Previous Page Table of Contents Next Page

GENERAL DISCUSSION (continued)
DEBAT GENERAL
(suite)
DEBATE GENERAL
(continuación)

-

STATEMENTS BY HEADS OF DELEGATIONS (continued)

-

DECLARATIONS DES CHEFS DE DELEGATION (suite)

-

MANIFESTACIONES POR LOS JEFES DE LAS DELEGACIONES (continuación)

Malawi, Ghana, Albanie, Sénégal

CHAIRMAN: Good morning Ladies and Gentlemen, we will commence this morning's session. I apologize that we are starting a bit late. We were busy in the General Committee. There were some difficult questions to attend to. I am happy to report that all is well, and everything is going on with consensus. I will be submitting the report of this morning's proceedings a little later. We will now commence our procedures.

Francis Misi KANGAUDE (Malawi): Mr Chairman, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen. First and foremost, let me pay tribute to my Head of State, His Excellency the Life President Ngwazi Dr H.K. Banda, who is also my Minister of Agriculture, for granting me the privilege to come to Rome to participate at the Twenty-sixth FAO Conference.

In Malawi, agriculture is the most important economic sector and contributes well over 40 percent of the gross domestic product, GDP, and accounts for approximately 90 percent of the foreign exchange earnings. There are two main subsectors of agriculture, namely the estate subsector and the small-holder subsector. Although the estate subsector accounts for most of the foreign exchange earnings, the small-holder subsector produces most of the food required in the country and almost 70 percent of cultivated land is under this subsector.

It is estimated that 85 percent of Malawi's population lives in rural areas and depends on self-employment in farming and other agro-based income generating activities for their livelihood. It is against this background that government policy on agriculture is committed to working with these people in order to meet their aspirations within the overall national objectives.

I would also like to point out that the commitment of the political leadership to improving agricultural production by providing an enabling environment in terms of price signals and related infrastructure has, to a large extent, been responsible for the success story of Malawi's agriculture. Coupled with this is the positive response of our farmers to the calls for hard work and adoption of appropriate technologies that are recommended by agricultural extension staff. Therefore, to achieve its policy objectives in food and agricultural production, the Government has ensured that a sound, efficient and effective agricultural research and extension system is in place to generate and disseminate new or recommended technologies to farmers. In addition, such essential support services as Smallholder Credit and Marketing, as well as supply and distribution of farm inputs have been put into place.

In agricultural research, a change of emphasis has been advocated from basic to applied research, focusing more on farmers' real problems and needs. This has been achieved by strengthening research-extension-farmer linkage so that there is a two-way communication and joint effort to solve farmers' problems. On-farm research is, therefore, the main focus. As a result, a number of achievements have been made over the years since independence in 1964. New agronomic and management recommendations for crops and livestock have been made, together with the release of improved crop varieties and breeds of livestock.

Mr Chairman, since our main concern is the state of food and agriculture in the world, in Malawi maize is the most important staple food, feeding over 70 percent of the total population. Therefore, research efforts have been most rigorous on this crop, mainly covering breeding and agronomy. As a result, a number of high yielding hybrid and composite varieties have been produced and released for planting. Among these are the latest flint or hard grain hybrids which are suitable for storage and processing under village conditions and possess other qualities that are favoured by the ordinary people.

Furthermore, in order to promote crop diversification, research work on other food and cash crops such as cassava, rice, grain legumes, sorghum, horticultural crops, tobacco, cotton, tea, sugar and macadamia has also made considerable progress. Improved cattle breeds for beef and dairy have also been produced for our farmers. This will go a long way to further improving food production in Malawi in the 1990's.

Under our National Rural Development Programme, a management structure for the professional and technical services is in place. To ensure professionalism and technical competence of agricultural personnel, an intensive training programme is being implemented in which research, planning and extension staff are being trained to master's degree level, with some research staff being trained to PhD level. This has resulted in sound management services in all departments of the Ministry of Agriculture. The well-trained and technically competent personnel has meant that our emphasis on farmer and grass-roots staff training has been well implemented and supported.

In Malawi, it is estimated that 70 percent of food production is done by women. Realizing this, Government has established special programmes to specifically address women's problems so that food production can be further enhanced. The Women's Programme was established in 1981 with the main objective of increasing the well-being of Malawian families through greater participation of women in agriculture and other services. The Women's Programme targets smallholder female farmers with special emphasis on female heads of households. The programme emphasizes activities that increase agricultural production in ways that will improve the nutritional and health status of family members.

Government is also cognizant of the fact that rainfed agriculture has its own limitations as in seasons of poor rainfall, yields are substantially reduced. To achieve this objective of ensuring that the country is self-sufficient in food even in bad seasons, Malawi favours the development of irrigation schemes. Irrigation schemes play three roles, namely: they ensure adequate availability of water to crops like rice, maize and vegetables; they afford farmers a secured second harvest in the same year

and thereby improve land capacity; and in areas of difficult rainfall, land which would otherwise be non-arable is made arable.

It should be noted, however, that the irrigation potential in Malawi is very high. What is lacking is enough financial support to enable government to support the local self-help effort with structures which are essential to the introduction and utilization of the available water. Self-help spirit in irrigation schemes is actively promoted in Malawi because it is recognized as the best way of ensuring sustainability in management and maintenance, and Malawian farmers appreciate it.

Government is also encouraging the construction of new small dams in addition to self-help irrigation schemes for the purpose of reducing the risk of hunger and poverty.

Apart from enhancing crop diversification, the dams can also be stocked with fish which would be an important source of protein and cash for the households.

As mentioned earlier, Government has not only promoted agricultural production but also support services such as credit, farm inputs, and marketing which are crucial in attaining and maintaining self-sufficiency in food supply as well as surplus for sale. The Government policy regarding these services aims at ensuring that markets and inputs are available within walking distances and that where rural people do not have enough out-of-pocket cash to buy inputs, credit facilities must be provided. This is in recognition of the fact that approximately 85 percent of the population live in rural areas and depend on farming for their livelihood. In addition, they produce almost all the food the country requires.

This policy direction is also in appreciation of the fact that crop yields cannot be improved without use of farm inputs such as fertilizers, improved seeds, agrochemicals; and that rural communities cannot benefit sufficiently from farming if there are no or inadequate markets and crop extraction facilities.

Credit uptake, use of fertilizers and improved seeds have increased drastically. Despite huge increases in the uptake of fertilizers and improved maize seed on credit, however, the demand for these inputs is far from being satisified due to inadequate availability of credit funds. Mr Chairman, this is one of the areas in which more donor assistance is needed to complement government effort to meet the shortfall.

For many years now, Malawi has been observing a national tree planting day on the 21 December each year. This programme is intended to alleviate future wood shortage, improve land productivity and control deforestation. Since 1987, approximately 189 million trees have been planted at a rate of between 25 and 36 million new trees each year. A survival rate of about 65 percent is achieved. Major problems are encountered due to a harsh environmental condition and limited financial resources to support the programmes.

In view of the current escalating costs of inorganic fertilizers, the Ministry of Agriculutre is also encouraging farmers to incorporate crop residues and where possible, make extensive use of compost manure as a means of improving soil structure and fertility.

This year, Malawi has performed extremely well in agricultural production and is in a position to feed herself. This is in spite of the adverse environmental and climatic conditions, especially flash floods which affected Phalombe and four other districts where crops were lost.

However, in spite of the sound economic and development policies which Malawi is advocating, she has suffered economic hardship due to disruption of her traditional international transport routes through Nacala and Beira because of continued civil strife in neighbouring Mozambique. As a result, we are facing high transport costs by routing our imports and exports through Durban and Dar-es-Salaam. Consequently, Malawi has also often faced difficulties in timely delivery and distribution of fertilizers in particular.

Malawi has, over the years since independence, been able to feed herself because of sound Government policies and political commitment to agricultural development in the face of serious socio-economic and political problems being experienced in most parts of the world today. On behalf of my Head of State and Government, His Excellency The Life President of the Republic of Malawi, Ngwazi Dr H. Kamuzu Banda, and the people of Malawi, I would like to thank FAO and the donor community for the financial and technical support accorded us so far. In particular I would like to express special thanks to the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for showing his keen interest in food and agricultural production in Malawi to which he has rendered full personal practical support as and when such support has been required.

Mr Chairman, before I conclude, I would like to take this opportunity to commend the Director-General of FAO for his dynamic and inspiring speech of 11 November, 1991 in which he ably highlighted the plight of Third World countries and Eastern Europe. My delegation fully endorses his appeal for moral and material support from the developed countries to assist programmes that are designed to alleviate hunger and poverty in developing countries.

Furthermore, I would like to join in the appeal made by the Director-General to all Member States to pay their contributions when they are due in support of FAO activities throughout the world. I wish to assure the Director-General that Malawi will continue to honour its obligation by effecting timely payment of its contribution. This is in appreciation of the various FAO programmes which are being implemented in Malawi and the African Region in particular.

Steve George OBIMPEH (Ghana): Mr Chairman, Director-General of FAO, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen. It is my pleasure and honour to convey to this august Conference, the greetings and best wishes of my Government and People of Ghana. Let me once again reiterate that the vast majority of Ghanaians are small-scale farmers who are appreciative of the work of international organizations such as FAO, mindful of the invaluable technological, financial and material support given to them to enhance their individual and collective efforts in agriculture.

Mr Chairman, may I also seize this opportunity, to congratulate you and your colleagues on the Bureau on your election to steer the deliberations of this Session of the Conference.

Mr Chairman, it is a good sign that this Conference is being held at a time when the world is enjoying an atmosphere of International detente. It is an appropriate environment in which to nurture hope for and initiate a process of development that could lead to the realization of the age-old quest for universal food security. Coming from different parts of the world, we who are gathered here today share one common aspiration; that is to find practical solutions to the problems besetting each member country, and especially the developing ones, in the field of agriculture. We entertain the hope that the anticipated peace dividend would release funds to FAO and other institutions in the agricultural field, so that these could be appropriately channelled to make farming a profitable venture for the benefit of our farmers, processors and consumers alike.

Turning now to some of the Agenda Items for the Conference, I would wish to comment briefly on the world food and agriculture situation, with particular reference to developing countries.

Mr Chairman, we in the developing countries have noted with concern that while effort at economic recovery is the order of the day in many of our countries, such recovery has yet to reach an acceptable level of significance. Many developing countries continue to suffer from a most protracted social and economic crisis. The reasons for which include the soaring imbalance in international payments which render them net exporters of capital; the falling prices of primary commodities which has crippled some of the countries' main sources of income and foreign exchange; and the increasing inequality in the terms of trade which has caused many developing countries to resort to borrowing to finance agricultural development.

Mr Chairman, Ghana has not been spared by this global phenomenon as she has been severely hit by a sharp fall in export prices of her primary commodities notably cocoa over the past decade. Something needs to be done about this and quickly too. It is within this context that my Delegation supports the Declaration of the OECD Council and the World Food Council, that a successful outcome to the Uruguay Round must have the highest priority.

In order to address these problems, many of the developing countries have already implemented stringent and painful structural adjustment programmes which, in many instances, have increased the hardships experienced by the most vulnerable groups, the small-scale farmers. In addition, tariff barriers in our countries are being removed as a result of conditionalities of structural adjustment loans. This means that domestic agricultural development efforts in the developing countries continue to be adversely affected. Mr Chairman, it is also noted with concern that the influx of highly subsidized agricultural commodities from developed countries as a result of trade liberalization conditionalities has negative effects on domestic production.

My delegation is hopeful that the current Session will seriously address these problems and come out with pragmatic solutions to enhance agricultural production. In this connection we are satisfied with the strategies proposed in the FAO's Medium-Term Plan towards poverty alleviation, sustainable agriculture, food security, self-reliance, broad-based participation, local technology development, as well as bridging the gender gap in agricultural development.

Mr Chairman, in order to sustain the gains of the Economic Recovery Programme (ERP) launched in 1983 Ghana has begun implementing a Medium-Term Agricultural Programme (MTADP) which is a strategy for sustained agricultural growth and development to cover the period 1991-2000 and has the following as its goals: food security, creating rural employment opportunities, improvements in the balance of payments, agriculture-industry linkage and balanced regional development.

Mr Chairman, on activities related to the environment and sustainable development, my Delegation cannot but agree with the conclusions of the International Conference on Agriculture and Development held in the Netherlands. We all are faced with the critical problems of environmental deterioration. Having realized the magnitude of this problem, it is essential that governmental agencies mobilize financial and human resources backed by political will to arrest the situation.

Mr Chairman, the question of women in development and in agriculture has been accepted by all, and I am happy to inform distinguished delegates that Ghana under her Medium-Term Agricultural Development Programme will embark on a strategy that will focus on strengthening the agricultural extension programmes benefitting women. These include greater gender sensitivity, women access to credit, improved market access for women, technology and inputs geared toward increasing the productivity of women, and last but not least, women's increasing involvement in the environment, natural resources and forestry management.

Mr Chairman, the International Code of Conduct on Distribution and Use of Pesticides, including PIC (Prior Informed Consent) clause is of relevance to Ghana. My Delegation wishes to express its appreciation to the FAO Secretariat for the considerable amount of work which has led to the realization of the implementation of this instrument. The need for minimizing the negative effects of pesticide usage is imperative for any sustainable agricultural production. My Delegation therefore wishes to commend FAO's effort in Southeast Asia and North Africa and desires that this new technology be extended to Sub-Saharan Africa which is pest and disease prone.

Mr Chairman, at this juncture let me reiterate my country's support for the Technical Cooperation Programme (TCP) which was established to provide FAO with the flexibility to respond to urgent, small-scale requests from member countries.

Whilst noting with satisfaction that the Director-General has managed to increase the resource level of the TCP to 11.9 percent, my delegation will urge him to implement fully the terms of Resolution 9/89 which enjoins him to restore the resources available to TCP to the level of 14 percent of the total Regular Programme Budget.

Mr Chairman, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen, kindly permit me in my capacity as the host for the FAO Regional Office for Africa to commend on my own behalf and on behalf of the brotherly Member Nations of the Region, the Assistant Director-General and the FAO Regional Representative for Africa Mr Robert N'Daw and his able team of dedicated and hard-working officers for their laudable services to the Continent.

In conclusion, I wish to announce that Ghana will host the Seventeenth FAO Regional Conference for Africa in July 1992, and I accordingly invite all my colleague African Ministers for Agriculture and well wishers to attend and contribute to the solutions of the peculiar problems of food and agriculture confronting our dear Continent.

Thank you.

Nexhmedin DUMANI (Albanie): M. le Président, qu'il me soit permis de vous féliciter au nom de la délégation de la République d'Albanie pour votre élection au poste de Président de la présente Conférence, assez importante dans l'activité de notre Organisation déjà renommée et d'une influence internationale pour les problèmes de l'alimentation et de l'agriculture.

J'ai le plaisir particulier de saluer le Directeur général, M. Edouard Saouma, et de le féliciter également pour les efforts qu'il fournit et la contribution qu'il apporte dans la réalisation des objectifs de notre Organisation. Ses interventions et ses connaissances dans l'ensemble des problèmes agro-alimentaires qui préoccupent aujourd'hui une partie de l'humanité ont donné à notre Organisation l'autorité méritée partout dans le monde.

Le Gouvernement albanais a apprécié le rôle positif joué par la FAO qui s'intéresse vivement à la disparité des déséquilibres de la production agricole et à la sécurité alimentaire, qui préoccupent aujourd'hui le milieu scientifique et qui apportent la souffrance de beaucoup de personnes dans le monde.

Certainement les programmes et les activités entreprises avec l'initiative de la FAO et les études détaillées, les projets pour le pronostic de la production agricole et la sécurité alimentaire jusqu'à l'an 2000, présentent d'une façon adéquate les aspirations et les buts humanitaires de notre Organisation. Dans l'avenir les pays en développement occuperont certainement une place importante dans notre Organisation, ces pays aspirant à se rapprocher des pays avancés de l'Occident; ils sont restés arriérés par suite d'une conception extrême et de la faillite d'une économie centralisée et planifiée.

Le développement économique et social, jusqu'à maintenant, a prouvé que la productivité économique et l'efficacité sociale sont obtenues seulement dans les cas où un individu ou un groupe d'individus mène une action économique libre et indépendante. Ce n'est que de cette façon que chaque individu sert son propre progrès et le progrès social dans son ensemble.

Depuis environ cinq décennies la poursuite d'une politique extrêmement centralisée dans le développement économique et social, l'application d'une économie commandée depuis un centre unique avec une direction volontariste de l'action des lois économiques, inspirée de la domination monopartiste a apporté en Albanie une stagnation économico-sociale, l'engourdissement et jusqu'à la dégradation des facteurs qui stimulent le développement général et plus particulièrement la production agricole et l'élevage. Quelques résultats dans le développement intensif et extensif de l'agriculture albanaise, relativement avancée malgré son passé féodal, ont assombri le fossé qui nous séparait des progrès des pays d'Europe.

Actuellement, l'Albanie survit à une crise plus profonde de la sécurité alimentaire. La période de transition pour la transformation du type de l'économie planifiée depuis un centre unique vers une économie de marché et la libre initiative privée présentent des symptômes plus graves notamment dans ce petit pays d'Europe. Une telle crise de la production et des structures anciennes de la propriété était évidente depuis des années.

Mais plus particulièrement ces dernières années la crise est devenue réellement drastique. L'économie albanaise est sortie du contrôle. Seulement cette année quand toute la société a été engagée dans le processus de démocratisation, la production a diminué d'environ 50 pour cent, dans l'industrie comme dans l'agriculture.

L'inflation actuellement n'est pas apparue avec ses vraies dimensions par suite des prix bloqués pour des produits indispensables de l'alimentation et de l'application du système de rationnement des aliments. Mais la spéculation et l'utilisation des prix élevés qui ont déjà commencé, meme pour des produits de première importance pour l'alimentation de la population, qui ont été causées par le manque de produits, se diffusent rapidement et aggravent encore le niveau de vie de la population. Malgré la perspective du pays, qui, pour différentes raisons, est resté en dehors des préoccupations des organismes et institutions internationaux, nous restons optimistes. L'Albanie déjà avec la coopération constructive et efficace avec les pays d'Europe et la communauté internationale a fait des pas importants vers une démocratie pluraliste, vers la création d'un Etat juridique et a entrepris une réforme économique profonde. Dans cette réforme économique dont le terrain législatif a été construit avec rapidité et à un niveau scientifique, l'agriculture, l'une des branches prioritaires du développement, mettra en oeuvre toute l'économie dans son ensemble et garantira la sortie de la crise d'une manière rapide.

Au fonctionnement normal de l'agriculture n'est pas liée seulement la sécurité de l'alimentation de la population mais aussi le fonctionnement de tous les sujets économiques de l'industrie légère alimentaire, la sécurité des réserves en devises ainsi que l'établissement d'un rapport optimal entre l'exportation et l'importation. Ces facteurs sont d'autant plus importants dans un pays comme l'Albanie où actuellement 65 pour cent de la population vivent à la campagne.

A la base de la réforme économique actuelle en agriculture est la privatisation de la terre. Actuellement, dans chaque village, on travaille pour la privatisation de 600 000 hectares de terres. Jusqu'à maintenant ont été privatisés 45 pour cent de la superficie de la terre et 200 000 familles sont devenues propriétaires. L'objectif est qu'à la fin du mois de novembre soit achevée la privatisation de la terre agricole. Ainsi en Albanie environ 360 000 fermiers commenceront le travail comme propriétaires privés. On est aussi en train de privatiser les autres secteurs au service de l'agriculture et on travaille pour la préparation de la distribution des documents de la propriété de la terre pour les nouveaux propriétaires.

Le but de la réalisation de la réforme économique en agriculture est d'assurer la sécurité d'une situation pluraliste de la propriété où dominera la propriété privée. Le but principal est la promotion et le soutien du fermier privé.

Certainement l'Albanie se présente à la FAO avec une baisse générale de la production agricole mais aussi avec une situation nouvelle et des changements importants des structures de propriété de la production agricole. Une telle situation est certainement pleine d'espoirs. Cela se voit par les résultats obtenus dernièrement en élevage: l'élevage, qui a été privatisé il y a quatre ou cinq mois, a commencé à connaître un accroissement de la production. Cela nous renforce dans la conviction que plus vite se fera la privatisation de l'agriculture, plus vite seront accrues la production agricole et son efficacité. Notamment la préoccupation qui traverse toute l'activité du Gouvernement albanais actuel est la privatisation accélérée de la terre et des autres activités au service de l'agriculture.

Actuellement, dans le développement de la réforme de l'économie albanaise on remarque une préoccupation qui est liée au manque d'une base nécessaire matérielle et technique pour mieux appuyer le développement de la réforme. Cela veut dire que l'économie de marché a commencé l'application de ses lois pour les produits nécessaires et sans débouchés. La solution de cette contradiction qui conditionne aussi le succès de la réforme économique et la diminution de la période de transition exige un soutien et une aide intensive pour l'Albanie par toutes les institutions et les organismes internationaux.

Cette aide a déjà commencé et nous en sommes reconnaissants mais nous espérons que ces organismes, et sans aucun doute la FAO plus que les autres organismes de ce caractère, seront engagés et intégrés dans l'assistance pour la restructuration de l'agriculture albanaise.

Nous exprimons la conviction que les possibilités de cette Organisation sont grandes et ne manqueront pas du désir de donner à l'Albanie l'aide nécessaire dans de telles directions, assurant la consolidation des résultats de la réforme économique en agriculture.

L'agriculture albanaise a besoin, pour des projets et des applications, pour l'amélioration des systèmes, pour l'irrigation, l'exploitation rationnelle des forêts et des pâturages en général, pour l'exploitation optimale, de toutes les ressources de l'espace agricole. Elle a besoin d'une assistance complète commençant par la documentation du fermier privé, ainsi que par l'organisation de l'assistance technique, la création des points de vulgarisation pour l'introduction des nouvelles technologies.

Elle a besoin de la spécialisation des spécialistes et de la formation des agriculteurs dont l'Europe a une grande expérience.

Ce qui aurait un grand effet serait l'octroi de bourses et la formation de cadres de la Banque agricole et pour les problèmes de marketing, pour la formation des étudiants et des spécialistes avec les connaissances nécessaires de l'économie de marché. Elle a un besoin urgent de la connaissance des différentes formes de fonctionnement des sociétés privées dans la circulation et la commercialisation des produits agricoles, des sociétés actionnaires et mixtes, de l'organisation du système fiscal et des politiques de subvention en agriculture, information, communications et transports.

Les administrateurs de l'agriculture albanaise, déjà privatisée dans la plus grande partie, veulent des informations rapides, des connaissances sur le marché européen afin que les structures de la production soient dynamiques, efficaces et rentables.

Pour tout cela nous sommes optimistes. Nous pensons que la FAO n'épargnera pas son aide et nous espérons une priorité vers l'Albanie assoiffée de mettre au point ses réserves matérielles et humaines, jeunes et pleines de vitalité.

Certainement, les travaux de cette session qui traite des problèmes importants de la situation agro-alimentaire dans le monde ne peut qu'affirmer encore une fois l'engagement indiscutable de notre Organisation pour de nouvelles solutions en vue du développement de la production agricole, unissant les espoirs de l'Albanie avec ceux du monde entier.

Cheikh Abdoul K. CISSOKHO (Sénégal): C'est pour moi un grand honneur de pouvoir, ce matin, vous adresser les félicitations de mon Gouvernement et du peuple sénégalais.

La vingt-sixième session de la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) se tient, à un moment particulièrement significatif dans l'histoire de notre monde contemporain, caractérisée par de profondes mutations, dont on ne pouvait se douter de l'ampleur il y a encore quelques années.

Au seuil du troisième millénaire des perspectives nouvelles de liberté et de démocratie s'annoncent partout pour l'humanité.

Elles sont, en dernière analyse, l'aboutissement de deux mille ans d'histoire façonnés par le génie de l'Homme.

Celui-ci est plus que jamais déterminé à lutter contre toute forme de domination et d'oppression mais aussi contre la faim, la malnutrition, la pauvreté et la dégradation de l'environnement, en vue d'assurer sa survie et celle de sa planète.

En première ligne de ce combat, l'Agriculteur qui assure le métier le plus noble, le plus vieux de l'humanité pour satisfaire les besoins essentiels de ses semblables et qui aspire, en retour, à un bien-être grâce aux fruits de son labeur.

L'actualité de ces derniers mois révèle, autour de nous les victoires de l'Homme sur les réticences.

Le mur de Berlin, longtemps symbole hideux de la guerre froide, est tombé. La guerre du Golfe, qui a frôlé l'apocalypse n'est plus qu'un terrible souvenir. Le désarmement tant souhaité est en passe de devenir une réalité à la portée du possible, présageant d'un nouvel ordre mondial déjà en chantier.

A l'Est comme dans le Sud, et notamment en Afrique, les peuples sous le joug du totalitarisme, de l'obscurantisme et de la dictature se réveillent à la démocratie et à la liberté, sous la poussée, il faut le dire, des contraintes économiques.

C'est dans un tel contexte qu'il convient de placer les préoccupations qui nous interpellent aujourd'hui: la situation alimentaire et agricole du monde et les problèmes nutritionnels, le commerce international des produits agricoles, l'environnement et le développement durable, les Négociations multilatérales de l'Uruguay Round du GATT, la régionalisation des initiatives d'intégration économique, les perspectives du Marché unique européen de 1993 et j'en passe.

A tout ceci, il importe bien évidemment d'ajouter que le rôle des Nations Unies et celui des institutions spécialisées a été renforcé, notamment celui de la FAO qui, avec son leadership dans le domaine alimentaire et agricole cherche, par une réforme hardie de ses Textes fondamentaux, à s'ouvrir aux organisations d'intégration économique régionales, telle la Communauté économique européenne comme première étape de ce processus.

Aussi M. le Président, est-ce en raison de tout ce qui précède que le Sénégal a accueilli avec beaucoup de sympathie votre élection à la présidence de la vingt-sixième session de la Conférence générale de notre Organisation, persuadé que votre sagesse ainsi que vos talents de diplomate aguerri permettront à la Conférence générale d'enregistrer de nouveaux progrès.

A chaque session, la Conférence générale accueille de nouveaux membres qui viennent élargir la grande famille de la FAO.

Cette année encore nous saluons avec joie l'entrée de nouveaux venus dans notre Organisation. Je voudrais saisir cette occasion solennelle pour féliciter et souhaiter une chaleureuse bienvenue aux délégations des Etats baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie) nouvellement indépendants, et de Porto Rico qui viennent d'accéder, les premiers au statut de membre à part entière et le second, à celui de membre associé de notre Organisation.

En même temps qu'elle contribuera positivement à élargir et à enrichir nos débats, la présence de ces nouveaux membres confirme, s'il en était encore besoin, le caractère universel de notre Organisation.

Si la FAO a élargi son audience au niveau mondial, acquis des lettres de noblesse dans tous les secteurs qui touchent l'alimentation et l'agriculture, c'est certes en raison de l'ouverture d'esprit dont ses Etats Membres ont fait preuve au fil des années, mais c'est également grâce à la foi et au dévouement de son Directeur général, Edouard Saouma, et à son équipe dynamique qui sert avec compétence notre Institution.

Ma délégation a écouté avec un intérêt soutenu la Conférence McDougall prononcée par Mr Jacques Attali, Président de la Banque européenne de reconstruction et de développement (BERD).

Nous voyons dans cette déclaration de haute portée le signe manifeste d'une volonté renouvelée de solidarité et de coopération entre le Nord et le Sud.

Puissent les idées généreuses contenues dans cette adresse imprimer un nouvel élan et contribuer positivement à la mobilisation de ressources additionnelles en faveur du développement des pays du Sud et de l'Est.

La Conférence générale constitue toujours un moment privilégié pour les Etats Membres en vue d'engager ensemble une réflexion collective et échanger, entre eux, leurs expériences nationales sur les questions essentielles qui les interpellent dans le domaine alimentaire et agricole.

Aussi, me permettrez-vous de vous livrer très brièvement les grandes lignes de la politique agricole sénégalaise, avant d'aborder la situation financière de la FAO, le Programme de travail et budget pour 1992-93 soumis à l'examen de la Conférence, ainsi que les autres questions connexes intéressant la vie de l'Organisation.

Le Sénégal, pays essentiellement agricole dont 70 pour cent de la population tirent leurs revenus de la terre, est situé en zone sahélienne.

Son agriculture, essentiellement pluviale, subit les aléas climatiques, qui impriment à la production une évolution fluctuante.

Malgré ces conditions défavorables aggravées par l'impact d'une dette extérieure et les effets de la politique d'ajustement structurel sur le tissu social, le Gouvernement sénégalais n'a pas désarmé.

Bien au contraire, face à cette situation, le Gouvernement poursuit une politique d'ajustement structurel agricole, dont l'objectif est d'assurer l'équilibre interne des filières et faire du paysan sénégalais un véritable entrepreneur agricole, responsable de son destin et conscient des enjeux que représentent les impératifs d'une agriculture écologique viable.

Les résultats préliminaires de cette politique et notre expérience dans ce domaine, notamment en considération de la campagne agricole 1990/91, attestent que les efforts entrepris pour la maîtrise de l'eau en vue de sécuriser la production agricole, la lutte contre les déprédateurs, la foresterie participative, la pêche concourent favorablement à l'amélioration de l'autosuffisance alimentaire.

Cependant, ces efforts atteignent leur limite du fait de l'accès de plus en plus difficile aux intrants agricoles, notamment les engrais et le matériel.

La suppression des subventions freine l'intensification pour une meilleure productivité.

Or, la réhabilitation des sols par des amendements de fond, la lutte contre la salinité, la régénération des ressources naturelles alliées à l'intensification sont des facteurs essentiels pour permettre d'asseoir un système agricole durable.

C'est pourquoi, M. le Président, j'en appelle à la FAO, à son Directeur général ainsi qu'à la communauté internationale afin que l'aide en nature, initiée il y a quelques années soit reprise et amplifiée.

Une telle aide, sans revêtir un caractère de pérennité, devrait permettre de constituer des fonds de relance de la consommation d'intrants agricoles dan nos pays, sous la forme de fonds de garantie.

Ainsi, elle favoriserait la relance de l'utilisation des intrants qui, avec des incitations appropriées, rendront notre agriculture plus performante et l'environnement écologique mieux préservé contre les défrichements intensifs.

Je voudrais saisir cette occasion pour remercier très sincèrement la FAO, le FIDA ainsi que la communauté des pays donateurs qui ont contribué à la réalisation des résultats encourageants de l'agriculture sénégalaise, et qui continuent de soutenir les efforts de développement du Gouvernement et du peuple sénégalais.

A travers ces résultats, il convient de mesurer les efforts et les sacrifices consentis par les producteurs sénégalais et l'expression tangible de la volonté politique et de la détermination de notre Gouvernement, résolument engagé dans la bataille du développement.

La politique agricole menée par mon pays doit être perçue comme une initiative qui s'articule dans une perspective d'intégration régionale.

En effet, face à la tendance généralisée des regroupements régionaux en zone de libre-échange, les pays africains ne pouvaient rester en marge d'une évolution qui, sans nul doute, va marquer dans les années à venir le commerce international qui se fera d'abord à l'intérieur de chaque région et entre les régions.

C'est pourquoi, en rapport avec 16 autres pays africains le Sénégal a pris l'initiative d'organiser à Dakar au mois de mars dernier, une Conférence des Ministres de l'Agriculture des pays de l'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les voies et moyens de renforcer leur coopération et l'intégration de leurs économies agricoles. Cette Conférence à laquelle la FAO a été activement associée a permis aux pays participants de donner la mesure de leur engagement dans ce qu'ils considèrent comme la seule voie de sortie de crise, c'est à dire, l'intégration des efforts de développement des pays africains par la création d'ensembles économiques viables en vue de relancer la productivité et la compétitivité de l'agriculture africaine tout en préservant, en raison des impératifs du développement durable, les ressources naturelles du continent et les équilibres écologiques sous-régionaux, reconquérir le marché agricole régional et harmoniser l'interface de l'agriculture africaine avec les marchés mondiaux.

Dans ce contexte, le Sénégal ne peut que se féliciter de la signature à Abuja, au Nigeria en juin 1991, à l'occasion du Sommet des Chefs d'Etat et de Gouvernement de l'OUA, du Traité établissant la Communauté économique africaine.

La Conférence générale est également une occasion pour les Etats Membres de dresser le bilan des activités de l'Organisation.

Ma délégation est heureuse de constater, à cet égard, qu'en dépit d'une crise financière sans précédent dans l'histoire de la FAO, celle-ci a su maintenir et renforcer sa présence sur le terrain, au profit des pays bénéficiaires.

Par la multiplication de ses avis techniques et de politique générale, et la mise en oeuvre pour la seule période 1988-90, de plus de 1600 projets en cours par an menés dans plus de 130 pays, pour un montant total avoisinant un milliard et demi de dollars, la FAO a continué d'administrer la prevue

de son efficacité, de sa vitalité, de l'importance et de l'utilité de ses programmes de terrain, qui ont un impact globalement positif et un effet catalytique majeur sur les efforts de développement des pays bénéficiaires.

Certes, en raison de la persistance de la crise financière qu'elle traverse depuis bientôt trois exercises biennaux successifs, la FAO a dû renoncer à certains programmes économiques et techniques vitaux pour les pays en développement qui auraient pu bénéficier d'une assistance plus consistante.

Cette situation est d'autant plus regrettable que cette tendance est maintenue dans le nouveau Programme de travail et budget pour 1992-93 soumis à la Conférence pour examen et approbation. Il est difficile de trouver les expressions adéquates pour qualifier les différents maux qui frappent les nations en développement, singulièrement en Afrique; les pays sont confrontés à des problèmes de survie; la productivité, le pouvoir d'achat, la sécurité alimentaire et l'état nutritionnel des populations rurales connaissent une dégradation de plus en plus inquiétante.

Ma délégation se félicite que la FAO, en rapport avec l'OMS ait entamé la préparation active tant au niveau national, sous-régional, que régional, de la Conférence mondiale de l'Alimentation et de la nutrition prévue à Rome en décembre 1992.

Face à ce constat, la communauté des Etats Membres doit réagir en apportant à notre Organisation, la FAO, les moyens qui lui permettent de mener à bien la mission que nous lui avons assignée.

C'est pourquoi, la délégation sénégalaise n'a aucune hésitation à apporter son vote favorable à l'adoption du Programme de travail et du budget caractérisé par une croissance zéro, que le Directeur général de la FAO présente pour le prochain biennium. Ma délégation est également favorable aux grandes orientations et priorités contenues tant dans le Programme de travail que dans le Plan à moyen terme 1992-97; elle estime que ce dernier donne des indications fort utiles, quoique non chiffrées dans le détail, sur les activités futures de l'Organisation, notamment en matière d'information agricole, pour la mise en oeuvre du Centre mondial de l'Information agricole (CMIA).

Nous nous devons également, en tant qu'Etats Membres, d'apporter notre soutien résolu au PAM et au FIDA qui constituent deux outils essentiels au service du développement.

La délégation sénégalaise se félicite de l'issue heureuse que a marqué les discussions sur les nouveaux arrangement ONU/FAO/PAM sanctionnés par les amendements aux Règles générales du Programme alimentaire mondial que la Conférence se propose d'adopter sur une base consensuelle.

Nul doute que ces nouveaux arrangements permettront au PAM d'ètre encore plus performant parce que plus efficace et plus autonome.

C'est l'occasion pour nous de lancer un appel pour mobiliser les ressources nécessaires à la réalisation des objectifs de contribution tant du PAM pour un milliard et demi de dollars pour 1991-94, que de la Deuxième Phase du Programme spécial du FIDA pour les pays africains au sud du Sahara touchés par la sécheresse et la désertification, pour un montant de 300 millions de dollars.

En 1974, la Conférence mondiale de l'alimentation prenait l'engagement solennel d'éliminer la faim dans un délai de dix ans.

Dix sept ans après, cet engagement n'est toujours pas tenu, loin s'en faut. Les victimes de la malnutrition et les affamés à travers le monde sont de plus en plus nombreux.

Aujourd'hui, la situation mondiale de l'alimentation et de l'agriculture est faite de paradoxes. Elle reste marquée d'une part, par une production que des subventions cherchent à limiter ou á décourager dans les pays nantis, et d'autre part par de graves pénuries que les possibilités économiques et financières des pays en développement n'arrivent plus á combler ni par le biais d'importations commerciales, ni par la faible production d'une agriculture de moins en moins productive.

Aussi, malgré une nette amélioration globale de la production agricole et de la situation alimentaire au niveau mondial, certains continents, et principalement l'Afrique, continuent de faire face à de graves problèmes alimentaires.

Pourtant, nous en sommes convaincus les moyens et les capacités existent, à l'échelon mondial, pour développer la production agricole, éradiquer la faim et la malnutrition, et bâtir pour nos pays un destin solidaire par l'édification en commun, entre Etats riches et pauvres, dans chaque région de notre Planète, de systèmes économiques solides et tournés vers la croissance et le développement durable.

Puisse la vingt-sixième session de la Conférence générale de la FAO donner à la Communauté des nations représentées ici, l'occasion de démontrer toute la mesure de leur générosité pour renforcer la solidarité et la coopération internationale.

INTRODUCTION - PROCEDURE OF THE SESSION (continued)
INTRODUCTION - QUESTIONS DE PROCEDURE
(suite)
INTRODUCCION - CUESTIONES DE PROCEDIMIENTO
(continuación)

Fourth Report of the General Committee
Quatrième rapport du Bureau
Cuarto informe del Comité General

CHAIRMAN: We are going to interrupt and have a report on the deliberations of General Committee this morning.

The first item on the Agenda today of the General Committee this morning was the Programme of Work and Budget 1992-93. As the subject of the budget is the most important proceeding of the Conference, there was a great deal of discussion on this but, happily, after the discussion all delegates and members of the Committee agreed and by consensus we adopted the report of the General Committee on the budget.

Now, this report is only submitted to the honourable delegates for information at this stage and to date not adopted because it cannot be adopted until Commission II, which daily is concerned with the budget, has finalized its discussions which will be mostly based on this report.

Therefore, at this stage you are requested to take note of this and by the end of the morning a copy will be circulated or handed to the delegates which may be passed on to your members of Commission II to form the basis of their work.

I will now give the floor to the Secretary-General to report on the deliberations and decisions this morning.

SECRETARY-GENERAL: On this item may I ask you to give the floor to Mr Shah, Assistant Director-General, Office of Programme, Budget and Evaluation, to read this part of the report of the General Committee.

V.J. SHAH (Assistant Director-General, Office of Programme, Budget and Evaluation): The report will appear under the code C 91/LIM/39 Fourth Report of the General Committee, Programme of Work and Budget 1992-93.

At the conclusion of the substantive debate in Commission II on Item 16, Programme of Work and Budget 1992-93, the General Committee met with the Chairman of Commission II in order to review the outcome of the debate and the possible steps leading to the approval of the Programme and Work and Budget 1992-93 in the Plenary as scheduled on Wednesday, 20 November 1991.

At this discussion the General Committee also invited the Chairman of Group 77 and the Chairman of the OECD group. The General Committee recognized the widespread desire of Member Nations for the approval of the Programme of Work and Budget 1992-93 by consensus.

The Programme and Finance Committees at their joint meeting in September 1991 reiterated the importance they attached to the continuation of the spirit of consensus which had hitherto prevailed in discussions of proposals for 1992-93. They expressed the hope that Member Nations would pursue the search for consensus; that the Director-General would continue his own efforts to this end and that the Conference would see its way to approving its Programme of Work and Budget 1992-93 by consensus.

At its Hundredth Session, 5-7 November 1991: The Council agreed to commend the Director-General's Programme of Work and Budget to the Conference. It looked forward to fruitful deliberations in Commission II with the objective of consensus approval after 1992-93 Programme of Work and Budget.

The General Committee recognized the firm consensus on the proposed programme of work. However, consensus had not yet been reached on the budget level. In this connection the General Committee noted the statement made by the representative of the United States of America in Commission II that: the United States believes a lower budget level reflecting a 13.5 percent normal increase from the 1990-91 biennium would be more sustainable and supportable.

The proposals of the Director-General, which have the firm support of the overwhelming majority of Member Nations, if approved, at the budget rate of Italian Lire 1 230 to the US dollar would result in a budget level of US$672 726 000. The budget level indicated as supportable by the United States of America would result in a budget level of US$645 580 000.

The General Committee recognized that this would amount to a decline in the current budget level as recosted of US$27 138 000. That is a real decline of 4 percent.

The General Committee noted that such a decline in the level of the FAO budget was unprecedented and was not evidenced in the budget of other organizations in the UN system which had been approved so far by Member Nations for the period 1992-93.

The General Committee considers that the matter is in the hands of Member Nations. If a consensus is desired in the circumstances indicated above, the General Committee submits to the Conference that the draft Resolution on budgetary appropriations submitted by the Director-General in document C 91/3, the Director-General's Programme of Work and Budget for 1992-93, be replaced by a draft Resolution on the Programme of Work and Budget and budgetary appropriations 1992-93, attached.

If the Conference could reach consensus on the attached Resolution, the General Committee expects that the Conference receive a specific commitment from the United States of America regarding the amounts and the timing of its payments relating to current assessments and arrears; that the present solution resulting in a negative budget growth of 4 percent be considered as an exceptional one not setting a precedent for future programmes of Work and Budget; that Member Nations reserve the right to consider on their merit future Programme of Work and Budget proposals, as may be submitted by the Director-General in accordance with Article 18 paragraph 1 of the FAO Constitution.

The General Committee also expressed the hope that taking into account the consensus decision eventuaslly reached on the Programme of Work and Budget 1992-93 the Conference would reach positive solutions on the Director-General's proposals for increasing the level of the Working Capital Fund and replenish the Special Reserve Account for 1992-93.

The General Committee invites the Plenary to take note of the present report and make it available to Commission II so as to permit conclusion of its work on the Programme of Work and Budget 1992-93 and transmission of its report or eventual adoption by Plenary as scheduled on 20 November.

That is the end of the report and, as I indicated earlier in the text of the report, there is a draft Resolution which is attached to the report.

CHAIRMAN: As I explained earlier, this is not for adoption at this stage, it is only a report for information and to be taken note of.

Fifth Report of the General Committee
Cinquième rapport du Bureau
Quinto informe del Comité General

CHAIRMAN: The next item on the Agenda is the Fifth Report of the General Committee. I give the floor to the Secretary-General.

SECRETARY-GENERAL: The Conference noted that in accordance with Article 3, paragraph 4 of the Constitution 23 Member Nations at the beginning of the session had no right to vote in the Conference as the amount of their arrears of contributions to the Organization exceeded the amount of the contributions due from them for the two preceding calendar years. Subsequently, 9 of these Member Nations regularized their positions. Information had been received from 8 Member Nations indicating that their failure to pay was due to conditions beyond the control of each of these Member Nations. Therefore the Conference agreed that voting rights should be restored to these Member Nations: Chad, Dominican Republic, Equatorial Guinea, Gabon, Guatemala, Peru, Somalia and Uganda for the duration of the Twenty-sixth Conference Session.

In the case of six other nations, Antigua and Barbuda, Belize, Cambodia, Sao Tome and Principe, Seychelles and Suriname, they had not registered to attend the Conference. Consequently, the Conference had no basis on which to restore the right to vote and the question of restoring their right to vote did not arise.

Furthermore, the Conference emphasized the need for all Member Nations to pay their contributions and any arrears as soon as possible.

CHAIRMAN: Are there any comments on this paragraph? No comments. The paragraph is adopted.

SECRETARY-GENERAL: In connection with the request submitted by Equatorial Guinea to the Director-General for a plan to liquidate its arrears, the Committee recommends that the Conference approve the following draft Resolution:

The Conference noting that the Government of Equatorial Guinea had made the proposal that it liquidate its arrears of contributions over a period of 10 years commencing in 1992 in addition to paying each current contribution in the calendar year of assessments, decides that: (1) notwithstanding Financial Regulation 5.5, the arrears of contributions of Equatorial Guinea totalling US$127 138 shall be settled through the payment of 10 equal instalments of US$12 713.80; (2) the assessed contribution for 1991 shall be payable in 1991. The first instalment shall be payable in 1992; (3) the annual payment of the instalments referred to above, together with the payment of each current contribution in the calendar year of assessment and any advances to the Working Capital Fund shall be considered as fulfilment of the financial obligations of Equatorial Guinea to the Organization.

End of the Resolution. Thank you, Mr Chairman.

CHAIRMAN: Any comment on the second portion of the report, read out by the Secretary-General and on the Resolution? No comments. The Resolution is adopted.

Ladies and Gentlemen, before I hand over to the Honourable Vice-Chairman from Czechoslovakia, I wish to inform the House that I have to beg your leave to return to my country. But I shall be back on the evening of the 24, and I will be with you for the last four days of winding up the Conference. Therefore, up until the morning of the 25, I seek your leave.

Thank you all very much for the past week which has been wonderful learning and training for me, as well as the sense of cooperation in the General Committee, and this house, for which I expressed my deep gratitude. I now hand over to the Vice-President.

Arpád Szabó, Vice-Chairman of the Conference, took the chair

Arpád Szabó, Vice-Président de la Conférence, assume la présidence

Ocupa la presidencia Arpád Szabó, Vicepresidente de la Conferencia

GENERAL DISCUSSION (continued)
DEBAT GENERAL (suite)
DEBATE GENERAL (continuación)

-

STATEMENTS BY HEADS OF DELEGATIONS (continued)

-

DECLARATIONS DES CHEFS DE DELEGATION (suite)

-

MANIFESTACIONES POR LOS JEFES DE LAS DELEGACIONES (continuación)

Mongolia, Guinée-Bissau, Cap-Vert, Malta, Saint-Siège, Perú, Vanuatu, Rwanda, République centrafricaine

Gurjavyn SURENJARGAL (Mongolia) (Original language Mongolian): Mr Chairman, Excellencies and Distinguished Delegates, first of all I would like to note that it is a great pleasure and honour to represent the Minister for Agriculture of Mongolia.

Allow me to offer you, Your Excellency, Malik Abdul Majid, my warmest congratulations on your election to the Chair of this important forum and extend my delegation's felicitations to the elected Officers of the Conference. I also welcome the new members of FAO.

In the two years since the last Conference, major changes have been taking place in the world, which have not bypassed my country as well. Today Mongolia upholds the ideas of freedom, democracy and market economy, which are values created by mankind. Mongolia has firmly committed itself to developing new legal frameworks and building an open society.

The Government's programme of action is aimed at creating an infrastructure appropriate for a market economy, actively encouraging the development of the private sector, and forming new taxation and credit systems. Almost thirty laws have been already approved by Baga Hural, Mongolia's Parliament, which are to regulate our economic life. For example, the law on the ownership of property, on foreign investment, on privatization, on the structure of producing units - just to mention a few of these.

The structuring of the agricultural sector started in 1989 with the introduction of a lease system or agreement. On the basis of world experience and the country's own potential, we are now privatizing the state farms and cooperatives. From 1990, the Government has encouraged the formation of separate private farms and broken up state farms' into smaller units. The state farms and agricultural cooperatives are being transformed into individual farms and cooperatives. In doing so, we shall maintain technical production policies and management levels.

To achieve this, the state revised such laws and regulations as the Law on land, on animal breeding and veterinary services, plant protection and crop seed management. The purpose of these changes is to protect the land, the livestock, and to maintain the genefunds of animals and plants of the country. It also envisages introduction of the latest scientific and technological achievements into production as well as the promotion of sustainable agriculture in the economy where various forms of ownership are allowed. On the other hand, privatization requires individual approaches to each business unit, depending on its specific features, production pattern, the size and structure of the assets as well as climatic and weather conditions.

The recently established Agricultural Commodity Exchange is intended to become the principal medium for the sale of agicultural products at market prices. It will also help to meet the requirements of private small-scale enterprises, cooperatives and companies in raw materials, seeds, fertilizers and equipment. The state started to purchase the main crop and livestock outputs of the farms at free market prices.

Because of the high demand for adequately trained specialists in market economy, an Institute of Agricultural Economics and Business Management Training Centre under the Ministry of Agriculture have been established.

Moving towards new economic relationships, we are encountering mounting difficulties. During the transition from centrally planned to a free market economy the traditional relationships between consumers, producers and input suppliers have been altered. As a result of mismanagement and low discipline in some enterprises, the supply of essential raw materials, spare parts, equipment and other inputs have often been disrupted, adversely affecting the stable growth of food production.

In spite of favourable climatic and weather conditions, the loss of livestock this year reached 703 500 head, compared to 1990. Milk sales to the state have declined by 2 million litres. Butter production declined by 27.8 percent or 103 500 tonnes. Crop production declined to 600 000 tonnes, which is 106 000 tonnes less than the average annual production for the last five years.

However, the overall quality of the crop is good, unlike last year. With regard to other basic foodstuffs, despite larger plantings, potato and vegetable harvests are expected to be less than last year. The sharp fall in procurement of these commodities, witnessed in 1990, is likely to continue. Therefore, the food-shortage being felt today shall be further aggravated.

Climatic data statistics show that national disaster occurs every 12 years. In that extreme year, livestock loss reaches 2-9 million heads. According to this pattern we are expecting a very harsh winter.

The Government highly values the support for our changes and the all-round assistance of other countries and international organizations in overcoming the difficulties and hardships, arising from transition.

My country strongly anticipates FAO's initiatives to address and resolve the problems on food and agriculture, taking into account the very important role of agriculture.

My delegation supports the efforts of this Organization to draw up a Medium-Term Plan for 1992-97 indicating the priorities within sectoral programmes and similar areas. We have taken note that FAO is to continue its participation in the formation and implementation of system-wide medium-term programmes relating to environment, women and sustainable development, and drug abuse control. It is extremely important that many United Nations organizations coordinate their action in order to avoid unnecessary overlap and duplication. Furthermore, of great importance are the activities envisaged in the Medium-Term Plan for Asia and the Pacific region, especially those aimed at strengthening national capacities for the rational use of land, water, developing comprehensively agricultural production, expanding animal disease-free zones, achieving nutritional balance by enhancing food hygiene and improving market supply.

With regard to the forthcoming biennium, Mongolia believes that the proposed Programme of Work and Budget is based on realistic approaches, and we express the hope that the budget will be approved. We support programmes addressing international cooperation in food production, agriculture and forestry through Technical and Economic Cooperation among developing countries (TCDC/ECDC). We believe that FAO will continue to receive the attention and support needed for its implementation.

For Mongolia, FAO plays an important role in developing its agricultural sector. I would like to take this opportunity to thank the Director-General for the efforts made over the last years in providing technical assistance and advice. These efforts have greatly assisted during our transition period. I expect increased participation of FAO in Mongolia, primarily in agricultural policy advice, restructuring agricultural production, consultancy, marketing, development of rural areas as well as technical problems.

We have found the TCP a useful and vital catalytic effect. In this regard I would like to point out that the activities carried out in Mongolia within the framework of TCP projects attracted interest of some participants of a UN-sponsored meeting on technical assistance, held last month in Ulan Bator, such as the ADB, the EEC and the Governments of France and Holland. Interests were also expressed in financing programmes aimed at improving veterinary services and pest control, irrigation and fodder production in the Gobi region of the country.

It is my pleasure to inform you that the Government fully supports FAO's interim measures for the establishment of FAO representation in Mongolia.

The problems of agriculture, food security and economic growth of the developing countries have become more complex. I hope that this Conference will result in more progress, and the discussions of the esteemed Commissions will be fruitful for the welfare of all people.

Thank you for kind attention.

Carlos CORREIA (Guinée-Bissau): M. le Président, permettez-moi, de profiter de cette occasion pour vous adresser mes plus vives félicitations quant à votre élection à la présidence de cette vingt-sixième Conférence générale de la FAO, et en méme temps, pour vous souhaiter les pleins succès dans la conduite de nos travaux. J'adresse aussi mes félicitations aux Vice-Présidents ainsi qu'à tous les membres du Secrétariat.

M. le Directeur général, c'est toujours avec plaisir que nous tenons à vous manifester notre entière satisfaction pour le dynamisme que vous déployez dans la direction de notre Organisation. Notre appui vous est entièrement acquis en ce qui concerne les programmes et projets proposés pour les prochaines années.

Nous voudrions aussi associer nos voeux pour saluer la rentrée des nouveaux membres dans la FAO qui certainement renforceront notre institution.

La conjoncture économique mondiale, surtout dans le secteur agricole, a été plutôt défavorable ces deux dernières années.

Les effets de la guerre du Golfe furent préjudiciables aux économies de beaucoup de pays en voie de développement.

Ils ont, en effet, aggravé encore plus les problèmes que ceux-ci connaissent déjà en matière de dette extérieure, d'accès aux marchés des pays développés, de baisse des cours des principaux produits d'exportation.

Pour l'Afrique subsaharienne, selon les estimations de la Commission économique pour l'Afrique, les perspectives ne sont guère encourageantes, malgré les espoirs d'une légère croissance en 1992, le PIB par habitant stagnera au niveau atteint ces dernières années.

En Guinée-Bissau, après une période de relative croissance consécutive aux mesures de libéralisation économique prises en 1986, l'évolution positive du PIB est stabilisée à 3 pour cent en 1990. Cette progression reflète bien l'effort consenti par le Gouvernement de mon pays ainsi que par les donateurs en faveur du secteur en question. Pendant ces dernières années la production des céréales n'a cessé d'augmenter, la production nette de riz s'étant élevée à près de 90 000 tonnes en 1989 et 1990. La production brute des autres céréales se situe, quant à elle, aux alentours de 70 000 tonnes ces dernières années.

Avec une telle production, le taux de couverture de la consommation apparente est d'environ 70 pour cent en 1989.

Parmi les produits agricoles d'exportation, la noix de cajou occupe une place de tout premier plan, représentant quelque 55 pour cent de la valeur FOB de toutes les exportations confondues. La quantité de noix collectée et vendue sur le marché extérieur se monte actuellement à 14 000 tonnes.

M. le Président, malheureusement les conditions climatiques qui ont prévalu cette année n'ont pas permis à mon pays de connaître de nouveau une croissance de la production agricole, notamment de celle des céréales. En effet, malgré un bilan pluviométrique correspondant à la normale, l'occurrence tardive des précipitations et leur irrégularité tout au long de la campagne ont compromis maints emblavements avec les pertes de semences que cela occasionne, et parfois même ont provoqué l'abandon de certaines cultures en raison du retard trop important pris dans l'exécution du calendrier cultural.

De ce fait, les premières évaluations de la campagne agricole font ressortir une baisse significative de la production céréalière. Dans cette situation, le déficit total en ces denrées sera sensiblement aggravé.

Pour cette raison, nous souhaitons renouveler l'appel qui a été lancé peu de temps auparavant pour attirer l'attention de la FAO et de la communauté internationale sur une telle situation, et solliciter une aide alimentaire d'urgence.

Malgré tous les aléas d'une agriculture hautement dépendante des conditions non maîtrisables par l'homme, notre gouvernement continuera à ne ménager aucun effort pour améliorer sa politique agricole; à cet effet le Ministère du développement rural et de l'agriculture avec l'appui de la Banque mondiale vient d'ébaucher une stratégie pour le secteur rural; celle-ci doit viser: la réduction des importations de riz par une politique d'appui intensifiée à la production céréalière; l'amélioration de la balance commerciale du pays, en recherchant un accroissement des exportations, principalement de la noix de cajou, mais aussi d'autres produits tels que les fruits tropicaux; la promotion, dans ce contexte, d'un développement régional équilibré, avec le souci de préserver les ressources naturelles et d'améliorer les conditions sociales de la population rurale.

Pour atteindre ces objectifs un ensemble d'actions coordonnées seront mises en oeuvre, notamment: le développement des bas-fonds pour une riziculture avec contrôle partiel de l'eau, qui sera réalisé avec la participation des populations rurales intéressées. En même temps, la consolidation des périmètres rizicoles en zone de manoeuvre autorisera un plus grand accès aux terres de culture; l'augmentation de la productivité du travail agricole par une plus grande adoption de la traction animale par les exploitations traditionnelles et par un emploi plus efficient et rationnel de la motorisation dans les entreprises agricoles modernes; le développement des cultures fruitières d'exportation par l'introduction, la multiplication et la diffusion des variétés productives; la promotion, dans le secteur de l'élevage, de la production et de la commercialisation des petits animaux en zones périurbaines, par la vulgarisation des races améliorées de petits ruminants; l'incitation pour une intervention du secteur privé dans les prestations de service vétérinaire et dans la vente de produits pharmaceutiques destinés à l'élevage.

La problématique de l'environnement a été ces dernières années une préoccupation de notre Gouvernement.

Notre pays a dernièrement participé à diverses conférences et réunions préparatoires à la conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement; le rapport national sur le sujet fait l'objet d'une discussion interne.

Cependant d'autres actions plus concrètes sont entreprises en matière de préservation de l'environnement en Guinée-Bissau. On peut citer, à cet effet, la planification du développement des zones littorales, la création de réserves naturelles, la protection des réserves forestières, la promulgation d'une nouvelle loi forestière, la formulation d'une nouvelle politique pour l'attribution des terres avec l'élaboration d'une nouvelle loi foncière en discussion.

En Guinée-Bissau, le concept de la protection de l'environnement forestier et halieutique a une signification dynamique, son exploitation devant être menée de façon prudente sans toutefois contrecarrer le développement socio-économique du pays.

Cette Conférence, venant après quelques années de grands problèmes pour notre organisation, devra être celle de la relance de la FAO.

A ce propos nous voudrions faire ressortir la capacité manifestée par M. le Directeur général dans l'adaptation aux normes de fonctionnement et de travail définies par les précédentes Conférences, tout en préservant les programmes de terrain de la FAO.

Bien que les restrictions budgétaires imposées ces dernières années aient eu une influence quelque peu négative sur nos sollicitations constantes, la FAO n'a cessé de s'acquitter des programmes approuvés.

C'est pour cette raison que nous voulons appuyer et approuver fermement la proposition de Programme de travail et budget pour 1992-93, ainsi que les nouvelles priorités données aux problèmes liés à l'environnement, au développement durable, à l'information agricole, au Programme de coopération technique (PCT), à la Conférence internationale sur la nutrition, aux forêts (spécialement l'appui au Programme d'action forestier tropical).

A propos du plan à moyen terme présenté pour la première fois par la FAO, pour la période 1992-1997, nous voudrions exprimer de nouveau notre satisfaction pour les améliorations constantes développées dans le domaine de la planification, car il est essentiel pour toute organisation de disposer d'un schéma général d'action pour une période étendue, afin de lui permettre de mieux programmer ses activités.

En relation avec les defies soulevés dans ce plan, nous tenons à souligner l'importance selon nous, du développement de l'agriculture durable, de la participation active des communautés rurales dans tous les processus de développement, ainsi que l'amélioration des conditions de la femme rurale.

La FAO doit avoir la capacité d'innover et de s'adapter constamment à l'évolution des événements et aux nouvelles nécessités qui apparaissent tant au plan national que mondial.

Dans un ordre du jour si important et si vaste, nous voudrions attirer l'attention sur: le rapport du Directeur général sur le suivi de l'examen de quelques aspects, principes et opérations de la FAO, à la suite de la Résolution 6/87 de la vingt-cinquième Conférence, dans lequel nous pouvons constater tout l'effort fourni par la FAO et la promptitude avec laquelle elle a réussi, malgré les difficultés financières de tout ordre, à mettre en oeuvre lesdites opérations; le plan d'action pour la participation populaire dans le développement rural que nous appuyons fermement car nous sommes conscients que tout programme de développement qui n'est pas basé sur cette participation est condamné à l'échec; le rapport des conclusions et recommandations de la Dixième Conférence forestière mondiale à laquelle notre pays a participé avec un immense intérêt. Nous avons alors souscrit à l'importante déclaration de Paris.

Dans le moment où M. Ingram prépare sa retraite, nous profitons de l'opportunité pour lui souhaiter un bon repos.

Nous voudrions soulever l'importance des projets du PAM pour notre pays, en ce qui concerne l'appui aux actions en faveur du développement.

Cependant certaines contraintes récemment apparues ont mérité toute notre attention pour une nouvelle dynamique des projets appuyés par cette institution.

Assurant que le déroulement de cette Conférence sera couronné de succès, je voudrais manifester notre plus profonde satisfaction à propos du règlement des conflits régionaux et internationaux, qui fonde l'espoir d'un monde où les relations seront plus claires et plus fraternelles.

Je souhaite la poursuite des efforts dans ce sens afin d'éteindre tous les foyers de tension, ce qui permettra alors de libérer des énergies, des volontés politiques et des ressources économiques en vue de l'eradication de la faim et de la malnutrition dans le monde.

Je vous remercie.

Antonio Gualberto DO ROSARIO (Cap-Vert): Permettez-moi, M. le Président, de vous présenter mes plus chaleureuses félicitations pour votre élection comme Président de la vingt-sixième session de la Conférence générale de la FAO.

Je félicite également les nouveaux Membres de notre organisation, Estonie, Lettonie, Lituanie et Porto-Rico. Leur intégration dans cette grande et noble famille est pour nous un motif de plaisir et de joie.

J'aimerais aussi adresser à M. le Directeur général de la FAO, M. Edouard Saouma, notre reconnaissance pour l'effort et la compétence qu'il dédie à cette Organisation, et une fois de plus lui réaffirmer le souhait et la disponibilité totale de mon Gouvernement à poursuivre la coopération avec la FAO. Je voudrais encore réitérer que, comme par le passé, le premier Gouvernement constitutionnel de la deuxième République, qui souligne dans son programme qu'il doit tout faire dans le but de renforcer le rôle et la crédibilité des organismes internationaux, sera un interlocuteur attentif, loyal et ferme.

En ce qui concerne le Programme de travail et budget pour la période 1992-93, nous donnons notre accord aux propositions de réajustement ainsi qu'aux nouvelles priorités qui ont déjà été présentées.

Toutefois, nous souhaiterions manifester notre déception vis-à-vis de l'objectif croissance zéro du Budget. En effet, il est sans doute contradictoire d'appuyer cette thèse au moment où le renforcement de la solidarité humaine à l'échelle planétaire constitue une exigence et où l'on se trouve confronté à des problèmes critiques tels que le déséquilibre environnemental, la déforestation, la surexploitation des ressources, dûs surtout à la situation de pauvreté et de sous-développement. Ces problèmes demandent un effort financier accru de la part des organisations internationales, en particulier la FAO.

Nous sommes conscients de la situation financière critique de la FAO et de la difficile tâche accomplie par le Directeur général dans le but d'absorber certains coûts. De plus, nous sommes inquiets de constater que le crédit alloué au grand programme pêche pour le biennium a été réduit. L'importance de la contribution du secteur des pêches pour l'économie des pays insulaires, comme le nôtre, est indéniable. Le programme du Gouvernement du Cap-Vert considère que le secteur stratégique de l'économie

dont le développement détermine la création d'un nombre significatif d'emplois, enrichit davantage la diète alimentaire, facilite la viabilisation d'autres secteurs, notamment la construction et la réparation navales, l'industrie de transformation et l'élevage, et permet l'insertion dynamique du pays dans le système économique mondial.

C'est pourquoi, vu l'importance stratégique de ce secteur tant du point de vue économique que de celui de la sécurité alimentaire, et ceci plus particulièrement pour les petits pays insulaires, nous lançons un vibrant appel afin de contribuer à sa promotion effective. Dans ce contexte le gouvernement de mon pays appuie la stratégie d'aménagement et de développement des pêches approuvée par la Conférence mondiale de 1984. En effet, dans l'élaboration de son programme, il a pris en considération les principes et idées issus de cette conférence, tout en soulignant l'importance de la coopération économique et technique pour le développement de ce secteur.

En ce qui concerne le Programme de coopération technique, nous regrettons que la situation financière de l'organisation ne permette pas de proposer une plus grande augmentation. L'expérience du Cap-Vert dans ce domaine et les avantages que cet instrument a procuré au développement renforcent notre conviction que le Programme de coopération technique ne devrait pas seulement être maintenu et accru en volume mais devrait également rester flexible. De ce fait, on garantirait l'efficacité et l'efficience de ce précieux instrument.

La détermination d'améliorer le niveau de vie, tant en ce qui concerne la situation alimentaire et la santé, que l'instruction, l'éducation, la culture, et le bien-être, plus qu'une revendication justifiée, est une exigence de la civilisation contemporaine et une façon de vivre la démocratie.

Une stratégie appropriée du développement agricole est un élément clé de la politique de développement d'un pays qui veut s'insérer convenablement, c'est-à-dire de façon dynamique, soutenue dans le système économique mondial. Il est convenu et tenu pour acquis par les Etats ici représentés que les politiques sectorielles macro-économiques internes et la répartition des crédits budgétaires ne devraient pas s'effectuer au détriment de l'agriculture.

Même si l'humanité a connu des progrès considérables en matière de relations politico-militaires, la conjoncture économique mondiale reste défavorable et crée des difficultés substantielles dans l'allocation de ressources en faveur du développement, en particulier dans les domaines de l'agriculture et de l'alimentation.

Les problèmes structuraux qui se trouvent à la base du paradoxe de la faim, notamment l'inégalité de distribution de la richesse au monde et l'appropriation injuste des technologies, non seulement perdurent mais s'aggravent.

Une des causes exogènes du maintien de la situation de la faim dans le monde, notamment dans le continent africain, est la dette extérieure. Le service de la dette fonctionne comme mécanisme de drainage des ressources nécessaires aux programmes de développement et à la solution du problème de la faim et de la malnutrition.

Ainsi, on ne pourrait pas ignorer le poids des causes citées au moment de la définition des stratégies de développement. Nous sommes convaincus que la Conférence mondiale sur la nutrition qui se déroulera en décembre 1992 nous offrira l'occasion unique de trouver des solutions globales utiles et réalistes aux problèmes de la faim et de la malnutrition; c'est pourquoi nous l'attendons avec beaucoup d'espoir et d'impatience.

Le Cap-Vert est écologiquement fragile et vulnérable, continuellement soumis à un processus de dégradation accélérée de l'environnement et de ses ressources.

Malgré cela, le Gouvernement compte fermement sur la modernisation de l'agriculture, notamment en dynamisant le marché du monde rural grâce à des ressources et des instruments adéquats, techniques, financiers et organisations, entre autres. Malgré ces objectifs et les efforts qui ont été développés dans le but de les concrétiser, la persistance de la sécheresse, dont le résultat est une fois de plus un désastre pour l'année agricole, rend malheureusement frustrants une grande partie des efforts réalisés pour atteindre ces objectifs. Le Gouvernement du Cap-Vert attend un geste de solidarité de la part de la communauté internationale afin de faire face à la situation d'urgence. Il a donc développé un programme incluant non seulement les voies et moyens d'intervention pour répondre aux besoins élémentaires des populations rurales victimes de la sécheresse (50 pour cent de la population du pays) mais envisage en outre de gérer l'aide de façon à ce qu'elle soit encadrée dans le programme de développement rural durable.

La participation de la population revêt une importance considérable dans la promotion du développement rural.

L'option pour une politique de participation populaire résulte, dans le cas de notre pays, d'une réflexion approfondie de la réalité sociale de la prise en considération des valeurs les plus élevées du monde d'aujourd'hui qui nous permettent de conclure que la participation de la population n'est pas un simple instrument qui facilite l'exécution des projets; en outre, nous reconnaissons que la participation des populations s'insère dans une approche beaucoup plus globale du développement, qui part du principe que la société et les différentes cellules la composant, en particulier l'homme, l'individu concret, matériel, tangible, doivent être, et le sont sûrement, à la fois sujet et objet. Ce qui signifie que, selon nous, la participation des populations est à la fois une condition et une conséquence de l'affirmation de la culture, de la démocratie et du développement.

La participation des populations est, dans une certaine mesure, la cause et la conséquence des changements politiques qui ont eu lieu récemment dans mon pays et qui traduisent, en effet, la dévolution d'un droit réclamé par la culture politique cap-verdienne. Nous sommes convaincus que les nouvelles institutions démocratiquement établies et le respect inconditionnel du droit à la liberté et des droits politiques de tous les citoyens ainsi que l'acceptation, sans réserve, des règles du jeu démocratique constituent pour nous la garantie majeure du développement de la conscience civique et, ainsi, de la participation populaire. En ce qui concerne le développement rural et compte tenu de l'encouragement à la participation populaire, les efforts de mon gouvernement sont orientés vers la création des conditions fondamentales parmi lesquelles je rappellerai: Création d'un cadre juridique et politique favorable; Renforcement des

capacités internes des organisations rurales, tant au niveau local que national; Décentralisation de la prise de décision des pouvoirs publics; Promotion du dialogue et de la collaboration entre le gouvernement, les organismes de développement et les organisations de participation populaire; Approbation des procédures et des méthodes opérationnelles appropriées, en vue d'une participation plus active; Suivi et évaluation de la participation populaire.

Nous ne pouvons pas continuer sans aborder le plan d'action pour l'intégration des femmes dans le développement. Sur cette question, il nous est agréable de constater que les changements politiques survenus dans notre pays ont non seulement abouti à la création d'une nouvelle institution publique spécialisée (Institut de promotion féminine) mais aussi à de nouvelles organisations des femmes. Cette nouvelle dynamique favorisera sans doute une plus grande participation de la femme dans la société cap-verdienne, à tous les niveaux. Notamment sur la plan économique, la participation de la femme dans des projets agricoles, de l'élevage, de l'artisanat, des pêches et de l'agro-industrie, deviendra de plus en plus une réalité.

L'humanité vit des moments de relatif optimisme qui découle de la détente et de la réduction de certaines tensions internationales.

La tendance dominante va dans le sens du développement de conditions objectives susceptibles de permettre à l'homme d'assumer son auto-préservation. Ainsi, la défense de l'environnement et sa relation avec le développement durable constituent plus fréquemment le thème des cercles internationaux et le motif de préoccupation des Etats.

De nos jours, on prend davantage conscience que les problèmes de l'environnement exigent des solutions opportunes et globales. De ce fait, on voit se renforcer la nécessité de la solidarité internationale et des mécanismes et formes d'intervention des Nations Unies et de leurs agences spécialisées.

Aussi prend-on conscience qu'un nombre significatif des problèmes de l'environnement ont leurs racines dans les déséquilibres socio-économiques, en particulier dans la pauvreté. S'il est vrai qu'il n'y a pas de développement sans un environnement protégé et sain, il est d'autant plus certain qu'il n'y aura pas un environnement équilibré tant que des situations de pauvreté persisteront dans le monde. Pour cette raison, on défend la nécessité de garantir aux pays pauvres les conditions et les moyens visant à préserver l'environnement, dans l'effort de défense de l'écosystème déployé à l'échelle planétaire.

Dans cette optique, nous attendons avec beaucoup d'intérét la conférence mondiale sur l'environnement et le développement qui trouvera certainement des solutions aux problèmes, compte tenu de l'ampleur de leur complexité.

D'autres questions importantes ont mérité et mériteront toute notre attention; elles seront traitées par notre délégation, au cours des débats dans les Commissions.

Je suis particulièrement heureux de vous réitérer mon espoir que les travaux de cette Conférence atteindront les objectifs et le succès attendus.

Lawrence A. GATT (Malta): Mr Chairman, Distinguished Delegates, first of all I would also like to welcome the three Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania as Members of FAO. This brings FAO closer to universal representation. I would also like to welcome Puerto Rico as an Associate Member.

One of the most important tasks of this Conference is the adoption of the Medium-Term Plan proposed by the Director-General in accordance with Conference Resolution 10/89. The Director-General in his introduction to the plan, has very ably depicted ten challenges facing the Organization through the nineties.

Mr Chairman, the Director-General has described his role as that of an honest broker. Your election to this chair carries with it the heavy burden of identifying the priorities of the Member States as amplified by the distinguished delegates during this Conference.

Your task is not unlike that of a matchmaker employed to negotiate the terms of a difficult wedding. It is difficult because, amongst other things, Member Nations have a broad range and varied set of requirenents and very often diverging expectations. Moreover, there is a wide discrepancy in size and in the level of socio-economic development. Yet it is imperative that this peculiar marriage take place so that our Organization can continue to face the challenges of the future.

We, the members of this Organization, cannot afford to be passive guests, but must play an increasingly active role. Mr Chairman, in this light I am sure we will find the happy medium through which the apparently very disparate perceptions and opinions are matched to our Organization's capability of being an active development partner to one and all. The presentation of the Report of the Conference should deliver in clear terms a chain of priorities. It must reflect not only the universality of the challenges but also facilitate the action to be taken by the Organization in the unfolding of the Medium-Term Plan.

I recognize this is not easy. The proposed plan has rightly examined this problem against the background of the cultural and social values and attitudes which are prevalent in the world today. Indeed it is generally accepted today that no really effective technological change can be simply developed and implemented. Local as well as global values have to be taken into account. Innovation does not really ever succeed if it is not grafted on to old roots. Positive change will only come about if there is a real addition to the original trunk. Only the real combination of new initiatives to the current capacity of FAO can be fruitful. I therefore support the Plan's emphasis on the preservation of the Organization's intellectual and technical capacities.

Mr Chairman, Malta has vigorously pursued and advocated appropriate international action at international fora in respect of the exploitation and management of common resources. In the late sixties Malta introduced the concept of the common heritage of mankind at the United Nations General Assembly. This concept was later adopted by the international community and embodied in the new Law of the Sea. FAO has responded to Malta's initiative culminating in the 1984 FAO World Fisheries Conference. Still there is a need to develop international cooperation in the management, scientific information and conservation of fisheries resources.

It is important for the FAO Regional Fisheries Bodies to act as catalysts. The General Fisheries Council for the Mediterranean must act not only as an information centre on Mediterranean fisheries but should activate its regulatory role on the national exploitation and utilization of fishery resources with a focus on environment, sustainability and management.

In the field of acquaculture, FAO has contributed substantially with the support of UNDP in the rational development of this industry throughout the world, not least in the Mediterranean, through regional projects. However, with an increased production of high-valued fish it is more than ever important that market access is not hindered by tariff and non-tariff barriers. I venture to suggest that all protective tariffs on fish and fish products be dismantled in order to enhance international trade in fish. In this field the development of technology would surely respond quickly to the needs of the market provided access is guaranteed. Recently Malta has developed a National Aquaculture Centre, the facilities of which are available to FAO for demonstration and training purposes in the region, in particular in fish pathology and nutrition.

I am satisfied that the Medium-Term Plan gives high priority to enhance cooperation with Member Nations in fisheries and aquaculture matters.

Mr Chairman, just as sustainability of fisheries and aquaculture depends on the maintenance of adequate water quality and other environmental aspects, sustainability in agriculture also highly depends on a healthy environment. Here again, Malta has taken initiatives at the United Nations General Assembly with regard to the global concern over climate change.

FAO has responded with enthusiasm to this new dimension facing food production throughout the world. I am pleased to note that FAO is fully collaborating in the preparations for the United Nations Conference on the Environment and Development. In particular I appreciate the effort made by FAO through its contributions to the Second World Climate Conference in October 1990 including the related preparations for a convention on climate change and the preparation of an international convention on biological diversity.

It seems as if agriculture is a critical case in which the urgent need to develop it can only be satisfied through the use of means which then, in their turn, threaten to destroy the very framework of the rural way of life which the development effort was intended originally to enhance. A way out of this paradox has clearly to be found.

Indeed agriculture is being pushed on to marginal land and areas claimed from forests. In an effort to increase production and productivity, agriculture has been forced to use capital-intensive means employing techniques which are both exogenous to local conditions and harmful to the environment. These more capital-intensive methods look as if they could allow production to increase despite the inelasticity of available land. On the other hand, if such methods are not employed, farmers increasingly move out of agriculture. Employment in agriculture drops. Production stagnates. The mere repetition of the old ways of doing things seems to provide a sure prospect of continuous and steady decline. But there also emerges the negative side of the otherwise enticing scenario of high capital investment. First of all funds are limited but more important the rural framework of the life of the farming community would be threatened and the otherwise healthy environment endangered.

So, instead, a third alternative to stagnation or to unqualified modernization has to be identified and implemented. This third way is precisely the regeneration through the carefully studied introduction of new inputs into the traditional modes of production. Regeneration means the replacement of lost or injured tissues permitted by the ability of some cells to develop in a new way. In the agricultural policy formulation context it means the revitalizing by new techniques of traditional ones; for instance, the development of local varieties of fruits and vegetables through modern scientific methods of plant propagation.

But this is not enough. The regeneration of the agricultural sector can only occur if account is properly taken of the whole socio-economic context. This would, hopefully, result in the rational utilization of resources to the best economic advantage, both for the farming community and for the world economy.

In this respect, the Medium-Term Plan attaches the highest priority to policy advice. In my opinion it is of the utmost importance that this is endorsed by the Conference. Malta has applied to join the European Communities. Clearly this aspiration involves the implementation of a policy adjustment programme for the agricultural and fisheries sectors. Assistance from FAO under a TCP project has proved to be extremely useful.

I must, therefore, encourage our Organization to strengthen as far as possible its policy advisory function.

Similarly Malta has received assistance through the TCP on the formulation of a National Nutrition Policy. Inappropriate consumption patterns are contributing to increasing prevalence of diet-related, non-communicable diseases.

Over the last few years multi-sectoral policies relating to health and nutrition have been developed and adopted. For this reason Malta has been selected by the European Conference on Nutrition as one of the countries to present an in-depth case study for the International Conference on Nutrition.

The Director-General has already pointed out that there can be no formula or indicator which could be valid in programme terms for the exigencies of members as a whole for the period covered by three biennial budgets. Work on animal health has been cited as a particular example. The Director-General in his statement to this Conference has underlined the validity of responding quickly and effectively to epidemic outbreaks through United Nations organizations.

He attributed such timely action to halt the spread of locusts and of the New World Screwworm to the coordinating efforts of our Organization. In view of the tremendous repercussions of animal diseases on human health and nutrition, I believe that a higher priority should be given to work in the animal health sector. Malta has been linked to effective work in brucellosis eradication since it was first identified in Malta early this century. Today I am happy to state that we have almost completely eradicated the disease from our livestock. We would like to share our experience with countries that are still suffering from the ill effects of this zoonotic disease.

Such ill effects do not only affect the consumer but also, and perhaps primarily, the producer through the risks of contracting the disease and the economic repercussions on productivity.

As I have already stated in my statement at the Twenty-fifth Session of the Conference, it is my Government's considered opinion that the solution to problems which are of concern to mankind must be tackled at the global level for the formulation of an equitable policy and legal framework, while the management of such a framework can and should be undertaken at the regional level. Such regional organs would coordinate research and development activities with the participation of both public and private, national and international bodies.

Member Nations live in an increasingly interdependent world. The complexities of such interdependence demand that any plan, let alone a Medium-Term Plan, be as flexible as possible. In this respect I would opt for the proposed option one, to implement the concept of a rolling, Medium-Term Plan. In this way our Organization could keep pace with the quickening course of history. FAO has both the capacity for innovation and for effective response to changing world events. I am convinced that Member States and international financial institutions realize the wealth of experiences of this specialized United Nations agency. This may thus induce them to provide the resources required to strengthen both the regular and field programmes so that the achievements of the past would be replicated in meeting the challenges that face us.

Finally, I would like to state that my governemnt would strongly favour the admission of the EEC as a full member of FAO. Accordingly, I would like to express my deep satisfaction at the current FAO proposal - which would be breaking new ground in the UN system - to amend its basic text in order to make it possible for regional economic integration organizations to apply for full membership.

Monseigneur A. FERRARI-TONIOLO (Observateur, Saint-Siège): Qu'il soit permis à cette délégation du Saint-Siège d'offrir son propre apport spécifique - en plus des Hautes indications du Magistère pontifical que nous avons entendues à l'occasion de l'audience d'hier - au sujet de l'activité et des programmes de cette Organisation, considérés comme principales tendances politiques en matière d'alimentation et de développement agricole.

Sa propre évaluation, s'inspirant des principes et des critères éthiques et d'une vision universelle, n'est pas motivée par des choix particuliers ou par des intérêts circonscrits.

On entend exposer le point de vue de cette délégation du Saint-Siège, en faisant référence à deux aspects: la place de la FAO dans le cadre des relations internationales selon l'Examen de certains aspects des buts et opérations de la FAO; les Organisations non gouvernementales (ONG) dans le Programme de travail 1992-93 de la FAO.

Cette délégation du Saint-Siège envisage très favorablement que l'on inscrive à l'ordre du jour la considération de l' Examen de certains aspects parmi les buts et les opérations de la FAO, pour parvenir à donner des lignes d'application conformément aux conclusions auxquelles on est parvenu et qui ont déjà été présentées lors de la session précédente,

documents C 89/21 et C 89/21-Sup. 1, et à présent précisées à nouveau par un deuxième rapport du Directeur général à la présente session de la Conférence, document C 91/21.

Le grand intérêt et l'effective utilité d'un tel Examen apparaissent, en effet, clairement. On peut dire à juste titre que l'analyse, qui a profité d'une notable réévaluation critique en profondeur des divers aspects des structures et des activités de la FAO, par le Comité du programme et le Comité des finances - à laquelle s'ajoute l'ensemble des observations et des indications du Directeur général - a porté ses fruits sous forme d'un dynamisme accentué et d'une nouvelle orientation de la FAO par rapport à ses finalités et à ses objectifs, au point d'en renforcer la capacité de planification et d'exécution.

Des documents préparatoires de la présente session on peut remarquer l'intensité du renouvellement et l'effort en cours tendant à reconsidérer la structure interne et les critères qui régissent la gestion de l'Organisation. En constatant ces progrès de l'Organisation, il devient encore plus important que ses Etats Membres fassent en sorte de se considérer effectivement partie engagée dans l'application constante et assument clairement la responsabilité qui leur incombe de concourir activement à l'application cohérente des nouvelles propositions de l' Examen. Dans ce sens, la présente intervention s'adresse surtout aux Représentants des Etats Membres en vue de réaliser les critères et les orientations fixés.

Ce regain de la FAO en vue de la réalisation ordonnée et efficace de sa propre action, non seulement en ce qui concerne ses principes et ses critères institutionnels, mais aussi pour ce qui est des lignes concrètes et des méthodes de travail, apparaît de toute évidence. Les effets se manifestent déjà dans la programmation plus précise des activités dont témoignent non seulement le Programme de travail et budget 1992-93, mais aussi la nouveauté que représente un programme à moyen terme sur un cycle de six ans de 1991 à 1995.

Et il ne faut pas négliger qu'en ce moment on a publié une évaluation documentée non seulement du Programme ordinaire, mais encore du Programme de terrain, avec les fonds hors budget relatifs.

Les difficultés de budget ont poussé le Directeur général à mettre en évidence, dans toute la mesure possible, la conjonction nécessaire entre les aspects opérationnels et l'activité propre et primaire de la FAO en tant que service de documentation qui vise à formuler des projets qui répondent aux requêtes des gouvernements et á collaborer avec ces derniers dans la recherche des investissements nécessaires. D'où l'importance qu'on accorde au Centre d'investissements de la FAO.

C'est à ce stade que s'insère un rappel à la nécessité pour les Etats Membres de concourir à la constitution des ressources financières de la FAO, et tout d'abord de celles du budget ordinaire. Les Etats Membres, qui devraient être conscients de leur condition en tant que parties de l'Organisation dans son ensemble, ne peuvent se soustraire aux charges découlant des engagements statutaires et des décisions contraignantes du fait de leur adoption en collégialité au cours de la Plénière de la Conférence, surtout en ce qui concerne le Programme de travail et le budget relatif.

Quant aux rapports avec les autres organisations, organismes et organes de la famille des Nations Unies, on ressent toujours davantage l'exigence d'une pleine collaboration et coopération entre la FAO et les autres organisations tant pour une meilleure coordination des activités respectives, afin d'éviter d'inutiles chevauchements, que pour un échange nécessaire d'informations permettant de préparer et de réaliser plus rapidement des programmes opérationnels dans des secteurs d'intérêt commun.

Mais l' Examen affirme non seulement que l'activité de la FAO doit être de plus en plus activée dans l'ensemble des relations internationales, mais on parle même de sa place toujours plus ample et délicate au sein de la Communauté internationale, par une coopération solidaire, spécialement dans le cadre du Système des Nations Unies.

En examinant la FAO au sein du système international, on rappelle, non seulement aux organes de direction mais aussi aux Etats Membres, que l'Organisation a réalisé un réseau serré de rapports d'activités à caractère de continuité en commun, et établi des relations avec au moins vingt-cinq institutions du système des Nations Unies avec lesquelles elle a conclu plus de 200 accords de coopération formelle et informelle.

Il faut donc poursuivre et intensifier les relations avec l'Organisation internationale du travail (ILO), l'Organisation mondiale de la santé (OMS), avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), l'Organisation internationale des Nations Unies pour l'industrialisation (ONUDI) et avec quatre des cinq Commissions régionales économico-sociales des Nations Unies, en valorisant les Divisions créées conjointement, et les Programmes mixtes avec de nombreuses institutions de l'ONU en ce qui concerne des domaines d'intérêt commun tels que la nutrition, l'environnement, le développement rural, l'éducation agricole et les industries agricoles. A ce propos, il faut particulièrement apprécier le rapport sur Les institutions des Nations Unies et le développement rural, entrepris par la FAO en étroite collaboration avec les autres organisations faisant partie de l'équipe spéciale du Comité administratif de coordination pour le développement rural.

Les principales conclusions de ce rapport montrent comment l'apport combiné des différentes institutions intergouvernementales pour le développement s'avère désormais indispensable à la réalisation concrète les principes institutionnels et les conclusions des conférences dans leurs objets spéciaux.

En particulier, on constate que les relations avec les institutions de financement s'intensifient actuellement de plus en plus.

On peut remarquer que le PNUD reste le principal organisme de financement en ce qui concerne les programmes de terrain. On ne peut qu'envisager favorablement la proposition d'une réunion annuelle entre les hauts fonctionnaires de la FAO et ceux du PNUD ainsi que l'opportunité de renforcer leurs relations de travail de manière à résoudre tour à tour les problèmes en suspens et de préparer ensemble le cinquième cycle de programmation du PNUD. Il faudrait approfondir la proposition selon laquelle le PNUD deviendrait une Institution pour le développement fournissant une gamme complète de services, même par la gestion d'opérations de terrain, directement avec les gouvernements bénéficiaires. Dans le but de contrôler la réalisation des projets, tant en se fondant sur des rapports bilatéraux que multilatéraux, on voit apparaître toute

l'importance d'un rappel aux fonctions des Représentants du PNUD dans chacun des pays bénéficiaires en même temps qu'un rapport avec le Représentant de la FAO dans le même pays.

Dans le dernier rapport relatif à l' Examen, encore, les relations avec la Banque mondiale prennent une importance particulière, mettant en évidence le Programme de coopération FAO-Banque mondiale, qui représente le principal champ de collaboration entre les deux organisations. En plus de la Banque mondiale, il faut mettre en évidence les Banques régionales pour le développement de l'Afrique, de l'Asie, de l'Amérique latine et des Caraïbes, et leur participation de plus en plus aux réunions de la FAO.

L'existence et l'efficacité d'action de l'IFAD et du Programme alimentaire mondial s'imposent à cause de leurs contributions spécifiques dans le domaine de l'agriculture et du développement agricole et alimentaire. Cette situation oblige à mieux redéfinir les rapports entre la FAO et ces autres Organisations opérant directement dans les mêmes domaines.

Les aspects de la réglementation des échanges prennent une importance particulière et croissante.

Les efforts d'une coopération conjointe sont aussi rendus nécessaires par la situation mondiale de l'agriculture et de l'alimentation, dont les tendances principales sont offertes dans la documentation de cette session de la Conférence.

On ne peut passer sous silence le ralentissement de la production agricole au niveau mondial ainsi que la diminution de la disponibilité alimentaire qui s'ensuit. En même temps, dans les pays développés s'accentue la propension à une augmentation importante du commerce agricole qui s'accompagne de lourdes mesures de protection et de subvention, activées par les pays qui sont les plus grands producteurs. Tout ceci implique l'exclusion constante des pays en voie de développement des mécanismes du marché, et cela perpétue la tendance qui s'est manifestée au cours de ces dernières années.

On ne peut que partager la suggestion faite par la FAO de réclamer une stratégie pour le développement agricole, commune de tous les pays - visant à la nécessité de dépasser les restrictions protectionnistes au profit d'une libéralisation du marché, tout en assurant la présence indispensable de mécanismes de contrôle au niveau multilatéral.

On constate l'efficacité du soutien des négociations commerciales sur l'agriculture, offert par la FAO lors de sa participation aux travaux de l'Uruguay Round. On souhaite une action d'opinion publique, par effet de laquelle les pays hautement producteurs parviennent à reconnaître leur devoir de concourir à l'élimination des obstacles et des restrictions protectionnistes. Mais on sollicite surtout l'effort conjoint de la FAO et de ses Etats Membres pour mener à leur conclusion les propositions qui ont vu le jour, même en ce qui concerne les produits agricoles et leur commerce.

Il s'ensuit l'importance de l'insertion de toute l'activité de la FAO dans la Quatrième décennie de la Stratégie internationale pour le développement, en mettant en évidence tant la Déclaration du ler mai 1990 que les critères de la Stratégie à long terme conséquente dans le secteur de l'alimentation et de l'agriculture, document C 91/9.

On demande de rechercher les formes pertinentes d'une coopération effective favorisant la réalisation d'une politique du développement au sein duquel l'agriculture ait une place de choix.

On se réfère volontiers aux conclusions de la Conférence des Nations Unies de Paris de septembre 1990 où les pays les moins développés sont considérés comme l'objectif spécifique de la coopération internationale selon un critère de justice dans la solidarité universelle.

Dans ce sens, la délégation du Saint-Siège envisage favorablement l'attention croissante aux problèmes de l'environnement et du développement durable, ainsi d'ailleurs que l'examen prévu concernant la santé et l'alimentation avec l'action conjointe de l'Organisation mondiale de la santé et de la FAO.

Ce qui a été dit jusque-là montre bien le caractère positif de l'appréciation que cette délégation du Saint-Siège porte sur l'essor des activités de la FAO, en liaison avec toutes les organisations, les organismes et les organes intergouvernementaux qui participent au développement, surtout dans le cadre du système des Nations Unies.

On envisage donc favorablement la réorganisation et l'intensification au sein de la FAO de ce qui ressortit aux relations extérieures et à la coordination dans le cadre de Programme de travail.

Qu'il nous soit permis, toutefois, de mettre en évidence certains doutes au sujet des aspects relatifs à l'action des Organisations non gouvernementales (ONG) qui concourent, suivant leur nature et leur finalité, à la coopération pour le développement. Il faudrait favoriser davantage une collaboration entre l'action officielle des organisations intergouvemementales et celle des formes de volontariat et des associations et institutions non gouvernementales.

Il n'y a pas de doute que, dans les multiples initiatives d'aide au développement au cours de la dernière décennie, s'est progressivement accrue l'attention portée à l'importance que les Organisations non gouvernementales ont acquise et à leur action. On en donne comme preuve, par exemple, la documentation spécifique qui est offerte par le Comité pour l'aide au développement dans le cadre de l'OCDE (CAD/OCDE).

De la part de la FAO aussi, surtout à l'occasion de la Conférence sur la Réforme agraire et le développement rural, en ce qui concerne notamment le Plan d'action relatif, on a essayé d'attribuer aux ONG une place spéciale dans la réalisation de programmes particuliers, mis au point par l'Organisation. Il en est de même en ce qui concerne la Stratégie pour la gestion de la pêche, et dans la proposition plus récente du Programme du développement rural pour les années 90 signalé comme fondamental pour l'activité future de la FAO et dans le cadre duquel on confère aux ONG un rôle primaire dans le processus de participation populaire au développement, même dans les profils institutionnels.

Les ONG, de surcroît, sont appelées à fournir leur contribution à la pleine activation du Plan d'action pour l'intégration de la femme dans le développement, adopté au cours de la dernière session de la Conférence, et qui s'appuie spécialement sur les organisations féminines au niveau local comme à celui international.

Il faut dire franchement que cette possibilité de coopération des ONG avec les lignes d'activité prévues par la FAO n'a pas obtenu l'effet d'une présence active des Organisations non gouvernementales à côté des initiatives des programmes et des projets, tant sur le plan intergouvernemental que sur celui gouvernemental.

On souhaite vivement une intensification de la part de la FAO d'initiatives visant à redonner de la vigueur à la participation et accueillant les activités non gouvernementales, en accord avec les choix et les lignes d'action adoptés dans le cadre de l'organisation. Les ONG doivent à nouveau avoir la possibilité de concourir aux débats et aux décisions de la FAO, en participant activement tant aux Commissions qu'au sein de la Plénière de la Conférence. Ce n'est que par cette voie qu'on pourra faire aussi appel à la collaboration des ONG, en fonction de leur compétence spécifique, dans le cadre des opérations d'aide au développement.

Il faudrait rendre leur vigueur aux activités et aux initiatives que l'on a réalisé au profit de la collaboration au développement en d'autres temps, comme lors du Premier Congrès mondial alimentaire à Washington en 1963 et du Deuxième Congrès à La Haye en 1970, où les ONG ont été appelées à assumer le rôle prédominant dans la formulation du Plan indicatif mondial pour le développement agricole.

Au cours des années 50 le secteur dit Freedom From Hunger Campaign (FFHC) avait pris corps et constituait un organe de la FAO de provocation et de coordination des initiatives des ONG au sujet des problèmes de l'aide au développement. Mais il faut dire qu'à l'essor et à la plus grande efficacité des structures et des initiatives officielles décidées et réalisées ne correspondait pas une continuité d'action efficace à l'égard du secteur des liaisons avec les ONG.

Il est souhaitable qu'on prenne des initiatives effectives et efficaces à même de reconstituer et de développer - même si ce ne sera pas dans les formes considérées comme valables en d'autres périodes - la coopération entre la FAO et les ONG.

Il faudra définir surtout de quelle manière on peut mettre en valeur l'apport des institutions et des associations du volontariat international pour le développement dans leurs multiples et diverses initiatives désintéressées et dans leur autonomie de réalisation, autre que celle des formes de coopération pour le développement se situant davantage à un niveau technique et financier, par des initiatives conjointes d'entreprises agricoles et d'entreprises industrielles et commerciales.

Une telle valorisation ne veut pas dire perdre de vue la proportion entre l'apport des ONG - qui reste cependant limité en termes économiques et financiers - et le concours des aides publiques tant multilatérales, par les Organisations intergouvernementales, que bilatérales, de la part des gouvernements. Comme on sait bien, l'ensemble des aides publiques au développement se chiffre annuellement à plus de 50 000 milliards de dollars.

On demande toutefois de mettre en évidence que ces ONG ont une possibilité d'apport de grande valeur lorsqu'elles sont les expressions d'institutions assurant un contact constant avec les populations locales et les

associations internes et internationales rattachées qui opèrent pour des finalités reflétant de plus près les nécessités réelles et les conditions effectives des populations.

La valeur de la présence active, tant au moment des choix et des orientations de la FAO que lors de l'appel effectif à la collaboration dans les opérations d'aide au développement tout en respectant la capacité d'initiative et de programmation de chaque ONG, selon ses propres finalités statutaires, devient d'autant plus possible et évidente qu'on garde davantage d'ampleur à la conception du développement économique et du progrès civil.

L'apport de ces ONG se manifeste dans toute son évidence quand on considère les aspects d'apport aux facteurs immédiats et moins évidents du développement par un soutien direct des ressources humaines spécialement dans les aspects ressortissant à l'instruction générale et à la formation au développement et à la participation personnelle et de groupe à la croissance communautaire.

Il s'ensuit la possibilité d'intégration des aides économico-financières avec les aides se rapportant plus directement aux valeurs humaines pour une plus complète et efficace coopération internationale entre les institutions publiques et les initiatives non gouvernementales.

Enrique ROSSL LINK (Perú): Sr. Presidente, Sr. Director General de la FAO, Sres. Ministros, Sres. delegados. Es realmente un privilegio, a nombre del Gobierno y del pueblo del Perú, traerles un cordial saludo y al mismo tiempo desear el mayor de los éxitos a esta reunión del 26º período de sesiones, que hoy día nos congrega, bajo los auspicios de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Un rápido análisis de algunos indicadores de la economía peruana señala que la agricultura sigue siendo una de las actividades más importantes de nuestro país, en especial, si se considera su contribución en el empleo de la población económicamente activa, al producto bruto interno, la oferta interna de alimentos y su distribución ocupacional-espacial en un territorio tan variado y complejo como el nuestro.

Actualmente, la agricultura ocupa alrededor de dos millones y medio de trabajadores, equivalente al 35 por ciento de su población, constituyendo así la fuente de trabajo más importante del país en cuanto a empleo se refiere.

Sin embargo, en 1990, el producto bruto interno agropecuario, representó solamente el 12,7 por ciento del producto bruto interno nacional, siendo, no obstante, la segunda en orden de importancia económica después de la manufactura, a pesar que es prácticamente la mitad de la contribución al producto bruto interno que se registró en el año 1950.

La rentabilidad de la actividad agropecuaria constituye la principal restricción para el desarrollo del agro en el Perú, la cual es consecuencia de los bajos niveles de producción y productividad, deficientes sistemas de comercialización, estacionalidad de la producción, escaso desarrollo de la agroindustria, alta concentración de la población en pocos centros urbanos; y, en especial, la disponibilidad, uso y manejo de los recursos agua y

suelo, infraestructura, crédito, gestión empresarial, tamaño de las unidades agropecuarias, recursos humanos, desarrollo agroindustrial, y de la inversión en tecnología y extensión agrícola.

Desde julio de 1990, los esfuerzos del Gobierno están orientados a lograr la reactivación y desarrollo sostenido de la actividad productiva agraria, para superar los obstáculos estructurales y los graves desequilibrios económicos y sociales que estamos combatiendo con un necesario programa de estabilización.

En este sentido, la estrategia para devolverle rentabilidad al agro, a fin de obtener resultados significativos en la generación de empleos, elevación de los ingresos rurales y mayores niveles de seguridad alimentaria, se basan fundamentalmente en: establecer un entorno macroeconómico estable y equilibrado, con tipo de cambio real, tasas de interés reales, aranceles uniformes y eliminación de todo tipo de subsidios; una productividad creciente y sostenida basada en el aprovechamiento de la diversidad de ecosistemas, de sus ventajas comparativas, de las distintas formas de organización económica y social y de una distinta forma de intervención del Estado dirigida a compensar las desventajas de las áreas más deprimidas, especialmente de sierra y selva, a través del apoyo tecnológico a las actividades agrarias y grupos campesinos más marginados, y de recuperación de los servicios e infraestructura de apoyo agrario; un sistema de mercados eficientes que aseguren el abastecimiento alimentario a través de la reducción de los costos reales de comercialización, de la aplicación de mecanismos para estabilizar los precios de productos agrarios importables, de sistemas de información de precios y mercados y de mejores sistemas viales y portuarios; un marco jurídico-político que consolide la propiedad de la tierra, devolviéndole al productor agrario iniciativas de inversión a través de la utilización de la tierra como importante palanca financiera.

La política agraria considera también como aspecto de mucha importancia la diversidad de espacios geográficos, económicos y sociales, en los cuales se desenvuelve la actividad agraria, buscando desarrollar sistemas productivos integrados y adecuados a cada una de las condiciones particulares que determinan los aspectos arriba señalados, tanto para las regiones de costa, de sierra y selva.

Una mención especial es el caso del cultivo de la hoja de coca, con sus implicaciones, tanto sociales como políticas y económicas; y además se considera que no sólo es un problema del Perú, sino que en el mismo están inmersos otros países productores, procesadores, y en particular los consumidores.

Se considera de tal importancia este problema, que se ha diseñado una estrategia específica en concordancia y con el apoyo de la comunidad internacional.

Con el propósito de lograr la reactivación y crear las condiciones para una reforma total del agro, se están aplicando las medidas siguientes:

Medidas macroeconómicas: la eliminación del dólar subsidiado a las importaciones de alimentos. El establecimiento de aranceles del 15 por ciento a casi todo el universo arancelario, con una tendencia a un arancel plano del 15 por ciento sin discriminación entre sectores, eliminando el sesgo antiagrario.

Reestructuración del comercio exterior, liberalizando el mercado, eliminando los controles innecesarios, racionalizando las aduanas y eliminando los monopolios para las operaciones de estiba y desestiba en puertos y aeropuertos.

Medidas sectoriales, contenidas principalmente en el Decreto Legislativo 653, recientemente promulgado, Ley de Promoción de las Inversiones en el Sector Agrario.

En la seguridad jurídica de la propiedad de la tierra: liberalizando el mercado de tierras; flexibilizando el concepto de conducción directa de la tierra; permitiendo el acceso a cualquier persona natural o jurídica a la propiedad de la tierra, la cual también podrá arrendarse; promocionando la inversión en tierras eriazas; permitiendo que los productores con más de cinco hectáreas, puedan usar sus tierras como prenda agrícola; aumentanto los límites de inafectabilidad a 250 hectáreas de tierras de cultivo bajo riego en la costa, 60 hectáreas bajo riego, o su equivalente en secano en la sierra y de 5 000 hectáreas para tierras de pastos naturales, también en la serranía; permitiendo la adopción de cualquier modelo empresarial en la agricultura y regimentando las transacciones agrarias por medio del Código Civil; estableciendo un marco legal para simplificar el registro de precios rurales en trámite; y ejecutando un intenso programa de titulación de tierras.

En el comercio exterior: se han eliminado los registros de importación y exportación, licencias previas y permisos sanitarios previos también; se han eliminado los monopolios y derechos exclusivos a la importación; se han establecido aranceles de 15 por ciento y 25 por ciento a las importaciones de alimentos, instarnos alimentarios y de bienes de capital para la agricultura. Y se ha establecido un mecanismo de estabilización de precios, mediante la aplicación de derechos específicos a las importaciones de los principales alimentos e insumos alimentarios, para fomentar la eficiencia productiva y amortiguar los precios dumping o subsidiados del mercado internacional.

Tales derechos específicos varían de acuerdo a los precios internacionales FOB y a los márgenes establecidos en las denominadas tablas aduaneras.

En el caso de los productos lácteos se establecen derechos específicos fijos por tonelada métrica.

En la comercialización: se ha declarado la libre circulación interna de productos agrícolas, eliminando registros y visados innecesarios en las garitas de tránsito. Se ha establecido la libre comercialización interna y externa de plaguicidas e insumos de uso veterinario, simplificándose el procedimiento para su registro y comercialización, rompiéndose de esta manera el monopolio de una serie de laboratorios; se ha eliminado la prohibición a la exportación de llamas y alpacas, los camellos americanos, para hacer frente al contrabando de estas especies hacia países vecinos, desde los cuales serán reexportados; se ha eliminado el otorgamiento de permisos citosanitarios previos a las importaciones, utilizados también muchos años como mecanismo para arancelario y como fuente de corrupción. Sin embargo, esta medida no pone en peligro la integridad biológica del país ya que se pone más esmero en el control de los productos una vez desembarcados; se han eliminado las restricciones y demás condicionamientos a la agroindustria en lo referente a su instalación, operación y comercialización de los productos; se está reestructurando la empresa

estatal ENCI, comercializadora de alimentos, que ya no tiene la exclusividad en ningún rubro para la comercialización interna y externa de productos agropecuarios. La empresa ECASA, comercializadora de arroz, se encuentra en liquidación y los mercados del pueblo se están entregando en concesión a particulares.

En la reestructuración del aparato estatal, se ha reestructurado el Ministerio de Agricultura y sus instituciones públicas descentralizadas como el INIAA de investigación, la ONAA de apoyo alimentario, simplificándose su estructura, reduciéndose significativamente el personal que trabaja en dichas instituciones y rediseñándose sus funciones, con la finalidad de otorgarle al Estado un rol promotor y de atención en la infraestructura básica para el agro.

En el financiamiento, se ha quitado el poder prioritario sobre la prenda agrícola que anteriormente tenía el Banco Agrario, Banco de Fomento, a fin de facilitar el acceso de la banca privada a la agricultura nuevamente.

Se ha dispuesto la utilización de la tierra como prenda agrícola.

Se ha declarado la multisectorialidad de la banca; como medida de emergencia, se ha dolarizado la deuda agraria, por los altos intereses que tenían que pagarse en moneda nacional.

En la investigación y extensión, se está procediendo a la reestructuración y redimensionamiento del Instituto Nacional de Investigación Agraria. Se ha iniciado la transferencia de estaciones experimentales y plantas estatales procesadoras de semillas de arroz al sector privado y se apoya a la iniciativa privada para el desarrollo de las actividades de investigación y extensión al agro.

Sr. Presidente, señores asistentes a esta importante Conferencia, éstos son los esfuerzos que, con mucho sacrificio, venimos practicando en el país para remover los obstáculos que impiden el desarrollo agrario en el Perú.

Para lograr la rentabilidad sostenida del agro, creando capacidad de crecimiento con equidad para incrementar el ingreso y generar empleo masivo y productivo en el sector, se necesita como complemento del esfuerzo nacional que la comunidad internacional nos apoye en tres grandes campos: en primer lugar, en la recuperación y generación de infraestructura que promueva y facilite la actividad productiva de los sectores privados en el agro como caminos, carreteras, puertos, almacenes; en segundo lugar, en el aumento del desarrollo tecnólogico en las áreas de conservación y protección de nuestros recursos naturales en la modernización y ampliación de nuestros complejos productivos y en el fortalecimiento institucional; en tercer lugar, en el desarrollo de mercados externos para nuestra exportación agraria tradicional y no tradicional.

En este marco, estamos interesados en tratar de que la cooperación internacional se concentre en las siguientes líneas de acción: apoyar la investigación y extensión agropecuaria para mejorar los niveles tecnológicos de producción, especialmente en cultivos y crianzas andinos; apoyar el manejo integral de las cuencas hidrográficas; mejorar los servicios de control de calidad y certificación de productos agrícolas procesados y no procesados con fines de exportación; apoyar los programas de asistencia alimentaria con fines productivos para reducir la desnutrición de las poblaciones rurales de extrema pobreza; mejorar y

ampliar la capacitación de los técnicos y productores agrarios en las nuevas técnicas de producción agraria y desarrollo rural integral; apoyar el mejoramiento de los sistemas de información y de control, seguimiento y evaluación de los proyectos de desarrollo agrario.

Con esta breve presentación, espero haber logrado dar una idea de la situación, orientación, estrategia y politica del sector agrario en nuestro país.

La solidaridad para con nuestro país, la cual deseo agradecer por la ya efectuada en los momentos más difíciles, nos ayudará a cumplir con nuestro objetivo de convertir a la agricultura peruana en una actividad eficiente y competitiva que nos permita alcanzar un desarrolo adecuado y a nivel de otros países.

Creemos que utilizar sus grandes potencialidades y vencer los grandes retos que enfrentamos nos conducirá a satisfacer con creces la demanda interna de alimentos y los productos de exportación para lograr insertarnos en las oportunidades que ofrece el mercado internacional.

Enfrentamos con fe y confianza el futuro, deseamos contribuir conjuntamente con el resto de los países del mundo a resolver los graves problemas de la humanidad y a erradicar el hambre y la miseria, pues si bien es cierto que hace 500 años lo hicimos en el desarrollo de la humanidad con la transferencia de plantas, animales y alimentos, considerados en aquella época como exóticos, no es menos cierto que, a través de un desarrollo sostenido y sustentable de nuestros recursos, podemos y vamos a contribuir más aún con el bienestar de la humanidad.

Philip DOVO (Vanuatu): Director-General Saouma, fellow members of the Food and Agriculture Organization of the United Nations; it is an honour to represent the people of the Republic of Vanuatu here today and to be accorded the privilege of speaking to you.

I speak as the representative of the Ministry of Agriculture of perhaps one of the smallest members of this august Organization. Our national population is just over 142 000 people: just a fraction of the population of other member countries. We are fortunate that our small islands are blessed by an equitable climate, and our natural resource base is probably the envy of many of the less well-endowed developing countries. Problems of drought and war and all too frequent consequent hunger are mercifully absent.

Natural resources remain the cornerstone on which our economy is built, and the livelihood of our population is critically dependant on the fortunes of this sector. They are also the only resource our country can utilize in its efforts to achieve meaningful and sustainable economic development and true self-sufficiency.

Our smallness and remoteness, however, present serious problems in our agricultural and economic development. Markets for our limited range of commodities are distant, and communications are frequently poor. Internal communications within an archipelago stretching over 800 kilometres also present difficulties. Our generally equitable climate is, however,

occasionally marked by violent hurricanes that wreak enormous damage, disrupting life and shattering development. Our colleagues from elsewhere in the cyclone belt will understand of what I am speaking.

These problems we can think of as challenges to overcome. They are a fact of our geography, and we must live with them and cater our development to suit the environment. Our economic development - and dare I say the livelihood of our people - is, however, affected by factors much more pernicious than these physical ones. The world economic order of which we are just a small part has an enormous influence on a fragile small open economy dependent on the fortunes in the international market place of just several primary commodities.

International discussions on the liberalization of trade such as the scheduled Uruguay Round have important implications even for the smallest of nations. If we are to avoid the continuing deterioration in the already low-income levels of our people, a fact directly attributable to declining commodity prices and restricted development of free trade, then these discussions must succeed.

Free and open access to markets is essential, as is the setting of prices by conventional norms of supply and demand rather than through the influence and actions of governments representing powerful interest lobbies in the already developed countries.

Similarly, Mr Chairman, we note that over-exploitation of marine and forest resources by other developed countries jeopardizes their availability for future generations; not least in the developing world. At a time when the world is finally coming to terms with the need to treat our common environment with care we must ask, why is it that those with most who have taken most now ask us with least to take even less. In this regard we are pleased that the dangers of driftnet fishing have now been acknowledged by most countries and appropriate action taken. We urge those countries still allowing this detrimental practice to think again.

On behalf of the Republic of Vanuatu I would like to take this opportunity to thank the FAO for the sound practical assistance it has brought to my country over the years. We are confident that the friendly constructive relationship that we enjoy will continue in the future. FAO have been true partners in development and Vanuatu wishes to affirm its support for the transfer of Australia from membership of the Finance Committee to that of the Programme Committee as representative for the Southwest Pacific Region. We also support Brazil, the Republic of Korea, Malaysia, Thailand and Belgium in their candidacy to the FAO Council. Vanuatu wishes to express its support for the accession to the FAO of the Republics of Latvia and Lithuania. It is happy to see that this has been made possible. Including Estonia and Puerto Rico.

Mr Chairman, in view of the increased membership of the South Pacific countries over the last few years, it is suggested the number of seats for the South Pacific region be increased from 1 to 2 in the FAO Council. In suggesting this, Mr Chairman, we are well aware of the importance and the progress being made in the field of agriculture in both Australia and New Zealand and suggest that one seat be placed aside for them while the other is rotated for the rest of the region in the FAO Council.

The world in which we live is changing in ways that even two or three years ago would have been impossible. At a time when the political map of the world is changing, old enmity being replaced by dialogue and cooperation, let us not forget that the majority of the world's population remains in absolute poverty. The world may indeed today be a safer place in which to live, but for the poor for whom tomorrow brings yet another day of struggle for basic human needs of shelter, food and clean water, little has changed. Let us reaffirm our mutual commitment to the eradication of the greatest evil, that of the need of many in the face of the affluence of a few.

Mr Chairman, Ladies and Gentlemen, thank you for your attention.

James GASANA (Rwanda): Au moment où nous tenons la vingt-sixième session de la Conférence des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, force est de constater, avec amertume, que le spectre de la faim et de la malnutrition continue à persister, malgré les efforts inlassables déployés par les gouvernements du monde entier pour l'enrayer.

En effet, le Rapport 1991 sur la Situation mondiale de l'alimentation et de l'agriculture, qui nous a été soumis par la FAO, indique que dès 1987, 55 à 60 pour cent de la population rurale africaine vivent dans la pauvreté absolue, soit le pourcentage le plus élevé de toutes les régions des pays en développement. On nous signale également que 330 millions d'enfants dans le monde sont mal nourris et que les perspectives pour les années 90 ne sont guère moins sombres. Voilà un constat amer, certes, mais qui en appelle à la conscience de tout le monde.

En plus des problèmes devenus plus ou moins structurels et qui handicapent le développement agricole tels que l'inadéquation production-population, la faible utilisation des facteurs de production, l'utilisation non optimale des ressources naturelles, etc., l'Afrique, est confrontée à d'autres difficultés qui ne font qu'aggraver la situation actuelle. Nous pouvons citer entre autres les guerres et la mise en place des programmes d'ajustement structurels.

En me limitant à la situation de mon pays, le Rwanda, la guerre qui nous est imposée depuis plus d'un an conduit à des restrictions de la production dans les zones de combat, ainsi qu'au déplacement de plus de 100 000 habitants qui sont obligés de vivre dans des conditions de vie déplorables et qui, sans l'appui des bienfaiteurs intérieurs et extérieurs, seraient condamnés à la malnutrition, aux maladies et à la mort.

Concernant le Programme d'ajustement structurel que mon pays a adopté depuis plus d'un an également, nous partageons les analyses faites sur les avantages théoriques. Néanmoins, il est aussi évident que ce programme est appelé à être exécuté par des structures nationales qui ne sont pas encore prêtes à en supporter le poids et les conséquences. Les capacités d'analyse dans nos pays sont encore limitées et ne permettent pas de bien appréhender toutes ses conséquences; en particulier son incidence sur la production agricole et la sécurité alimentaire. L'on notera, entre autres, les conséquences négatives des augmentations des prix des biens importés (intrants, produits de première nécessité), l'augmentation indistincte des taux d'intérêt rendant le crédit inaccessible aux agriculteurs pauvres ainsi que des restrictions de la demande solvable.

Mon pays est actuellement confronté à une crise alimentaire aiguë et qui ne cesse de s'aggraver au fil des ans. Et ce, malgré les efforts du Gouvernement rwandais pour augmenter la production agricole. En effet, l'exiguïté du pays, l'épuisement des sols cultivés, le tout couplé à une forte croissance de la population, font que la production vivrière a atteint un palier au niveau global et se dégrade au niveau de la production par habitant.

Face à cette situation, le Gouvernement rwandais a jugé nécessaire de mener une réflexion approfondie sur les différentes causes liées à cette situation. C'est dans ce cadre qu'une Commission ad hoc, dite Commission nationale de l'agriculture, a été créée. De par les informations statistiques disponibles et suite aux analyses propres de cette Commission, les constats suivants ont pu être dégagés:

Sur la base des données de 1988, la disponibilité calorique moyenne au Rwanda était de 1 786 calories par habitant et par jour. La situation nutritionnelle est particulièrement grave. Les indices pour 1990 montrent qu'environ 33 pour cent des enfants de moins de 5 ans sont atteints de malnutrition.

30 pour cent de familles rurales ne possèdent que des parcelles de moins de 0,50 hectare. Ceci représente plus de 2 000 000 d'individus qui vivent dans un état de pauvreté et de malnutrition permanentes.

L'extension des superficies cultivables sur des terres marginales sans système approprié de protection des sols, ainsi qu'une surexploitation des terres cultivées, conduit à des phénomènes d'érosion qui font perdre à l'agriculture l'équivalent de 8 000 hectares par an, soit de quoi nourrir 50 000 habitants.

Le déficit annuel atteint 3 000 000 de m3, touchant 3 000 000 d'habitants et plus particulièrement ceux possédant les plus petites exploitations. Cette situation oblige la population à prélever sur le capital forestier et à utiliser les déchets de cultures qui ne sont plus restitués au sol.

Le faible niveau d'utilisation des engrais (environ 2 kilogramme/ hectare/an) ainsi que l'utilisation plus accrue des déchets végétaux pour la cuisson des aliments font que le seul maintien de la fertilité n'est couvert qu'à raison de 26 pour cent par la production du fumier.

Les productions de l'élevage ne couvrent les besoins en protéines animales qu'à raison de 50 pour cent seulement.

La faiblesse des productions de mon pays, de plus en plus partagées par un nombre croissant de consommateurs, implique une chute des revenus des agriculteurs qui constituent 92 pour cent de la population et une baisse progressive du niveau de consommation par habitant. Nous nous retrouvons ainsi face à une population totalement démunie, marginalisée, sans possibilités réelles d'accéder aux facteurs de production et avec un accroissement du nombre de paysans sans terre dans un contexte économique où les emplois extérieurs au secteur agricole sont rares et mal rémunérés. Dépouillés de leur dignité, mal nourris, démunis de ressources pour acquérir les biens de première nécessité, incapables de payer l'instruction de leurs enfants ou de se faire soigner, ces personnes constituent, à notre avis, une population cible qui devrait faire l'objet de toute l'attention de la part des Etats et des organismes internationaux qui nous assistent.

Ces constatations montrent l'ampleur des tâches qui attendent, beaucoup plus que par le passé, les organisations internationales d'aide au développement et en particulier la FAO. Qu'il me soit permis de rendre hommage, encore une fois, à la FAO pour les efforts énormes qui ont été consentis afin que le problème de la faim et de la malnutrition fasse partie des préoccupations internationales, au lieu de se limiter aux seuls peuples qui en souffrent. La prise de conscience par l'humanité entière du fait que la faim et la malnutrition sont des problèmes pour lesquels tout un chacun est appelé à donner sa contribution constitue une des réussites les plus importantes de la FAO.

Les problèmes posés aux pays en développement sont vraiment de taille et très complexes. Leur solution nécessite, au départ, une vision à long terme. Ils exigent également des compétences qui font souvent défaut dans nos pays. Enfin, ils doivent être résolus dans un cadre global de développement où les aspects environnementaux ont une place de choix.

C'est pour cette raison que nous appuyons la pertinence des programmes et des méthodologies d'intervention tels que retenus par la FAO dans le Programme de travail et du budget pour le biennium 1992-93 ainsi que dans le Plan à moyen terme 1992-97. Nous sommes prêts à fournir tout appui ou toute participation qu'il nous sera possible d'apporter suivant nos faibles moyens. Et pour cause. Il s'agit en fait d'un cadre idéal qui permettra à nos Etats, et en particulier à mon pays, de bénéficier des compétences de la FAO dans des domaines tels que l'élaboration des politiques, plans et programmes visant la relance équilibrée du secteur agricole.

Tout en appuyant sans réserve les priorités retenues par la programmation actuelle, permettez-moi de revenir brièvement sur certains points qui expriment d'une façon particulière la position actuelle du Gouvernement rwandais en matière de développement agricole, ainsi qu'au niveau de notre collaboration avec la FAO.

Comme j'ai eu l'occasion de le mentionner, il y a plus d'un an que le Rwanda a opté pour le Programme d'ajustement structurel. Par ailleurs, notre pays s'est résolument engagé dans la voie de la démocratisation et de la libéralisation de son économie. Des efforts substantiels sont en train d'être menés avec la participation de tous les Rwandais. Nous voulons construire un pays où la justice et les libertés individuelles et collectives sont garanties.

Mais comme nous le savons tous, ventre affamé n'a pas d'oreilles. Les politiques alimentaires et agricoles, conçues pour le moyen et long terme, et dans le cadre d'un développement durable, constituent une priorité dans notre pays. Des réflexions ont commencé, des grandes orientations commencent à voir le jour. Il reste la tâche la plus délicate, celle de concrétiser cet ensemble d'idées dans des programmes et projets concrets.

Nous comptons par conséquent sur l'appui que la FAO peut apporter à mon Gouvernement en vue d'élaborer des politiques et des stratégies agricoles et de les traduire en plans, programmes et projets concrets, en analysant les incidences des programmes d'ajustement économique sur la sécurité alimentaire et en s'assurant que les exigences du développement agricole et rural durable sont prises en compte. Notre souhait est d'arriver à établir correctement un plan d'action qui puisse permettre la relance du secteur

agricole et qui soit sous-tendue par des politiques cohérentes dans les différents domaines de ce secteur, à savoir l'agriculture, l'élevage, la foresterie, la pisciculture, la gestion des terres.

Nous voudrions par conséquent, insister sur l'importance qu'il faudrait réserver au Programme de coopération technique. Non seulement il faut lui laisser son caractère d'élasticité et de rapidité, mais il faudrait que les moyens financiers qui lui sont accordés soient progressivement accrus.

Nous appuyons également l'orientation prise de diversifier, renforcer et rendre progressivement autonomes les bureaux régionaux et nationaux.

L'expérience vécue dans notre pays, suite à la mise en place d'une Représentation de la FAO au Rwanda, est largement positive. Cela a permis d'améliorer nos relations de coopération avec la FAO grâce à une meilleure exécution des programmes communs ainsi qu'une plus grande rapidité et efficacité dans l'identification des domaines de coopération. Le renforcement de ces bureaux en personnel et moyens devrait être accéléré.

Enfin, je ne voudrais pas passer sous silence d'autres programmes qui sont également importants et pertinents dans mon pays tels que la participation de la femme au développement, le PAFT ainsi que la Conférence internationale sur la nutrition. A ce sujet, nous voudrions signaler que nous souhaitons participer à la Conférence Internationale sur la nutrition. Les informations nécessaires à cette participation seront fournies aux organisateurs le plus rapidement possible.

Casimir AMAKPIO (République centrafricaine): M. le Président, la délégation de la République centrafricaine que j'ai l'honneur de diriger voudrait, tout d'abord, joindre sa voix à celles des délégations qui l'ont précédée à cette tribune, pour vous féliciter pour votre brillante élection à la présidence de cette vingt-sixième session de la Conférence de la FAO. Votre parfaite connaissance de l'Organisation alliée à votre grande compétence dans le secteur agricole est un garant du succès de nos travaux. Nos félicitations vont également à l'Estonie, à la Lituanie et à la Lettonie pour leur élection en tant que membres de la FAO et à Porto Rico en tant que membre associé.

Nous avons écouté avec beaucoup d'attention le précieux message que nous a adressé M. Jacques Attali, Président de la Banque européenne de reconstruction et de développement dans le cadre de la dix-septième Conférence McDougall. En lui manifestant notre profonde estime, nous lui sommes vivement reconnaissants de la profondeur de son message qui, nous espérons, servira à donner un nouvel élan aux objectifs de solidarité active et de sécurité collective que s'est assignés la FAO afin que soient affirmés les droits fondamentaux de millions d'hommes, de femmes et d'enfants et que l'avenir soit porteur d'espoir dans un monde chaque jour plus intégré, de plus en plus interdépendant et donc de plus en plus petit. Ce message devrait nous inciter à nous interroger sur les engagements et les politiques qui ont jusqu'à présent guidé les gouvernements et la communauté internationale dans la lutte contre ce fléau, la faim.

Cette vingt-sixième session de la Conférence de la FAO se tient à un moment historique où l'effondrement des idéologies totalitaires et des régimes qui s'en inspiraient a ouvert une nouvelle voie dans l'histoire de l'humanité. Cette nouvelle voie doit permettre de faire progresser les idéaux auxquels

les hommes n'ont jamais renoncé, même aux heures les plus graves, à savoir: la paix et le développement, la liberté de l'homme sur laquelle repose celle des Etats, et l'essor matériel et civil des sociétés, condition préalable de la progression harmonieuse et pacifique des relations internationales.

D'un côté, un système politique et économique disparaît au profit du libéralisme démocratique, de l'autre, les pays occidentaux s'organisent en de grands ensembles constituant de véritables marchés en vue d'affronter la crise.

L'Afrique subsaharienne se doit d'emboîter le pas et c'est le sentiment qu'expriment tous ses partenaires bilatéraux et multilatéraux qui l'invitent a créer un cadre régional de libre-échange.

A cet effet, nous avons eu à faire en Afrique à de nombreuses tentatives de regroupement à caractère technique ou économique. Ces tentatives ont abouti à la création de plusieurs institutions régionales et sous -régionales.

Au niveau du continent, le Plan d'action adopté par l'OUA à son Sommet tenu à Lagos en 1980, a clairement tracé la voie à suivre - celle d'une plus grande solidarité et d'une meilleure coordination - et fait de l'agriculture une priorite pour notre continent. Cette option a été confirmée par le Sommet de 1985 et, ensuite, par la Session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU, consacrée à la situation économique critique de l'Afrique.

Sans méconnaître les résultats obtenus grâce à ces initiatives, force est de reconnaître qu'ils n'ont pas répondu à toute notre attente. En tout cas, la situation économique de nos pays est restée critique et nombreux sont les besoins essentiels non encore satisfaits.

En vérité, il nous faut trouver les moyens de nous adapter à l'environnement mondial. Le trait dominant de celui-ci est que le marché se structure sur une base régionale et qu'il faut des effets de synergie des avantages comparatives pour être plus compétitifs.

Les efforts entrepris au niveau national en vue de redonner à l'agriculture sa place centrale dans nos économies n'aboutiront que dans un cadre rénové de concertation, favorable à la création de zones de libre-échange. Ne devons-nous pas souligner ici que ce cadre existe dans le Plan d'action de Lagos et dans certaines organisations sous-régionales?

Ainsi, est-il legitime de bénéficier, dans cet engagement, de la solidarite internationale de la FAO.

Quelle est la réalité de l'économie centrafricaine au moment de répondre aux sollicitations tout à fait motivées de l'intégration régionale?

La République centrafricaine possède d'immenses potentialités climatiques, édaphiques, hydrologiques et faunistiques.

Le secteur rural occupe plus de 80 pour cent de l'ensemble des actifs et représente près de 40 pour cent du PIB.

Le vivrier représente, en 1988, 41 pour cent du produit du secteur primaire.

Les cultures d'exportation: coton, café et tabac de cape représentent 7,53 pour cent du produit du secteur primaire alors que l'élevage en représente 43 pour cent. Les cultures d'exportation sont celles qui devraient procurer des devises à la République centrafricaine; or, depuis 1986, on assiste à l'effondrement brutal des cours mondiaux.

Les productions agricoles et pastorales locales assurent actuellement à la République centrafricaine son autosuffisance alimentaire car le taux de croissance annuelle des vivriers est d'environ 6 pour cent contre 2,5 pour cent de taux de croissance démographique. Il reste à garantir la sécurité alimentaire notamment en matière de répartition et d'accessibilité.

En 1986, le Gouvernement centrafricain a entrepris son premier Programme d'ajustement structurel. Sans attacher trop d'importance aux critères de ces PAS, il est intéressant de noter qu'à la fin de 1990 il n'y avait guère que cinq pays africains - y compris la République centrafricaine - soit 12 pour cent des pays de l'Afrique subsaharienne membres de la Banque mondiale, qui avaient déjà atteint le stade du troisième programme d'ajustement. Il est donc normal de penser que la performance de la RCA au cours des cinq dernières années a été plus qu'honorable sur le plan de la mise en oeuvre des programmes de réformes macro-économiques et sectorielles.

Cependant, au début de 1991, on ne peut manquer de s'interroger sur l'efficacité politique, économique et sociale du processus d'ajustement en RCA. Les résultats obtenus sont importants mais inégaux. La période 1984-86 a été de loin la plus prospère de l'histoire du pays depuis l'indépendance: le taux de croissance du PIB a dépassé la moyenne annuelle de 5,5 pour cent au cours de cette brève période de trois ans. Mais aujourd'hui, l'économie centrafricaine manque encore de dynamisme après un an de récession en 1987, l'activité économique redémarre lentement: le taux de croissance de l'économie est à un niveau à peine supérieur au taux de croissance démographique.

En ce qui concerne le secteur du développement rural, quel est le bilan de l'ajustement? Celui-ci est encore inégal. Certes, l'assainissement de la gestion des grandes filières agricoles a commencé mais les progrès accomplis sont encore insuffisants; en outre, depuis trois ans la production des cultures de rente a été gravement affectée par les retards constants dans le versement de la subvention budgétaire, problème directement lié aux difficultés de trésorerie et aux retards de l'aide extérieure. Bref, il est évident qu'après une brève période d'euphorie, l'agriculture centrafricaine est à la recherche de son second souffle. Sur la base des expériences passées, c'est seulement l'épanouissement durable de ce secteur qui donne à l'ensemble de l'activité économique l'impulsion tant attendue.

Aux problèmes économiques et financiers déjà énoncés, dus à la chute des cours mondiaux des produits d'exportation du pays et à l'insuffisante mobilisation des ressources, s'ajoute une crise sociale manifeste.

Pour tenter de minimiser leurs effets, le choix de la RCA pour la décennie 90 se situe sur quatre axes prioritaires: au niveau du développement du système politique, le processus de démocratisation politique et institutionnelle que le gouvernement a lancé à partir de 1987 va se poursuivre et se renforcer davantage; sur le plan de la gestion

financière, le gouvernement a fait preuve de courage en lançant, à partir de 1986, et sans discontinuer, trois Programmes d'ajustement structurel qui ont permis la maîtrise des dépenses publiques, la réduction du déficit budgétaire et la restructuration de l'appareil public et parapublic; sur le plan du développement économique, la faiblesse du taux de croissance moyenne du PIB (2,6 pour cent) par rapport au taux de croissance démographique (2,5 pour cent) est une source de préoccupation constante pour le gouvernement; quant au développement humain, le gouvernement a fait preuve de courage dans l'arbitrage des choix entre ses préoccupations économiques et financières, d'une part, et celles d'ordre social, d'autre part. A ce jour, il ne fait aucun doute que les coûts de l'ajustement structurel ont été en grande partie supportés par les couches les plus vulnérables de la population à savoir les femmes et les jeunes.

Les questions trans-sectorielles, telles que les initiatives touchant au développement humain et à l'amélioration significative de l'indice de développement humain, la préservation des écosystèmes naturels et la lutte contre la dégradation de l'environnement, l'intégration de la femme dans le processus de développement, la participation populaire et le développement participatif, l'association des ONG, le secteur privé, la coopération technique entre pays en développement ainsi que la technologie appropriée, seront systématiquement prises en compte dans l'identification, la formulation des projets et programmes futurs ainsi que leur évaluation.

Sans trop m'étendre sur les maux dont souffre le continent africain, car depuis plus d'un quart de siècle nous ne cessons de les examiner, je me permettrais cependant de livrer à cette auguste assemblée une réflexion sur le problème des subventions agricoles qui sont devenues la cible principale des pressions politiques puisque symbolisant le mal économique. Oublions-nous délibérément que l'Afrique est constituée à plus de 80 pour cent de communautés rurales qui ont aussi le droit de survivre et de se développer? Les excédents agricoles ne sont pas toujours intrinsèquement négatifs; il est certain qu'ils doivent être bien administrés mais il ne faut pas les éliminer totalement car ils constituent une garantie nécessaire face à la pénurie alimentaire dans le monde. Il y a des années de vaches grasses et des années de vaches maigres: même les pays les plus nantis ne sont pas à l'abri de conditions climatiques imprévisibles.

Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) fait observer que, dans les pays en développement, les subventions peuvent contribuer à stabiliser les prix agricoles, à redistribuer les revenus au bénéfice des pauvres et à maintenir la stabilité politique et sociale. Mais pour qu'il en soit ainsi, un certain nombre de conditions bien précises doivent être réunies: le coût de ces mesures ne doit pas dépasser environ 1 pour cent du PNB, les incitations à la production d'aliments doivent être renforcées, des subventions sélectives doivent être accordées au profit des secteurs de la population les plus démunis, notamment les enfants et les femmes. C'est ainsi que, là où il n'existe pratiquement aucun système de sécurité sociale, il importe de garantir l'accès des plus démunis à une alimentation bon marché.

Le revenu des agriculteurs doit augmenter progressivement, au même rythme que le prix des produits alimentaires, de façon que l'économie rurale soit viable et qu'une diversification soit possible.

Maintenant qu'un nouveau climat de confiance caractérise les relations internationales, que se concrétisent les perspectives d'un désarmement généralisé, progressif et équilibré et que sont réaffirmées dans le monde entier les valeurs fondamentales de la justice, de la liberté, de la démocratie et du respect des droits de l'homme, en cette époque de progrès scientifique sans précédent, marquée par la mise au point de technologies sans cesse plus perfectionnées, l'absence de sécurité alimentaire est intolérable. Je ne veux pas sous-estimer l'immensité de la tâche, ni les difficultés qui, souvent, s'interposent entre nos désirs et la dure réalité.

Mais nous devons prendre un nouvel engagement, renforcer la volonté politique de mobiliser ces ressources en faveur du développement et de la lutte contre la faim et la pauvreté. Il faut jeter les bases d'une stratégie concertée et vigoureuse, d'un programme d'action propre à traduire concrètement le refus qu'oppose notre société à la persistance de la faim et de la malnutrition qui est précisément l'objectif essentiel que poursuit très fermement la FAO depuis 1945, objectif auquel M. Saouma, Directeur général de ladite Organisation, a imprimé un nouvel élan de solidarité et de sécurité collective dès sa prise de fonction.

Je me permettrai de rappeler ici, pour terminer, la parole d'un éminent homme politique contemporain qui avait déclaré à propos de la faim: d'un point de vue moral, il est égal qu'un homme soit tué à la guerre ou qu'il soit condamné à mourir de faim dans l'indifférence des autres. C'est un avertissement auquel nous devons réfléchir à nouveau.

The meeting rose at 13.30.
La séance est levée à 13 h 30.
Se levanta la sesión a las 13.30 horas.

Previous Page Top of Page Next Page