Previous Page Table of Contents Next Page

conference

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS

conférence

C

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L'ALIMENTATION ET L'AGRICULTURE

C 85/I/PV/1

conferencia

ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION


Twenty-third Session
COMMISSION I

Vingt-troisième session
COMMISSION I

23° período de sesiones
COMISION I

FIRST MEETING
PREMIERE SEANCE
PRIMERA SESION

(13 November 1985)

The First Meeting was opened at 10.00 hours,
Roger Martin, Chairman of Commission I, presiding

La première séance est ouverte à 10 heures
sous la présidence de Roger Martin, Président de la Commission I

Se abre la primera sesión a las 10.00 horas,
bajo la presidencia de Roger Martin, Presidente de la Comisión I

LE PRESIDENT: Chers délégués, puisque le quorum est atteint, je voudrais vous demander de commencer nos travaux. Je voudrais pour commencer vous rappeler et j'en reparlerai, que nous avons beaucoup de points à l'ordre du jour et qu'il serait donc vraiment souhaitable de toujours commencer plus ou moins à l'heure, sinon .je crains qu'on ne parvienne pas au but que nous voulons atteindre.

Cela étant dit,je ne vais pas faire un discours parce que je crois que nous devons gagner du temps et je désire me limiter à vous souhaiter la bienvenue et à espérer avec vous qu'ainsi notre travail pourra avancer et aura de bons résultats. Je voudrais aussi attirer votre attention sur le nouveau calendrier. Il s'agit du document C 85/INF/18 et je vous invite à en prendre connaissance parce que cela nous amène quand même à certaines conclusions.

En effet, en consultant ces dates et ces pièces dont nous devons parler vous allez voir que nous disposons de très peu de temps, je le répète; et, prenant cela en considération je voudrais vous faire quelques petites propositions pratiques.

La première me concerne: je ne vais pas faire de discours, on parlera simplement de choses pratiques et je voudrais aussi vous demander de ne pas me féliciter de me voir ici, etc. Parlons simplement. Je suis certain que vous êtes tous contents que je sois ici, donc il n'est pas nécessaire de me le dire.

Il faudrait aussi que vous soyez bien persuadésque nous n'avons pas beaucoup de temps parce que l'agenda a été changé et qu'un point très important a été ajouté. Donc, nous avons vraiment plusieurs raisons pour essayer d'être relativement brefs si c'est possible.

En pratique, ce que je voudrais vous proposer, si vous le voulez bien,' parce que tous ici nous sommes entre vos mains, c'est d'être brefs car il n'est pas question de vous pousser à faire quelque chose que vous ne voulez pas faire. Si on peut employer le mot "consensus", il y a un consensus, celui d'être le plus bref possible, ce serait une bonne chose. Comme nous l'a dit le Président de la Conférence, ici il ne s'agit pas de réunions politiques, ce sont des réunions où l'on parle de faits et de technicité. Essayons donc d'être brefs et techniques. Je voudrais surtout vous inviter à réserver vos interventions à des questions qui ne sont pas contestées et là je crois qu'il est facile de se limiter.

Pour les questions où il y a des difficultés et où vous avez des opinions fort prononcées ou qui vont dans des sens différents, bien sûr, il est tout à fait normal qu'on en parle plus longuement; mais pour les questions où l'on est d'accord, les questions non controversées, je vous invite à être brefs.

Je crois que je dois maintenant dire un mot du point 7 de l'ordre du jour. Il s'agit d'un texte qu'on m'a donné, qui est en anglais et je vais donc le lire en anglais. Je m'en excuse auprès des francophones et. auprès de nos amis les interprètes qui devront traduire

Previous Page Top of Page Next Page