programmes ordinaires et de terrain, pourraient alors être examinés d'un seul coup; ce serait plus satisfaisant et cela nous éviterait notamment de devoir répéter plusieurs fois les remarques et les critiques qui s'adressent au même titre aux différents types de programmes.

Nous avons retenu une impression favorable de l’ suto-évaluation effectuée par l'Organisation elle-même. Le procédé choisi et les mécanismes mis en place à cet effet nous semblent valables. L'auto-évaluation et l'autocritique sont indispensables à toute entreprise sérieuse et, par conséquent, aussi I notre Organisation, Elles doivent guider le Directeur général et ses collaborateurs dans leurs propositions d'amélioration et d'innovation, Cependant, comme l'a exposé le chef de notre délégatien dans sa déclaration générale, cette auto-évaluation me sanrait se substituer ft une évaluation dent las résultats seraient transmis directement aux organes directeurs de l'Organisation, Le législateur que nous sommes en tant que Conférence ne peut se contenter de superviser le travail de l'exécutif qu'est le Secrétariat I l'aide des seuls examens que ce dernier élabore sous sa propre autorité. Nous souhaitons dis lors qu'il soit réguliérement procédé à des évaluations indépendantes d'un nombre limité de programmes et projets, par exemple I l'aide des services du corps commun d'inspection qu'il s'agirait de solliciter davantage I l'avenir.

Les chapitres "liens avec d'autres programmes" du document nous montrent que des efforts considérables ont été faits ces dernières années pour améliorer la collaboration entre les différents progremmes du Programme ordinaire. Nous nous en réjouissons pour l'efficacité de notre Organisation, Nous retenons néanmoins aussi une certaine impression de cette collaboration interprogrmmes reste, malgré tout, encore laborieuse. Cette impression est quelque peu confirmée par nos propres expériences dans notre coopération directe avec l'Organisation dans le cadre de la réalisation de projets financés par des fonds fiduciaires. Des améliorations et la aise en place de mécanismes plus opérationnels dans ce do-saine restent I notre avis encore possibles. Il est primordial de rendre toujours plus efficace le travail de l'Organisation. Nous savons que c'est un souci majeur du Directeur général. Vous aimerions l’encourager dans la poursuite de cette tâche dont nous savons aussi qu'elle n'est pas toujours facile,

La Suisse attache une importance considérable ft la coopération nultibilatérale avec la FAO et nous arons déjà exprimé ce que les avantages que constitue pour nous la possibilité de financer, par des fonds fiduciaires, des projets qui restent identifiables dans le cadre de programmes spéciaux comme l'assistance I la sécurité alimentaire, I la lutte contre lea pertes alimentaires, à l'amélioration et la production des semences. Vos expériences nous montrent que l'utilisation par la FAO des ressources offertes n'est pas encore optimale. Voua apprécions lea efforts que fait l'Organisation pour améliorer le système. Nous estimons qu'il est urgent que le défi décrit au paragraphe 2. 26, page 23, de la version française du document C 79/8 soit relevé de façon satisfaisante pour tous les partenaires concernés.

Dans la mise en oeuvre de projets multilatéraux de la FAO que noua financons par des fonds fiduciaires, nous avons constaté à plusieurs reprises des lenteurs et des retards íâcheux, notamment dans le recrutement des experts et dans les acquisitions. Or, au paragraphe 2, 1, page 69 de la version française, il est dit que dans le programme de coopération technique "des mesures spéciales ont été nécessaires pour surmonter les obstacles comme lea délaie de recrutement et d'acquisition". Ceci concerne évidemment le PCT. Nous demandons dis lors au Secrétariat de quelles mesures spéciales il s'agit et si ces mesures spéciales ne pourraient pas être appliquées également aux projets multilatéraux qui se heurtent souvent aux mêmes obstacles que celles du Programme de coopération technique. Et si cela n'est pas faisable, nous souhaiterions alors en connaître les raisons.

J'arrive au dernier point. Le travail du Centre d'investissement a fait l'objet de beaucoup d'éloges et de quelques critiques lors de l'examen et budget 1980-81. Le document C 79/8 donne une idée asses complète du volume de travail fourni par le Centra d'investissement. Notre souci I ce sujet porte plutôt sur la qualité des projets mis au point par le Centre, notamment en ce qui concerne leurs aspects sociaux et socio-politiques. Vous aimerions dêa lora savoir de la part du Secrétariat sur la base de quels principes et critêres le Centra d'investissement élabora lea projets. Sur la base de ceux des institutions de financement comme la Banque mondiale eu le FIDA qui lui demandent des projets ou sur la bass de principes et critères qui lui sont propres? Peut-on nous donner des indications précises sur ces principes et critères et dans quiele mesure les aspects sociaux et socio-politiques sont-ils pris en considération? S'il existe déjà un document qui répond ft toutes oes questions et qui aurait échappé ft notre attention, noua saurions évidemment gré au secrétariat de bien vouloir noua en transmettre un exemplaire,

M. DESSOUKI (Egypt) (interpretation from Arabic): The Egyptian delegation has studied the Review FAD's Secretariat drew up on the basis of FAO's activities over the past biennium. We are convinced that the scope of FAD's activities must not, however, harm the Regular Programme which is, after all, the cornerstone of FAO's work. We welcome the fact the Regular Programme of FAD is in line with the recommendations of the General Conference, the Council and the Commissions, and it has tried to cope with the needs of developing countries.

With respect to the main agricultural programme, we endorse the priorities listed here for 1978/79, particularly concerning post harvest losses in the area of seed, rural development and food security. We regret that there have been some problems with the Fertilizer Programme, particularly because many developing countries are striving to increase their agricultural production and they have a need for such fertilizers.

We are also in favour of the Post-Harvest Losses Programme, and we hope that the necessary funds can be allocated to this Programme for the benefit of member states.

The efforts made by FAO with regard to locust control must be praised, and we hope they will be able to to continue their efforts along those lines in order to completely abolish this scourge.

We also welcome FAO's work against swine fever control, as this affects first animals and then humans. It is a disease which we have been able to overcome in Egypt, and it is hoped to be able to control and then to wipe out this scourge.

We also welcome what FAD did in preparation for the World Conference on Agrarian Reform and Rural Development. FAD's participation was firm and it made for the success of the Conference, because the FAD document was a truly basic document of inestimable value. We need surveys and analyses of a technical nature, and it was for that reason that the Report prepared by FAD for the Conference had some beneficial results, for which we express our thanks.

Egypt follows with the greatest possible attention the development of the Technical Cooperation Programme, and we hope that the sums which have been allocated to it will be increased so that the programme may truly be geared to the needs of developing countries. We congratulate the FAD for its stand in this area, and for the efforts it has brought to bear in technical cooperation between developing countries.

R. W. WOOTTON (United Kingdom): The United Kingdom delegation would also like to thank the Secretariat for this valuable document. We have found Mr. West's introduction very helpful, and we have noted the number of ways in which it is already proposed by the Secretariat to improve the Review.

My Government strongly supports the general concept of a review of the Regular Programme as being of value in enabling the Finance Committee, the Council and the Conference to examine FAD's programme in the light of their consideration of the Programme of Work and Budget.

Evaluation of the Regular Programme of FAD is necessarily a complex matter and there are inevitably some deficiencies inherent in any new enterprise. Therefore, we support the proposal of other delegations that the Finance and Programme Committees should give further consideration to the contents of the Review.

The main body of the Report is of particular value in two respects. First, its consideration of links with other programmes under each of the main headings is a valuable counterweight to the necessarily compartamentalized review of its activities contained in the Programme of Work and Budget. It gives a much better indication of the degree of liaison between these bodies.

Secondly, the examination under each major programme of issues for future helps give a much better idea of how developments within FAD's remit are foreseen by the Divisions responsible for those developments. However, as has been pointed out by other delegations, the success or otherwise of each programme still rests rather on FAO's own internal assessment. It is also important to indicate problems as well as record successes.

We attach special value to the more detailed examinations in Chapters 4 - 8 in five specific areas of activity undertaken by FAO which the Commission will be discussing later. We would wish to see a greater concentration in future reviews on the more detailed evaluation exercises contained in Part 2 of the Review.

W. A. F. GRABISCH (Germany, Fed. Rep. of:) (interpretation from German): My Government welcomes the Review of the Regular Programme 1978-79 as a useful contribution to the evaluation of FAD activities, as a whole. We agree with the Director-General that the Programme and the project managers have an important role to play in auto-evaluation. Who but they could get a better overview of the plans or work on such plans? However, experience also shows that only too frequently people fear to pinpoint weaknesses and failures in the implementation of programmes and do not clearly bring them out into the open. An external independent review and evaluation, therefore, should also be requested.

My delegation, therefore, shares the Council's findings at its 76th Session that auto-evaluation by programme managers does not always produce total objectivity and impartiality. The internal evaluation system is what we are referring to, and that existing in the UN system is a further important component as well as external consultants who are being included for specific tasks, for instance for the Technical Cooperation Programme. In this connexion, my delegation agrees with the comments which have just been made by the delegates of Denmark and of Switzerland.

My Government is of the opinion that it can be favourable and beneficial for the Organization as a whole if such internal and external evaluation reports, as has been stressed by a number of delegations, be made available if possible to all member states. If reports of this kind are written in clear and impartial language we can all learn from such an exercise in particular to the benefit of the recipient developing countries.

We welcome comments included under Section A of Chapter Two. This is a very valuable supplementation to document C 79/4 on TCP.

We have a further comment to make on Chapter Two, Section C, Regional Offices. After the clear decision taken with respect to decentralization at country level, it must be ensured that the traditional antithesis between Regional Offices and Headquarters must be further dismantled. The Regional Offices should, in future, concentrate, above all, on problems which involve the region as a whole.

Technical cooperation between developing countries is without doubt an important issue of this kind that should be promoted on a regional level. The support of the work done by country representatives, the so-called backstopping on the other hand should Mainly be done from Headquarters. It is only there and not in all the six regional bureaux that the best possible expertise and the latest up-to-date knowledge is available and can be provided to the Country Representatives.

As regards part two, Critical Analysis, as the Programme Committee calls it - I would limit myself to the Food Information System as in Chapter 8. The Government of my country has supported from the outset the global information and early-warning system on food and agriculture as one of the very basic activities for FAO, and we note with satisfaction that in the meantime 92 countries, the European Communi-ty and the Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration haved joined. The direct information of other important countries, on the other hand, is not yet made available at this point. The world-wide assessment basis for food and agriculture therefore has not yet got the overall validity which it ought to have in order to give greater emphasis to the measures of all of us to improve food security. Therefore all we can do is to express the hope that the renewed appeal of the NFC to cooperate will be duly followed.

The Director-General is no doubt right when in his introduction he says the report contains imperfections and deficiencies, inherent in any new enterprise, but nevertheless we would like to encourage him to continue this kind of review for the coming biennium as well. In this respect, he will be able to make use of the experience of our present debate. Whether it would be advisable to have the Review of Field Programmes combined with the Review of Regular Activities is something that we feel requires greater examination, not only for the fact that the direct link with programmes and sub-programmes, could not be so clearly depicted. The basis for comparison we feel would also become more complicated. This does not preclude however, the Programme Committee's suggestions vis-a-vis selective in-depth review of some programmes scrutiny, which could be followed. We feel it is a good idea for the mutual support between the regular and field programmes, it should in the future even be more enhanced.

This excellent document C 79/4, Review of Field Programmes, is something we would not like to do without; as the delegate of Denmark already pointed out, much is not suitable for being incorporated in the one document.

May I in conclusion refer to a suggestion already made by my government at the 75th FAO Council Session in preparation for our 20th FAO Conference. We feel, as we did in the past, that it would be logical first to review the work of the current regular programme and the field programme and then subsequently discuss proposals for the coming Programme of Work and Budget. Only with such a sequence of work could we ensure that important experiences and factors be duly taken into account for the future.

HYUNG-HO PARE (Korea, Republic of): It is very encouraging that the regalar programme for 1978-79 has been steadily expanded both in quality and quantity. This I think is mainly due to the very dedicated efforts of the FAO, for which I would like to extend my delegation's deep appreciation. I should like with the previous speaker to thank the Secretariat for the valuable document before us. The new biennial report Which contains a vast and systematic review of the regalar programme is very useful to evaluate various FAO regalar programmes effectively.

However, I would like to make three general observations with regard to the evaluation of the regular programme. First, the technioal cooperation programme by which especially developing countries have been greatly benefited, cannot be over-emphasised. The successful story of the TCP for the 1978/79 regalar programme is very encouraging in this sense. However, I feel that there is a need for more comprehensive evaluation, especially by each country wherever possible so as to improve the future TCP system.

Second, as indicated by document C 79/8, I strongly suggest that, for the purpose of efficient programme implementation, better integration between technical and economic analysis is needed to stimulate farther action for identification as well as promotion of the action programme.

Third, the emphasis on the forestry investment in order to conserve forestry resources is timely, considering the recent rapid growth of demand for forest products both from the developed and the developing countries.

Therefore the identification of investment priorities in the forestry area has to be made in a detailed way sο as to enable FAO's action programme to encourage member countries in this field. For example, the suggestion made by FAO to promote the integration of forestry with crops and livestock is highly commendable in the process of agricultural development.

However, without strong government support for this programme it may be very difficult to have a satisfactory outcome of the policy, since it requires a long-term investment. Before concluding my comments on this agenda, I would also like to commend the FAO's efforts for a more systematic and detailed review and evaluation of five selected programmes.

K. CHOUERI (Liban) (interprétation de l'arabe): Je voudrais tout d'abord féliciter le Secrétariat pour l'excellent travail accompli, et nous rendons hommage aux efforts qu'il a déployés dans ce sens. Nos remerciements s'adressent à M. West pour l'excellent exposé qu'il nous a fait de ce programme et nous voulons exprimer notre satisfaction sur la façon dont ce programme a été élaboré. L'esprit dans lequel l'examen du programme ordinaire a été fait - programme que nous sommes en train d'étudier aujourd'hui - tend à ce que les effets soient concrets au niveau du terrain; nous voyons donc dans cet examen du programme ordinaire la garantie d'une symbicse entre le programme ordinaire et le programme de terrain.

Nous voudrions que cette évaluation se base sur l'auto-évaluation, et que celle-oi soit un processus continu afin de tirer les leçons nécessaires: voir quels sont les succés et les écueils, et pouvoir, dans l'avenir, éviter ces écueils; améliorer de façon continue les efforts et les activités de la FAO et coordonner toutes les activités qui visent à rendre les efforts de la FAO plus productifs; et enfin, orienter le programme et les activités vers le meilleur objectif.

Ma délégation voudrait mettre l'accent sur l'aspect objectif de la question. Car malgré tous les écueils et toutes les difficultés qu'on ne peut éviter, lors de cet examen, l'accent a été mis sur cinq aspects: la clarté, l'interdépendance entre les objectifs et l'examen des activités du programme ordinaire, l'évaluation des progrès réalisés et la détermination de thémes qui nécessitent un suivi; tout ceci mérite notre approbation et notre appui.

Cette expérience a été une réussite malgré les difficultés rencontrées. St nous savons que toute premiére expérience ne peut pas être parfaite mais qu'elle peut être améliorée dans l'avenir.

Ma délégation est d'accord sur les structures d'évaluation qui ont été élaborées par le Directeur général, qui visent à ce que l'auto-évaluation se fasse au sein du Comité du programme et du Comité financier.

Je terminerai mon intervention en appuyant pleinement le contenu de cet examen du programme ordinaire.

M. THKULJA (Yugoslavia): I will try to be very brief and limit my comments to format, nature of the analysis and evaluation of the FAO Regular Programme, rather than the material contained in the documents, since we feel that we have already sufficiently dealt with the performance side of the issue in our previous debates on the Regular Programme of work and Budget.

As others who preceded me, Chairman, we also feel that the Review of Regular Programmes is, generally speaking, a very good document, anion is a result of decisions taken by the Council of the Conference and that document, indeed, followed very closely the suggestions and indications by the Council and Conference. We feel that the document is basically intended to fill a certain not very large gap in the overall and very complex process of studying and evaluating of the Regular Programme.

Me are fully aware that Part 1 is mostly the general performance report which is mostly or largely in the application, with progress-achieved narratives and the Regular Programme and Budget document still provides valuable additional information and certainly contributes a lot to the sharpening of the definition of objectives, and providing very valuable additional information about the shifts between various programmes and orientation of activities.

Part 2. We agree also with the previous speaker, it provides more in-depth and critical analysis on a number of programmes, and certainly on a selective basis. With regard to that, Chairman, I think that it is now obvious that an in-depth performance report covering all Regular Programme activities is practically impossible. So this other way should continue, I think, more or less along the same lines, having performance reports covering all activities, and than on a vary selective basis an in-depth study with a number of evaluations. An evaluation flavour. Certainly with regard to the analysis evaluation process in general we want to underline our understanding with regard to the very complex issue, as I have already underlined, first composed in our view of three basic components: first, internal evaluation and analysis component; then the most vital one, evaluation and analysis by the Standing committees of the Council - that means Programme Committee, Finance Committee, COAG, COFU, COFI, a number of intergovernmental consultations and Council and, indeed, the Conference. The third component is ad hoc selective so-called independent external evaluation, such as the one the Director-General undertook a year ago in the case of TCP.

We feel very strongly, Mr. Chairman, that out-evaluation is the most vital component of the internal evaluation process, and we mostly agree with what has been already said on that issue.

with regard to the external component within the internal framework, may I merely mention, Chairman, the fact that almost 60 percent of all resources available for consultancy have been spent in the current biennium, on programming and evaluation of Regular Programme activities, and that share, its share in the overall resources has been substantially increased as compared with the previous biennium and we want, certainly, to commend the Director-General for strengthening substantially these essential component s of external components, so to say, to the internal evaluation process.

May I be allowed to mention only the Programme Committee, besides studying very carefully regular Programme of Work and Budget is also involved in the regular biennial review of Regular Programmes.

Now, Chairman, in the light of what I have already said we do not feel that, except as I have already mentioned very clearly, I hope, on a very selective basis, ad hoc basis, external independent evaluation is necessary. We do not feel so.

About possible personalization in documentation being fully aware, of course, of some certain application, we want to agree with the previous speakers that suggested getting together, so to say, of the Regular Programme Review, and Field Programms Review, would be very much welcome. We also agree that they should be combined in an organic sense rather than physically or mechanically. We do not feel that the future format should be very much standardised, so we see a number of opportunities for having a very flexible approach as far as the future format of the proposed document is concerned.

J. S. CAMARA (Guinée): À l'instar de mon collègue de Yougoslavie, je n'interviendrai pas sur le fond même de ce document parce que nous avons déjà cu à intervenir sur les différents aspects du travail de l'Organisation. Les nombreuses interventions que nous avons entendues ce matin montrant l'intérêt que nous portons tous à cet excellent document que le Secrétariat a présenté, et qui permet aux différantes délégations d'apprécier à sa juste valeur le travail qui a été effectué par l'Organisation pendant le Biennium écoulé. Je joins dono ma voix à celle des autres pour féléciter le Secrétariat et le Directeur général sur le travail et la façon dont ce document nous a été présenté. Je pense que chacun de nous en a pris conscience et l'existence de chevauchements que les uns et les autres ont mentionnée reflète un problème assez complexe. Personnelement, j'ai eu la chance d'assister aux travaux d'une autre organisation - l'Unesco -cù il était question de ce même "type de document" et je peux apprécier le travail qui a été fait par la FAO en si peu de temps, nous donnant un document élaboré de façon très claire - clarté sur laquelle je suis d'accord avec le Liban - permettant à ceux qui n'ont pas souvent contact avec l'Organisation de voir le cheminement des activités de terrain.

En ce qui concerne maintenant la présentation du rapport, il faut noter que nous sommes en train de faire des propositions et que celles-ci nous entraînant dans une recherche assez longue parfois pour aboutir à une solution, solution qui ne sera d'ailleurs pas forcément idéale mais qui répondra au voeu des gouvernements. Car les documents que nous avons avec nous ont été faits sur la hase des instructions et des indications données lors de la Confêrence et du Conseil et, aujourd'hui, nous faisons d'autres recommandations.

Il faudrait dono qu'à travers toutes oes propositions, nous tenions compte de l'énorme difficulté que l'Organisation peut avoir, car il n'est pas facile de rentrer en possession de toutes les informations et de toutes les données; en peu de temps; et le dossier que nous aurons à étudier en 1981 ne refletera pas las années 80/81 t ce ne sera qu'une partie seulement de cette période. Il faut donc tenir compte de ces différants aspects.

Ensuite nous allons parler de la question de l'évaluation Je pense que l'évaluation déjà fournie par le Secrétariat répond parfaitement au type de travail que nous attendons de l'Organisation. On ne peut pas donner de directives sans laisser toute latitude au Sécrétairat de choisir les programmes ou les parties de programmes qu'il faudrait évaluer pour que les Etats Membre β sa rendent compte de l'évolution qui se fait dans tel ou tel secteur d'activité.

Nous avons déjà eu loi un type d'évaluation t l'évaluation du programma de coopération technique, programme nouvellement créé. C'est un programme qui a fait couler beaucoup d'encre et qui a permis aux délégués de maintenir la cadence de leurs interventions. Cette évaluation a été faite à l'initiative du Directeur général et d'une personne indépendante. Nous avons tous apprécié le rapport de cette personne indépendante qui venait confirmer 1 'évaluation faite par le Secrétariat, sur la base de son expérience et sur la basa dea informations que las Etats Membres, c'est-à-dire las pays en développement bénéficiaires de ce programme, avaient pu donner. Je pense dono qu'il faut poursuivre dans cette voie. Car l'évaluation est un domaine asses complexe. Ce sont ceux qui travaillant et ceux qui sont les bénéficiaires qui peuvent l'apprécier à sa juste valeur; et les autres pays, qui ont des responsabilités, doivent avoir confiance, accepter cette évaluation et ne pas commencer à rendre responsables le Corps commun d'inspection ou tel ou tel corps du système; car il est clair que les gouvernements sont plus libres de donner des informations à 1 'Organisation internationale.

Ensuite, dans ce document, nous voudrions souligner - ce qui a déjà lté fait par M. West dans son excellent exposé - les progrès qui sont accomplis dans la mise en application des programmas ainsi que dans leur interdépendance. Les documents nous permettant de le voir et de remettra cette interdépendance à sa juste valsur. Donc je pense que ce sont là des aspects de ce programme qui nous permettant de voir de quelle façon la FAO et les Etats Membres procédant.

Voilà les quelques commentaires que j'ai voulu faire sur ce document, non pas sur le contenu mais sur la façon dont je pensais que le travail devait être fait et sur sa présentation. En résumé, une liberté suffisante doit être laissée aux organes statutaires qui participent à la discussion, à l'élaboration et à l'évaluation, oar le Comité de programmes, le Comité financier, les différents Comités se réunissent, élaborent et décident d'une évaluation et ils font des propositions sur la base de travail future de l'Organisation. Je pense que o'est la voie qu'il faudrait suivre et que nous devons continuer à suivre aujourd'hui.

P. MASUD (Pakistan): We have read document C 79/8 with interest and would like to compliment the Secretariat on carrying out a useful exerciee which we are sure will contribute to and facilitate analysing and evaluating FAO's activities on an integrated basis.

The first point we would like to make is that we view this exercise as a first attempt and in that context we feel that the review is a useful additional complement to FAO's evaluation system. We feel that evaluation is not merely an exercise in criticism for its own sake but a learning process which would prove beneficial to all concerned.

The Director-General in his introduction to the document under consideration has stated that at the heart of the evaluation process is auto evaluation by programme managers at all levels. It has also been stated that lessons drawn by managers are more readily absorbed than if communicated to them from an external source.

In this connection, we would suggest a degree of vigilance. While so far we have found the approach satisfactory! we must not forget that basically it is a subjective approach as far as managers are concerned! but it becomes more objective when the exercise is performed by heads of department and the Divisional Directors! even the Assistant Director-Generals, and -- knowing the Director-General -- by the Director-General himself. We would therefore stress that the exercise should involve the managers as well as the department heads and Divisional Directors, particularly the latter, as it is at this level that the element of objectivity is intorduced which is so important to good evaluation.

We support the findings and conclusions of the Programme Committee and would commend them to some of our colleagues who, possibly due to their preoccupation with other important matters, have not had time to look at it. We particularly commend firstly the priciple of selectivity in the choice of subjects for more in-depth assessment. Much has been said about it, and this point has already been covered by the Programme Committee; secondly, choosing special topics which cut across programme lines. This again has been covered by the Programme Committee.

Next, we come to the suggestion the Regular and Field Programme should be covered in one document. This matter has already been considered by the Programme Committee, and I quote from the report of its 37th Session: "In any case the mutually supporting roles of the Regular and Field Programmes should be brought out more fully in future and a greater degree of quantification, using charts and tables might be desirable. "

So you will note that we are already moving in that direction.

Next I come to the subject of independent evaluation. Frankly and very honestly, I do not understand what independent evaluation is. already have an independent evaluation, as has been very ably explained by the Chairman of the Programme Committee. We have the Programme Committee, the Finance Committee, the Standing Committees of the Council, and I do not want to go into that subject at any great length, but I would fully support what has already been said by the delegate of Yugoslavia who is the Chairman of Programme Committee.

Next, for many years there was no document on the Review of the Regular Programme, but nobody ever talked about indipendent evaluation at that time.

Now that the Organisation has done something to improve the situation, we should not become more demanding. This is the first exercise; let us seechow it develops and proceed from there onwards. If there are any shortcomings! those could be put right, but to say after the first attempt that we should have an independent evaluation to our minds does not seem to be a very reasonable proposal.

Assuming that we accept this proposal, has the cost factor been taken into consideration? On the one hand we are told about economies of scale, of zero growth budget and so on end so forth, and on the other hand we are told to have an independent evaluation of the whole Regular Programme. I am sure it would cost a lot more if Mr. West could carry out an exercise, and let us know approximately how much it would add to the Budget, we would be very grateful.

Next we would like to know -- and this again is addressed to the Secretariat -- what the other UN Organisations are doing in this regard. This is very important; if one Organisation has taken the initiative in doing something constructive and positive, it should be encouraged rather than being told, "No, this exercise has not proved useful, you should carry out an independent evaluation. "

In conclusion, we feel that FAO, along with the recipient countries, is the best solution for good evaluation.

A. DA SYLVEIRA (Togo): La délégation de mon pays félicite la FAO pour tout ce qui a été fait en vue de nous présenter un travail ceneret au sujet du Programme ordinaire. Nous apprécions à sa juste valeur le système d'auto-évaluation tel qu'il fonctionne actuellement.

Ce faisant, nous le savons maintenant, nous ne pensons pas trahir les aspirations d'un grand nombre de pays en développement car le système actuel d'auto-évaluation fonctionne assez bien entre la FAO et les organismes intéressés de mon pays et compte tenu du programme de décentralisation en cours et d'une volonté réciproque de mieux faire, nous pensons que le système ira en s'améliorant.

Par conséquent, ma délégation estime que les pays en développement ne peuvent se passer pour l'instant d'une équipe indépendante d'évaluation.

J. J. GARCIA DEL CASTILLO (España): La delegación española ve con gran interés el esfuerzo realizado para evaluar el trabajo llevado a cabo dé acuerdo con los mandatos que dio esta Conferencia. Abundamos en los comentarios dados por anteriores oradores y por ello lo que pedimos es que este esfuerzo continúe.

Nos damos cuenta de que dos años es pronto para tener una evaluación real, pero tenemos que llegar a saber si los esfuerzos realizados responden a una realidad, y si existen fallos, conocer en lo que se falla, pues será la única manera de que trabajemos en forma constructiva. Hemos de reconocer la dificultad de la evaluación de los Programas, que es debido fundamentalmente a que muchos aspectos, y posiblemente los más importantes, no son cuantificables y, por tanto, están sometidos a una consideración excesivamente subjetiva.

Por ello vemos el peligro de considerar solamente la autoevaluación y la necesidad de que se complemente con una evaluación externa.

En líneas generales, nos agrada la presentación del documento y llevarlo paralelamente al Presupuesto.

H. REDL (Austria) (interpretation from German): First of all, with a number of previous speakers we wish to congratulate the Secretariat on this excellent document. It was with satisfaction that we were able to note that the seed programme of FAO has been very successful and has led to production increases in a number of developing countries. It was a good thing, in the improved seed production, to concentrate on ecologicalley favourable zones, and also to help those countries which have to grapple with serious defects, such as semi-arid or humid tropical or mountainous areas.

It would be desirable to have additional programmes devised which would also take into account the extreme conditions prevailing in such areas and in marginal soils, It is for these conditions that high yield and good varieties of seed are probably the only possibility which can bring a true improvement in production.

The Austrian delegation therefore proposes that an FAO programme be devised for the promotion of improved seeds and be further enlarged to tackle programmes along these lines in order that populations in sociologically and economically disadvantaged zones such as the Sahelian region, the Pacific Islands and so on receive supplies of improved seeds which the farmers can start using without risks and with hope of success.

E. OSSINGA (Gabon): La delegation gabonaise a examine dans son ensemble le Programme ordinaire tel qu'il est execute et présente dans le document C 79/8. Ce document détaillé et précis est tout à l'honneur du Directeur général et de son équipe. Il a permis de se faire une idée plus claire du travail de l'ensemble de l'Organisation, autant au niveau du Siège que du terrain même, par les pays qui ne sont pas représentés directement au Comité, du Programme ou au Comité financier. Nous sommes convaincus que l'examen de ce Programme ordinaire, s'il avait été effectué avant celui du Programme de travail et budget pour 1980 et 1981, notre Commission aurait économisé un temps précieux et de longs débats. Le système des évaluations de l'ensemble de l'activité de notre Organisation au Siège et sur le terrain nous paraît salutaire. Il implique de la rigueur dans la façon de faire de l'Organisation et apporte un cadre plus sain pour les observations et les suggestions d'ordre pratique et constructif.

Nous désirons faire quelques observations d'ordre pratique.

L'examen du Programme ordinaire fait de l'information en milieu rural dans une certaine mesure, un ensemble d'intérêts privilégiés du Programme. Nous n'en disconvenons pas. Toutefois, il nous semble nécessaire d'éviter de tomber dans le piège de la théorie ou de l'emprise du système en matière de développement rural.

Il nous paraît maintenant urgent d'adopter une approche plus globale et pluridisciplinaire pour chercher à mieux comprendre le terrain en milieu rural, à identifier les besoins élémentaires des hommes de la campagne et chercher à les satisfaire. Cette partie du travail ayant trait à la connaissance du monde rural pourrait être réalisée au niveau de la FAO par les consultants privés. Dans certains pays en développement le monde rural est marginalisé et est en dehors des grands progrès économiques. Le problème de fond, pour nous, consiste à imaginer les dispositifs prioritaires pour pallier aux effets de la croissance économique nationale. Ce besoin est fondamental pour une approche plus moderne du développement rural dans les pays en développement.

H. SY MOUSSA (Mauritanie): Ma délégation exprime sa satisfaction en ce qui concerne le Programme de travail ordinaire et félicite le Secrétariat pour l'excellent document mis à notre disposition. L'analyse faite dans ce document correspond aux préoccupations des pays en développement. Ma délégation appuie les structures d'évaluation qui correspondent aux directives du Conseil et de la Conférence. Ma délégation appuie les déclarations de la délégation du Togo.

F. CHOUDHURY (Bangladesh): We join with other delegates in complimenting the Secretariat on preparing this very good Document Review of the Regular Programme. We fully agree with the Director-General that the original Regular Programme should be a continuous process so as to enable progress of the work of the Organization.

Sir, we would limit ourselves to the issue of the individual evaluation as stated by certain distinguished delegates. My delegation is slightly surprised at the proposal for publicity and multiplicity of independent evaluations in relation to the evaluation which has been currently given out by FAO along with other agencies in the UN family.

Numerous agencies are engaged in evaluation of the work and the programme of FAO. Besides it is likely to cost the budget of FAO substantiallyif another independent evaluation is embarked upon. Like my colleague from Pakistan, I request the Secretariat to carry out a study and let us know what the cost of it would if another proposed independent evaluation is taken up.

On the whole my delegation is not in favour of an independent evaluation since sufficient, and we think efficient, evaluationary force is there already.

C. S. YEBE (Bénin): La Délégation du Bénin joint sa Voix à celle des délégations qui l'ont précédée, délégations de pays en voie de développement, pour apporter son appui au système d'autoévaluation actuellement en cours depuis un certain temps au niveau de la FAO. Comme les autres délégués, nous pensons qu'il serait tout à fait inutile, et de coût essentiellement élevé, de vouloir instaurer un système d'évaluation indépendant de celui actuellement en cours. Ceci pour appuyer surtout la Délégation de la Guinée, celle du Togo et celle du Bangladesh qui viennent de nous précéder en ce qui concerne le système de l’autoévaluation.

K. M. KHUDHEIR (Iraq) (interpretation from Arabic): My delegation welcomes the efforts made towards the drawing up of Doc. C 79/8, and we see how easy it would be to have greater symbiosis in the future between the Field programmes and the Ordinary programmes in view of inter-action and the inter-relationship of these two areas, with a view to greater clarity in the review of products and statistics contained in the document, and that is the reason why we think that it is necessary to expand the terms of reference of the representatives of FAO out in the countries, because they can do their job in a better way and it will allow them to proceed to further enhance the work of FAO out in the field and to bring them in line with the priorities set out by FAO.

T. BEN SOUDA KORACHI (Maroc): Comme les délégations qui l'ont précédée, la Délégation marocaine se félicite de la qualité du document présenté, de même qu'elle apprécie à sa juste valeur la qualité et le volume du travail accompli durant l’exercice 1978-1979, qui a touché un si large éventail de sujets.

Ma délégation a déjà eu l'occasion d'intervenir sur le Programme de coopération technique. Je voudrais, à nouveau, aborder un sujet particulier qui me paraît revêtir une très grande importance dans la plupart des pays en voie de développement. Je veux parler de l'élevage et des parcours, qui sont d'ailleurs étroitement complémentaires.

Nul n'ignore que l'élevage représente dans certains pays la principale ressource agricole, et constitue pour de nombreuses familles l'unique ressource pour survivre. La perte du cheptel entraîne des conséquences économiques et sociales extrêmement graves dans les pays touchés par des calamités naturelles. Sa préservation et sa sauvegarde est un devoir qui doit être, à notre avis, un des soucis majeurs de notre Organisation.

La lecture des paragraphes consacrés à l'élevage du document C 79/8, pages 10 et suivantes, nous montre que l'activité a touché la santé animale, l'amélioration génétique, l'amélioration des parcours, et la formation professionnelle. Ce sont là des sujets dont nous ne pouvons nier la priorité, mais j'aimerais, si vous le permettez, faire quelques observations:

les fonds consacrés à l'élevage représentent moins de 10 pour cent des crédits réservés à l'agriculture, alors que ce secteur de l'élevage rentre pour 30 à 60 pour cent dans la formation de la production intérieure brute agricole de la plupart des pays en voie de développement. Un tableau ou un diagramme général de l'utilisation des fonds aurait certainement été plus parlant.

nous constatons qu'aucune assistance alimentaire n'est prévue pour la sauvegarde du cheptel en cas de calamité naturelle. Il serait, à notre avis, fort souhaitable qu'une aide soit consentie apportant une ration minimale de survie au cheptel.

notre Organisation s'intéresse au problème des parcours en zones arides et semi-arides. Des missions d'étude sont dépêchées sur les lieux pour évaluer des programmes d'amélioration des zones des parcours. Or, nous savons que ces zones de parcours ne peuvent elles-mêmes être dissociées d'un ensemble biologiquement, économiquement et socialement équilibré. Elles devraient donc être insérées dans un ensemble géographique complémentaire comprenant le parcours, les zones agricoles, la forêt, etc. Aussi nous souhaiterions que les missions dépêchées par notre Organisation soient multidiscipli-naires, pour procéder à l'étude de la mise en valeur intégrée dans une entité géographique bien définie.

Enfin, un effort louable a été consacré au secteur laitier. Quatre centres régionaux sont créés: en Amérique latine, en Afrique anglophone, en Asie et au Pacifique, et là, Monsieur le Président, je pose la question: qu'en est-il pour le reste du Tiers Monde, et notamment pour l'Afrique non-anglophone?

M. TURKI (Libya) (interpretation from Arabic): First of all I want to thank, on behalf of my delegation, the Secretariat for the excellent work that was done in preparing the document under discussion. We pay tribute to the evaluation on the part of the Secretariat, and we welcome this symbiosis between the review of the ordinary programme and the field programmes in order to provide a better evaluation in one document. After having scrutinized the regular programme we will proceed to make certain comments. In connexion with Section 1-9 on agriculture, we think it is necessary to give greater attention to remote detection as to cover the requirements of all countries who wish to benefit from the Remote Sensing Centre with a view to better employment of advanced technology in agriculture and programme of crops. We expect much from the integrated pest control programmes and we hope that more efforts will be made towards a greater success of these programmes.

With respect to post harvest losses we support this particular programme. We also welcome the efforts made in the area of animal resources and we congratulate the Secretariat for its efforts here and the efforts made in preparing the World Conference on Agrarian Reform and Rural Development which led to the formulation of the general policies to this effect.

Moving on to Fisheries, we regret the relatively low level of work that has been done, particularly in the field of surveys.

Moving to Technical Cooperation, we welcome FAO's rapid and effective response to the appeals launched by member countries, particularly by the least developed countries. This is reflected in the projects that were approved, as shown in the sub-section 9-2 and we seriously hope that FAO's further efforts will continue along these lines.

As for the Regional Offices and following the adoption of the decentralisation policy, my delegation notices that in view of the social, economic and political systems that have taken place in the Near East Region, the Regional Offices in our area have not been able to implement an expanded technical cooperation programme for the countries of the Region within the framework of the Technical Cooperation Programme between FAO and the governments of the Region.

We welcome the remainder of the Section contained in the Regular Programme.

AMIDJONO MARTOSUMIRYO (Indonesia): First of all, I should like to compliment the FAO on the Report on the Review of the Regular Programme. The Report of the Regular Programme is, indeed, necessary to improve the operation of FAO.

At present, we have a system of evaluating the activities by the countries themselves in our joint review with FAO at country and regional levels. I am convinced that this system is quite satisfactory. Based on our evaluation and monitoring often adjustments in programmes are made. The Director-General's present evaluation methods, including self-evaluation, are satisfactory. Therefore, my delegation is of the opinion that there is no need for an independent external evaluation.

B. F. DADA (Nigeria): My delegation would like to join previous delegations in welcoming the preparation for the first time, of document C 79/8, Review of the Regular Programme 1978/79. The document is quite informative, and it gives a fairly comprehensive picture of the work carried out by the. Various departments of FAO under the Regular Programme.

We agree with the emphasis given to the agricultural programme, especially those programmes which ultimately lead to accelerating food production in the developing countries. The evaluation of the sub-programmes gives a further insight into the effectivness of project implementation. I do not wish to repeat the comments of delegates who have spoken before me on the agricultural programme, but ray country regards this as far-reaching.

Mr. Chairman, please allow me to comment briefly on the evaluation of the Fisheries Programme. We note with satisfaction the general progress made in the provision in a wide range of services and assistance by the Fisheries Department during the on-going biennium in spite of the comparatively limited budget. However, we should like to be informed of the steps being taken to strengthen the Fisheries Policy and Planning Programme, bearing in mind the rather low level of performance reported in paragraph 1. 162 of the Report. We also look forward to the publication of the manual on fisheries development, planning and management.

We would like to commend the work of the FAO in the field of forestry.

As a general comment on all these programmes, we should like to stress that priority should continue to be given to training in all fields of agriculture, livestock, fisheries and forestry.

Finally, we should like to support the presentation of this evaluation report on a continued basis at future meetings of the Conference.

C. O. KELLER SARMIENTO (Argentina): Quisiéramos, en primer lugar, agradecer a la Secretaria gor este excelente documento C 79/8 que sigue, a nuestro juicio, fielmente las recomendaciones del 17 y el 18 período de sesiones de la Conferencia, en el sentido de evaluar el Programa Ordinario de un modo similar al Examen del Programa de Campo. Si bien este documento contiene un examen sistemático del Programa Ordinario, no es el único en el proceso de evaluación, ya que han participado en él, los países en desarrollo beneficiarios, y en muchos casos, el Servicio de Evaluación con sus consultores externos y además los Estados Miembros, a través de su actividad en el Comité del Programa y el Comité de Finanzas.

Nos es muy difícil apoyar en este momento otras alternativas al proceso de evaluación, sobre todo porque hemos sostenido, en reiteradas oportunidades en el ámbito de las Naciones Unidas, la necesidad de evitar duplicación de tareas y reducir la creciente proliferación de instancias en la Resolución de aspectos que compete al ámbito parlamentario de las Naciones Unidas.

Creemos que corresponde a los países pronunciarse sobre los programas, y juzgar si la evaluación responde a elementos justos y precisos que estén conformes a las prioridades generalmente aceptadas por esos países.

Por las razones expuestas, mi delegación entiende que no debería innovarse, sobre el sistema de evaluación vigente hasta este momento, la evaluación del Programa Ordinario propuesto por la Secretaría. Es una iniciativa nueva que debemos seguir hasta recoger un poco más de experiencia, y ver si es posible mejorarla o incrementarla. Recién entonces podrían considerarse, y siempre dentro del ámbito parlamentario, alternativas o instrumentos que puedan coadyuvar los objetivos de la evaluación.

Aparte de las razones conceptuales que acabamos de exponer, existen implicancias financieras que deberán ser tenidas en cuenta, especialmente por la decision política que implicaría adjudicar nuevos recursos y erogaciones que distraigan fondos de programas específicos que, como el Programa de Cooperación Técnica, tiene el unánime apoyo y prioridades por el uso, por parte de la FAO de los recursos existentes.

Por las razones expuestas, mi delegación estima que debe proseguirse el sistema de evaluación del Programa Ordinario por el momento tal como ha sido efectuado en esta oportunidad. Creemos que las observaciones formuladas en esta Conferencia serán de utilidad al Secretario para el proximo ejercicio y que en el próximo Período de Sesiones dispondremos de un Documento más perfecto y sensiblemente mejorado a la luz de los deseos de los países miembros, que son los que deben participar en este proceso.

R. B. RYANGA (Kenya): I should like to thank the Secretariat for producing this document on the Review of the Regular Programme, and my delegation would like to confine itself to a few points only of a general nature.

In the first place, the idea of a review and evaluation is a good one, and this item by the Secretariat is a useful one. We feel this review and evaluation should continue but that there should be no hard and fast rule as to the format itself for the time being, but that the format should be that which will present the situation most clearly.

It is also my delegation's view that the FAO machinery for evaluation is adequate, because it should also be remembered that the recipient countries and other governments are themselves evaluating and reviewing these programmes all the time, and when they participate here in various committees they also make this clear in the Secretariat.

Perhaps at a later stage, when the programmes and evaluation have developed, we might wish to consider whether some other external feature might be included in the evaluation.

Finally, my delegation thinks that it would be useful in future to combine both the Regular and Field programmes in order to highlight and bring and bring out the links between the Regular and Field programmes. It would make it easier for us to see these more clearly and assess what achievements have been attained.

We should also like to suggest that in future perhaps some form of tabulation could be employed to bring out and highlight effectively what has happened in various programmes which are included in the Programme of Work and Budget.

Y. ABT (Israel): My delegation wishes to congratulate the Director-General and his staff for the useful and important review that we have before us. We believe that for the future this type of in-house evaluation, linked possibly to some post-factum evaluation of specific projects, is the optimum that we can hope for.

We should like to make one or two short comments on a few of the findings or aspects raised in this report. First of all, we welcome the comments particularly under 1. 41, on achievements and impact of research development, and we would like to suggest that the philosophy of that item be applied in particular to applied research for arid and semi-arid zone development, with the emphasis as nut in that item on clear linking research and extension which the report said was so important.

We would also like to express our satisfaction at the fact that the TCP is really presented not only as an operation for emergency, which in itself is important, but as a pre-development input geared to identify technical assistance and possible investment needs.

We wish to subscribe the comments of the Austrian delegate proposing an expanded seed programme. We believe this programme is very important and we think there is great justification for widening its scope. We are particularly aware of the importance of linking seed improvement programme to the technologies for multicropping in order to produce early maturing varieties as a way of increasing production in limited areas without increasing cultivable areas which is a problem many countries face.

V. SHAFIQ ABU GHAZELEH (United Arab Emirates) (interpretation from Arabic): The delegation of my country is of the opinion that the Review of the Regular Programme 1978/9 is a very comprehensive, exhaustive document, as is also that for the 1980/1 Programme of Work, and we congratulate the Secretariat on its efforts. We also approve of what the Director General said about grouping the ordinary programme and field programmes. This Review is excellent particularly because the period for which it was prepared has not yet come to an end and this will require also a scrutiny of activities that have been initiated during this period.

I wish to thank the Director-General for his opening words here. We realize that sustained systematic work is required, and attendant evaluation is also a very important factor in this whole context.

Β. Ε. PHIRI (Zambia); Many delegations have commended FAO for producing this clear and precise document and we would like to join those delegations in commendation. This conciseness, we feel, should permeate the whole system of FAO, not only in producing a document like this but even in implementing projects. The delegate of Switzerland referred to the delays that are encountered when recruiting staff and in the supply of equipment. We feel that FAO should try to stick by whatever is the process of recruiting and supplying of equipment so that projects can be implemented on time with fewer postponments and fewer extensions.

The second point we would wish to support is the question of evaluation. The suggestion that evaluation should be done by an independent body we feel is not lending support to the conciseness for which FAO is being commended now. If evaluation is going to be done by an independent body, we feel it is going to be more expensive in that consultancy fees will be paid, but if FAO is going to carry out evaluation with recipient countries the same officers on the FAO payroll will carry out the evaluation and therefore minimize the cost, It is also going to give the recipient countries the chance to participate in the process of evaluating the projects in which they are involved. Therefore we do not, at this stage at least, accept the proposal that the evaluation process should change. We feel it should remain as it is in the FAO together with the recipient countries to carry out the evaluations.

M. PANJSHERI (Afghanistan): We have carefully gone through the document on Review of the Regular Programme 1978/9 and appreciate that the review comprising a performance report on the Regular Programme and in-depth reviews of selected sub-programme, is comprehensive and critical.

It has rightly focused attention on technical and economic programmes, technical cooperation and development support and direction and supporting services. The Technical Cooperation Programme (Para 2. 1-2. 15) has made a remarkably good start in strengthening FAO's capacity to respond quickly to urgent requests. A programme increase for 1980/1 biennium proposed in para. 2. 13 is very much appreciated by our government.

The Freedom from Hunger campaign (para. 2. 46-2. 58) made a notable impact in helping governments to identify and formulate rural development projects for funding by NGOs. But in a country like mine where non-governmental foreign agencies are non-existent FAO's active participation would be more useful.

It is noteworthy that the establishment of a network of FAO Representatives in member countries (2. 61-2. 71) is proceeding successfully, and has greatly contributed to the improvement of liaison with governments and better understanding of the development priorities in individual countries. Our government has since made a request for the establishment of this office and I am sure it would be considered on priority.

Of the five programmes selected for more detailed review (chapters 4-8), the Seed Improvement and Development and the Genetic Resources have both made impressive contributions of direct relevance to the present and future needs of crop production in the developing countries.

My delegation supports the Review of the Regular Programme, 1978/9, as prepared by the Secretariat.

H. MOKHATARI (Algérie): Ma délégation voudrait s'associer aux orateurs qui l'ont précédée pour féliciter le Secrétariat de l'excellente présentation du document qui est soumis à notre examen. Bien qu'il soit trop tot pour une évaluation complète pour le biennium 1978-1979, le programme ordinaire qui nous est présenté nous donne un aperçu très intéressant sur le travail effectué.

Le système d'évaluation est à notre avis valable. Nous estimons, comme l'ont souligné certains délégués, notamment celui du Pakistan, que la meilleure évaluation est celle qui se fait entre la FAO et les pays bénéficiaires.

Dans ce même ordre d'idée, ma délégation appuie les déclarations faites dans ce sens.

En ce qui concerne la deuxième partie relative à l'étude sélective de certains programmes, il nous semble que les différents organes de la FAO - le Comité des programmes, le Comité financier - apportent une contribution indispensable dans cette analyse.

Certaines délégations ont fait allusion à la fusion nécessaire entre le programme ordinaire et le programme de terrain. Nous pensons que cette suggestion devrait être prise en considération, et ma délégation souhaite, dans ce cadre, qu'une plus grande importance soit donnée aux tableaux statistiques dans la partie programmes de terrain.

Pour conclure, ma délégation se félicite de cette expérience animée par le Directeur général, qui doit être poursuivie et améliorée, et qui correspond aux recommandations de notre dernière Conférence et du Conseil.

H. BAEYENS (Belgique): Permettez-moi de commencer par quelques considérations générales. La plupart des délégués ont fait l'éloge du document qui nous est présenté et qui concerne l'examen du programme ordinaire de la FAO pour le biennium 1978-1979. Il s'agit, en effet, du fruit d'un travail qui est essentiel pour une organisation de la taille et de l'importance de la notre. Aussi, bien qu'il s'agisse ici d'un premier effort de cette nature, le résultat est déjà remarquable. Chacun aura noté, comme moi, que l'étude de ce rapport, ajoutée à celle des programmes pour le biennium prochain, à l'examen des programmes de terrain et au document sur le programme à moyen terme, donne une vue relativement précise de l'Organisation, de son fonctionnement, de ses objectifs, de son action, des résultats visés et, dans une certaine mesure, des résultats atteints. A mesure que cet exercice sera répété dans l'avenir, la technique d'évaluation pourra s'affiner et l'analyse se préciser. A ce propos, ma délégation partage l'idée exprimée dans l'introduction du document, suivant laquelle le fait d'envisager séparément le programme ordinaire et les programmes de terrain est source de difficulté sur le plan des concepts en même temps qu'il restreint le contenu analytique des deux examens. Un document unique combinant les deux examens pourrait donc, comme les auteurs du rapport le pensent, permettre de pousser plus loin et plus à fond l'évaluation des activités de la FAO, tout en évitant quelques redites. Ma délégation partage également l'avis déjà exprimé proposant que l'examen du programme ordinaire précède la discussion du programme proposé pour le prochain biennium.

A présent, je voudrais passer rapidement en revue l'ensemble du rapport et faire quelques brefs commentaires.

Le grand programme agriculture constitue sans doute le premier plat de consistance de l'Organisation. Il a pu mettre en oeuvre à peu près 400 millions de dollars. Les contributions extra-budgétaires de la Belgique au programme de terrain de la FAO se situent principalement dans ce cadre. C'est dire que la Belgique accorde à ce programme une priorité absolue. La contribution belge a surtout visé le soutien aux domaines suivants: ressources naturelles, cultures et recherche. Prochainement s'y ajoutera également le développement rural. La nutrition est un domaine dont l'intérêt s'accroît. Ma délégation note l'évolution qui a eu lieu au cours du présent biennium et qui marque l'importance croissante accordée à ce sujet. La Belgique attache d'ailleurs beaucoup d'intérêt aux travaux de la Commission du Codex Alimentarius.

Un programme spécial retient l'attention: le programme d'assistance à la sécurité alimentaire, qui a déjà mobilisé plus de 30 millions de dollars et auquel mon pays contribuera prochainement.

Les groupes intergouvernementaux sur les produits agricoles jouissent de l’appuis actif de mon gouvernement. Même si les résultats ne sont pas toujours spectaculaires, ces groupes remplissent des fonctions utiles et il faut les maintenir en activités.

Dans le programme des politiques halieutiques, ma délégation partage l'observation du document suivant laquelle la priorité donnée au programme en faveur des zones économiques exclusives ne doit pas faire négliger le développement de l'aquaculture et des pêches continentales. Elle partage également l'avis qu'il y a lieu de maintenir et même de renforcer la coopération entre le Département des pêches et celui de l'agriculture d'une part et des politiques économiques et sociales d'autre part.

J'ai noté que sur le plan organisationnel le département des pêches a identifié plusieurs points faibles qui appellent des mesures correctives. Il y a lieu d'y remédier sans tarder.

Le grand programme des forêts m'a laissé un peu sur ma faim (si je puis dire). J'ai noté les remarques sur le réalignement des priorités qu'il y a lieu d'opérer dans ce programme. Le role que la foresterie peut et doit jouer dans la solution du problème de l'énergie, notamment dans les pays en développement, me paraît mériter une plus grande attention.

Le programme de coopération technique est bien couvert dans le rapport. Ma délégation félicite la FAO pour l'action entreprise dans le domaine de la lutte contre le criquet pèlerin ainsi que dans celle contre la fièvre porcine africaine. Qui nous dira l'immensité des catastrophes qui ont peut-être été évitées grâce à ces interventions judicieuses et rapides.

Dans le cadre de la planification de programmes de terrain, le document fait état entre autres de la croissance des ressources canalisées par le programme de coopération FAO/Gouvernements. Mon gouvernement note avec satisfaction cette évolution, et y contribue d'ailleurs lui-même activement puisque les ressources de ce programme étaient, en 1978, à raison d'environ 6, 5 pour cent d'origine belge. Cette évolution constitue à mon avis la meilleure preuve de l'estime que les pays donateurs portent à l'action de la FAO sur le terrain.

Dans le domaine des investissements, je note les résultats vraiment impressionnants obtenus par le Centre d'investissement et je me réjouis de la collaboration fructueuse qui s'est établie avec le FIDA.

Quant aux représentants de la FAO ainsi qu'aux bureaux régionaux, une grande vigilance me paraît nécessaire. D'ailleurs, le rapport mentionne "des vestiges de l'antinomie traditionnelle entre le Siège et les bureaux régionaux". Une telle antinomie est bien sûr un poison dans l'organisme. Ma délégation souhaite que la FAO examine avec un oeil critique et impitoyable les postes dans les bureaux régionaux en gardant à l'esprit que, en 1978/79, ceux-ci ont absorbé 9 pour cent des ressources ordinaires de la FAO.

Dans le domaine des systèmes documentaires, ma délégation se réjouit du succès qu'a connu AGRIS niveau 1 et voudrait voir un démarrage réel du niveau 2. Elle souhaite que CARIS et AGLINET contribuent à leur tour et sur leur terrain propre à augmenter l'efficacité des travaux scientifiques et technologiques dans le domaine de l'agriculture.

Avec ces remarques, je termine mon exposé déjà trop long.

CHAIRMAN: On Friday I mentioned we would take Part 1 and Part 2 separately, but I find from the various interventions that many of the delegations have dealt with the paper as a whole, the Review of the Regular Programme. But if there are some delegations who want to separately comment upon Part 2, would you kindly give your names also, so that after the conclusion of the intervention we could request Mr. West, Mr. Bommer, and Mrs. Marin, to reply to some of the points which have been made.

The meeting rose at 12. 30 hours
La séance est levée à 12 h 30
Se levanta la sesión a las 12. 30 horas



Previous Page Top of Page Next Page