INTRODUCCIÓN - CUESTIONES DE PROCEDIMIENTO

INTRODUCCIÓN

1.     El 112º período de sesiones del Consejo se celebró en Roma del 2 al 7 de junio de 1997 bajo la presidencia del Sr. José Ramón López Portillo, Presidente Independiente del Consejo.

APROBACIÓN DEL PROGRAMA Y EL CALENDARIO1

2.     El Consejo tomó nota de la declaración de competencias y derechos de voto presentada por la Comunidad Europea y aprobó el programa y el calendario del período de sesiones. El programa figura en el Apéndice A del presente informe.

3.     El Consejo dio la bienvenida a cinco nuevos miembros: Dinamarca, Mauritania, Pakistán, Senegal y Sudáfrica y fue informado de que se consideraba que dos miembros habían renunciado a sus puestos en el Consejo, de conformidad con el Artículo XXII-7 del Reglamento General de la Organización.

ELECCIÓN DE TRES VICEPRESIDENTES Y NOMBRAMIENTO DEL PRESIDENTE Y LOS MIEMBROS DEL COMITÉ DE REDACCIÓN2

4.     El Consejo eligió tres Vicepresidentes para su período de sesiones, a saber: Nasreddine Rimouche (Argelia), Roberto O. Villambrosa (Argentina) y Constantin M. Grigorie (Rumania).

5.     El Consejo eligió a Daniel Berthery (Francia) como Presidente del Comité de Redacción, que estuvo integrado por los siguientes miembros: Alemania, Australia, Bangladesh, Cuba, China, Estados Unidos de América, Francia, Irán (República Islámica del), Japón, Senegal, Siria, Uganda y Uruguay.

DECLARACIÓN DEL DIRECTOR GENERAL3

6.     El Director General pronunció su declaración ante el Consejo. El texto completo de la declaración figura en el Apéndice D de este informe.

 

SITUACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA EN EL MUNDO

SITUACIÓN ACTUAL DE LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA EN EL MUNDO4

7.     El Consejo evaluó la situación actual de la alimentación en el mundo basándose en los documentos presentados. Varios Estados Miembros informaron sobre su situación y perspectivas agrícolas y sobre los progresos en la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. El Consejo expresó su satisfacción general por la producción agrícola mundial de 1996 y, en particular, por el notable incremento logrado en África. No obstante, se expresó preocupación por la persistencia y emergencia de las situaciones de escasez de alimentos en muchos países y por la reducción de la tasa de crecimiento de la producción en Asia y en América Latina y el Caribe. El Consejo apreció los documentos de la Secretaría, tomando nota al mismo tiempo de varias proyecciones e interpretaciones alternativas de las perspectivas a corto plazo. El Consejo propuso que, en la presentación futura de informes, la Secretaría adoptara un planteamiento más orientado hacia el futuro e incrementara su vigilancia de los precios, existencias, relación entre existencias y consumo, ingresos de exportación y la situación de la seguridad alimentaria en general.

8.     Se expresó preocupación por la reducción de la ayuda alimentaria, si bien se reconoció también que la ayuda alimentaria no era una respuesta a largo plazo a la seguridad alimentaria sostenible.

9.     El Consejo reconoció la importancia del proceso de reforma en curso en las políticas comerciales agrícola mundiales. Tomó nota de la necesidad de mejorar el acceso a las exportaciones de todos los países, especialmente de los países en desarrollo, como forma de incrementar su capacidad de importar los alimentos que necesitaran. Se reconoció también la necesidad de mejorar la transmisión de los precios a los productores. Muchos miembros destacaron que, no obstante el descenso de los precios internacionales de los cereales durante el año anterior, las facturas de las importaciones de alimentos continuaban constituyendo uno de los principales capítulos negativos de sus balanzas de pagos. El Consejo tomó nota de distintas medidas que se estaban proyectando o adoptando como consecuencia del Acuerdo de Marrakech sobre las medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados y en los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios.

10.     El Consejo tomó nota de que un problema continuo para la seguridad alimentaria de muchos países en desarrollo eran las fluctuaciones de la producción de alimentos relacionadas con la variabilidad climática, lo que hacía que variara también el volumen de las importaciones de alimentos necesarias. El acceso a alimentos suficientes era también un problema continuo para la seguridad alimentaria. El Consejo reconoció que se podían reducir las fluctuaciones de la producción alimentaria en los países en desarrollo mediante un control mejor del agua, especialmente con la utilización apropiada del riego, la reducción de las pérdidas postcosecha, el fortalecimiento de la investigación y extensión y la mejora de la infraestructura agrícola.

11.     El Consejo reconoció que en muchos países sería necesario intensificar la producción de alimentos para apoyar un grado razonable de autonomía. Muchos miembros acogieron favorablemente el hecho de que varios indicadores decisivos de la seguridad alimentaria vigilados por la FAO estuvieran moviéndose en una dirección positiva. Muchos miembros, aunque se congratularon del aumento de las existencias de cereales en 1996-97, señalaron que la relación mundial entre existencias y consumo era inferior al 17-18 por ciento que la Secretaría de la FAO estimaba el nivel mínimo de seguridad. Otros miembros consideraron que no había una relación estrecha entre la seguridad alimentaria mundial y este indicador concreto.

SEGUIMIENTO DE LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE LA ALIMENTACIÓN5

12.     El Comité ratificó el informe del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (CSA) relativo a todos los aspectos de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y el seguimiento de la Declaración y el Plan de Acción, que se había preparado de conformidad con la Resolución 2/95 de la Conferencia, y decidió transmitir dicho informe a la Conferencia en su 29º período de sesiones, junto con sus propias opiniones, que se indican a continuación.

13.     Consciente de que éste era el primer período de sesiones después de la Cumbre, la cual había constituido un hito en la vida de la Organización, el Consejo reafirmó su satisfacción por el hecho de que la Cumbre hubiera alcanzado los objetivos de sensibilizar a la opinión pública con respecto a la importancia de conseguir la seguridad alimentaria para todos, proporcionar un marco para una acción concertada con el fin de conseguirla y lograr que la seguridad alimentaria ocupara un lugar más destacado en los programas políticos nacionales e internacionales.

14.     El Comité subrayó la importancia decisiva de mantener el impulso generado por la Cumbre y reafirmó la función catalítica de la FAO en apoyo del proceso de seguimiento, en cooperación con todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como con otras instituciones internacionales competentes. Se subrayó que la tarea primordial de asegurar la aplicación continua del Plan de Acción incumbía a los gobiernos de los países, además de la importancia del apoyo internacional a sus esfuerzos. A este respecto, numerosos Estados Miembros expresaron su pesar por el hecho de que los recursos destinados a la asistencia oficial para el desarrollo y la ayuda alimentaria, así como a organismos internacionales como la FAO, siguieran disminuyendo.

15.     El Consejo tomó nota con satisfacción de las medidas que habían adoptado diversos países para preparar planes nacionales de acción como seguimiento de la Cumbre, haciendo que en el proceso intervinieran todas las partes interesadas. También tomó nota de la iniciativa de la FAO de fomentar la preparación de estrategias nacionales de desarrollo agrícola para los países en desarrollo y los países en transición y de resúmenes informativos sobre la seguridad alimentaria para los países desarrollados. Se hizo hincapié en la importancia de asegurar que el proceso estuviera impulsado por la demanda y sólo se llevara a cabo con la plena participación y acuerdo de los gobiernos interesados.

16.     El Consejo refrendó el proceso de vigilancia y presentación de informes propuesto por el Comité de Seguridad Alimentaria Mundial.

17.     El Consejo tomó nota con satisfacción de los progresos que ya se habían realizado en la puesta en marcha del Sistema de Información y Cartografía sobre la Inseguridad y la Vulnerabilidad Alimentarias (SICIVA), en colaboración con las organizaciones interesadas del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones nacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. Subrayó la necesidad de que el proceso se llevara a cabo previa solicitud de los países y de que los gobiernos, sus sociedades respectivas y las partes interesadas participaran de cerca en su elaboración. El Consejo aprobó el plan de trabajo propuesto para la elaboración y el establecimiento graduales del SICIVA a nivel nacional e internacional, basándose en los sistemas y mecanismos de información existentes. Tomó nota de la necesidad de prestar asistencia técnica a los países en desarrollo para mejorar la calidad y la interpretación de los datos estadísticos relacionados con el SICIVA.

18.     En consonancia con los mecanismos integrados de seguimiento para las conferencias de las Naciones Unidas aprobados por el Consejo Económico y Social, el Consejo acogió con satisfacción las disposiciones que había adoptado el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) con miras al seguimiento interinstitucional de la Cumbre. Se señaló que el mecanismo establecido funcionaría a nivel nacional, en el marco del sistema de Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas, con el apoyo proporcionado a nivel mundial a través de la red del CAC administrada conjuntamente por la FAO y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y con la estrecha participación del Programa Mundial de Alimentos (PMA) y otras organizaciones interesadas. El Consejo tomó nota también con reconocimiento de la cooperación que se había establecido con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas con el fin de promover actividades relacionadas con el derecho a la alimentación, de conformidad con el mandato del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y de total acuerdo con el objetivo 7.4 del Plan de Acción.

19.     El Consejo tomó nota de la iniciativa de la FAO de poner en marcha Telefood en coincidencia con el Día Mundial de la Alimentación de 1997, a fin de mantener el interés público respecto de las decisiones adoptadas por la Cumbre y recaudar nuevos fondos que permitieran contribuir a la mitigación del hambre en el mundo. Algunos miembros manifestaron el deseo de recibir después del acontecimiento información detallada sobre los costos y la utilización de los fondos obtenidos, a fin de determinar si debía estudiarse la posibilidad de actividades análogas en el futuro. Otros miembros expresaron su preocupación por los aspectos de la recaudación de fondos de este acontecimiento y señalaron con inquietud que el efecto no debería ser una reducción de las contribuciones a otros llamamientos. Se informó al Consejo de que todos los fondos recaudados se utilizarían para fomentar la seguridad alimentaria y serían objeto de una auditoría a cargo de empresas internacionales acreditadas.

20.     El Consejo confirmó de nuevo su apoyo a los objetivos del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA) y acogió con beneplácito la cooperación Sur-Sur y el apoyo extrapresupuestario al PESA de los miembros, instituciones multilaterales y organismos financieros internacionales y regionales. Algunos miembros de países participantes informaron sobre las experiencias y resultados positivos que habían obtenido hasta el momento, los cuales en su opinión eran plenamente conformes con los compromisos de la CMA. Ciertos miembros alentaron a que se ampliara rápidamente el ámbito de aplicación del PESA para incluir a todos los países de bajos ingresos y con déficit de alimentos (PBIDA), mientras que otros miembros estimaron que el PESA debía ponerse a disposición de todos los países en desarrollo donde hubiera focos de inseguridad alimentaria. Otros miembros manifestaron sus dudas en relación con el enfoque del Programa Especial. También se pidió que se identificaran los recursos utilizados en el PESA. Se subrayó la función esencial de los institutos y organizaciones de investigación nacionales e internacionales, así como la necesidad de una evaluación de los resultados y limitaciones de la fase piloto antes de pasar a la fase de ampliación del PESA. Algunos miembros pidieron y recibieron más aclaraciones sobre la relación entre el Programa de Cooperación Técnica (PCT) y el PESA. Numerosos miembros pidieron que se fortaleciera el PCT como mecanismo indispensable para la cooperación internacional dentro de la FAO, subrayando que este programa debería mantener su independencia.

INFORMES DEL 22º (Roma, 23-30 de septiembre de 1996, 8-9 y 28-31 de octubre de 1996) Y 23º (Roma, 14-18 de abril de 1997) PERÍODOS DE SESIONES DEL COMITÉ DE SEGURIDAD ALIMENTARIA MUNDIAL6

21.     El Consejo examinó y aprobó los informes del 22º y 23º períodos de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, tomando nota de que el Comité había trabajado diligentemente y bien para preparar la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y establecer las bases para seguir de cerca la aplicación de sus compromisos.

INFORMES DE LA TERCERA REUNIÓN EXTRAORDINARIA (Roma, 9-13 de diciembre de 1996) Y LA SÉPTIMA REUNIÓN ORDINARIA (Roma, 15-23 de mayo de 1997) DE LA COMISIÓN DE RECURSOS GENÉTICOS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA7

22.     El Consejo examinó y aprobó los informes de la tercera reunión extraordinaria y la séptima reunión ordinaria de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura. El Consejo tomó nota del proceso de ampliación del mandato de la Comisión a todos los recursos genéticos de interés para la alimentación y la agricultura.

23.     El Consejo acogió con satisfacción la decisión de la Comisión de establecer grupos de trabajo intergubernamentales de carácter técnico con un equilibrio geográfico sobre los recursos zoogenéticos y fitogenéticos para la alimentación y la agricultura, a fin de que llevaran a cabo tareas específicas asignadas por la Comisión.

24.     El Consejo insistió, en particular, en la importancia de elaborar la Estrategia mundial para la ordenación de los recursos genéticos de los animales de granja y de apoyar los esfuerzos nacionales para aplicar el Plan de acción mundial sobre los recursos fitogenéticos. Reiteró las prioridades establecidas por la Comisión en su séptima reunión: la convocatoria, como primera prioridad, de una reunión extraordinaria de la Comisión dedicada exclusivamente a la continuación de las negociaciones para la revisión del Compromiso Internacional; como segunda prioridad, una reunión del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Carácter Técnico sobre los Recursos Zoogenéticos para la Alimentación y la Agricultura; y como tercera prioridad, una reunión del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Carácter Técnico sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura. Señaló que la capacidad de la Organización para atenerse a esas prioridades dependería de las asignaciones presupuestarias en el marco del Programa de Labores y Presupuesto en curso y para 1998-99, e instó al Director General a que destinara los fondos necesarios en el presupuesto y, en caso necesario, buscara recursos extrapresupuestarios para garantizar la celebración de las reuniones acordadas por la Comisión.

25.     El Consejo pidió que se concluyeran oportunamente las negociaciones de la revisión del Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, teniendo presentes las recomendaciones de la Conferencia de Leipzig. El Consejo convino en la necesidad urgente de convocar la reunión extraordinaria propuesta por la Comisión, pero no se llegó a ningún acuerdo sobre si dicha reunión debería celebrarse antes o después de la Cuarta Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

26.     El Consejo se congratuló de las contribuciones que habían aportado Suiza, Suecia y Noruega en apoyo de la participación de países en desarrollo en las negociaciones y en apoyo de las reuniones regionales, e invitó a los países donantes a que siguieran suministrando fondos para asegurar la participación de países en desarrollo en futuras negociaciones.

 

ACTIVIDADES DE LA FAO Y DEL PMA

INFORME DEL 61º PERÍODO DE SESIONES DEL COMITÉ DE PROBLEMAS DE PRODUCTOS BÁSICOS8 (Roma, 25-28 de febrero de 1997)

27.     El Consejo examinó y aprobó el informe del 61º período de sesiones del Comité de Problemas de Productos Básicos (CL 112/6). Se le informó de que, a petición del CPPB en su 61º período de sesiones, el Subcomité Consultivo de Colocación de Excedentes (CSD) había llegado a un acuerdo sobre su informe revisado.

28.     El Consejo tomó nota de la información confirmada por el delegado de Tailandia relativa al ofrecimiento de su Gobierno de hospedar la primera reunión del Subgrupo sobre Frutas Tropicales en Pattaya, del 21 al 24 de abril de 1998. Tomó nota asimismo de la reunión prevista del Grupo Intergubernamental sobre el Té, que había de hospedar Indonesia del 2 al 4 de julio de 1997 en Bali. Se informó al Consejo de que esta reunión se celebraría inmediatamente después de una reunión de la Conferencia Internacional de Asuntos Comerciales, patrocinada por la Asociación Indonesia del Té y el Ministerio de Agricultura del país.

INFORME DEL 22º PERÍODO DE SESIONES DEL COMITÉ DE PESCA9 (Roma, 17-20 de marzo de 1997)

29.     El Consejo examinó y aprobó el informe del 22º período de sesiones del Comité de Pesca. En particular, el Consejo:

a) confirmó de nuevo la importancia de la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable para lograr que la ordenación de las poblaciones de peces pudiera realizarse de forma sostenible, y reiteró la necesidad de establecer directrices sobre los artículos pertinentes del Código;

b) reafirmó la necesidad de incrementar la aportación de la acuicultura al empleo y los ingresos de las poblaciones rurales y, en consecuencia, a la seguridad alimentaria, e hizo un llamamiento para que se diera prioridad al desarrollo sostenible de la acuicultura en modo racional desde el punto de vista del medio ambiente;

c) subrayó la necesidad de disponer de organizaciones y mecanismos regionales eficaces en materia de pesca y convino en que los órganos regionales de pesca de la FAO deberían ser objeto de examen y evaluación caso por caso por sus respectivos miembros con miras a reforzar cada uno de ellos según fuera apropiado;

d) subrayó la necesidad de que la FAO y sus Estados Miembros continuaran prestando atención a la capacidad y el esfuerzo excesivos de pesca que daban lugar a la sobrepesca.

INFORME DEL 13º PERÍODO DE SESIONES DEL COMITÉ DE MONTES (Roma, 10-13 de marzo de 1997)10

30.     El Consejo examinó y aprobó el informe del 13º período de sesiones del Comité de Montes. En particular, el Consejo:

a) apoyó las actividades de la FAO relativas al fomento de la ordenación forestal sostenible, especialmente en aplicación de la CNUMAD en su calidad de gerente de tareas para la aplicación del Programa 21 y en apoyo del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB);

b) convino en que, teniendo en cuenta la importancia del sector forestal en la época posterior a la CNUMAD, la FAO debería asignar recursos adicionales al Programa de Montes;

c) respaldó la recomendación del COFO en el sentido de que se siguiera estableciendo un orden de prioridades para las actividades de la FAO en el sector forestal.

31.     El Consejo tomó nota de la declaración de la delegación de Turquía sobre los progresos realizados en los preparativos para el XI Congreso Forestal Mundial, que había de celebrarse en Antalya (Turquía) del 13 al 22 de octubre de 1997.

INFORME DEL 14º PERÍODO DE SESIONES DEL COMITÉ DE AGRICULTURA (Roma, 7-11 de abril de 1997)11

32.     El Consejo examinó y aprobó el informe del 14º período de sesiones del Comité de Agricultura (COAG). En particular, el Consejo subrayó las conclusiones y recomendaciones relativas a los recursos fitogenéticos y zoogenéticos, la función de la ganadería en el desarrollo rural y la seguridad alimentaria, la investigación agrícola, el sistema mundial de información y alerta, la mujer en la agricultura y el desarrollo rural y las actividades complementarias de los acuerdos de la Ronda Uruguay, incluidas las normas del Codex y la CIPF. En consonancia con las recomendaciones del COAG, decidió transmitir los dos proyectos de normas fitosanitarias -"Directrices para la vigilancia" y "Sistema de certificación para la exportación"- a la Conferencia en su 29º período de sesiones para su adopción como Normas Fitosanitarias Internacionales.

Revisión de la CIPF

33.     El Consejo estableció un Grupo de trabajo de composición abierta para examinar las expresiones que quedaban entre corchetes del texto revisado de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (CIPF), que el COAG había presentado al Consejo. El Presidente del Grupo de Trabajo, en su informe al Consejo, enumeró las enmiendas acordadas y señaló que el texto resultante quedaba sin corchetes.

34.     Se informó al Consejo de una propuesta relativa a un artículo adicional, provisionalmente Artículo II bis, para especificar la relación entre la CIPF revisada y otros acuerdos internacionales pertinentes. Acordó incluir este artículo sin corchetes y decidió someterlo al Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos (CACJ) en su 68º período de sesiones, para que examinara sus repercusiones jurídicas y determinara su texto exacto y su lugar dentro de la Convención.

35.     El Consejo atribuyó gran importancia a la disposición sobre la notificación de la presencia, los brotes o la propagación de plagas. Entendió que, al igual que con arreglo a la actual CIPF, los informes deberían facilitarse a la Secretaría de la CIPF. Destacó la importancia del establecimiento de procedimientos pertinentes aplicables a notificación e instó a que se asignara alta prioridad a esta labor.

36.     El Consejo ratificó el texto revisado de la CIPF y recomendó por unanimidad que se transmitiera, por conducto del CACJ y del Consejo en su 113º período de sesiones, a la Conferencia en su 29º período de sesiones para su aprobación.

37.     Acogiendo favorablemente el texto revisado de la CIPF como paso importante para facilitar y salvaguardar el comercio internacional de productos alimenticios y agrícolas, el Consejo tomó nota de la necesidad específica de que se facilitara asistencia técnica a las partes contratantes de países en desarrollo, en particular a los menos adelantados. Se necesitaría dicha asistencia a fin fortalecer su capacidad para cumplir sus obligaciones en virtud de la Convención y facilitar la aplicación de ésta.

38.     El Consejo también recomendó que la Conferencia, al aprobar la CIPF revisada, estudiara la necesidad de adoptar medidas provisionales apropiadas para el período entre la aprobación de la CIPF y su entrada en vigor, incluido el establecimiento de una Comisión de Medidas Fitosanitarias interina.

PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS

Primer informe anual de la Junta Ejecutiva del PMA12

39.     El Consejo expresó su aprecio por el nuevo formato y el contenido muy conciso del informe anual, en que se describían en forma global las actividades de la Junta Ejecutiva y se reflejaban las considerables realizaciones del PMA en 1996. Acogió con satisfacción la importancia atribuida al seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, subrayó la importancia del PMA para las actividades de desarrollo y reconoció la utilidad de la colaboración sinérgica entre el PMA y la FAO.

40.     El Consejo aprobó el informe de la Junta Ejecutiva.

41.     El Consejo, tras examinar el documento CL 112/13-Sup. 1, "Objetivo de promesas de contribución al PMA", aprobó la siguiente resolución:

Resolución 1/112
Objetivo de promesas de contribución al PMA para el período 1999-2000

EL CONSEJO,

Observando que la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos ha ratificado un objetivo de 1 000 millones de dólares EE.UU. (2,1 millones de toneladas) para las contribuciones voluntarias al Programa durante el período 1999-2000;

Recordando las Resoluciones 2462 (XXIII) y 2682 (XXV) de la Asamblea General, en las que se reconocía la experiencia adquirida por el PMA en el sector de la ayuda alimentaria multilateral:

1.     Presenta a la Conferencia de la FAO el antedicho objetivo de promesas de contribuciones, para su examen y aprobación.

2.     Insta a los Miembros de las Naciones Unidas y a los Miembros y Miembros Asociados de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación a que lleven a cabo los preparativos necesarios para anunciar sus promesas en la próxima Conferencia de Promesas de Contribución al Programa Mundial de Alimentos.

Roma, 7 de junio de 1997

Revisión de las Normas Generales del Programa Mundial de Alimentos13

42.     El Consejo felicitó al Grupo de Trabajo de Composición Abierta de la Junta Ejecutiva del PMA, al Asesor Jurídico de la FAO/PMA y a la Secretaría del PMA por su valiosa contribución a su trabajo, y en particular por el clima muy positivo que había caracterizado el debate del Grupo de Trabajo y de la Junta.

43.     Algunos miembros manifestaron su intención de tratar de mejorar en futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva del PMA el proyecto de Normas Generales, de forma que se asegurara la puntualidad en la presentación de los informes del PMA, en particular los relativos a los proyectos financiados bilateralmente.

44.     El Consejo expresó su pleno apoyo respecto de las Normas Generales revisadas y aprobó el proyecto de Resolución correspondiente a fin de transmitirlo a la Conferencia para su aprobación.

Proyecto de Resolución para la Conferencia
Revisión de las Normas Generales del Programa Mundial de Alimentos

LA CONFERENCIA,

Recordando sus Resoluciones 1/61, 4/65 y 22/75, relativas a la creación y la continuación del Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, su Resolución 9/91, sobre la revisión de las Normas Generales del Programa Mundial de Alimentos y la composición del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos, y su Resolución 9/95, en virtud de la cual el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria se transformó en Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos y se aprobaron las Normas Generales revisadas del Programa Mundial de Alimentos;

Tomando nota de la Resolución 48/162, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 20 de diciembre de 1993, sobre nuevas medidas para la reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica, social y conexas;

Habiendo examinado la decisión del Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en su 112º período de sesiones, adoptada por recomendación de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos, sobre la revisión de las Normas Generales del Programa Mundial de Alimentos:

  1. Decide aprobar las Normas Generales revisadas del Programa Mundial de Alimentos que figuran en el Apéndice ..., refrendadas por el Consejo de la FAO en la novena sesión de su 112º período de sesiones, el 7 de junio de 1997, y por el Consejo Económico y Social en su decisión ........ del .......... de 1997.

  2. Decide asimismo, previa conformidad de la Asamblea General de las Naciones Unidas, que las Normas Generales revisadas entren en vigor el 1º de enero de 1998.

PREPARATIVOS PARA EL 29º PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE LA FAO14

Preparativos para el período de sesiones y calendario provisional

45.     El Consejo acordó que, tras su examen en el 113º período de sesiones del Consejo, los dos temas nuevos que se indican a continuación se remitieran a la Conferencia y se insertaran después del tema 9 en la Parte I del programa provisional que figura en el Apéndice A del documento, modificando debidamente el calendario provisional:

a) Negociación de un instrumento jurídicamente vinculante sobre el principio de información y consentimiento previos (ICP);

b) Situación de la lucha contra la langosta del desierto: Medidas adoptadas y otras actividades necesarias.

46.     El Consejo convino en presentar a la Conferencia para su aprobación el programa provisional, el calendario preliminar y los preparativos que figuran en el proyecto de documento modificado según se indica supra y, en particular, recomendó que:

a) Se convocara la Conferencia del 7 al 18 de noviembre de 1997;

b) se establecieran tres Comisiones para examinar las Partes I, II y III del programa;

c) se fijase el sábado 8 de noviembre, a las 12.00 horas, como fecha límite para la recepción de candidaturas relativas a la elección de miembros del Consejo;

d) se limitase la duración de las declaraciones de los jefes de delegación a un máximo de 5 minutos cada una;

e) se fijase el viernes, 14 de noviembre, como fecha de la votación para elegir a los miembros del Consejo, designar al Presidente Independiente del Consejo y decidir sobre la cuantía del presupuesto.

Plazo para la presentación de candidaturas al cargo de Presidente Independiente del Consejo

47.     El Consejo decidió establecer el viernes, 22 de agosto de 1997, a las 12.00 horas, como fecha límite para la recepción de las candidaturas al cargo de Presidente Independiente del Consejo.

Presentación de candidaturas para los cargos de Presidente de la Conferencia y Presidentes de las Comisiones

48.     El Consejo tomó nota de que se habían celebrado consultas entre los jefes de delegación representados en el período de sesiones del Consejo con el fin de designar los candidatos a los que habría que dirigirse para que desempeñaran los cargos de Presidente de la Conferencia y Presidentes de las Comisiones I, II y III.

 

ASUNTOS DEL PROGRAMA Y ASUNTOS PRESUPUESTARIOS, FINANCIEROS Y ADMINISTRATIVOS

INFORME SOBRE LA EVALUACIÓN DEL PROGRAMA, 1996-9715

49.     El Consejo examinó el Informe sobre la Evaluación del Programa, 1996-97, y tomó nota con aprecio de varias mejoras introducidas en el último informe.

50.     El Consejo ratificó las opiniones del Comité del Programa acerca del Informe sobre la Evaluación del Programa, 1996-97, especialmente las relativas a la inclusión de comentarios de los administradores de los programas sobre cada uno de los exámenes de los programas y la evaluación resumida sobre el funcionamiento del programa basada en los criterios para el análisis de programas propuestos por el Consejo en su 110º período de sesiones (Roma, 2-3 de noviembre de 1995). Estuvo de acuerdo en que dichas innovaciones aumentaban la transparencia del proceso de evaluación y fomentaban la interacción entre los evaluadores y los administradores de los programas. Con respecto a los criterios, consideró que podría ser necesario perfeccionarlos para reflejar la experiencia de su aplicación durante el pasado bienio.

51.     El Consejo ratificó también las recomendaciones del Comité del Programa relativas a un mejoramiento ulterior del contenido analítico del Informe sobre la Evaluación del Programa. Destacó, en particular, la necesidad de un análisis más sistemático de los efectos e impacto de los programas de la FAO, así como la utilización de expertos externos en la evaluación de los programas, teniendo en cuenta a la vez las repercusiones de tales enfoques en cuanto a los costos. Destacó además la importancia de mejorar la calidad del diseño de los programas, que debían contener objetivos y prioridades claros, una estrategia de aplicación y una serie de metas e indicadores medibles del rendimiento. Subrayó que las lecciones de la experiencia adquirida en este sector deberían incorporarse al diseño de nuevos proyectos. Señaló además que los resultados del Informe sobre la Evaluación del Programa deberían incorporarse al Plan a Plazo Medio.

52.     El Consejo ratificó asimismo las recomendaciones de los Comités del Programa y de Finanzas con respecto a las publicaciones de la FAO: a) que se aceptara en principio, para continuar examinándolo, el cambio propuesto en la distribución de las publicaciones, de un sistema de distribución por cupos a un sistema basado en "cuentas nacionales de publicaciones"; y b) que todas las principales publicaciones de la FAO se editasen en los cinco idiomas oficiales, reconociendo la necesidad de actuar con flexibilidad en algunos casos.

53.     Sobre esta base, el Consejo acordó transmitir el Informe sobre la Evaluación del Programa, 1996-97, a la Conferencia para su aprobación.

PLAN A PLAZO MEDIO, 1998-200316

54.     El Consejo recordó que la Conferencia de la FAO, mediante su Resolución 10/89, había instituido la presentación en cada Conferencia de un plan rotatorio a plazo medio que abarcara un período de seis años. Por consiguiente, tomó nota de que esta versión era la cuarta que se preparaba desde entonces, y que constituía un planteamiento nuevo del plan aprobado en 1995 para el período 1996-2001. A este respecto, el Consejo observó que se habían hecho los debidos esfuerzos para recoger en particular los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y la relación entre las prioridades sustantivas y los compromisos especificados en el Plan de Acción de la Cumbre.

55.     Varios miembros convinieron en que el Plan incluía una presentación equilibrada de las prioridades, las cuales evidenciaban las diversas exigencias de los miembros y eran compatibles con el objetivo global de la seguridad alimentaria sostenible. Aunque estaban de acuerdo en que esta versión contenía elementos positivos, otros miembros opinaron que no satisfacía sus expectativas y pusieron de manifiesto las lagunas y deficiencias que advertían en ella. El Consejo convino en que el Plan a Plazo Medio debía reflejar las conclusiones y recomendaciones de los comités técnicos del Consejo, en particular los Comités de Agricultura, Pesca y Montes.

56.     Varios miembros presentaron ideas y propuestas relativas a mejoras en el contenido y la estructura del Plan, como por ejemplo que tuviera en cuenta los logros anteriores y ofreciese una evaluación completa de las tendencias y desafíos con que se enfrentaba la FAO. Algunos miembros propusieron que en el Plan a Plazo Medio se incluyeran prepuestas concretas de medidas eficaces en función de los costos para aumentar los ahorros programáticos y operacionales mediante una mayor colaboración con otras organizaciones internacionales.

57.     El Consejo estuvo de acuerdo en que el Plan debería ser un instrumento para establecer un acuerdo entre los miembros acerca de orientaciones de política y prioridades amplias. Subrayó que la finalidad primordial del Plan debería ser ofrecer una visión estratégica del trabajo futuro de la FAO, teniendo en cuenta su carácter universal, la sinergia entre sus actividades normativas y operativas y basándose en un análisis atento del contexto operativo y las elecciones estratégicas que se presentaban a la Organización, junto con un programa de aplicación para poner en práctica las ideas.

58.     A la luz de estos debates, el Consejo reconoció la validez de la recomendación del Comité del Programa de que los órganos rectores revisaran las prácticas de planificación a plazo medio de la FAO. El Consejo tomó nota de que el Plan a Plazo Medio debería ser un componente fundamental del sistema general de planificación de la FAO, incorporando las lecciones aprendidas del Informe sobre la Evaluación del Programa y del Informe sobre la Ejecución del Programa, y ofreciendo el marco y las orientaciones dentro de los cuales se elaborase el Programa de Labores y Presupuesto bienal.

59.     El Consejo tomó nota asimismo de que el nuevo marco de programas que se ensayaba experimentalmente en el Resumen y en el documento completo del Programa de Labores y Presupuesto estaba en consonancia con los principios fundamentales que deberían aplicarse en un enfoque revisado del Plan a Plazo Medio. En particular, los conceptos de metas e indicadores medibles y con una determinación temporal deberían constituir el fundamento del nuevo marco de planificación de los programas.

60.     Por consiguiente, el Consejo pidió a la Secretaría que preparase un documento para presentarlo al Comité del Programa, en su período de sesiones de septiembre de 1997, en el que se analizaran y estudiaran las opciones para un proceso adaptado de planificación a plazo medio. El Comité del Programa sometería después las propuestas al Consejo en su período de sesiones inmediatamente anterior a la Conferencia, el cual presentaría una recomendación a la Conferencia.

61.     El Consejo llegó a la conclusión de que el hecho de que la Conferencia examinara el Plan a Plazo Medio junto con las propuestas para un proceso adaptado de planificación facilitaría la adopción de decisiones por la Conferencia.

RESUMEN DEL PROGRAMA DE LABORES Y PRESUPUESTO PARA 1998-9917

Aspectos generales

62.     El Consejo acogió favorablemente la integración de "otros" ingresos en el Programa de Labores y quedó a la espera de su ulterior elaboración y perfeccionamiento en el documento completo del Programa de Labores y Presupuesto.

63.     El Consejo ratificó también el nuevo enfoque de programación que se ensayaba en el Resumen del Programa de Labores y Presupuesto (RPLP) en el Programa 2.1.1: Recursos naturales. Volvería a examinar sus ventajas en el documento completo del Programa de Labores y Presupuesto a la luz de una información más completa y asesoraría ulteriormente a la Conferencia en consecuencia.

Aspectos financieros

64.     Se informó al Consejo de que, teniendo en cuenta la evolución de la inflación en el país anfitrión, era probable que se revisara y redujera en 3 millones de dólares aproximadamente la estimación del aumento de los costos de 39 millones de dólares, presentada en el RPLP. El Consejo tomó nota asimismo de que el tipo de cambio entre la lira italiana y el dólar estadounidense podría ejercer también un efecto favorable en la cuantía del presupuesto, en el caso de que los tipos de cambio actuales continuaran hasta la Conferencia.

65.     Se informó al Consejo de que la inclusión en 1998-99 de los costos de la cobertura médica después del servicio acarreaba unos costos adicionales del orden de 17 millones de dólares.

66.     El Consejo tomó nota de que la inclusión de 17 millones de dólares para los costos de la cobertura médica después del servicio sería superior a las reducciones ocasionadas por el descenso de la inflación y el tipo de cambio favorable entre la lira y el dólar, y por consiguiente indicaría que un presupuesto de crecimiento real cero representaría un aumento de 42 millones de dólares EE.UU. con respecto al presupuesto del bienio en curso.

Debates sobre el presupuesto

67.     El grupo más numeroso de miembros subrayó la importancia de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y la necesidad de una función activa de la FAO para ayudar a los Estados Miembros en la aplicación de los Compromisos de la Cumbre y en el desempeño de sus otras funciones. Recordó también las reducciones de los recursos experimentadas por la Organización en el bienio en curso y los esfuerzos realizados en el presente y en el pasado para obtener la máxima eficacia y simplificar sus operaciones. Destacó que esta conjunción de factores implicaba un fortalecimiento de la FAO, que necesitaba más recursos para hacer frente a sus responsabilidades y aprovechar todos los beneficios potenciales de las reformas. Estimó que una nueva reducción neta de los recursos transmitiría una señal errónea, después del éxito con que se había concluido la Cumbre. Por ello, apoyó el modelo de crecimiento real, pero, en aras de un consenso, podría aceptar, como mínimo, las propuestas de crecimiento real cero.

68.     Otros miembros apoyaron la opción de crecimiento nominal cero por considerar que era la más realista desde el punto de vista financiero y la que más probablemente evitaría un aumento ulterior de los atrasos. Recordaron las políticas de restricción fiscal vigentes en muchos países y en todo el sistema de las Naciones Unidas. Algunos subrayaron también sus expectativas de que la FAO hiciera esfuerzos análogos para proseguir la reforma de la Organización. Insistieron en la necesidad de que la FAO continuara la búsqueda de eficacia y otras economías, en particular mediante una mayor simplificación administrativa, reformas en el sistema de gobierno y mejoras operacionales. Estas medidas, unidas a un enfoque innovativo para establecer el orden de prioridad de los programas, permitirían conseguir un crecimiento nominal cero o inferior, al tiempo que seguirían garantizando que la FAO continuara desempeñando sus funciones básicas, entre ellas la de reducir la inseguridad alimentaria y acrecentar su reputación como centro de excelencia internacional. Algunos de estos miembros opinaron que las representaciones de la FAO constituían una esfera en la que se podía tratar de conseguir nuevas economías, especialmente si se tenía en cuenta el aumento de la capacidad de las oficinas regionales y subregionales. Debía recurrirse también a una cooperación más estrecha en el marco del sistema de Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas. Otros miembros destacaron la importancia del programa de las representaciones de la FAO para sus países y regiones, dada su complementariedad con las oficinas regionales y subregionales. Algunos miembros solicitaron que se considerara la posibilidad de establecer una oficina subregional para la subregión de América Central.

69.     Una delegación indicó el apoyo continuo de su país a un nivel de presupuesto de 610 a 615 millones de dólares EE.UU.

70.     A la luz de las distintas posiciones indicadas, el Consejo reconoció que, en el momento actual, no estaba en condiciones de llegar a un consenso sobre la cuantía del presupuesto para 1998-99 y se necesitaría perfilar ulteriormente las propuestas del PLP y mantener un diálogo intergubernamental para facilitar la búsqueda de un posible consenso en los períodos de sesiones de septiembre de los Comités del Programa y de Finanzas y en su propio próximo período de sesiones, antes del examen final del Programa de Labores y Presupuesto por la Conferencia. A este respecto, el Consejo subrayó la conveniencia de evitar los problemas experimentados después de la adopción de la decisión sobre la cuantía del presupuesto en el anterior período de sesiones de la Conferencia, en octubre de 1995.

71.     El Consejo recordó la importancia de que, en la preparación del Programa de Labores y Presupuesto completo, se reflejaran plenamente las prioridades, recomendaciones y conclusiones expresadas por los comités del Consejo en sus respectivos sectores, y tomó nota de que se estaban adoptando medidas al respecto.

72.     El Consejo también insistió en la necesidad de proteger en la mayor medida posible las actividades económicas, técnicas y normativas de la Organización y mantener un equilibrio apropiado intensificando las sinergias entre las actividades normativas y operacionales. También era imprescindible continuar garantizando la plena complementariedad de acción con todos los asociados de la FAO. Se subrayó que la FAO debería velar porque sus actividades complementaran las de otras organizaciones internacionales y tener plenamente en cuenta el proceso de reforma en curso en el sistema de las Naciones Unidas. Muchos miembros señalaron actividades específicas en los programas que consideraban debían tener la máxima prioridad.

73.     A la vez que tomó nota de que los criterios para el establecimiento de prioridades aprobados en su 110º período de sesiones (Roma, 2-3 de noviembre de 1995) se habían aplicado ampliamente en la formulación de las propuestas en todos los modelos del Resumen del Programa de Labores y Presupuesto, el Consejo destacó la conveniencia de que se perfeccionaran ulteriormente tales criterios para facilitar la evaluación de las prioridades.

Conclusión

74.     El Consejo ratificó la recomendación de los Comités del Programa y de Finanzas, en su última reunión conjunta, de que, a efectos analíticos, la Secretaría:

a) continuara elaborando la propuesta de crecimiento real cero, con un nivel de base de 650 millones de dólares y una reducción al mínimo de los aumentos de los costos, incorporando todos los factores pertinentes en lo relativo a la estimación revisada de los aumentos de los costos y el efecto del tipo de cambio, pero tratando de conseguir la máxima absorción de costos;

b) continuara tratando de conseguir más ahorros por eficacia y de otro tipo;

c) dentro de este enfoque general, elaborara opciones claras para un presupuesto de crecimiento nominal cero, basándose en el establecimiento racional de prioridades entre las actividades de la FAO, y también identificara actividades que se eliminarían en caso de que el presupuesto tuviera que ser inferior al nivel de crecimiento nominal cero.

INFORMES DEL 76º Y EL 77º PERÍODOS DE SESIONES DEL COMITÉ DEL PROGRAMA18

75.     El Consejo tomó nota de estos informes. Además de los temas incluidos específicamente en su propio programa, tomó nota de que el Comité del Programa había examinado también varios informes de la DCI.

INFORMES DEL 86º (Roma, 28-29 de enero de 1997) Y EL 87º (Roma, 21-29 de abril de 1997) PERÍODOS DE SESIONES DEL COMITÉ DE FINANZAS19

76.     El Consejo examinó los informes del 86º y el 87º períodos de sesiones del Comité de Finanzas y la situación financiera más reciente de la Organización al 30 de mayo de 1997.

Estado de las cuotas20

77.     En particular, el Consejo:

a) tomó nota de que el porcentaje de las cuotas corrientes recaudadas había mejorado en comparación con los cuatro años anteriores;

b) expresó su preocupación por la elevada cuantía de los atrasos pendientes y, al tiempo que reconocía la situación financiera a menudo difícil de algunos países, subrayó la responsabilidad que incumbía a todos los miembros de hacer frente lo antes posible a la totalidad de sus compromisos financieros hacia la Organización.

Ejecución del presupuesto de 199621

78.     El Consejo tomó nota de las observaciones formuladas por el Comité de Finanzas y ratificó el informe anual a los miembros sobre la ejecución del presupuesto para el año 1996.

Escala de cuotas para 1998-9922

79.     El Consejo:

a) convino en que era demasiado pronto para juzgar el resultado de los debates que se estaban manteniendo en la Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas en Nueva York. Pidió, en consecuencia, a la Secretaría que siguiera la evolución de este asunto en Nueva York y presentara al Comité de Finanzas en su período de sesiones de septiembre y al Consejo en su 113º período de sesiones un informe actualizado sobre la situación;

b) aplazó su recomendación relativa a un proyecto de resolución sobre la escala de cuotas para 1998-99 hasta que examinara de nuevo la cuestión en su 113º período de sesiones.

Otros asuntos planteados en los informes23

80.     El Consejo:

a) tomó nota de que, en lo concerniente al Plan de incentivos para fomentar el pago puntual de las cuotas, algunos miembros consideraban que no había producido los efectos deseados, al tiempo que su costo en cuanto a la reducción de los Ingresos diversos había sido considerable, por lo que eran partidarios de su interrupción. Sin embargo, muchos miembros se mostraron en desacuerdo, ya que estimaron que había que hacer una distinción entre quienes pagaban pronto y quienes pagaban con retraso. Se había observado un aumento considerable del número de Estados Miembros que habían pagado sus cuotas antes del 31 de marzo;

b) pidió que el Comité de Finanzas examinara de nuevo este tema, dado que no había consenso general para apoyar la recomendación del Director General acerca de la continuación o no del Plan;

c) tomó nota de los resultados del estudio actuarial sobre el costo del Seguro Médico después de la Separación del Servicio y convino en la necesidad de contabilizar correctamente dichos costos. Si bien admitió que deberían incluirse en el presupuesto los costos totales del servicio para los empleados presentes, también reconoció que quedaban pendientes ciertas cuestiones, en particular en cuanto a la responsabilidad respecto de la parte del pasivo relacionada con el personal financiado por otras instituciones. El Consejo pidió al Director General que continuara estudiando soluciones para sufragar este pasivo acumulado, de manera que se redujeran al mínimo los efectos negativos sobre los resultados sustantivos de la Organización, teniendo en cuenta otros criterios que se estaban adoptando en el Sistema de las Naciones Unidas. Por consiguiente, el Consejo llegó a la conclusión de que el Comité de Finanzas debía examinar de nuevo la cuestión en su período de sesiones de septiembre, en la cual debía abordar las propuestas del Director General en el contexto del documento completo del Programa de Labores y Presupuesto para 1998 -99.

d) compartió la preocupación expresada por el Comité de Finanzas con respecto a la necesidad de transferir recursos de los programas técnicos a los servicios de política y dirección generales, de apoyo y comunes e instó a que se tomaran medidas para invertir esa tendencia en la medida de lo posible.

EXAMEN DE LOS ÓRGANOS ESTATUTARIOS Y CUADROS DE EXPERTOS DE LA FAO24

81.     El Consejo expresó su aprecio por la información facilitada en el documento CL 112/20, Examen de los Órganos Estatutarios y Cuadros de Expertos de la FAO, y las conclusiones de la reunión conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas con respecto a los ahorros y eficacia en la gestión Se informó al Consejo de la reducción considerable que se había conseguido en la duración y los costos de los períodos de sesiones de la Conferencia, el Consejo y los comités del Consejo26. El Consejo tomó nota de que se había iniciado un análisis preliminar de los órganos estatutarios en consonancia con las directrices dadas por el Consejo.

82.     Con algunas aclaraciones y ampliaciones, el Consejo ratificó en términos generales tanto las conclusiones de los Comités del Programa y de Finanzas como las propuestas del párrafo 26 del documento CL 112/20. Al hacerlo, el Consejo reiteró que la búsqueda de una eficacia y una efectividad mayores en la gestión y el proceso consultivo entre los Estados Miembros era un proceso continuo. Al mismo tiempo, los comités, las comisiones y los cuadros de expertos eran un medio importante a través del cual la FAO alcanzaba sus objetivos. Reconociendo los esfuerzos realizados por los Estados Miembros y la Secretaría para conseguir más ahorros por eficacia, mediante la simplificación de los temas del programa, reducciones en la documentación y reuniones más breves, el Consejo reiteró que la búsqueda de ulteriores ahorros no debería perjudicar la contribución de los comités técnicos y, en particular, la eficacia de la gestión y la función del Consejo y la Conferencia como foros intergubernamentales únicos en materia de políticas.

83.     El Consejo consideró que podía haber margen para una división más neta del trabajo entre los comités técnicos del Consejo, los Comités del Programa y de Finanzas y el propio Consejo. El Consejo acogió favorablemente las recomendaciones de que, en los años de Conferencia, se anticiparan las reuniones de los comités técnicos y de que se eliminara en dichos años la reunión conjunta de enero de los Comités del Programa y de Finanzas. Aunque la mayoría de los miembros subrayaron que un debate prolongado sobre las propuestas del PLP en los comités técnicos del Consejo redundaba en perjuicio de su función como foros normativos y técnicos para sus respectivos sectores, muchos insistieron en la capacidad única de tales comités para formular observaciones en profundidad sobre las propuestas del PLP. El Consejo convino en que se necesitaban más consultas entre los Estados Miembros, con el asesoramiento de los Comités del Programa y de Finanzas, sobre la forma de conseguir una mayor simplificación.

84.     El Consejo convino en que para las Conferencias Regionales y otros órganos regionales era importante obtener el acuerdo de los países de la región antes de introducir cambios. En lo concerniente a la frecuencia de las reuniones de las Conferencias Regionales, muchos miembros expresaron su deseo de que se convocaran cada dos años, mientras que otros propusieron una frecuencia menor.

85.     El Consejo acogió favorablemente la decisión de los Comités del Programa y de Finanzas de establecer un Grupo de Contacto para examinar en detalle las recomendaciones hechas en el Anexo II del documento CL 112/14 acerca de las Comisiones y Comités y de los Comités y Cuadros de Expertos. Se podría eliminar inmediatamente los órganos que no se hubieran reunido desde hacía mucho tiempo, pero en general deberían recabarse las opiniones de los comités principales de los cuales dependían acerca del futuro de sus órganos auxiliares. El Consejo convino en que la Comisión del Codex Alimentarius debía examinar todas las propuestas relativas a sus órganos. El Grupo de Contacto, al preparar sus recomendaciones, debería tener en cuenta las opiniones y observaciones detalladas expresadas en los debates del Consejo y celebrar consultas detalladas con los Estados Miembros interesados. En general, los órganos no deberían considerarse permanentes y era conveniente adoptar disposiciones operativas flexibles y establecer un marco por un tiempo determinado y orientado a tareas determinadas, incluidas cláusulas de extinción en el mandato de los nuevos órganos. Se acogió favorablemente en general la mayor participación de la sociedad civil, dependiendo de la naturaleza de cada órgano y teniendo debidamente en cuenta los límites presupuestarios.

 

ASUNTOS CONSTITUCIONALES Y JURÍDICOS

INFORME DEL 66º PERÍODO DE SESIONES DEL
COMITÉ DE ASUNTOS CONSTITUCIONALES Y JURÍDICOS
(Roma, 5-6 de mayo de 1997)27

Enmienda del Artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización y del Reglamento del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial28

86.     El Consejo examinó y aprobó el informe del 66º período de sesiones del Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos.

87.     El Consejo estuvo de acuerdo con la enmienda propuesta al Artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización y recomendó que, junto con el siguiente proyecto de Resolución, se remitiera a la Conferencia, en su 29º período de sesiones de noviembre de 1997, para su examen y aprobación.

Proyecto de Resolución para la Conferencia
Enmiendas al Artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización (Comité de Seguridad Alimentaria Mundia
l)

LA CONFERENCIA,

Recordando que el Artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización por el que se establecen el Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (CSA) y su mandato fue aprobado por la Conferencia en su 18º período de sesiones de noviembre de 1975 (Resolución 21/75),

Recordando asimismo que el Compromiso Séptimo del Plan de Acción aprobado por la Cumbre Mundial sobre la Alimentación en noviembre de 1996 asigna una función sustancial al CSA en la vigilancia de la aplicación del Plan de Acción,

Considerando que dicha función debe reflejarse en el mandato del CSA tal como se enuncia en el Artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización (RGO);

Considerando que se necesitan otros cambios en el texto del Artículo XXXIII del RGO para reflejar las nuevas responsabilidades asignadas a la FAO como consecuencia de la supresión del Consejo Mundial de la Alimentación por parte de la Asamblea General de las Naciones Unidas;

Considerando asimismo que se necesitan otras enmiendas para reflejar los cambios en la organización institucional del sistema de las Naciones Unidas, tales como la sustitución del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria por la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos, y para racionalizar y modernizar el mandato del CSA en consonancia con la práctica reciente;

Decide enmendar el Artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización, Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, en la forma siguiente:

Artículo XXXIII
Comité de Seguridad Alimentaria Mundia
l29

1.     El Comité de Seguridad Alimentaria Mundial previsto en el párrafo 6 del Artículo V de la Constitución estará abierto a todos los Estados Miembros de la Organización y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas. Estará compuesto por los Estados que notifiquen por escrito al Director General su deseo de ser miembros del Comité y su intención de participar en los trabajos del Comité.

2.     Las notificaciones mencionadas en el párrafo 1 podrán hacerse en cualquier momento y la condición de miembro del Comité así adquirida tendrá  validez por un bienio. El Director General distribuirá, al comienzo de cada período de sesiones del Comité, un documento que contendrá la lista de los miembros del Comité.

3.     Normalmente, el Comité celebrará dos períodos de sesiones durante cada bienio. Los períodos de sesiones serán convocados por el Director General, en consulta con el Presidente del Comité, teniendo en cuenta las propuestas que haya presentado el Comité.

4.     En caso necesario, el Comité podrá celebrar períodos de sesiones adicionales convocados por el Director General en consulta con su Presidente o a petición presentada por escrito al Director General por la mayoría de los miembros del Comité.

5. El Comité se encargará de:

a) mantener en continuo examen la demanda presente y la previsible, y la situación de la oferta y las existencias de alimentos básicos, en el contexto de la seguridad alimentaria mundial, y divulgar oportunamente información sobre los acontecimientos;

b) efectuar evaluaciones periódicas de la adecuación de los niveles actuales y futuros de existencias, en conjunto, de los países importadores y exportadores, a fin de asegurar un suministro regular de alimentos básicos para satisfacer las necesidades de ayuda alimentaria, en momentos de malas cosechas y graves pérdidas de éstas;

c) examinar las medidas tomadas por los gobiernos para poner en práctica el Compromiso Internacional sobre Seguridad Alimentaria Mundial propuesto;

d) recomendar las medidas políticas a corto y largo plazo que puedan considerarse necesarias para remediar cualquier dificultad prevista en la garantía de existencias de cereales suficientes para una seguridad alimentaria mundial mínima.

5.     El Comité contribuirá a promover el objetivo de la seguridad alimentaria mundial con la finalidad de asegurar que todas las personas tengan en todo momento acceso físico y económico a suficientes alimentos inocuos y nutritivos para satisfacer sus necesidades alimenticias y sus preferencias en cuanto a los alimentos a fin de llevar una vida activa y sana.

6.     El Comité servirá de foro en el sistema de las Naciones Unidas para examinar y aplicar políticas concernientes a la seguridad alimentaria mundial, inclusive la producción de alimentos, la utilización sostenible de la base de recursos naturales para la seguridad alimentaria, la nutrición, el acceso físico y económico a los alimentos y otros aspectos de la erradicación de la pobreza relacionados con la seguridad alimentaria, las repercusiones del comercio de productos alimenticios en la seguridad alimentaria mundial y otros asuntos conexos, y en particular:

a) examinar los principales problemas y cuestiones que afectan a la situación alimentaria mundial y las medidas que proponen o adoptan los gobiernos y las organizaciones internacionales pertinentes para resolverlos, teniendo en cuenta la necesidad de adoptar un enfoque integrado para su solución;

b) examinar las repercusiones para la seguridad alimentaria mundial de otros factores pertinentes, especialmente la situación de la oferta y la demanda de productos alimenticios básicos y las necesidades de ayuda alimentaria, el estado de las existencias en los países exportadores e importadores y las cuestiones relativas al acceso físico y económico a los alimentos y otros aspectos de la erradicación de la pobreza relacionados con la seguridad alimentaria; y

c) recomendar las medidas apropiadas para fomentar la seguridad alimentaria mundial.

7.     El Comité servirá de foro en el sistema de las Naciones Unidas para vigilar la aplicación del Plan de Acción aprobado por la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, de conformidad con las decisiones pertinentes de la Cumbre30.

6.8 El Comité informará al Consejo de la Organización y asesorará al Director General, y a las organizaciones internacionales pertinentes, según proceda, sobre todas las cuestiones que examine, en la inteligencia de que se transmitirán sin demora copias de todos sus informes, incluidas las conclusiones a los gobiernos y organizaciones internacionales interesados.

7. El Comité someterá informes periódicos y especiales al Consejo Mundial de la Alimentación.9. El Consejo facilitará informes periódicos al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas (ECOSOC), por conducto del Consejo de la Organización. En circunstancias excepcionales, se presentarán informes especiales directamente al Consejo Mundial de la Alimentación, notificando esta medida al período de sesiones siguiente del Consejo de la Organización.

8.10 Se informará al Consejo de todas las recomendaciones adoptadas por el Comité que afecten al programa o a las finanzas de la Organización o se refieran a asuntos jurídicos o constitucionales, con los comentarios de los comités auxiliares apropiados del Consejo. Se presentarán también a la Conferencia los informes del Comité o extractos pertinentes de los mismos.

9.11. El Comité solicitará, cuando sea necesario, el asesoramiento del Comité de Problemas de Productos Básicos y de sus órganos auxiliares, y del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria el Comité de Agricultura y otros comités técnicos del Consejo cuando proceda y la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos. En particular, tendrá  muy en cuenta las funciones y las actividades de ambos Comités éstos y otros órganos intergubernamentales encargados de diversos aspectos de la seguridad alimentaria, con el fin de evitar repeticiones y duplicaciones innecesarias de trabajo.

10.     Se invitará al Consejo Internacional del Trigo a participar en los trabajos del Comité y a cooperar en la prestación de servicios al mismo.

12. El Comite invitará a las instituciones internacionales pertinentes a participar en la prestación de servicios al Comité en la preparación de los documentos de sus reuniones acerca de asuntos pertinentes a sus mandatos respectivos, en colaboración con la Secretaría del Comité.

11. 13. Para asegurar el desempeño eficaz de sus funciones, el Comité puede pedir a sus miembros que le suministren toda la información necesaria para su trabajo, entendiéndose que, cuando así lo pidan los gobiernos interesados, la información proporcionada se considerará reservada, como está previsto en las cláusulas pertinentes del Compromiso Internacional sobre Seguridad Alimentaria Mundial.

12.14. El Director General o su representante participará en todas las reuniones del Comité y podrá ser acompañado de los funcionarios que designe de la plantilla de la Organización.

13.15. El Comité elegirá su Presidente y otros oficiales de entre sus miembros. Podrá aprobar y reformar su reglamento interior, que deberá concordar con lo dispuesto en la Constitución y el Reglamento General de la Organización.

14. 16. El Comité podrá decidir la creación de órganos auxiliares o especiales cuando estime que tal medida ha de facilitar su propia labor, sin duplicación del trabajo de los órganos existentes. Antes de decidir acerca del establecimiento de cualquier órgano auxiliar o especial, el Comité examinará las repercusiones administrativas y financieras de su decisión, a la luz de un informe que ha de presentar el Director General.

15.17. Al crear órganos auxiliares o especiales, el Comité definirá sus funciones, composición y, en lo posible, la duración de su mandato. Los órganos auxiliares pueden adoptar su propio reglamento, que será congruente con el del Comité.

Enmiendas al Convenio Constitutivo de la Comisión de Pesca para Asia-Pacífico (CPAP) y a su reglamento31

88.     El Consejo estuvo de acuerdo con las enmiendas propuestas al Convenio Constitutivo de la Comisión de Pesca para Asia-Pacífico (CPAP) y a su reglamento, que se indican en el Apéndice F del presente informe.

Acuerdo de Cooperación entre la FAO y el Centro Regional de Reforma Agraria y Desarrollo Rural para el Cercano Oriente (CARDNE)32

89.     El Consejo aprobó la propuesta de Acuerdo de Cooperación entre la FAO y el Centro Regional de Reforma Agraria y Desarrollo Rural para el Cercano Oriente (CARDNE), que figura en el Apéndice G del presente informe, y recomendó su transmisión a la Conferencia, en su 29º período de sesiones de noviembre de 1997, para su confirmación.

Acuerdo de Cooperación entre la FAO y la Organización Intergubernamental de Información y Asesoramiento Técnico para la Comercialización de Productos Pesqueros en la Región de Asia y el Pacífico (INFOFISH)33

90.     El Consejo aprobó la propuesta de Acuerdo de Cooperación entre la FAO y la Organización Intergubernamental de Información y Asesoramiento Técnico para la Comercialización de Productos Pesqueros en la Región de Asia y el Pacífico (INFOFISH), que figura en el Apéndice H del presente informe, y recomendó su transmisión a la Conferencia, en su 29º período de sesiones de noviembre de 1997, para su confirmación.

INVITACIONES A ESTADOS NO MIEMBROS PARA ASISTIR A REUNIONES DE LA FAO

91.     De conformidad con los párrafos B-1 y B-2 de la "Declaración de principios acerca de la concesión de la calidad de observador a los Estados"35, el Consejo acordó que:

a) la Federación de Rusia y Kazakstán asistieran al 112º período de sesiones del Consejo en calidad de observadores.
b) La Federación de Rusia asistiera en calidad de observador a la 10º reunión del Consejo General de Pesca del Mediterráneo (CGPM), Roma, 17-20 de junio de 1997 (FI-720).

92.     También se informó al Consejo de que, desde la celebración de su 111º período de sesiones, el Director General había enviado invitaciones a la Federación de Rusia, previa solicitud, para asistir a las reuniones siguientes: a) 27ª reunión del Grupo Intergubernamental sobre Cereales, Roma, 5-7 de febrero de 1997 (ESC-709); b) 22º período de sesiones del Comité de Pesca, Roma, 17-20 de marzo de 1997 (FI-701); c) 32ª reunión de la Comisión Europea para la Lucha contra la Fiebre Aftosa, Roma, 2-4 de abril de 1997 (AGA-701); d) 14º período de sesiones del Comité de Agricultura, Roma, 7-11 de abril de 1997 (COAG-701); e) 15ª reunión del Grupo Intergubernamental sobre el Banano del Comité de Problemas de Productos Básicos (CPPB), Roma, 7-9 de mayo de 1997 (ESC-716); f) séptima reunión de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura, Roma, 15-23 de mayo de 1997 (AGP-725).

Solicitudes de ingreso en la Organización36

93.     Se informó al Consejo acerca de la solicitud de ingreso en la Organización recibida de la República de Kazakstán.

94.     En espera de la decisión de la Conferencia sobre estas solicitudes y de conformidad con el Artículo XXV.11 del Reglamento General de la Organización y con los párrafos B-1, B-2 y B-5 de la "Declaración de principios acerca de la concesión de la calidad de observador a los Estados", el Consejo autorizó al Director General a invitar a la República de Kazakstán a participar, en calidad de observador, en las reuniones apropiadas del Consejo, así como en las reuniones regionales y técnicas de la Organización que fueran de interés para dicho país.

 

OTROS ASUNTOS

FECHA Y LUGAR DEL 113º PERÍODO DE SESIONES DEL CONSEJO37

95. El Consejo acordó que su 113º período de sesiones se convocara en Roma del 4 al 6 de noviembre de 1997.

RECOMENDACIÓN DE PROHIBIR EL USO DEL TABACO EN TODOS LOS EDIFICIOS DE LA FAO38

96.     El Consejo tomó nota de las recomendaciones del Comité Consultivo de la FAO sobre Seguridad e Higiene en el Trabajo relativas al uso del tabaco en los edificios de la FAO y convino en la introducción progresiva de una política encaminada a crear un ambiente libre de humo dentro de la FAO.


1 CL 112/1; CL 112/INF/1; CL 112/INF/11; CL 112/PV/1; CL 112/PV/9.

2 CL 112/INF/9; CL 112/PV/1; CL 112/PV/4; CL 112/PV/9.

3 CL 112/INF/5; CL 112/PV/1; CL 112/PV/9.

4 CL 112/2; CL 112/6 (párrs. 7-11); CL 112/15 (párrs. 21-27); CL 112/PV/1; CL 112/PV/2; CL 112/PV/9.

5 CL 112/6; CL 112/7; CL 112/8; CL 112/15; CL 112/PV/2; CL 112/PV/3; CL 112/PV/9.

6 CL 112/10; CL 112/15; CL 112/PV/8; CL 112/PV/9.

7 CL 112/17; CL 112/18; CL 112 PV/8; CL 112/PV/9.

8 CL 112/6; CL 112 PV/8; CL 112 PV/9.

9 CL 112/7; CL 112/PV/8; CL 112/PV/9.

10 CL 112/8; CL 112/PV/8; CL 112/PV/9.

11 CL 112/9; CL 112/9-Sup.1; CL 112/PV/6; CL 112/PV/9.

12 CL 112/13; CL 112/13-Sup.1; CL 112/13-Corr.1; CL 112/PV/8; CL 112 PV/9.

13 CL 112/19; CL 112/19-Sup.1; CL 112 PV/8; CL 112 PV/9.

14 CL 112/11, CL 112/PV/8, CL 112/PV/9.

15 C 97/4; CL 112/14 (párrs. 2-7-2-22; párrs. 3.22-3.28); CL 112/PV/3; CL 112/PV/9.

16 C 97/9; CL 112/7 (párrs. 40-54); CL 112/8 (párrs. 38-44); CL 112/14 (párrs. 2.23-2.32; párrs. 3.17-3.21) CL 112/PV/3;CL 112/PV/4; CL 112/PV/9.

17 CL 112/3; CL 112/3-Sup.1; CL 112/7; CL 112/8; CL 112/9; CL 112/14; CL 112/PV/4; CL 112/PV/5; CL 112/PV/6; CL 112/PV/9.

18 CL 112/4; CL 112/14; CL 112 PV/6; CL 112/PV/9.

19 CL 112/4; CL 112/14; CL 112/PV/6; CL 112/PV/7; CL 112/PV/9.

20 CL 112/14 (párrs. 3.35-3.40 y 3.66-3.69); CL 112/LIM/1; CL 112/PV/6; CL 112/PV/7; CL 112/PV/9; Apéndice E de CL 112/REP.

21 CL 112/14 (párrs. 3.29-3.34); CL 112/PV/6; CL 112/PV/7; CL 112/PV/9.

22 CL 112/14 (párrs. 3.60-3.65); CL 112/PV/6; CL 112/PV/7; CL 112/PV/9.

23 CL 112/PV/6; CL 112/PV/7; CL 112/PV/9.

24 CL 112/20; CL 112/PV/6; CL 112/PV/9.

25 CL 112/14.

26 CL 112/INF/12.

27 CL 112/PV/8; CL 112/PV/9.

28 CL 112/5 (párrs. 2-6); CL 112/PV/8; CL 112/PV/9.

29 Se ha insertado el texto subrayado y se ha eliminado el tachado.

30 Las decisiones pertinentes de la Cumbre se establecen en el Compromiso Séptimo, Objetivo 7.3 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, que dice así:

Vigilar activamente la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación.

Con este fin, los gobiernos, en asociación con todos los actores de la sociedad civil, en coordinación con las instituciones internacionales pertinentes y de conformidad con la Resolución 1996/36 del Consejo Económico y Social sobre el seguimiento de las principales conferencias y cumbres internacionales de las Naciones Unidas, según proceda, habrán de:

a) Establecer, por medio del CSA, un calendario, procedimientos y modelos normalizados de presentación de informes, que no sean una duplicación de informes análogos presentados a los organismos de las Naciones Unidas, la FAO y otros organismos, sobre la aplicación nacional, subregional y regional del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación;

b) Establecer en el CSA un proceso para preparar, cuando no existan, notas e indicadores verificables de la seguridad alimentaria nacional y mundial;

c) Informar al CSA acerca de la aplicación nacional, subregional y regional del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, tomando como base un sistema de información y cartografía sobre la inseguridad alimentaria y la vulnerabilidad, una vez establecido, como ayuda analítica;

d) invitar al Secretario General de las Naciones Unidas a que solicite al CAC un informe al ECOSOC, de acuerdo con los procedimientos establecidos, de los progresos en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación por parte de los organismos de las Naciones Unidas;

e) vigilar por medio del CSA, la aplicación nacional, subregional, regional e internacional del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, utilizando informes de los gobiernos nacionales, informes sobre el seguimiento realizado por los organismos de las Naciones Unidas y sobre la coordinación entre organismos e información de otras instituciones internacionales pertinentes;

f) presentar informes periódicos sobre la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación por medio del CAS y por conducto del Consejo de la FAO al Consejo Económico y Social;

g) Estimular la participación efectiva de todos los actores pertinentes de la sociedad civil en el proceso de vigilancia del CSA, reconociendo la función decisiva de los mismos en el mejoramiento de la situación alimentaria;

h) En el año 2006, realizar, en el CSA y según lo permitan los recursos disponibles, una evaluación importante y amplia de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y un examen de mitad de período sobre la consecución del objetivo de reducir el número de personas desnutridas a la mitad de su nivel actual no más tarde del año 2015. Esta evaluación de los progresos y este examen deberán realizarse en el marco de un foro especial en un período ordinario de sesiones del CSA y con la participación activa de los gobiernos, las organizaciones internacionales pertinentes y los actores de la sociedad civil.

31 CL 112/5 (párrs. 7-12); CL 112 PV/8; CL 112/PV/9.

32 CL 112/5 (párrs. 13-15); CL 112 PV/8; CL 112/PV/9.

33 CL 112/5 (párrs. 16-18); CL 112 PV/8; CL 112 PV/9.

35 Véanse los Textos Fundamentales de la FAO, Volumen II, Sección L (Apéndice).

36 CL 112/16; CL 112/PV/1; CL 112/PV/9.

37 CL 112/INF/8; CL 112/PV/8; CL 112/PV/9.

38 CL 112/INF/21; CL 112/PV/8; CL 112/PV/9.

 


Índice    Página siguiente