Página precedente Indice Página siguiente


Proyecto de Norma para galletas a base de pescado marino y de agua dulce y de mariscos crustáceos y moluscos (Tema 11 del programa)[9]

77. El Comité recordó que el proyecto de norma había sido elaborado inicialmente por el Comité Coordinador del Codex para Asia, el cual lo había remitido al CCFFP para su finalización después de su adopción en el Trámite 5 por el Comité Ejecutivo en 1996. El Comité examinó las distintas secciones de la norma e hizo las siguientes enmiendas.

3.2 Otros ingredientes y 3.3 Ingredientes facultativos

78. En la Sección 3.2, el Comité convino en que “almidones adecuados” incluiría todos los almidones en general, por lo que suprimió los ejemplos específicos de tapioca y sago. En la sección 3.3, se añadió, además del azúcar, la referencia a “especias adecuadas”, y se trasladaron los aditivos a la sección sobre Aditivos. La Secretaría recordó que debían especificarse los aditivos y que debía indicarse el nivel de uso.

3.4 Producto final y Cuadro 1

79. El Comité convino en trasladar la sección 3.4.2 a la sección sobre Higiene. Como se señaló que los aspectos incluidos en la sección estaban regulados por los requisitos generales de higiene, se puso la sección entre corchetes.

80. El Comité sostuvo un intercambio de opiniones sobre la referencia a proteínas crudas en el Cuadro 1, ya que algunas delegaciones consideraban que sería preferible incluir un porcentaje de carne de pescado; sin embargo, no había ningún método para determinar este porcentaje. Se señaló asimismo que en el Cuadro no se proporcionaban criterios para las galletas que estuvieran hechas de una mezcla de pescado y mariscos.

81. El Comité tomó nota de que la finalidad de las normas del Codex es establecer requisitos mínimos y que normalmente no se definen las calidades en las normas. Respondiendo a una pregunta, la Delegación de Indonesia confirmó la determinación de la calidad de las galletas en tres grados correspondiendo a los niveles de proteínas era la práctica corriente en el comercio, según la cantidad de pescado o camarón contenida en el producto. El Comité acordó que era necesario seguir examinando esta cuestión.

82. La Delegación de Canadá señaló que las características del producto final deberían definirse con mayor exactitud y que se necesitaría también una sección sobre Defectuosos, lo mismo que en otras normas.

Sección 5. Envasado
Sección 6. Etiquetado

83. La Delegación de Tailandia puso en duda la necesidad de material de envasado transparente y el Comité convino en que debería seguir examinándose esta cuestión. Se suprimió la referencia a los nombres “en inglés” y se sustituyó por nombres “comunes”, de conformidad con la Norma General para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados.

Aspectos generales

84. Algunas delegaciones señalaron que faltaban en este texto algunas secciones que solían figurar en las normas para el pescado, tales como la definición de defectuosos o la referencia al olor y sabor. El Comité reconoció que, como se desprendía de debates precedentes, sería necesario seguir trabajando para aclarar varias secciones antes de poder convertir finalmente el texto actual en una norma mundial.

Estado del proyecto de Norma para galletas a base de pescado marino y de agua dulce y de mariscos crustáceos y moluscos

85. El Comité acordó devolver el proyecto de norma, según se había enmendado en la reunión en curso, al Trámite 6 para que se hicieran nuevas observaciones y seguir examinándolo en la siguiente reunión (véase el Apéndice IV).


[9] CL 1996/FFP,ASIA, CX/FFP 98/10 (observaciones de España), CRD 4 (Tailandia), CRD 8 (República Checa, Indonesia, Dinamarca).

Página precedente Inicìo de página Página siguiente