Retour à la page principal
English
Documents de la réunion

Rapport de la

VINGTIÈME SESSION DE LA

COMMISSION EUROPÉENNE CONSULTATIVE

POUR LES PÊCHES DANS LES EAUX INTÉRIEURES

Praia do Carvoeiro, Portugal, 23 juin - 1er juillet 1998

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L'ALIMENTATION ET L'AGRICULTURE

ROME, 1999

 

PREPARATION DU DOCUMENT

Le présent texte constitue la version définitive du rapport adopté le 1er juillet 1998 par les participants à la vingtième session de la Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures.

Distribution:

Participants
Etats Membres de la CECPI
Communauté européenne
Liste de distribution de la CECPI
Département des pêches de la FAO
Fonctionnaires régionaux des pêches de la FAO

 

FAO.

Rapport de la vingtième session de la Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures. Praia do Carvoeiro, Portugal, 23 juin - 1er juillet 1998.

FAO Rapport sur les pêches. No. 580. Rome, FAO. 1999. 50p.

RÉSUMÉ

La Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures (CECPI) a tenu sa vingtième session à Praia do Carvoeiro (Portugal) du 23 juin au 1er juillet 1998, parallèlement à un Symposium sur l'eau et le développement durable des pêches et de l'aquaculture dans les eaux intérieures. Elle a passé en revue les activités menées par la CECPI depuis 1996 dans les domaines de la biologie et de l'aménagement des pêches, de l'aquaculture, de la protection des ressources aquatiques et en ce qui concerne les questions économiques et sociales. La CECPI a procédé à la révision de son règlement intérieur et a décidé de son futur programme de travail, notamment des activités qui devraient être menées avant sa prochaine session, prévue pour l'an 2000 en Hongrie et qui sera précédée d'un symposium sur les pêches et la société.

TABLE DES MATIÈRES

DÉCISIONS, DIRECTIVES ET RECOMMANDATIONS DE LA VINGTIÈME SESSION DE LA CECPI

BUREAU DE LA CECPI ET COORDONNATEURS DES GROUPES DE TRAVAIL AD HOC

I. OUVERTURE DE LA SESSION

II. ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR

III. SYMPOSIUM SUR L'EAU ET LE DÉVELOPPEMENT DURABLE DES PÊCHES ET DE L'AQUACULTURE DANS LES EAUX INTÉRIEURES

IV. EXAMEN DU RÈGLEMENT INTÉRIEUR DE LA CECPI

V. BIOLOGIE ET AMÉNAGEMENT DES PÊCHES (Sous-Commission I)

  Introduction

  Sélectivité des engins de pêche

  Anguilles

  Pêche à l'électricité

  Introductions et repeuplements

  Pêches et aquaculture en eaux saumâtres

  Synopsis sur Alosa alosa et Alosa fallax

  Cartes de la répartition du poisson et de la qualité de l'habitat aquatique

  Élection du Bureau

VI. AQUACULTURE (Sous-Commission II)

  Introduction

  Maladies des poissons et leur traitement

  Aménagement des ressources aquatiques en aquaculture

  Nutrition des poissons et des crustacés

  Orientation de la Sous-Commission

  Programme de la Sous-Commission

  Élection du Bureau

VII. PROTECTION DES RESSOURCES AQUATIQUES (Sous-Commission III)

  Introduction

  Accumulation de substances toxiques dans le poisson

  Groupe de travail sur les effets des modifications physiques de l'habitat aquatique sur les populations de poisson

  Lutte contre les oiseaux prédateurs et prévention des dégâts

  Influence des méthodes de gestion sur l'environnement

  Programme de la Sous-Commission

  Élection du Bureau

VIII. QUESTIONS ÉCONOMIQUES ET SOCIALES (Sous-Commission IV)

  Introduction

  Formation à la gestion des pêches

  Pêches de loisir

  Examen de la législation relative à l'environnement aquatique

  Résolution des conflits dans les bassins versants

  Aspects socio-économiques des pêches continentales

  Élection du Bureau

IX. ADOPTION DES RAPPORTS ET DES RECOMMANDATIONS DES SOUS-COMMISSIONS

X. ADOPTION DU RAPPORT DU SYMPOSIUM

XI. SYMPOSIUM PRÉVU À L'OCCASION DE LA VINGT-ET-UNIÈME SESSION DE LA CECPI

XII. RENFORCEMENT DE LA CECPI

  Pertinence de la Commission

  Communication

  Durée de la session

XIII. AUTRES QUESTIONS

  Collaboration avec d'autres organisations

  Liste de spécialistes européens des pêches continentales

XIV. ÉLECTION DU BUREAU

XV. DATE ET LIEU DE LA VINGT-ET-UNIÈME SESSION

XVI. ADOPTION DU RAPPORT ET CLÔTURE DE LA SESSION

 

Annexe A

Ordre du jour

B

Liste des documents

C

Liste des délégués et observateurs

D

 

Allocution du Secrétaire d'État aux pêches du Portugal, M. Marcelo de Vasconcelos

E

Allocution du Président de la CECPI, M. Christopher Moriarty (Irlande)

F

Rapport succinct du Symposium sur l'eau et le développement durable des pêches et de l'aquaculture dans les eaux intérieures

G

Prospectus du Symposium de la CECPI sur les pêches et la société -Perspectives sociales, économiques et culturelles pour les pêches dans les eaux intérieures

H

Règlement intérieur de la Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures

Liste des correspondants de la CECPI

 DÉCISIONS, DIRECTIVES ET RECOMMANDATIONS DE LA VINGTIÈME SESSION DE LA CECPI

 

Paragraphes

Adoption d'amendements au règlement intérieur de la CECPI

10

Suppression du Groupe de travail sur la sélectivité des engins de pêche

12

Convocation d'un Symposium international sur les anguillidés

15

Participation à un atelier du Comité européen de normalisation sur le suivi des poissons - la pêche à l'électricité

16

Liaison avec le Groupe de travail mixte CIEM-OMI-COI sur l'eau de ballast et les sédiments et avec le Groupe de travail du CIEM sur les introductions et transferts d'espèces

19

Suppression du Groupe de travail sur les pêches et l'aquaculture en eaux saumâtres

20

Création d'un Groupe de travail ad hoc sur l'établissement de cartes de la répartition du poisson et de la qualité de l'habitat aquatique

22

Élection des membres du Bureau de la Sous-Commission I

25

Atelier conjoint avec l'EAFP sur l'aménagement sanitaire des pêches et de l'aquaculture pour les carpes et les esturgeons

27

Priorités de la Sous-Commission II pour ses travaux à venir

34

Élection du Bureau de la Sous-Commission II

37

Préparation d'un manuel sur la remise en état des lacs et réservoirs

45

Recommandation tendant à obtenir la réouverture des négociations sur le plan d'action sur la gestion des cormorans

48

Proposition tendant à créer un Groupe de travail mixte GESAMP/CECPI sur les substances provoquant des troubles endocriniens

52

Élection du Bureau de la Sous-Commission III

54

Relance du Groupe de travail ad hoc sur les communications et la formation

57

Activités futures du Groupe de travail ad hoc sur les pêches de loisir

61

Arrêt des travaux relatifs à une synthèse des législations européennes surles pêches

64

Élection du Bureau de la Sous-Commission IV

70

Recommandations relatives à la question de l'eau et le développement durable de l'aquaculture et des pêches dans les eaux intérieures

72

Recommandation tendant à organiser un symposium sur pêche et société

73

Ouverture d'une page d'information sur le site Web

80

Expansion du Bulletin de la CECPI

81

Durée des futures sessions

84

Coopération accrue avec le CIEM

85

Connexion avec la page d'accueil de la FEAP

87

Élection du Bureau de la CECPI

89

Date et lieu de la vingt-et-unième session

90

Adoption du rapport

92

BUREAU DE LA CECPI ET COORDONNATEURS

DES GROUPES DE TRAVAIL AD HOC

 

Président:

C. Moriarty

 

Premier Vice-Président:

M. Bninska

 

Second Vice-Président:

K. Pintér

 

Secrétaire:

H. Naeve

SOUS-COMMISSION I - BIOLOGIE ET AMÉNAGEMENT 

 

Président:

T. Brenner

 

Vice-Président:

R. Marini

 

Rapporteur:

K. Hensel

 

Secrétaire technique:

G. Marmulla

Groupe de travail ad hoc

Anguilles

Coordonnateur

W. Dekker

Pêche à l'électricité

Coordonnateur

I. Cowx

Introductions et repeuplements

Coordonnateur

I. Cowx

Cartes de la répartition du poisson et de la qualité de l'habitat aquatique

Coordonnateur

A. Lelek

SOUS-COMMISSION II - AQUACULTURE 

 

Président:

L. Varadi

 

Vice-Président:

Y. Avnimelech

 

Rapporteur:

J.-P. Proteau

 

Secrétaire technique:

U. Barg

Groupe de travail ad hoc

Maladies des poissons et leur traitement

Coordonnateur

R. Richards

Aménagement des ressources aquatiques en aquaculture

Coordonnateur

H. Ackefors

Nutrition des poissons et des crustacés

Coordonnateur

I. Csengeri

SOUS-COMMISSION III - PROTECTION DES RESSOURCES AQUATIQUES 

 

Président:

R. Müller

 

Vice-Président:

J. Allardi

 

Rapporteur:

P. Gérard

 

Secrétaire technique:

H. Naeve

Groupe de travail ad hoc

Accumulation des substances toxiques dans le poisson

Coordonnateur

Z. Svobodovà

Effets des modifications physiques de l'habitat aquatique sur les populations de poisson

Coordonnateur

J. Coeck

Méthodologies de remise en état des lacs et réservoirs

Coordonnateur

H. Lehtonen

Lutte contre les oiseaux prédateurs et prévention des dégâts

Coordonnateur

E. Staub

Influence des méthodes de gestion sur l'environnement

Coordonnateur

M. Aprahamian

Évaluation des effets sur l'environnement et la santé humaine des substances déversées dans l'environnent aquatique qui provoquent des troubles endocriniens (avec GESAMP)

Coordonnateur

P.-D. Hansen

SOUS-COMMISSION IV - QUESTIONS ÉCONOMIQUES ET SOCIALES 

 

Président:

I. Cowx

 

Vice-Président:

L. Kukk

 

Rapporteur:

M.J. Collares-Pereira

 

Secrétaire technique:

D. Greboval

Groupe de travail ad hoc

Communications et la formation

Coordonnateur

T. Brenner

Pêches de loisir

Coordonnateur

P. Hickley

Aspects socio-économiques des pêches continentales

Coordonnateur

A. Neiland

I. OUVERTURE DE LA SESSION

1. La vingtième session de la Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures (CECPI) s'est tenue à Praia do Carvoeiro (Portugal) du 23 juin au 1er juillet 1998 sous la présidence de M. Christopher Moriarty. Ont participé à la session 43 représentants de 18 membres de la Commission et des observateurs du Conseil international pour l'exploration de la mer et de la Fédération européenne des associations piscicoles. La liste des participants est reproduite à l'Annexe C du présent rapport.

2. La session a été ouverte par le Secrétaire d'État aux pêches du Portugal, M. Marcelo de Vasconcelos, qui a appelé l'attention sur l'importance croissante de l'eau et des ressources aquatiques en tant que facteur limitant du développement humain. Il a précisé qu'il est, de toute évidence, nécessaire de se concentrer sur la remise en état des écosystèmes aquatiques, sur la participation des populations locales à la mise au point des projets et sur une meilleure utilisation des productions naturelles. Le texte intégral de sa déclaration figure à l'Annexe D.

3. Le Secrétaire de la CECPI, M. H. Naeve, a souhaité la bienvenue aux participants au nom du Directeur général de la FAO, M. Jacques Diouf. Il a appelé l'attention sur les tendances récentes en matière d'organisation et de financement des pêches intérieures dans les États Membres et sur les décisions prises récemment par la Conférence de la FAO concernant les organes régionaux. Ces changements obligeront la Commission à établir de nouvelles méthodes de travail.

4. Le Président de la Commission, M. C. Moriarty, a souhaité la bienvenue à M. H. Naeve, qui vient de prendre ses fonctions de Secrétaire de la Commission, et a remercié le Gouvernement portugais des excellentes dispositions prises pour accueillir la vingtième session. Il a passé brièvement en revue les réalisations de la Commission depuis la dernière session et a noté avec préoccupation que, malgré les progrès importants réalisés, plusieurs parties du programme formulé lors de la dix-neuvième session n'avaient pas été mises en œuvre. Cela est dû principalement aux changements introduits dans les modalités de financement des divers scientifiques, qui ont limité leur possibilité de contribuer bénévolement aux travaux de la Commission. Cela montre bien à quel point il faut, comme l'a souligné le Secrétaire, trouver d'autres moyens de financer et de mettre en œuvre le programme de la Commission. La déclaration du Président figure à l'Annexe E.

II. ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR

5. L'ordre du jour, tel qu'il est reproduit à l'Annexe A, a été adopté. Les documents soumis à la Commission sont énumérés à l'Annexe B.

III. SYMPOSIUM SUR L'EAU ET LE DÉVELOPPEMENT DURABLE DES PÊCHES ET DE L'AQUACULTURE DANS LES EAUX INTÉRIEURES

6. Un symposium sur l'eau et le développement durable des pêches et de l'aquaculture dans les eaux intérieures a été organisé du 23 au 26 juin 1998 à Praia do Carvoeiro (Portugal), à l'occasion de la vingtième session de la Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures (CECPI). Ont assisté à ce Symposium, convoqué par M. R. Müller (Suisse) et présidé par M. H. Ackefors (Suède), 68 participants provenant de 23 pays.

7. La documentation était principalement composée de 27 documents contenant des données d'expérience et de six documents présentés sous forme d'affiches. Le compte rendu analytique du Symposium figure à l'Annexe F du présent rapport.

IV. EXAMEN DU RÈGLEMENT INTÉRIEUR DE LA CECPI

8. Le Président de la CECPI (M. C. Moriarty, Irlande) a présenté les principales questions soulevées par l'évolution de la CECPI. Il a souligné que la CECPI a à son crédit des réalisations importantes mais que la gouvernance et les accords institutionnels ont évolué au cours des dernières années, de sorte qu'il devient désormais difficile de continuer à travailler de la même façon. Il faut donc réviser les modalités de fonctionnement de la Commission pour qu'elle reste à l'avenir la principale tribune internationale sur l'aquaculture et les pêches dans les eaux intérieures.

9. Le Secrétaire de la CECPI (M. H. Naeve) a présenté le document EIFAC/XX/98/3, qui reproduisait le Règlement intérieur de la CECPI tel qu'il a été amendé sur la base des décisions prises par la Conférence de la FAO à sa vingt-neuvième session. Ce règlement amendé prévoit un changement dans la désignation des groupes de travail et du Comité exécutif. La Commission conservera ses sous-commissions, avec leur statut actuel. Quant aux anciens groupes de travail, ils poursuivront leurs travaux en tant que groupes de travail ad hoc mais seront supprimés de la liste des organes statutaires, tout comme le Comité exécutif.

10. Les modifications du règlement intérieur proposées ont été examinées paragraphe par paragraphe et les membres de la Commission présents à la vingtième session les ont adoptées à l'unanimité; le Luxembourg avait fait part précédemment de son consentement. Dans la mesure où moins des deux tiers des membres de la CECPI étaient présents à la vingtième session, il n'y a pas eu de quorum suffisant pour amender les statuts. Les membres qui n'étaient pas représentés seront contactés par courrier. Le règlement intérieur, tel qu'amendé, figure à l'Annexe H.

V. BIOLOGIE ET AMÉNAGEMENT DES PÊCHES (Sous-Commission I)

Introduction

11. Le Président de la Sous-Commission, M. T. Brenner ( Allemagne) , a informé la session des progrès accomplis concernant les activités prévues à la dix-neuvième session de la Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures. M. P. Hickley ( Royaume-Uni) a assuré temporairement les fonctions de rapporteur. Le rapport principal de l'intersession a été fourni sous la cote EIFAC/XX/98/Inf.5.

Sélectivité des engins de pêche

12. Aucune mesure n'a été signalée pendant l'intersession en raison de la lourde charge de travail du coordonnateur, M. W.L.T. Densen ( Pays-Bas) . Le Groupe de travail sur la sélectivité des engins de pêche est dissous mais l'étude consacrée aux filets maillants pour le gardon, qui est terminée ( COPLAKE) , devrait être publiée. M. R. Müller ( Suisse) , a offert de veiller à l'établissement d'un rapport approprié. Des remerciements ont été adressés au coordonnateur et au Groupe de travail.

Anguilles

13. La deuxième session du Groupe de travail mixte CECPI/CIEM s'est tenue du 23 au 27 septembre 1996 à IJmuiden ( Pays-Bas) . Ensuite, les membres du Groupe de travail ont eu beaucoup à faire. Depuis la production du rapport du Groupe de travail ( document occasionnel de la CECPI No. 33) une Action concertée de l'UE sur la mise en valeur et la conservation des anguilles a élaboré un rapport sur la gestion de l'anguille européenne qui a été publié par le "Marine Institute" ( Irlande) et remis à l'UE. Ce rapport a été la base d'un exposé présenté par M. W. Dekker ( Pays-Bas) au CIEM.

14. Un réseau de courrier électronique sur l'anguille a été mis en place pour favoriser l'échange d'informations.

15. Le Groupe de travail poursuivra ses activités selon les nécessités et prévoit de convoquer un symposium international sur les anguillidés au Danemark pendant l'automne 1999.

Pêche à l'électricité

16. Les travaux concernant les directives relatives aux meilleures pratiques n'ont guère avancé, dans l'attente des travaux prévus du Comité européen de normalisation sur les pratiques de travail en matière de pêche à l'électricité. Compte tenu de l'importance accordée au suivi par la directive-cadre de l'UE dans le domaine de l'eau, il a été convenu que le Groupe de travail sur la pêche à l'électricité devrait contribuer, à l'occasion, aux travaux du Comité susmentionné et chercher à être impliqué officiellement dans le processus. A cet effet, le Secrétariat de la CECPI a été prié de correspondre avec le Comité et M. I. Cowx (Royaume-Uni) a été invité à participer au prochain atelier du Comité sur le suivi des poissons - la pêche à l'électricité (septembre 1998) en tant que représentant de la CECPI, sous réserve de la réception d'une invitation appropriée.

Introductions et repeuplements

17. Les délégués ont été encouragés à consulter le nouveau site Web Internet sur le soutien des stocks (http://www.efan.no/was).

18. Le problème des écrevisses a été soulevé. Quatre-vingt-dix pour cent des captures européennes d'écrevisses comprennent maintenant des espèces nord-américaines, et Procambarus clarkii est présent dans plus de dix pays. La douzième réunion de l'Association internationale d'astacologie, qui aura bientôt lieu, traitera de cette question.

19. On s'est inquiété de ce que le délestage de l'eau de ballast puisse entraîner des introductions d'espèces exotiques. Il a été demandé que le Groupe de travail ad hoc sur les repeuplements et les introductions établisse une liaison avec le Groupe de travail mixte CIEM-OMI-COI sur l'eau de ballast et les sédiments et avec le Groupe de travail du CIEM sur les introductions et transferts d'espèces afin d'assurer l'alignement des codes concernant l'eau de ballast. M. I. Cowx (Royaume-Uni) a été invité à prendre contact avec les Présidents des autres groupes et à faire rapport à la prochaine réunion intersessions du Comité exécutif. M. P. Tuunainen (Finlande) a été invité à représenter la CECPI à la prochaine réunion du Groupe de travail du CIEM sur les introductions et les transferts d'espèces. Les participants ont également demandé que l'observateur du CIEM donne des précisions sur l'éventuelle participation de la CECPI.

Pêches et aquaculture en eaux saumâtres

20. Il a été convenu de dissoudre le Groupe de travail sur les pêches et l'aquaculture en eaux saumâtres. Le coordonnateur, M. V. Dimitriou (Grèce) avait exprimé le souhait de se retirer. Des remerciements ont été adressés aux membres du Groupe de travail pour les travaux antérieurs qu'ils avaient effectués.

Synopsis sur Alosa alosa et Alosa fallax

21. La production du rapport a été retardée du fait de la surcharge de travail du principal auteur, M. M. Aprahamian (Royaume-Uni). Le Président de la Sous-Commission I, M. T. Brenner (Allemagne) a été invité à continuer à encourager la publication du rapport.

Cartes de la répartition du poisson et de la qualité de l'habitat aquatique

22. Conformément aux recommandations formulées par la CECPI à sa dix-neuvième session, un certain nombre de cartes ont été reçues de Chypre, de l'Allemagne, de l'Irlande, de l'Italie et de la Suisse par le Secrétariat. Il a été convenu que cette question garde son importance étant donné la Directive-cadre de l'Union européenne dans le domaine de l'eau. Il a donc été convenu qu'un groupe de travail ad hoc sur l'établissement de cartes de la répartition du poisson et de la qualité de l'habitat aquatique serait créé, le coordonnateur en étant M. A. Lelek (Allemagne).

23. Il a été convenu que le rang de priorité le plus élevé devrait être accordé à la répartition et à la diversité, les travaux concernant la cartographie de la qualité de l'habitat devant être entrepris dans un deuxième temps. Il a été proposé que les résultats soient fournis sous forme électronique plutôt que sous forme imprimée.

24. Le Groupe de travail ad hoc aura le mandat suivant:

i) réunir du matériel disponible en Europe concernant la répartition du poisson dans la mesure où il concerne la qualité des habitats aquatiques continentaux;

ii) tenir un catalogue du matériel disponible à l'intention de la CECPI et

iii) donner aux pays des avis sur la préparation de ce matériel et proposer une approche unifiée.

Élection du Bureau

25. Le Président, M. T. Brenner (Allemagne) et le Vice-Président, M. M. Marini (Italie) ont été réélus. M. K. Hensel (Slovaquie) a été élu Rapporteur.

VI. AQUACULTURE (Sous-Commission II)

Introduction

26. Le Président de la Sous-Commission, M. H. Ackefors (Suède), aidé de M. L. Váradi (Hongrie), Vice-Président, et de M. J.-P. Proteau (France), Rapporteur, a résumé les progrès réalisés durant l'intersession en ce qui concerne les activités convenues lors de la dix-neuvième session.

Maladies des poissons et leur traitement

27. Il n'a pas été possible de tenir la réunion sur les essais et autorisations de nouveaux médicaments en aquaculture qui devait avoir lieu à Stirling (Royaume-Uni) en mai 1997. Entre-temps, le Secrétariat de la CECPI, ainsi que le Conseil de l'EAFP (Association européenne des spécialistes des pathologies du poisson) sont convenus d'organiser un atelier à composition non limitée sur l'aménagement sanitaire des pêches et de l'aquaculture pour les carpes et les esturgeons en septembre 1999 à Rhodes (Grèce). Une réunion de l'EAFP avait eu lieu précédemment à Rome, avec la participation de M. R. Subasinghe (Secrétariat de la FAO). La brochure de cette réunion sera distribuée dès que possible à la CECPI.

Aménagement des ressources aquatiques en aquaculture

28. Conformément aux recommandations de la dix-neuvième session de la CECPI, deux questionnaires sur les aspects de l'utilisation des ressources aquatiques en aquaculture ont été préparés et distribués aux correspondants nationaux de la CECPI par le Président du Groupe de travail, M. H. Ackefors (Suède). La réponse au premier questionnaire était demandée pour septembre 1997 et au second, pour janvier 1998. Seuls cinq questionnaires ont été renvoyés correctement remplis et six autres étaient incomplets. Etant donné le peu de réponses obtenues, une réunion du Groupe de travail, prévue en février 1998 pour faire la synthèse des réponses, a été annulée. M. H. Ackefors (Suède) a décidé de demander plus d'informations pour les questionnaires incomplets et d'inviter les pays n'ayant pas répondu à renvoyer les questionnaires dûment remplis. Ces informations devront parvenir avant fin octobre 1998 et, avec celles des questionnaires déjà reçus, elles serviront à préparer une synthèse qui devrait pouvoir être soumise au Secrétariat vers fin décembre 1998.

Nutrition des poissons et des crustacés

29. Il avait été prévu de publier les travaux de l'atelier sur la méthodologie et la recherche concernant la nutrition des poissons et des crustacés dans les systèmes semi-intensifs d'élevage en étangs, tenu à Szarvas (Hongrie) en avril 1996 dans la revue "Aquaculture Nutrition", mais certains articles ont été publiés séparément dans d'autres journaux, ce qui a empêché de publier la totalité des travaux.

Orientation de la Sous-Commission

30. La Sous-Commission a examiné les orientations proposées par la dix-neuvième session et formulé les observations suivantes:

- L'orientation A concerne l'analyse des tendances du secteur et nécessite une amélioration de la collecte de statistiques et d'autres informations notamment par l'envoi de questionnaires aux correspondants nationaux. Une synthèse des tendances actuelles de l'aquaculture en Europe et dans les pays de l'ex-Union soviétique a été publiée dans l'Examen de la situation de l'aquaculture dans le monde (Circulaire de la FAO sur les pêches 886 (rev.1)).

- L'orientation B concerne les aspects techniques de l'aquaculture durable qui intéressent la CECPI. La question principale actuellement est de déterminer les raisons pour lesquelles le développement de l'aquaculture reste stationnaire en Europe orientale. Les autres domaines dans lesquels la CECPI pourrait créer des programmes sont les suivants: l'utilisation en aquaculture d'organismes génétiquement modifiés, les méthodes de transformation pour améliorer la qualité des produits, les essais et autorisations d'emploi de nouveaux médicaments et l'interaction entre l'aquaculture et l'environnement. Les questions ci-après sont également importantes pour la CECPI: les ressources en eau suffiront-elles à satisfaire les besoins de l'humanité, notamment à travers la production alimentaire des pêches intérieures et de l'aquaculture dans l'avenir immédiat? Comment la CECPI doit-elle faire face aux besoins des pays en développement? La CECPI devrait s'intéresser plus activement aux questions sociales, économiques et de politique générale.

31. On a souligné que la Commission devrait identifier les domaines qui ne sont pas traités par les autres organisations s'occupant du secteur de l'aquaculture, et y concentrer ses efforts. Il a également été reconnu que la CECPI a des compétences particulières pour traiter des questions d'interaction entre l'aquaculture et les pêches intérieures.

32. Le Symposium sur l'eau pour les pêches intérieures et l'aquaculture durables s'est tenu dans le cadre des travaux de la vingtième session conformément à la proposition de la Sous-Commission.

33. L'observateur de la FEAP (Fédération européenne des producteurs aquacoles) a informé la Commission que ses membres s'intéressent de près aux travaux de la Commission car la Fédération souhaite resserrer les liens entre le monde scientifique et le secteur de la production en aquaculture.

Programme de la Sous-Commission

34. Compte tenu de ce qui précède, les aspects suivants ont été jugés prioritaires pour les travaux futurs de la Sous-Commission:

- Surveillance des maladies importantes des espèces de poisson d'eau douce et méthodes proactives de prévention des maladies.

- Questions sociales et économiques sur l'aquaculture et les pêches prenant en compte l'opinion publique.

- Pêches commerciale et sportive et aquaculture prenant en compte de la pénurie croissante d'eau.

35. Les correspondants nationaux de la CECPI devraient s'efforcer d'améliorer et de renforcer la collaboration et l'échange d'informations avec les producteurs aquacoles et avec les organisations du secteur privé.

36. La Sous-Commission devrait collaborer pleinement avec la Sous-Commission IV pour organiser le Symposium qui se tiendra en même temps que la vingt-et-unième session.

Élection du Bureau

37. Les membres suivants ont été élus: MM. L. Váradi (Hongrie), Président, Y. Avnimelech (Israël), Vice-Président, J.-P. Proteau (France), Rapporteur.

38. Le Président de la CECPI, M. C. Moriarty, a remercié le Président sortant, M. H. Ackefors (Suède), de sa précieuse contribution aux travaux de la Sous-Commission.

VII. PROTECTION DES RESSOURCES AQUATIQUES (Sous-Commission III)

Introduction

39. Le Président de la Sous-Commission, M. R. Müller (Suisse), assisté de M. J. Allardi (France), Vice-Président, et de M. P. Gérard (Belgique), Rapporteur, a informé la session des progrès accomplis depuis la dernière session en 1996.

Accumulation de substances toxiques dans le poisson

40. M. Z. Svobodová (République tchèque), coordonnateur de cette activité, a soumis un rapport à la session. Les concentrations de polluants organiques (PCB) et de métaux lourds (Hg) relevées dans les organes de poissons provenant de la plupart des eaux échantillonnées en République tchèque avaient tendance à diminuer. Toutefois, de fortes concentrations de mercure étaient encore relevées dans les poissons vivant dans certaines eaux. La session a posé la question des incidences sanitaires de ces niveaux élevés de contamination sur la santé de ceux qui consomment régulièrement de grandes quantités de ces poissons. Le Président est convenu de demander des précisions au coordonnateur.

41. La Commission a estimé que cette activité conservait toute son importance et qu'il faudrait désormais étudier les effets mutagènes, les paramètres liés au stress et les effets des substances xénoestrogènes sur les poissons mâles.

Groupe de travail sur les effets des modifications physiques de l'habitat aquatique sur les populations de poisson

42. Le manuel sur la remise en état des cours d'eau établi par les membres de ce Groupe de travail a été publié par "Fishing News Books", Oxford, début 1998, sous le titre "Rehabilitation of Rivers for Fish", édité par MM. I.G. Cowx et R.L. Welcomme.

43. Un atelier axé sur l'évaluation des résultats des projets de redressement s'est tenu en mars 1998 à l'Université de Hull (Royaume-Uni). Cet atelier a permis de passer en revue les mesures correctives prises par les pays, d'évaluer l'efficacité de la remise en état des cours d'eau pour le poisson et les pêches et d'examiner les méthodologies utilisées pour évaluer les projets de remise en état des rivières.

44. Il a été recommandé que le Groupe de travail poursuive ses activités sur une base ad hoc et centre ses efforts sur l'évaluation des coûts-avantages des projets de remise en état, y compris la méthodologie adaptée, l'évaluation postérieure à la remise en état et les aspects socio-économiques. La session a exprimé le souhait que les problèmes découlant de la croissance excessive des macrophytes exotiques et indigènes soient pris en compte.

45. Le Sous-Groupe sur les méthodologies de remise en état des lacs et réservoirs, coordonné par M. H. Lehtonen (Finlande), s'est réuni pendant la vingtième session. Il est convenu de préparer un manuel sur la remise en état des lacs et réservoirs pour compléter celui des cours d'eau. Une table des matières a été approuvée et un certain nombre de participants se sont portés volontaires pour rédiger tel ou tel chapitre. Le résumé des chapitres devrait être soumis au coordonnateur M. H. Lehtonen d'ici la fin du mois d'octobre 1998, tandis que le texte complet devrait être envoyé d'ici la fin du mois de mai 1999. La prochaine réunion ad hoc du Groupe de travail est donc envisagée pour 1999; elle examinerait les premiers projets de chapitres et se tiendrait, si possible, parallèlement à une réunion européenne sur les lacs.

46. Compte tenu de l'importance de cette question et de la quantité de travail qu'elle suppose, la session a décidé que le Sous-Groupe aurait désormais le statut de groupe de travail ad hoc, avec le même coordonnateur.

Lutte contre les oiseaux prédateurs et prévention des dégâts

47. Le coordonnateur de cette activité sur les oiseaux prédateurs, M. E. Staub (Suisse), a participé à la réunion d'experts du Plan d'action européen pour la gestion des grands cormorans dans la région Afrique-Eurasie qui s'est tenue à Copenhague en septembre 1997. Le projet de Plan d'action sur la gestion des cormorans y a été examiné, mais seulement quatre des 14 États participants avaient envoyé des représentants du secteur des pêches. Le Plan d'action a finalement été approuvé, malgré l'opposition du secteur des pêches, sous-représenté, qui avait essayé de fixer des objectifs quantitatifs pour limiter numériquement les populations de cormorans en Europe.

48. La Commission a recommandé qu'avant d'approuver le Plan d'action sur la gestion des cormorans, les organismes des pêches des États membres de la CECPI cherchent à obtenir la réouverture des négociations sur cette question.

49. Il a été convenu de suivre l'évolution de cette grave question et d'établir un rapport à ce sujet pour la prochaine session de la Commission.

Influence des méthodes de gestion sur l'environnement

50. Après des difficultés répétées pour trouver un coordonnateur pour ce programme de travail, M. M. Aprahamian (Royaume-Uni) a accepté d'assumer ces fonctions en octobre 1997.

51. La Commission a été informée que les progrès accomplis à ce jour consistaient en un regroupement préliminaire de documents pertinents extraits de la littérature spécialisée. Un résumé devrait être présenté à la prochaine session de la CECPI. Les personnes qui souhaiteraient faire partie de ce Groupe de travail ad hoc, qui travaille par correspondance, sont invitées à contacter son coordonnateur.

Programme de la Sous-Commission

52. La Commission a pris note du problème émergeant du dysfonctionnement des glandes endocrines des poissons dû aux substances chimiques synthétiques et a examiné une proposition visant à créer un nouveau groupe de travail pour évaluer la situation dans les populations de poisson et les pêches continentales. La question des dysfonctionnements endocriniens dus à l'environnement marin était traitée par un groupe de travail du Groupe mixte d'experts OMI/FAO/UNESCO-COI/OMM/OMS/AIEA/ONU/PNUE chargé d'étudier les aspects scientifiques de la protection de l'environnement marin (GESAMP). On a estimé par conséquent que la CECPI devrait coparrainer cette activité et la confier à un groupe de travail GESAMP/CECPI chargé d'évaluer les effets sur l'environnement et la santé humaine des substances déversées dans l'environnement aquatique qui provoquent des troubles endocriniens. Le Groupe de travail aurait pour mandat de:

- préparer une évaluation technique synoptique des conséquences pour la santé humaine et l'environnement aquatique de la présence de substances provoquant des dysfonctionnements endocriniens dans l'environnement aquatique, y compris les substances oestromimétiques sur la base d'informations scientifiques et médicales crédibles;

- envisager la question objectivement compte tenu de sa complexité manifeste et des possibilités d'erreurs au niveau des tests, de l'interprétation et des réactions;

- de recommander des mesures appropriées qui puissent être adoptées immédiatement par les organismes parrainant le GESAMP et par les pays membres de la CECPI.

53. Compte tenu de sa participation active de ces travaux, M. P.D. Hansen a accepté d'être le coordonnateur de cette activité.

Élection du Bureau

54. MM. R. Müller (Suisse), J. Allardi (France) et P. Gérard (Belgique) ont été réélus Président, Vice-Président et Rapporteur respectivement.

VIII. QUESTIONS ÉCONOMIQUES ET SOCIALES (Sous-Commission IV)

Introduction

55. Le Président de la Sous-Commission, M. I. Cowx (Royaume-Uni), assisté de Mme L. Kukk (Estonie), Vice-Président, a informé la session des progrès accomplis pendant la période intersession. Il a rappelé aux participants que la nécessité d'une Sous-Commission socio-économique avait été examinée à Rome en 1994 et ratifiée par la Commission à sa dix-neuvième session (1996) à Dublin; l'intersession avait donc été essentiellement consacrée à des activités visant à établir le programme de travail de la Sous-Commission.

Formation à la gestion des pêches

56. Le Président a informé la session que le Groupe de travail initial sur la formation avait été supprimé à la dix-neuvième session et remplacé par un nouveau groupe de travail ad hoc sur les communications et la formation, le coordonnateur du premier groupe ayant été transféré au nouveau groupe. Malheureusement, sous la pression d'autres obligations, le Groupe de travail était resté inactif.

57. La session est convenue qu'un nouveau coordonnateur devrait être recherché. M. T. Brenner (Allemagne) a accepté de tenir ce rôle et M. C. Moriarty (Irlande) de l'assister. L'ancien coordonnateur (M. J. Gregory, Royaume-Uni) a été remercié de ses efforts.

58. Il a été suggéré que le coordonnateur essaie de contacter le projet MARSOURCE de la "Maritime Information Society", dirigée par DG-XIV de la CE, afin d'établir des liens avec leur sous-projet sur les pêches et l'aquaculture.

Pêches de loisir

59. Le coordonnateur, M. P. Hickley (Royaume-Uni), a informé la session que les actes du Symposium sur les aspects socio-économiques et de gestion des pêches de loisir, tenu à Dublin (Irlande) en 1996, avaient été publiés par "Fishing News Books".

60. Il a également fait rapport sur une réunion du Groupe de travail tenue le 27 juin 1998 pour examiner ses futures activités.

61. Les activités de la prochaine période intersession contribueront à la réalisation des trois objectifs ci-après:

- production du Code d'usages pour les pêches de loisir;

- examen de la suite donnée aux recommandations adoptées par la dix-neuvième session;

- promotion et coordination du recensement sur la pêches à la ligne de l'an 2000.

Examen de la législation relative à l'environnement aquatique

62. La Sous-Commission a noté que le recueil des résultats de l'enquête sur la législation relative à l'environnement aquatique avait subi des retards supplémentaires.

63. Il a été rappelé qu'un des objectifs initiaux de cette activité était de passer en revue les législations existantes, afin d'aider les pays d'Europe orientale à mettre en œuvre leur programme de restructuration, mais que cela n'était déjà plus nécessaire. Il a été reconnu qu'un travail considérable avait été effectué pour rassembler des documents de référence dans les États membres et que le Code d'usages pour les pêches de loisir devait s'appuyer sur une bonne documentation juridique.

64. Il a été convenu d'arrêter les travaux relatifs à la synthèse sur les législations européennes des pêches. Il a été demandé que Mme A. van Houtte (Bureau juridique de la FAO) soit invitée à rendre disponible l'information collationnée à ce jour et que le Secrétariat continue à être le dépositaire des législations nationales.

Résolution des conflits dans les bassins versants

65. Le Président a informé la session qu'il n'avait pas été établi de groupe de travail officiel sur ce sujet. Toutefois, on a reconnu la nécessité d'élaborer et de promouvoir des principes directeurs et suggéré que l'attention des pays membres soit appelée sur les conclusions du récent Symposium de la CECPI tenu à l'occasion de la vingtième session de la Commission au Portugal et du Symposium sur les pêches de rivière tenu à Hull (Royaume-Uni) en avril 1998.

66. Pour simplifier, on a identifié deux domaines de conflit potentiel: la gestion internationale des bassins versants et les rivalités entre groupes d'utilisateurs. La Commission sur le Danube a été citée en exemple pour sa gestion coordonnée d'un bassin fluvial.

67. Il a été convenu qu'aucun groupe de travail officiel ne serait établi, mais que le Président de la Sous-Commission continuerait à détenir un dossier de surveillance et ferait rapport à la prochaine session.

Aspects socio-économiques des pêches continentales

68. La session a été informée qu'il n'y avait aucune activité à signaler à ce jour, mais que M. A. Neiland (Royaume-Uni) était disposé à assumer les fonctions de coordonnateur pour ce Groupe de travail ad hoc.

69. Dans la mesure où le Symposium qui se tiendrait à l'occasion de la vingt-et-unième session de la CECPI ("Pêches et société") traiterait le domaine couvert par ce Groupe de travail, il a été proposé que son coordonnateur soit co-opté pour siéger au Comité directeur du Symposium.

Élection du Bureau

70. Le Président, M. I. Cowx (Royaume-Uni) et le Vice-Président, Mme L. Kukk (Estonie) ont été réélus et Mme M.J. Collares-Pereira (Portugal) a été élue Rapporteur.

IX. ADOPTION DES RAPPORTS ET DES RECOMMANDATIONS DES SOUS-COMMISSIONS

71. La Commission a examiné et adopté les rapports et les recommandations des Sous-Commissions.

X. ADOPTION DU RAPPORT DU SYMPOSIUM

72. La Commission a adopté le rapport du Symposium sur l'eau et le développement durable des pêches et de l'aquaculture dans les eaux intérieures, ainsi que les recommandations présentées à l'Annexe F. Pour résumer, la Commission a recommandé que:

- les responsables du développement des pêches et de l'aquaculture recherchent la collaboration d'autres organismes et secteurs de la société, afin de mieux coordonner la gestion des ressources;

- les gouvernements donnent aux autorités responsables des pêches et de l'aquaculture les moyens de promouvoir activement les intérêts des pêches continentales et de l'aquaculture;

- des ressources supplémentaires soient mises à la disposition des responsables des pêches et de l'aquaculture aux fins de la recherche visant à renforcer les capacités nationales en matière de formulation et d'exécution de politiques de gestion;

- les autorités chargées de la gestion des pêches dans les eaux intérieures et de l'aquaculture identifient les groupes responsables de l'établissement des plans de gestion des bassins versants, afin de s'assurer que les besoins des pêches dans les eaux intérieures et de l'aquaculture soient suffisamment pris en compte dans ces plans;

- la priorité soit accordée à améliorer et à promouvoir l'évaluation économique et sociale des pêches dans les eaux intérieures, de la production aquacole, des communautés de pêcheurs, des populations de poisson et de l'environnement aquatique en général.

XI. SYMPOSIUM PRÉVU À L'OCCASION DE LA VINGT-ET-UNIÈME SESSION DE LA CECPI

73. Il a été recommandé qu'un Symposium intitulé "Pêches et Société" soit organisé à l'occasion de la vingt-et-unième session de la Commission. Ce Symposium devrait procéder à une évaluation générale des aspects sociaux, économiques et culturels des pêches dans les eaux intérieures et de l'aquaculture en Europe à la fin du second millénaire et fixer les étapes essentielles de leur développement au vingt-et-unième siècle.

74. Le Prospectus et l'Annexe G devraient être traduits immédiatement dans les langues des pays membres de la CECPI par les correspondants nationaux et largement distribués, afin d'assurer une participation maximale.

75. Le Prospectus sera également affiché sur Internet dans le cadre de la page d'accueil de la CECPI.

76. La Commission est convenue que des interventions pourraient être soumises au Symposium et présentées soit en anglais, soit en français, mais qu'il ne serait pas fourni de service d'interprétation.

77. M. M. Sipponen (Finlande) a accepté de convoquer le Symposium et M. K. Pintér (Hongrie) de le présider.

XII. RENFORCEMENT DE LA CECPI

Pertinence de la Commission

78. Il a été reconnu que la Commission demeurait pertinente et active et que ses membres continuaient à contribuer volontairement à ses diverses activités.

Communication

79. La session est convenue que les intérêts des pêches continentales, faute d'une bonne capacité de communication de la part des secteurs halieutique et aquacole, ne sont pas suffisamment connus ou pris en compte par les gouvernements et l'opinion publique des pays. Bien qu'il s'agisse là d'un problème général, la CECPI pouvait contribuer à informer l'opinion grâce aux mécanismes décrits ci-après:

  1. Page d'accueil de la CECPI

(http://www.fao.org/WAICENT/FAOINFO/FISHERY/body/eifac/eifac.asp)

80. La page d'accueil de la CECPI sur Internet a été créée pour donner suite à la recommandation formulée à la dix-neuvième session de la Commission. Elle a permis de faire connaître l'existence et le programme de la CECPI, mais son utilisation pourrait être étendue à l'échange d'informations sur les pêches continentales et l'aquaculture. A cette fin, toutes les personnes s'intéressant aux pêches et à l'aquaculture dans les pays membres de la CECPI devraient être invitées à soumettre de brefs articles d'intérêt général. Ceux-ci pourraient ensuite être rassemblés sur une page d'information du site Web. MM. C. Moriarty (Irlande) et R. Welcomme (Royaume-Uni) sont convenus de lancer cette activité en collaboration avec le Secrétariat.

b) Bulletin de la CECPI

81. Le deuxième numéro du Bulletin de la CECPI a été publié en 1997. Il a été suggéré que cette publication, qui jouait un rôle utile en signalant les progrès accomplis dans l'exécution du programme de la CECPI, pourrait avantageusement inclure d'autres articles intéressant les gouvernements membres et devrait être reliée à la page d'accueil de la CECPI.

c) Dépliant sur la CECPI

82. Il a été convenu qu'un dépliant exposant la mission et les programmes de la CECPI devrait être préparé en vue de sa diffusion en Europe et au-delà, afin de familiariser d'éventuels collaborateurs et autres personnes intéressées avec les travaux de la Commission.

d) Couverture par la presse

83. Du matériel d'information destiné à la presse pourrait être préparé par chaque pays pour distribution aux journaux, magazines et publications spécialisées appropriés.

Durée de la session

84. La Commission a recommandé que la durée de ses sessions, y compris les éventuels Symposiums, soit réduite à cinq jours.

XIII. AUTRES QUESTIONS

Collaboration avec d'autres organisations

85. Le représentant du CIEM, M. H. Ackefors (Suède), a souligné la nécessité d'une collaboration accrue entre le CIEM et la CECPI, et plus particulièrement entre les groupes travaillant sur des sujets voisins comme l'introduction de nouvelles espèces. Cette collaboration pourrait aussi être renforcée grâce à la consultation de leurs sites Web respectifs et des contacts directs avec les Secrétariats.

86. M. P. Tuunainen (Finlande) a accepté de continuer à représenter la CECPI aux réunions statutaires du CIEM.

87. Il a été convenu d'établir une connection (link) entre les pages d'accueil de la CECPI et de la Fédération européenne des producteurs aquacoles (FEAP) qui fournira des listes d'associations et coopératives de producteurs aquacoles nationaux.

Liste de spécialistes européens des pêches continentales

88. Aucun progrès n'a été accompli dans l'établissement d'une liste provisoire de spécialistes, comme suggéré à la dix-neuvième session. On a estimé qu'une telle liste demeurait utile et pourrait constituer un élément important du réseau électronique.

XIV. ÉLECTION DU BUREAU

89. M. C. Moriarty (Irlande), Mme M. Bninska (Pologne) et M. K. Pinter (Hongrie) ont été réélus Président, premier Vice-Président et second Vice-Président, respectivement.

XV. DATE ET LIEU DE LA VINGT-ET-UNIÈME SESSION

90. Le délégué de la Hongrie a invité la Commission à tenir sa vingt-et-unième session et le Symposium à Budapest, en juin 2000. La Commission l'a remercié de son offre.

91. Le délégué du Royaume-Uni a proposé d'étudier la possibilité pour le Royaume-Uni d'accueillir la vingt-deuxième session de la CECPI en 2002.

XVI. ADOPTION DU RAPPORT ET CLÔTURE DE LA SESSION

92. Le rapport de la vingtième session de la CECPI a été adopté le 1er juillet 1998.

93. Au nom du Ministre de l'agriculture, du développement rural et des pêches, le Directeur général des forêts, M. Alvaro Branco Vasco, a prononcé un discours de clôture, soulignant qu'il importait de protéger la qualité des eaux intérieures, de promouvoir les pêches dans les eaux intérieures et de continuer à mettre en valeur l'aquaculture durable. Le Président de la CECPI, M. Christopher Moriarty, a remercié le Gouvernement portugais et son personnel de l'excellente organisation de la session. Il a déclaré la session close le 1er  juillet 1998 à midi.

Annexe A

ORDRE DU JOUR

1.

Ouverture de la session

2.

Adoption de l'ordre du jour

3.

Symposium sur l'eau et le développement durable des pêches et de l'aquaculture dans les eaux intérieures

4.

Examen du Règlement intérieur de la CECPI

5.

Sous-Commission I

Examen des activités intersessions:

Ÿ Sélectivité des engins de pêche

Ÿ Anguille

Ÿ Pêche à l'électricité

Ÿ Introductions et repeuplements

Ÿ Pêches et aquaculture en eaux saumâtres

Ÿ Synopsis sur Alosa alosa et Alosa fallax

Ÿ Cartes de répartition du poisson et de qualité des habitats aquatiques

Programme de la Sous-Commission

Autres questions

Élection du Bureau

6.

Sous-Commission II

Examen des activités intersessions:

Ÿ Maladies des poissons et leur traitement

Ÿ Aménagement des ressources aquatiques en aquaculture

Ÿ Nutrition des poissons et des crustacés

Programme de la Sous-Commission

Autres questions

Élection du Bureau

7.

Sous-Commission III

Examen des activités intersessions:

Ÿ Consultation ad hoc d'experts sur l'accumulation de substances toxiques dans le poisson

Ÿ Groupe de travail sur les effets des modifications physiques de l'habitat aquatique sur les populations de poissons

Ÿ Lutte contre les oiseaux prédateurs et prévention des dégâts

Ÿ Influence des pratiques d'aménagement sur l'environnement

Programme de la Sous-Commission

Autres questions

Élection du Bureau

8.

Sous-Commission IV

Examen des activités intersessions:

Ÿ Education en matière d'aménagement des pêches

Ÿ Pêche de loisir

Ÿ Législation relative à l'environnement aquatique

Ÿ Résolution des conflits à l'intérieur des bassins versants

Ÿ Aspects sociaux et économiques des pêches et de l'aquaculture dans les eaux intérieures

Programme de la Sous-Commission

Autres questions

Élection du Bureau

9.

Adoption des rapports et des recommandations des Sous-Commissions

10.

Adoption du rapport du Symposium

11.

Symposium prévu à l'occasion de la vingt-et-unième session de la CECPI

12.

Renforcement de la CECPI

13.

Autres questions

14.

Élection du Bureau de la CECPI

15.

Date et lieu de la vingt-et-unième session

16.

Adoption du rapport et clôture de la session

Annexe B

LISTE DES DOCUMENTS

EIFAC/XX/98/1

Ordre du jour et calendrier provisoires

EIFAC/XX/98/2

Compte rendu analytique de la réunion du Comité exécutif, Rome, 29-30 avril 1997

EIFAC/XX/98/3

Règlement intérieur amendé de la CECPI

EIFAC/XX/98/4

Rapport succinct du Symposium

EIFAC/XX/98/Inf.1 Rev.1

Liste provisoire des documents

EIFAC/XX/98/Inf.2

Liste des participants

EIFAC/XX/98/Inf.3

Notice - Symposium sur l'eau et le développement durable des pêches et de l'aquaculture dans les eaux intérieures

EIFAC/XX/98/Inf.4

*Analysis of European Catch and Aquaculture Statistics

EIFAC/XX/98/Inf.5

*Progress Report, Subcommission I

EIFAC/XX/98/Inf.6

*Progress Report, Subcommission II

EIFAC/XX/98/Inf.7

*Progress Report, Subcommission III

EIFAC/XX/98/Inf.8

*Progress Report, Subcommission IV

EIFAC/XX/98/Inf.9

*List of EIFAC Correspondents

EIFAC/XX/98/Inf.10

*Opening Addresses

EIFAC/XX/98/Inf.11

*Summary Report of Symposium of the EIFAC Working Group on Effects of Physical Modifications of the Aquatic Habitat on Fish Populations, Recreational Fisheries, Resolution of Conflicts with River Catchments

EIFAC/XX/98/Inf.12

*Closing Speech

*Seulement en anglais

Annexe C

LISTE DES DÉLÉGUÉS ET OBSERVATEURS

MEMBRES DE LA COMMISSION

ALBANIE

ALLEMAGNE

Jochen TRAUTNER
Bundesforschungsanstalt für Fischerei
Institut für Fischereiökologie
Wulfsdorfer Weg 204
D-22926 Ahrensburg
Fax: (+49-4102) 98 82 07
E-mail: [email protected]  

Tomás BRENNER
Ministerium für Umwelt und Forsten
Kaiser-Friedrich-Strasse 7
D-55116 Mainz
Fax: (+49-6131) 163526
E-mail: [email protected]  

Antonin LELEK
Research Institute Senckenberg
Dept. of Ichthyology II and Fish Ecology
Senckenberganlage 25
D-60325 Frankfurt/M
Fax: (+49-69) 746238
E-mail: [email protected]  

AUTRICHE

Erich KAINZ
Federal Agency for Water Management
Institute for Water Ecology, Fisheries and Lake Research
Scharfling 18
A-5310 Mondsee
Fax: (+43-6232) 384733
E-mail: [email protected]  

BELGIQUE

Pierre GÉRARD
Station de Recherches Forestières
Ministère de la Region Wallonne
Avenue Maréchal Juin, 23
B-5030 Gembloux
Fax: (+32-81) 615727
E-mail: [email protected]  

BULGARIE

CHYPRE

COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE (Organisation Membre)

CROATIE

DANEMARK

Gorm RASMUSSEN
Danish Institute for Fisheries Research
Dept. of Inland Fisheries
Vejlsoevej 39
DK-8600 Silkeborg
Fax: (+45) 89213150
E-mail: [email protected]  

Annette HOLM SØRENSEN (Ms)
Vejle County
Damhaven 12
DK-7100 Vejle
Fax: (+45) 75835571
E-mail: [email protected]  

Paul LANDSFELDT
Vejle County
Damhaven 12
DK-7100 Vejle
Fax: (+45) 75835571
E-mail: [email protected]  

ESPAGNE

ESTONIE

Leelo KUKK (Ms)
Fisheries Department
Estonian Ministry of Environment
Kopli 76
EE-0004 Tallinn
Fax: (+372) 630 8040
E-mail: [email protected]  

FINLANDE

Pekka TUUNAINEN
Finnish Game and Fisheries Research Institute
Pukinmäenaukio 4
P.O.Box 6
FIN-00721 Helsinki
Fax: (+358-205) 751201
E-mail: [email protected]  

Harri DAHLSTRÖM
Ministry of Agriculture and Forestry
Department of Fisheries and Game
P.O.Box 232
FIN-00171 Helsinki
Fax: (+358-9) 1604285
 

Pentti MUNNE
Ministry of Agriculture and Forestry
Department of Fisheries and Game
P.O.Box 232
FIN-00171 Helsinki
Fax: (+358-9) 1604285
E-mail: [email protected]  

Markku PURSIAINEN
Finnish Game and Fisheries Research Institute
Saimaa Fisheries Research and Aquaculture
FIN-58175 Enonkoski
Fax: (+358-20) 5751609
E-mail: [email protected]  

Matti SIPPONEN
Employment and Economic Development Centre for Central Finland
P.O.Box 44
FIN-40101 Jyväskylä
Fax: (+358-14) 4104747
E-mail: [email protected]  

FRANCE

Christian COURCOL
Ministère de l'agriculture et de la pêche
Direction de l'espace rural et de la fôret
Sous-Direction du développement rural
19, avenue du Maine
F-75732 Paris Cedex 15
Fax: (+33-1) 49555984
 

Jean ALLARDI
Ministère de l'environnment
Direction de l'eau
20 Avenue de Segur
F-75302 Paris
Fax: (+33-1) 42191333  

Jean-Pierre PROTEAU
CEMAGREF
Unité de Recherche et d'expertise "Ressources Ichtyologiques"
361 rue J.F. Breton
F-34033 Montpellier Cedex 1
Fax: (+33-4) 67635795
E-mail: [email protected]  

GRÈCE

HONGRIE

Károly PINTÉR
Ministry of Agriculture and Rural Development
Kossuth L. tér 11
H-1055 Budapest
Fax: (+36-1) 3014781  

Laszlo VARADI
Fisheries Research Institute (HAKI)
P.O.Box 47
H-5541 Szarvas
Fax: (+36-66) 312142
E-mail: [email protected]  

IRLANDE

Christopher MORIARTY
Marine Institute
Fisheries Research Centre
Abbotstown
Dublin 15
Fax: (+353-1) 8205078
E-mail: [email protected]  

ISRAËL

Dan MIRES
Department of Fisheries and Aquaculture
Ministry of Agriculture and Rural Development
Hakyria P.O.Box 7011
Tel Aviv, 61070
Fax: (+972-3) 6971451
E-mail: [email protected]  

ITALIE

LITUANIE

Laima JAKŠTIENÈ (Ms)
Fisheries Department
Ministry of Agriculture
Gedimino pr., 19
2600 Vilnius
Fax: (+370-2) 391176  

LUXEMBOURG

NORVÈGE

PAYS-BAS

POLOGNE

Maria BNINSKA (Ms)
Inland Fisheries Institute
Ul. Oczapowskiego 10
10-719 Olsztyn 5
Fax: (+48-89) 5272505
E-mail: [email protected]  

PORTUGAL

Álvaro Branco VASCO
Direcção-Geral das Florestas
Av.a João Crisóstomo No. 26-28
P-1050 Lisboa
Fax: (+351-1) 3124986
E-mail: [email protected]  

Adelaide MARQUES (Ms)
Direcção-Geral das Florestas
Direcção de Serviços de Caça e Pesca nas Águas Interiores
Av.ª João Crisóstomo, 26-28
P-1050 Lisboa
Fax: (+351-1) 3124981
E-mail: [email protected]  

Jorge BOCHECHAS
Direcção-Geral das Florestas
Av.a João Crisóstomo No. 26-28
P-1050 Lisboa
Fax: (+351-1) 3156188
E-mail: [email protected]  

Manuel Rodrigues PEREIRA
Direcção-Geral das Florestas
Av.a João Crisóstomo No. 26-28
P-1050 Lisboa
Fax: (+351-1) 3124996
E-mail: [email protected]  

Sofia BRUXELAS (Ms)
Direcção-Geral das Florestas
Av.a João Crisóstomo No. 26-28
P-1050 Lisboa
Fax: (+351-1) 3156188
E-mail: [email protected]  

Teresa CRAVO (Ms)
Direcção-Geral das Florestas
Av.a João Crisóstomo No. 26-28
P-1050 Lisboa
Fax: (+351-1) 3156188
E-mail: [email protected]  

Teresa GUIMARÃES (Ms)
Direcção-Geral das Florestas
Av.a João Crisóstomo No. 26-28
P-1050 Lisboa
Fax: (+351-1) 3124996
E-mail: [email protected]  

Isabel ARROBAS (Ms)
Direcção Regional das Pescas e Aquicultura do Sul
Av. 16 de Junho
P-8700 Olhão
Fax: (+351-89) 706476  

José GUERRA
Departamento de Desporto do INATEL
Calçada de Santana n.o 180
P-1150 Lisboa
Fax: (+351-1) 8852275
E-mail: [email protected]  

João CARREIRA
Coordenador de Pesca do INATEL
Calçada de Santana n.º 180
P-1150 Lisboa
Fax. (+351-1) 8851561  

Luis VALENTE
Associação Portuguesa de Pesca do Achigã e Defesa da Natureza
R. Rodrigo da Fonseca n.º 75 r/c D-Sala C
P-1200 Lisboa
Fax. (+351-1) 3865850
E-mail: [email protected]  

RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

Frantisek VACHA
The University of South Bohemia
Research Institute of Fish Culture and Hydrobiology
37005 Ceské Budejovice
Fax: (+420-38) 45146
E-mail: [email protected]  

Libor PECHAR
The University of South Bohemia
Faculty of Agriculture
Applied Ecology Laboratory
37005 Ceské Budejovice
Fax: (+420-38) 45146
E-mail: [email protected]  

Ivana STIBRANYIOVÁ (Ms)
The University of South Bohemia
Research Institute of Fish Culture and Hydrobiology
Laboratory Pohorelice
Vídenska 717
69123 Pohorelice
Fax: (+420-626) 424243
E-mail: [email protected]  

ROUMANIE

ROYAUME-UNI

Phil HICKLEY
Head of Coarse Fisheries Centre
The Environment Agency
Arthur Drive, Hoo Farm Industrial Estate
Worcester Road
Kidderminster DY11 7RA
Fax: (+44-1562) 69477
E-mail: [email protected]  

Ian G. COWX
University of Hull
International Fisheries Institute
Hull HU6 7RX
Fax: (+44-1482) 470129
E-mail: [email protected]  

SLOVAQUIE

SUÈDE

Bo HOLMBERG
National Board of Fisheries
P.O. Box 423
S-40126 Göteborg
Fax: (+46-31) 7430444
E-mail: [email protected]  

Hans ACKEFORS
Department of Zoology
Stockholm University
S-10691 Stockholm
Fax: (+46-8) 167715 or 6427464
E-mail: [email protected]  

SUISSE

Rudolf MÜLLER
EAWAG, Fisheries Section
CH-6047 Kastanienbaum
Fax: (+41-41) 3492168
E-mail: [email protected]  

TURQUIE

YOUGOSLAVIE

OBSERVATEURS D'ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES

Conseil International pour l'Exploration de la Mer

Hans ACKEFORS
Department of Zoology
Stockholm University
S-10691 Stockholm
Sweden
Fax: (+46-8) 167715 or 6427464
E-mail: [email protected]  

OBSERVATEURS D'ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES

Fédération Européenne des Producteurs Aquacoles

Courtney HOUGH
FEAP
30 rue Vivaldi
B-4100 Boncelles
Belgium
Fax: (+32-4) 43379846
E-mail: [email protected]  

SECRÉTARIAT

Département des pêches de la FAO
Viale delle Terme di Caracalla
I-00100 Rome
Italie

Heiner NAEVE
Secrétaire de la CECPI
Fax: (+39) 0657053020
E-mail: [email protected]

Uwe BARG
Spécialiste des ressources halieutiques
Fax: (+39) 0657053020
E-mail: [email protected]

Dominique GREBOVAL
Chargé de la planification des pêches
Fax: (+39) 0657056500
E-mail: [email protected]

Gerd MARMULLA
Spécialiste des ressources halieutiques
Fax: (+39) 0657053020
E-mail: [email protected]

Janet WEBB
Chargée des réunions
Fax: (+39) 0657056500
E-mail: [email protected]

Robin WELCOMME
RRAG, Imperial College
8 Princes Gardens
London SW7 1NA, Royaume-Uni
Fax: (+44-171) 5895319
E-mail: [email protected]

Annexe D

ALLOCUTION DU SECRÉTAIRE D'ÉTAT AUX PÊCHES DU PORTUGAL,

M. MARCELO DE VASCONCELOS

23 juin 1998

Au nom de mon Ministre et en mon nom propre, permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue dans mon pays et d'exprimer le souhait sincère que vos travaux des prochains jours contribueront à ouvrir de nouvelles voies à une utilisation plus rationnelle et plus responsable de l'eau, qui est sans doute la ressource la plus indispensable à la vie.

La production des eaux intérieures et, plus particulièrement, de l'aquaculture augmente depuis le milieu des années 80 et assure aujourd'hui l'essentiel de la croissance mondiale de la production de poisson qui est, comme chacun sait, l'une des principales sources de protéines animales disponibles pour l'alimentation humaine.

Telle est la situation aujourd'hui et très vraisemblablement pour les années à venir.

Toutefois, nous savons que la rareté de l'eau devient chaque jour plus préoccupante, au point qu'elle est devenue une source de tension dans certaines régions et qu'il n'est pas excessif d'affirmer que l'amenuisement continu des ressources en eau tendra à exacerber des situations économiques et sociales et à servir d'excuse à des conflits armés. L'Afrique du Nord et le Proche-Orient sont de bons exemples de tels risques, mais ce ne sont pas les seuls.

D'autre part, si l'on tient compte du fait que la cote d'alerte est fixée à 2 000 m3 par habitant, certaines projections indiquant des chiffres d'environ 700 m3 d'ici la fin du premier quart du prochain siècle sont extrêmement préoccupantes. Sur la base des 50 dernières années, d'autres prévisions - qui ne sont pas nécessairement divergentes - indiquent, pour l'an 2000, une diminution des volumes d'eau disponibles par habitant d'environ 35 pour cent en Amérique latine et en Afrique, de 30 pour cent en Asie et de 50 pour cent en Amérique du Nord.

Le mésusage qui a été fait des eaux intérieures, leur dégradation par la pollution causée par les rejets urbains, miniers et industriels et l'utilisation accrue de l'eau à des fins d'irrigation sont trois facteurs qui, avec le changement climatique, expliquent la gravité de la situation à laquelle nous sommes aujourd'hui confrontés.

Plusieurs exemples montrent comment nous avons pu en arriver là. Souvenons-nous de ce qui est arrivé au Danube et au lac Aral - dont la surface a diminué d'environ 40 pour cent en moins de 30 ans et qui est devenue progressivement une immense zone salée - ou des controverses suscitées par des projets de détournement de cours d'eau entre bassins versants ou par la construction de barrages, voire des conséquences écologiques absolument désastreuses du déboisement, autrefois dans les zones tempérées et aujourd'hui dans les régions tropicales.

La croissance excessive des villes, et plus particulièrement l'expansion géographique incontrôlée des zones urbaines, suscite également des préoccupations justifiées. D'après des projections récentes, cette tendance s'aggraverait au cours des prochaines décennies - surtout dans le tiers monde.

En outre, la combinaison de plusieurs facteurs, comme la densité excessive d'occupation humaine et la nécessité d'assurer la survie de ces populations, associées au déboisement d'importantes superficies et au surpâturage, a contribué à accélérer la désertification, c'est-à-dire la disparition de terres arables estimées chaque année à quelque 6 millions d'hectares. Au début de la présente décennie, quelque 14 millions de km2 s'étaient transformés en désert et plus de 30 millions de km2 étaient menacés.

Dans ces conditions - et je n'ai pas l'intention d'être exhaustif - j'estime raisonnable de conclure que l'utilisation de l'eau et des ressources aquatiques devrait être une des préoccupations majeures de l'État et de ses citoyens et que cette utilisation, à titre privé ou public, devrait être réglementée de façon à ne pas compromettre les intérêts justifiés des populations humaines et les délicats équilibres écologiques.

Nous savons aujourd'hui que les concepts qui constituent le fondement du développement industriel et certaines économies classiques (et les systèmes modernes qui en sont dérivés - économies marxiste, keynésienne, sociale et ultralibérale) ont largement contribué à l'application de régimes d'exploitation intensifs, qui ont entraîné la surexploitation, voire l'épuisement, de certaines ressources. Toutes ces théories, comme Ponting l'a souligné dans un ouvrage récent, ignorent le problème de l'épuisement des ressources et ne traitent que du problème secondaire de la répartition des ressources entre différents objectifs concurrents.

Ceci me conduit à une deuxième conclusion: l'État et les citoyens ont un rôle capital à jouer dans la conception, la mise en place et le fonctionnement de mécanismes d'information en retour qui permettent de trouver un compromis entre les limites fixées à l'exploitation des ressources et la satisfaction des besoins de l'humanité.

La plupart des problèmes que nous rencontrons aujourd'hui ne peuvent pas être résolus unilatéralement; ils exigent au contraire une sensibilisation collective et des efforts conjoints aux niveaux national, régional et international. Ces efforts devraient être d'autant plus considérables que nous nous trouvons aujourd'hui dans une situation où les ressources aquatiques se font de plus en plus rares.

Jusqu'à présent, j'ai parlé des facteurs extérieurs qui, en jouant un rôle négatif, contribuent à limiter considérablement la quantité d'eau disponible et sa qualité. Permettez-moi maintenant d'analyser le problème sous un autre angle.

En fait, si la pollution contribue à l'appauvrissement des pêches dans les eaux intérieures, l'introduction d'espèces non autochtones ou exotiques joue un rôle tout aussi important, avec, bien souvent, des conséquences fatales, comme la réduction de la biodiversité, l'introduction de maladies, l'augmentation de la mortalité de masse, le déclin des communautés autochtones et la perturbation des équilibres existants.

Un autre aspect - qui n'est pas moins pertinent - est lié à la mise en place de systèmes d'aquaculture semi-intensifs et intensifs qui ont entraîné des niveaux de pollution élevés dus à un excès de nutriments.

Dans l'ensemble, nous pouvons conclure que l'expansion rapide de l'aquaculture des années 70 et 80 n'est pas viable et nous oblige aujourd'hui à rechercher de nouveaux moyens, fondés sur des stratégies novatrices, comme les modèles d'aquaculture durable à faible consommation d'intrants fondés sur les collectivités ou, dans un sens plus large, les systèmes d'aquaculture écologiques fondés sur une perspective de production intégrée tenant compte des caractéristiques de l'écosystème et de sa fragilité relative.

Ceci implique, notamment, que l'on remette en état l'écosystème, que l'on incite les populations locales à participer à l'élaboration des projets et que l'on fasse un meilleur usage du potentiel productif naturel de chaque région - en s'appuyant sur la valorisation des espèces autochtones et sur une conception du développement rural supposant une meilleure articulation entre les secteurs traditionnels de production.

Comme le soulignait Schumacher dans les années 70, il convient d'adopter une approche différente, de considérer le tout plutôt que les parties et "... d'étudier en priorité la question de la taille et de l'échelle appropriées des activités et des technologies et d'identifier les besoins effectifs des populations, plutôt que de poursuivre des niveaux de production absolus ...".

Mesdames et Messieurs,

Ce discours s'allonge indûment, aussi permettez-moi de conclure en soulignant, parmi toutes les autres questions que l'aquaculture soulève aujourd'hui, celles qui me paraissent, en tant que biologiste, les plus importantes:

Pour conclure, je dirai que les problèmes liés à l'eau et au développement durable des pêches et de l'aquaculture exigent, pour être résolus, que nous repensions sérieusement les modèles de développement et les régimes d'exploitation des ressources naturelles.

Tant que nous agirons en fonction de critères purement économiques et que nous ne serons pas capables de mettre en oeuvre une coopération régionale et internationale effective, les préoccupations d'aujourd'hui ne pourront que s'aggraver dans les années à venir.

Il n'est pas possible de persister soit à adopter des pensées économiques qui ne tiennent pas compte de la dépendance de l'humanité vis-à-vis du monde naturel, soit à accepter la prédominance de modes de pensée scientifique réductionnistes qui négligent la perception du tout.

En ce sens, je suis tenté de conclure en citant Hazel Henderson qui, avec une certaine ironie, soulignait, il y a exactement 20 ans:

"... L'économie a intronisé quelques-unes de nos prédispositions les plus antipathiques: le matérialisme, l'esprit de compétition, la voracité, l'orgueil, l'égoïsme, la myopie et l'avidité pure et simple ..."

Sommes-nous prêts et disposés à modifier cette perspective peu encourageante?

Annexe E

ALLOCUTION DU PRÉSIDENT DE LA CECPI,

M. CHRISTOPHER MORIARTY (IRLANDE)

23 juin 1998

Monsieur le Secrétaire d'État, Mesdames et Messieurs les représentants, chers amis et collègues,

C'est un grand plaisir pour moi de vous souhaiter la bienvenue à la vingtième session de la Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures et au Symposium sur l'eau et le développement durable des pêches et de l'aquaculture dans les eaux intérieures, organisé à cette occasion, dans ce cadre magnifique de Praia do Carvoeiro.

En notre nom à tous, je voudrais vous demander, Monsieur le Secrétaire d'État, de transmettre à votre gouvernement nos remerciements pour votre aimable invitation à tenir notre vingtième session ici au Portugal et de remercier le Directeur de la Direcção Geral das Florestas d'avoir mis son personnel à notre disposition pour les préparatifs de cette réunion. J'ai le plaisir, en outre, de souhaiter la bienvenue au représentant du Gouverneur régional de Faro.

Il se trouve que je m'intéresse tout particulièrement à certains des travaux effectués au Portugal sur les pêches dans les eaux intérieures du fait de ma spécialisation dans les anguilles. Le Portugal a accueilli la huitième session du Groupe de travail sur l'anguille de la CECPI à Porto en 1992 et j'ai eu le plaisir, depuis, de travailler avec des collègues de Lisbonne et de Porto qui apportent une contribution extrêmement précieuse à nos travaux.

Nos hôtes ont préparé un document intéressant sur la gestion des ressources en eau et des pêches. Ce document témoigne des préoccupations de tous les pays membres de la Commission et plus particulièrement de la nécessité d'assurer une exploitation durable et de résoudre les conflits entre les différents utilisateurs des ressources. L'eau occupe une superficie totale de quelque 150 000 hectares. La pêche de loisir est à juste titre populaire et contribue dans des proportions non négligeables aux recettes tirées du tourisme; les pêcheurs à la ligne professionnels sont au nombre de 3 000.

La CECPI a été créée dans les années 50 et a tenu sa première session à Dublin en 1960. En 40 ans, la situation a beaucoup changé. Au début, les pêches dans les eaux intérieures et la gestion des ressources aquatiques occupaient beaucoup moins de personnel. Les idéaux de préservation et d'utilisation durable de nos ressources naturelles étaient encore peu diffusés.

Le changement de perspective dans ces domaines a été spectaculaire et l'un de ses effets secondaires a été la prolifération d'organisations nationales et internationales. De ce fait, le scientifique individuel a de plus en plus de mal à décider de ses priorités de travail et du temps et des efforts qu'il devrait consacrer à une organisation ou à un projet particulier. Il nous faut donc répondre aujourd'hui à certaines questions comme: la CECPI est-elle encore nécessaire et, dans l'affirmative, quelles mesures devons-nous prendre pour convaincre nos collègues et nos bailleurs de fonds qu'ils ont raison d'investir leur temps et leur argent dans notre organisation.

En bons scientifiques, nous traiterons le problème en commençant par en faire l'historique. A la dix-huitième session de la Commission, à Rome, en 1994, nous avons soigneusement évalué l'ampleur des activités de la Commission et formulé des recommandations pour l'avenir. Dans une large mesure, nous avons poursuivi nos travaux conformément au plan traditionnel, tenant la dix-neuvième session à Dublin deux ans plus tard et convenant des travaux à effectuer pendant la prochaine période intersessions. Je vais présenter maintenant l'examen traditionnel de ces travaux. Par certains côtés, cela vous semblera tenir davantage de l'examen de conscience que du palmarès destiné à impressionner.

Commençons par la Sous-Commission I sur biologie et aménagement:

Le Groupe de travail sur l'anguille, qui est désormais un groupe de travail mixte CECPI/CIEM, a eu une réunion très positive aux Pays-Bas, accueillie par le Laboratoire RIVO à IJmuiden. Les participants étaient au nombre de 41, dont 32 ont fait une communication. Le Groupe de travail sur l'anguille est dans une large mesure un mini-symposium, mais il a rendu un grand service au groupe en publiant la plupart des contributions dans des revues spécialisées. Le recrutement des pêches est insuffisant depuis près de 20 ans, mais le Groupe de travail a amplement prouvé qu'il était possible de redistribuer les stocks afin de maintenir, voire d'accroître, le rendement de la pêche. Pour sa prochaine réunion au Danemark, à l'automne 1999, le Groupe a l'intention d'organiser un symposium mondial sur les anguillidés.

Le Groupe de travail sur la pêche à l'électricité a renoncé à organiser un atelier sur les conséquences négatives de la pêche à l'électricité, mais espère encore pouvoir publier un article à ce sujet.

Le Groupe de travail sur la sélectivité des engins de pêche n'a pas trouvé de coordonnateur et ne s'est pas réuni.

Le Groupe de travail sur les introductions et le repeuplement a publié les actes de sa Conférence tenue en avril 1996 à Hull, mais ne s'est pas réuni à Trieste en 1997 comme cela était prévu.

Le Groupe de travail sur les pêches et l'aquaculture en eaux saumâtres ne s'est pas réuni depuis février 1996.

La synopsis sur Alosa alosa et Alosa fallax n'est pas encore parue, après de nombreuses années de gestation.

Des cartes de la répartition du poisson et de la qualité de l'habitat aquatique ont été demandées par les 32 pays membres et cinq réponses seulement ont été reçues. Une base de données étoffée sur ces sujets pour toute l'Europe présenterait un immense intérêt et le projet sera poursuivi à cette session.

Je passe à la Sous-Commission II - Aquaculture

Le Groupe de travail sur les maladies des poissons et leur traitement ne s'est pas réuni, mais son coordonnateur a pris contact avec l'Association européenne des spécialistes des pathologies du poisson et ils sont convenus d'organiser un atelier à composition non limitée sur l'aménagement sanitaire des pêches et de l'aquaculture pour les carpes et les esturgeons en septembre de cette année.

Le Groupe de travail sur la nutrition des poissons et des crustacés n'a pas pu organiser le stage de formation envisagé faute de fonds.

Nous allons pouvoir profiter des résultats des préparatifs effectués par le Groupe de travail sur l'aménagement des ressources aquatiques en aquaculture en vue du Symposium qui doit débuter dans la matinée. Le très bon taux de participation témoigne du dynamisme du coordonnateur et de ses collègues. Mais je dois dire que leur travail n'a pas été facile. Ils ont en particulier envoyé un questionnaire aux 32 pays membres et, malgré de nombreux rappels et incitations, n'ont reçu que 15 réponses.

Sous-Commission III - Protection des ressources aquatiques

Le Groupe de travail sur l'influence des méthodes de gestion sur l'environnement a préparé un document résumant la littérature spécialisée sur cette question, qui sera présenté à la session.

Le Groupe de travail sur les effets des modifications physiques de l'habitat aquatique sur les populations ichtyques a pris la décision très importante de publier un volume intitulé Rehabilitation of rivers for fish, fruit des efforts concertés d'experts de renom. La production d'ouvrages faisant autorité comme celui-ci est l'une des contributions les plus précieuses que la CECPI puisse apporter à la gestion des pêches. Un sous-groupe du Groupe de travail s'emploie actuellement à planifier un document analogue sur la remise en état des lacs et des réservoirs.

Plutôt que d'un groupe de travail, la Sous-Commission dispose d'une consultation d'experts ad hoc sur l'accumulation de substances toxiques dans le poisson. Grâce essentiellement aux efforts de son coordonnateur en République tchèque, le Groupe s'emploie à coordonner les résultats des travaux en cours pour l'évaluation de diverses substances toxiques.

Les membres du Groupe de travail sur la lutte contre les oiseaux prédateurs et la prévention des dégâts causés par eux ont participé activement à une réunion d'experts sur la gestion des cormorans qui s'est tenue à Copenhague en septembre 1997. Cette question demeure extrêmement délicate et oppose le secteur des pêches aux lobbies défendant la faune sauvage. La documentation a été distribuée aux correspondants nationaux de la CECPI.

Les substances responsables de troubles endocriniens posent un nouveau problème pour ce qui est de la santé des stocks de truites dans un certain nombre de pays membres et la Sous-Commission envisage de contribuer à leur évaluation et à leur élimination.

A la dix-neuvième session de la CECPI, tenue à Dublin en 1996, nous avons créé une quatrième Sous-Commission, chargée des questions économiques et sociales:

Le Groupe de travail sur les pêches de loisir de la Sous-Commission est celui qui a organisé notre dernier Symposium. J'ai le plaisir de signaler la parution de la deuxième grande publication de la CECPI de cette période intersessions intitulée: Les pêches de loisir: aspects sociaux, économiques et de gestion. En utilisant cette publication comme point de départ, le Groupe de travail étudiera la nécessité d'une nouvelle approche de la question, qui revêt une importance croissante.

Le Groupe de travail sur la formation à la gestion des pêches s'occupe d'une des questions dont tous les membres de la CECPI conviennent qu'elle est d'une importance capitale. Mais le Groupe de travail ne s'est pas réuni depuis plusieurs années et le Comité exécutif de la CECPI a recommandé sa suppression.

La question de la résolution des conflits dans les bassins fluviaux a été traitée lors d'un Symposium sur les pêches de rivière à Hull (Royaume-Uni) au début de l'année et continuera à être étudiée au cours du Symposium de cette semaine.

Enfin, j'ai le regret de signaler qu'aucun progrès n'a été accompli dans la compilation d'une base de données sur l'information sociale et économique, ni en ce qui concerne la synthèse des législations sur les pêches.

J'ai passé un temps considérable à rédiger cette vue d'ensemble, mais beaucoup d'entre vous ne connaissent de la CECPI que son rôle de coordonnateur de ce Symposium et vous nous quitterez vendredi prochain sans en savoir beaucoup plus sur la vie et les fonctions de la CECPI. Vous savez désormais que les membres de la CECPI sont très activement et efficacement engagés dans l'étude de 11 questions, qui sont toutes essentielles du point de vue de la mise en valeur des pêches dans les eaux intérieures.

Je prierai, maintenant, les participants au Symposium de ne pas s'appesantir sur le fait que j'ai énuméré huit sujets tout aussi importants dans lesquels nous n'avons pas avancé. La question est grave pour ceux d'entre nous qui prendront part à la session de la semaine prochaine. Nous devrons alors établir le programme pour les deux années à venir. Mais souvenons-nous que la prochaine session sera la première du nouveau millénaire. Nous pouvons être fiers de ce que nous avons accompli dans le passé - mais il est clair que nous devons considérablement modifier nos perspectives si nous voulons survivre à long terme.

Tout d'abord, il faut bien reconnaître que nombre de nos résolutions étaient des aspirations plutôt que des conseils pratiques. Deuxièmement, la FAO a de moins en moins de fonds à nous consacrer et nous a soumis un projet de règlement intérieur révisé, qui nécessitera une certaine rationalisation de nos opérations. Troisièmement, la situation de l'emploi dans la plupart de nos pays membres s'est radicalement transformée, avec pour résultat que peu d'entre nous ont le loisir de consacrer du temps à la CECPI, compte tenu des pressions que subissent toutes les institutions pour atteindre des objectifs étroitement ciblés.

Il nous faut, surtout, nous souvenir que les pêches dans les eaux intérieures sont à un carrefour. De plus en plus de groupes d'intérêt se préoccupent de l'utilisation des eaux intérieures. Des dégâts considérables ont été causés dans le passé et la plupart des pays s'occupent aujourd'hui très activement de les réparer. Il existe des divergences entre les désirs du secteur de la pêche et ceux d'autres utilisateurs de l'eau, à des fins industrielles ou de loisir, et même entre les intérêts des pêches et ceux du lobby antipêche. L'Europe a besoin d'une organisation qui défende la cause des pêches, d'une voix claire et sur la base de données scientifiques. Cette organisation est la CECPI, mais nous devons nous faire entendre.

Si nous sommes bien convaincus que la CECPI apporte une contribution inappréciable au développement des pêches intérieures, nous avons des raisons de croire que nombre de nos employeurs et des responsables politiques ne sont pas encore convaincus de nos capacités. Sur le plan pratique, il nous faut donc identifier clairement l'aspect coût-efficacité de notre contribution, de façon que les contrats concernant des travaux de développement incluent une disposition relative à la participation de la CECPI.

Ce que nous avons à offrir, c'est un réseau inégalé d'expertise qui peut être utilisé pour tous les projets nationaux ou régionaux imaginables. L'important pour nous, c'est de trouver le moyen de convaincre nos gouvernements membres et les organismes internationaux comme l'Union européenne de nos capacités. Dans le passé, cela n'était guère nécessaire, mais les temps ont changé.

A propos de changements, une personne parmi nous mérite une mention particulière. Robin Welcomme est présent parmi nous et travaillera avec tellement d'ardeur que personne ne se rendra compte qu'il s'est retiré. En fait, Robin s'est retiré officiellement l'an dernier du poste de Secrétaire de la CECPI qu'il occupait avec tellement de distinction et de bonne humeur depuis dix ans. Je suis heureux d'annoncer qu'en tant que professeur invité du Collège impérial de Londres, il continue à apporter sa précieuse contribution aux pêches et à la science halieutique. La place de Robin à cette table est désormais occupée par Heiner Naeve, auquel nous souhaitons la bienvenue à sa première session de la CECPI et qui a été très occupé en coulisses ces derniers mois.

Normalement, le Président de la CECPI termine son allocution en formulant des voeux pour le succès du Symposium. Je souhaite féliciter les organisateurs, c'est-à-dire tant les planificateurs techniques que le Secrétariat de la CECPI et les fonctionnaires portugais, de l'efficacité avec laquelle ils veillent sur notre confort ici au bord de la mer. Je suis sûr que le Symposium sera un grand succès. Mais j'ai une chose à ajouter à mes bons voeux pour le Symposium: je voudrais demander à tous mes collègues de saisir l'occasion de notre présence ici pour réfléchir à l'avenir de la CECPI et à la façon dont nous pourrions rendre la Commission encore plus utile que par le passé.

Je vous remercie.

Annexe F

RAPPORT SUCCINCT DU SYMPOSIUM

SUR L'EAU ET LE DÉVELOPPEMENT DURABLE DES PÊCHES ET DE L'AQUACULTURE DANS LES EAUX INTÉRIEURES

Praia do Carvoeiro, Portugal, 23-26 juin 1998

1. Un symposium sur l'eau et le développement durable des pêches et de l'aquaculture dans les eaux intérieures a été organisé à l'occasion de la vingtième session de la Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures (CECPI) à Praia do Carvoeiro (Portugal) du 23 au 26 juin 1998. Le symposium a été convoqué par M. R. Müller (Suisse) et présidé par M. H. Ackefors (Suède). Etaient présents 68 participants de 23 pays.

Evaluation des caractéristiques quantitatives et qualitatives des ressources en eau

2. Les ressources d'eau douce souterraine et de surface sont limitées mais elles sont de plus en plus sollicitées par divers secteurs et activités de la société. La rareté croissante a donc pour effet une concurrence entre les divers utilisateurs, notamment les pêches, et devient une question importante en Europe et ailleurs. L'intensification de l'utilisation débouche également sur une plus grande pression sur la qualité de l'eau, imputable aux phénomènes de la pollution et de l'eutrophisation.

3. Il a été conclu que les planificateurs et administrateurs des pêches dans les eaux intérieures doivent participer, dans une optique prospective, aux instances à tous les niveaux qui s'occupent de la répartition de l'eau et de la gestion des ressources aquatiques vivantes. Cette participation est nécessaire pour:

i) veiller à ce que de l'eau soit affectée à l'entretien des écosystèmes et des organismes vivants aquatiques. Cette allocation devrait comporter des critères d'utilisation de l'eau, notamment les quantités, la qualité et la périodicité, critères qui seraient établis sur la base de données scientifiques;

ii) veiller à ce que le secteur aquatique ne soit pas pénalisé par des exigences irréalistes de qualité des effluents. Il a été reconnu que, pour sa part, le secteur de l'aquaculture devrait s'efforcer, dans son approche, d'améliorer la qualité de ses effluents;

iii) limiter les dommages potentiels découlant d'introductions et de déplacements de poissons et d'autres animaux et plantes exotiques dans les eaux intérieures européennes;

iv) sensibiliser les décideurs et les parties prenantes à tous les niveaux aux dimensions sociale, économique et écologique des pêches et de l'aquaculture dans les eaux intérieures et les leur faire connaître.

Besoins en eau des systèmes d'aquaculture dans les eaux intérieures

4. L'aquaculture a été implantée initialement dans des régions où les ressources en eau étaient facilement utilisables mais les disponibilités deviennent maintenant un facteur limitant dans certaines zones sous l'effet de la croissance démographique, de l'industrialisation, de facteurs écologiques et autres. Plusieurs établissements de pisciculture ont dû renoncer à la production pour devenir des zones de conservation de la nature ou de loisirs. D'autres établissements de pisciculture intensive ont également des problèmes d'élimination de leurs effluents. Malgré ces difficultés, on a de plus en plus besoin de poisson, aliment sain et l'on s'efforce, dans de nombreux pays, d'en consommer davantage. Cependant, dans la situation actuelle, les études et les analyses de tendances montrent qu'il faut modifier certains systèmes d'aquaculture classique et les adapter à l'évolution des situations sociales, économiques et écologiques dans nombre de pays d'Europe.

5. L'aquaculture doit être acceptée et juridiquement reconnue comme utilisatrice licite d'eau.

6. La disponibilité de ressources d'eau douce pour la production aquacole continuera à diminuer à l'avenir mais il existe des méthodes et systèmes de production nouveaux qui permettent d'utiliser et de protéger plus efficacement les ressources en eau qui restent. S'il n'est guère utile d'adopter ces méthodes maintenant dans nombre de pays, il faudrait tenir compte de leur potentiel pour l'avenir lors de la planification du développement de l'aquaculture à moyen et à long termes. La recherche-développement de nouveaux types de systèmes de production piscicoles utilisant efficacement l'eau devrait bénéficier de la priorité au moment de l'élaboration des programmes de recherche-développement.

7. La possibilité d'intégrer l'aquaculture dans des systèmes d'irrigation devrait être envisagée comme une possibilité d'améliorer l'efficacité de l'utilisation de l'eau. Cependant, il est proposé d'adopter une approche souple utilisant tous les types d'habitat créés par les pratiques agronomiques actuelles, le cycle hydrologique et les caractéristiques du paysage. Le principe de l'intégration pourrait également être appliqué à plus grande échelle et une collaboration plus active entre les divers utilisateurs de l'eau, les planificateurs et les administrateurs est nécessaire. La collaboration entre les pays dans lesquels il y a déjà pénurie d'eau et qui prévoient de se heurter à ces problèmes devrait également être encouragée, en vue de l'échange d'informations et de l'exécution de projets conjoints.

Besoins en eau des pêches dans les eaux intérieures

8. Les spécialistes des pêches connaissent relativement bien les besoins théoriques, quantitatifs et qualitatifs en eau des poissons de nombreux écosystèmes aquatiques. En raison des pressions croissantes qui s'exercent sur les ressources en eau, des exigences grandissantes de l'opinion publique concernant un développement véritablement durable, la gestion de l'ensemble de l'environnement nécessaire aujourd'hui s'appuie sur des considérations interdisciplinaires essentielles. On a de plus en plus besoin de mieux connaître les diverses sollicitations qui s'exercent sur le système aquatique et les liens qui unissent ces demandes l'une à l'autre. Il faut aussi améliorer les communications et accepter le fait que les besoins d'un utilisateur vont modifier et compromettre ceux d'un autre utilisateur.

9. Les ressources en eau sont généralement excessivement sollicitées dans les systèmes actuels. Il est possible de réduire sensiblement la demande et de limiter les incidences afin de se conformer aux préoccupations écologiques qui se font jour. Etant donné l'importance de la demande actuelle, il ne sera pas toujours possible de protéger intégralement l'environnement, mais le processus d'évaluation doit être effectué de manière à permettre un équilibre entre les priorités et l'application de mesures d'atténuation.

10. Les connaissances actuelles sont suffisantes pour que les interventions techniques limitent les préjudices permanents qui sont le fait d'autres utilisateurs ou pour assurer la remise en état les systèmes qui subissent ces incidences. C'est plutôt dans le domaine de l'élaboration des politiques et de la répartition entre différents groupes d'utilisateurs que réside l'incapacité des pouvoirs publics d'améliorer le système aquatique. Ce dont on a besoin maintenant, c'est de processus politiques qui favorisent les compromis entre les parties prenantes et la gestion intégrée des ressources.

11. Les spécialistes des pêches devraient continuer à étudier les impacts des changements hydrologiques sur les peuplements de poissons. Des processus robustes d'évaluation écologique doivent être mis en place pour assurer un équilibre approprié entre les priorités touchant aux ressources, orienter les décisions concernant la répartition et toute mesure d'atténuation nécessaire.

12. Il est important que les concepts de valeur et d'utilisation sociales et économiques soient élaborés pour les pêches dans les eaux intérieures de manière que les intérêts du secteur puissent être correctement représentés lors du débat concernant la répartition. Une collaboration avec les parties prenantes locales et avec d'autres groupes exprimant les préoccupations de l'opinion publique au sujet de l'environnement devrait être instaurée de manière qu'une influence s'exerce sur les planificateurs et les hommes politiques.

13. L'introduction de nouvelles espèces dans des systèmes trop sollicités peut fournir de nouvelles ressources halieutiques mais les risques potentiels pour l'environnement en général doivent être soigneusement examinés et les directives appropriées respectées.

Problèmes et conflits concernant les ressources en eau

14. La demande accrue de ressources aquatiques émanant d'un large éventail de groupes d'utilisateurs entraîne la dégradation de l'environnement, la perte d'habitats et des conflits entre les divers groupes intéressés. Si les mécanismes permettant d'évaluer l'impact des diverses activités fonctionnent assez bien, les problèmes restent difficiles à résoudre, car les mécanismes envisagés pour résoudre les conflits au sein des pêches et entre les pêches et d'autres utilisateurs commencent seulement à être mis au point. Le problème clé à traiter est la promotion d'une utilisation durable des ressources en eau à un niveau optimal d'exploitation, acceptable par tous les utilisateurs, qui ne compromette pas la satisfaction des besoins et des attentes des générations à venir.

15. Pour qu'à l'avenir les ressources en eau puissent être exploitées de manière durable, un effort concerté sera nécessaire pour résoudre les conflits entre groupes d'utilisateurs. Chaque fois que possible, cet effort reposera sur les preuves scientifiques disponibles, des liaisons étroites entre les groupes d'utilisateurs, l'analyse complète des coûts/avantages et la transparence dans le processus de décisions. Pour obtenir des résultats satisfaisants, on s'appuiera sur l'éducation réciproque de tous les groupes d'utilisateurs, la participation et la prise en compte des besoins des parties prenantes et des activités au niveau des communautés locales. Il est recommandé que les outils de planification et de gestion des ressources en eau, tels que les plans de gestion des bassins versants mis au point par les pays membres de l'Union européenne, soient utilisés pour faciliter la gestion intégrée des ressources en eau.

16. La représentation correcte des pêches exige une meilleure analyse des tendances à long terme et l'évaluation de la valeur économique et sociale des pêches et des effets externes associés. Il est recommandé d'accorder la priorité à l'amélioration et à la promotion de l'évaluation économique des pêches continentales et à la commercialisation de leurs produits. Il conviendrait aussi d'élaborer des méthodes fiables pour classer par ordre de priorité les demandes visant les ressources en eau, méthodes qui tiennent compte à la fois des besoins humains et de la nécessité de protéger l'environnement et la biodiversité.

Planification stratégique des ressources en eau

17. La production alimentaire mondiale devra augmenter au cours des 30 prochaines années pour répondre à la demande supplémentaire émanant d'une population mondiale qui devrait atteindre 8 milliards d'ici 2025. En principe, on n'attend pas des pêches océaniques qu'elles contribuent de manière sensible à l'augmentation de l'offre alimentaire. Par conséquent, c'est sur l'aquaculture et le renforcement des populations naturelles de poissons qu'il faudra compter pour accroître l'offre de protéines de poisson. Compte tenu des problèmes d'approvisionnement en eau liés à cette demande croissante, la production aquacole actuelle, fondée sur des méthodes traditionnelles, risque d'être compromise. Les responsables des secteurs des pêches continentales et de l'aquaculture, d'Europe et d'ailleurs, doivent donc prendre part aux débats et aux décisions de vaste portée concernant la répartition à venir des ressources en eau et la gestion de la qualité de l'eau.

18. Il a été conclu que:

i) les pays membres de la CECPI devraient prendre conscience que la demande croissante de poisson prévue dans l'avenir proche ne saurait être satisfaite grâce aux captures maritimes ou provenant des eaux continentales naturelles;

ii) dans un contexte de population mondiale croissante, la demande de poisson à venir ne pourrait être satisfaite que grâce au renforcement de l'aquaculture et des stocks de poisson;

iii) par conséquent, les décideurs en matière de gestion et de répartition des eaux souterraines et de surface, à tous les niveaux administratifs et techniques, devraient veiller à assurer un approvisionnement suffisant en eau tant pour l'aquaculture que pour maintenir le débit des cours d'eau à un niveau suffisant et régulier;

iv) des efforts supplémentaires en vue de la mise au point de systèmes de purification plus efficaces étaient nécessaires pour protéger les eaux souterraines et de surface d'une pollution inacceptable découlant des systèmes de drainage urbain et industriel; et

v) l'accent devrait être mis avec la même force sur la remise en état et l'amélioration des cours d'eau et des lacs, afin de préserver et de renforcer des pêches précieuses, qu'elles soient récréatives, commerciales ou de subsistance.

Conclusions et recommandations

19. Les participants au Symposium sur l'eau aux fins des pêches continentales et de l'aquaculture durables ont proposé que les recommandations ci-après soient adoptées par la Commission à sa vingtième session:

a) Les autorités et les responsables du développement des pêches et de l'aquaculture devraient chercher à collaborer avec d'autres organismes et d'autres secteurs de la société pour une meilleure coordination de la gestion des ressources.

b) Il est capital que les gouvernements confèrent aux autorités responsables des pêches et de l'aquaculture les moyens de promouvoir activement les intérêts des pêches continentales et de l'aquaculture et de participer à un niveau approprié à la prise de décisions en matière de gestion des ressources.

c) ces autorités responsables des pêches et de l'aquaculture devraient être dotées de pouvoirs accrus pour mettre en oeuvre les politiques et réglementations relatives à la gestion des ressources aquatiques biologiques et physiques. Elles devraient disposer de davantage de ressources. On constate que, bien souvent, ces autorités ne disposent pas des ressources financières et humaines et de l'information suffisantes pour pouvoir participer activement aux négociations intersectorielles et à la prise de décisions politiques. Les lacunes de l'information dans ce domaine devraient être comblées grâce à un effort de recherche-développement.

d) Des stratégies de gestion des ressources en eau en général, intégrant les besoins des pêches continentales et de l'aquaculture, s'imposent. Les responsables de la répartition de l'eau devraient consulter les autorités responsables des pêches et de l'aquaculture. Les autorités responsables de la planification des pêches, de l'aquaculture et des ressources en eau devraient collaborer pour formuler des stratégies appropriées, identifier des options en matière d'exécution et décider quelles sont les parties prenantes qui devraient participer à ce processus. Ces stratégies devraient englober les aspects social, économique et récréatif, la biodiversité et l'environnement aquatique au sens large.

e) En vue des plans d'aménagement des bassins versants qui doivent être établis avant décembre 1999 dans les États membres de l'Union européenne, les responsables de la gestion des pêches continentales et de l'aquaculture devraient identifier les groupes responsables de la production de ces plans et s'assurer que ceux-ci tiennent compte des besoins des pêches continentales et de l'aquaculture.

f) Les principaux départements gouvernementaux devraient reconnaître que les pêches continentales ont une valeur économique, sociale et biologique, notamment. Pour que les pêches continentales et l'aquaculture puissent être correctement représentées au stade de l'attribution des ressources, une meilleure évaluation économique et sociale des pêches, de l'aquaculture et des aspects y relatifs est nécessaire. Il est recommandé que la priorité soit accordée à l'amélioration et à la promotion de l'évaluation économique et sociale des pêches continentales, de la production aquacole, des communautés de pêcheurs, des populations de poissons et des environnements aquatiques en général.

Annexe G

SYMPOSIUM DE LA CECPI SUR LES PÊCHES ET LA SOCIÉTÉ

Perspectives Sociales, Économiques Et Culturelles Pour Les Pêches

Dans Les Eaux Intérieures

Budapest (Hongrie), juin 2000

PROSPECTUS ET PREMIER APPEL DE CONTRIBUTIONS

La Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures tiendra un Symposium sur le thème Pêches et société à l'occasion de sa vingt-et-unième session en Hongrie, en juin 2000.

Justification

Le prix attaché aux pêches dans les eaux intérieures par les populations européennes doit être clairement réaffirmé. Le Symposium évaluera la contribution du secteur des pêches et de l'aquaculture, comme source de nourriture, d'emplois et d'activités récréatives, en même temps que ses aspects culturels, dans des domaines comme l'ethnologie, l'écologie et la biodiversité. Compte tenu de la multiplicité des pressions sociales, techniques, environnementales et politiques exercées sur les pêches dans les eaux intérieures à l'heure actuelle, il est devenu urgent de mieux comprendre, reconnaître et faire connaître l'utilité du poisson et des pêches. Ce Symposium aura essentiellement pour but d'évaluer la situation des pêches dans les eaux intérieures en Europe, à la fin du second millénaire, et d'identifier les principales mesures à prendre en vue de leur développement au XXIe siècle.

Thèmes

Le Symposium examinera les aspects sociaux, économiques et culturels des pêches dans les eaux intérieures, par thèmes, comme suit:

Informations attendues

Compte tenu des thèmes examinés par le Symposium, il est prévu que des informations seront fournies sur les questions suivantes:

Demande de contributions

Les participants sont invités à faire des communications sur l'un quelconque des sujets susmentionnés. La majorité traitera vraisemblablement de l'expérience acquise par les pays, en faisant état de l'expérience passée, de la situation présente et des perspectives d'avenir. Les débats interactifs qui auront lieu au cours du Symposium aboutiront à l'établissement d'une déclaration générale sur le concept de pêches dans les eaux intérieures en Europe. Toute personne souhaitant faire une communication ou proposer une affiche doit en communiquer le titre, avant le 31 mars 1999, au Secrétaire de la CECPI, Division des ressources halieutiques, FAO, Viale delle Terme di Caracalla, 00100 Rome (Italie), Mél: [email protected], télécopie: (+39) 065705 3020.

Les contributions devront être rédigées en anglais ou en français, qui sont les langues officielles de la CECPI, mais aucun service d'interprétation ne sera fourni. Un résumé - ne dépassant pas 150 mots - de la contribution envisagée devra être soumis, de préférence par Mél, avant le 31 août 1999. Le Comité de direction examinera tous les résumés en fonction des objectifs et des thèmes retenus pour le Symposium et informera leurs auteurs de sa décision d'ici le 1er décembre 1999. Les auteurs dont les contributions auront été retenues devront soumettre un projet de manuscrit au plus tard le 1er mars 2000.

Le Coordonnateur de ce Symposium est M. Matti Sipponen (Finlande), Mél: [email protected], télécopie: (+358-14) 410 4747.

Le Président est M. Karoly Pinter (Hongrie), télécopie: (+36-1) 301 4781.

Annexe H

RÈGLEMENT INTÉRIEUR DE LA COMMISSION EUROPÉENNE CONSULTATIVE POUR LES PÊCHES DANS LES EAUX INTÉRIEURES

(amendé le 1er juillet 1998)

Article I Composition

1. Peuvent devenir membres de la Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures les États membres européens de l'Organisation pour l'Alimentation et l'Agriculture, en vertu des dispositions du paragraphe premier de l'Article VI de l'Acte constitutif de l'Organisation. La Commission se compose de ceux de ces États qui ont notifié au Directeur général de l'Organisation leur désir d'en faire partie.

2. Avant l'ouverture de chaque session de la Commission, chaque État Membre de la Commission communique au Directeur général de l'Organisation le nom de son représentant qui doit, dans la mesure du possible, exercer des tâches se rapportant aux pêches dans les eaux intérieures.

Article II Bureau

1. A la fin de chacune de ses sessions, la Commission élit parmi les représentants un président, un premier vice-président et un second vice-président, qui restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs à la session suivante. Le président et les vice-présidents sortants sont rééligibles.

2. Le président ou, en son absence, l'un des vice-présidents, préside les séances de la Commission et exerce telles autres fonctions qui peuvent être nécessaires à la bonne marche de ses travaux. Le vice-président faisant fonction de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes responsabilités que celui-ci.

3. Si le président et les vice-présidents sont tous trois dans l'impossibilité de s'acquitter de leur mandat, le Directeur général de l'Organisation ou son représentant fait fonction de président jusqu'à l'élection d'un nouveau bureau.

4. Le Directeur général de l'Organisation nomme, parmi les fonctionnaires de l'Organisation, un Secrétaire de la Commission qui est responsable devant lui.

5. La Commission peut nommer un ou plusieurs rapporteurs.

Article III Comité exécutif

1. Le président et les vice-présidents constituent le Comité exécutif, qui dirige les affaires de la Commission dans l'intervalle de ses sessions.

2. Le président de la Commission préside le Comité exécutif.

3. Le Comité exécutif informe périodiquement de ses décisions tous les Membres de la Commission par l'intermédiaire du Directeur général. Ces décisions sont soumises à l'approbation de la Commission à sa session suivante.

4. Les présidents des sous-commissions constituées par la Commission sont invités à participer à au moins une session du Comité exécutif chaque année, aux fins de consultations sur la coordination des activités.

5. Lorsque le Comité exécutif s'occupe de problèmes spéciaux, son président peut, d'accord avec les vice-présidents, inviter deux membres de la Commission, au maximum, à participer à titre consultatif aux séances du Comité au cours desquelles sont examinés ces problèmes spéciaux.

Article IV Sessions

1. Les sessions de la Commission ont lieu aux intervalles fixés par la majorité des membres ou jugés nécessaires par le Directeur général de l'Organisation.

2. Le Directeur général de l'Organisation convoque les sessions de la Commission et il en détermine le lieu après avoir consulté le président de la Commission et les autorités compétentes du pays d'accueil.

3. Les membres de la Commission sont avisés au moins trois mois d'avance de la date et du lieu de chaque session.

4. Chaque membre de la Commission y envoie un représentant qui peut être accompagné d'un suppléant et de conseillers. A moins qu'il ne remplace le représentant, un suppléant ou un conseiller n'a pas le droit de vote.

5. Les séances de la Commission sont publiques, sauf décision contraire de la Commission.

6. La majorité des membres de la Commission constituent le quorum.

Article V Ordre du jour

1. Le Directeur général de l'Organisation, d'accord avec le Président de la Commission, établit un ordre du jour provisoire pour chaque session.

2. L'adoption de l'ordre du jour constitue le premier point de l'ordre du jour provisoire.

3. Tout membre de la Commission peut demander au Directeur général de l'Organisation d'inscrire des questions déterminées à l'ordre du jour provisoire.

4. Le Directeur général de l'Organisation communique l'ordre du jour provisoire à tous les membres de la Commission trois mois au moins avant l'ouverture de la session.

5. L'ordre du jour provisoire étant expédié, tout membre de la Commission et le Directeur général de l'Organisation peuvent proposer d'y inscrire des questions déterminées présentant un caractère d'urgence. Ces questions figurent sur une liste supplémentaire que le Directeur général de l'Organisation envoie à tous les membres de la Commission avant l'ouverture de la session si les délais sont suffisants, sinon il communique la liste au président qui la soumet à la Commission.

6. La Commission peut, à la majorité des deux tiers des suffrages exprimés, amender l'ordre du jour qu'elle a adopté en supprimant ou en modifiant certains de ses points ou en ajoutant de nouveaux; elle ne peut cependant retirer de son ordre du jour les questions dont elle est saisie par la Conférence ou par le Conseil de l'Organisation.

7. Les documents dont la Commission doit être saisie au cours d'une session sont fournis par le Directeur général de l'Organisation, en même temps que l'ordre du jour ou aussitôt que possible après son envoi aux membres de la Commission, aux autres États Membres de l'Organisation qui participent à la session, ainsi qu'aux États non membres et aux organisations internationales invités à la session.

Article VI Dispositions relatives au vote

1. Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.

2. Sauf dispositions contraires du présent Règlement, les décisions de la Commission sont prises à la majorité des suffrages exprimés.

3. Tout membre de la Commission peut demander un vote par appel nominal, auquel cas le vote de chaque membre est enregistré.

4. La Commission peut décider de voter au scrutin secret.

5. S'appliquent, en outre, mutatis mutandis, les dispositions de l'Article XII du Règlement général de l'Organisation.

Article VII Observateurs

1. Tout État Membre de l'Organisation qui ne fait pas partie de la Commission et tout membre associé que les travaux de la Commission intéressent particulièrement, peut, sur demande adressée au Directeur général de l'Organisation, être admis à participer en qualité d'observateur aux sessions de la Commission et de ses sous-commissions ou groupes de travail ad hoc. Il peut soumettre des mémorandums à la Commission et participer aux débats sans droit de vote.

2. Les États qui ne sont pas membres de l'Organisation, mais qui font partie de l'Organisation des Nations Unies, peuvent, sur leur demande et sous réserve des dispositions adoptées par la Conférence de l'Organisation en ce qui concerne l'octroi aux États du statut d'observateur, être invités à assister en cette qualité aux sessions de la Commission et de ses sous-commissions ou groupes de travail ad hoc. Le statut des États invités à ces sessions ou réunions est régi par les dispositions adoptées à cet égard par la Conférence de l'Organisation.

3. Sous réserve des dispositions du paragraphe 4 de l'Article VI du présent Règlement, le Directeur général de l'Organisation peut inviter des organisations internationales à assister en qualité d'observateur aux sessions de la Commission.

4. La participation des organisations internationales aux travaux de la Commission et les relations entre la Commission et ces organisations sont régies par les dispositions pertinentes de l'Acte constitutif de l'Organisation et du Règlement général de l'Organisation ainsi que par les principes généraux appliqués par l'Organisation en ce qui concerne ses rapports avec les organisations internationales. Toutes les relations de cet ordre relèvent du Directeur général de l'Organisation.

Article VIII Procès-verbaux et rapports

1. A chaque session, la Commission approuve un rapport où sont consignés ses avis, recommandations et décisions y compris, lorsque cela est demandé, l'opinion de la minorité. Elle peut aussi à l'occasion décider d'établir pour son propre usage tous autres procès-verbaux.

2. Les conclusions et recommandations de la Commission sont transmises à la fin de chaque session au Directeur général de l'Organisation qui les communique aux membres de la Commission, ainsi qu'aux États et aux organisations internationales qui étaient représentés à la session et, pour information, aux autres États Membres de l'Organisation qui en font la demande.

3. Le Directeur général de l'Organisation soumet à l'attention de la Conférence ou du Conseil de l'Organisation, pour décision, les recommandations comportant, pour l'Organisation, des incidences sur le plan des politiques, du programme et des finances.

4. Sous réserve des dispositions du paragraphe précédent, le Directeur général de l'Organisation peut inviter les membres de la Commission à fournir à celle-ci des renseignements sur les mesures prises pour donner suite à ses recommandations.

Article IX Organes subsidiaires

1. La Commission peut établir des sous-commissions chargées d'étudier les questions d'importance majeure et d'intérêt général.

2. Font partie de ces organes subsidiaires des membres de la Commission choisis par elle ou par des personnes qu'elle nomme à titre individuel.

3. Les représentants des membres d'un organe subsidiaire doivent, autant que possible, être spécialistes des questions dont s'occupe ledit organe.

4. La Commission peut décider de convoquer des groupes de travail ad hoc, soit de représentants de membres de la Commission, soit d'experts nommés à titre individuel, pour étudier des questions trop spécialisées pour être discutées avec profit durant les sessions ordinaires de la Commission. La Commission désigne les experts appelés à participer à ces groupes de travail ad hoc à titre individuel.

5. La Commission fixe le mandat des sous-commissions et des groupes de travail ad hoc.

6. La création d'organes subsidiaires et la convocation des groupes de travail ad hoc sont subordonnées à l'existence des crédits nécessaires dans le chapitre correspondant du budget approuvé de l'Organisation. Il appartient au Directeur général de l'Organisation de se prononcer sur l'existence de ces crédits.

7. Les sous-commissions soumettent leurs conclusions et recommandations à la Commission. Les groupes de travail ad hoc font rapport à la Commission ou à une sous-commission, au choix de la Commission.

8. Chaque organe subsidiaire et chaque groupe de travail ad hoc élisent leur propre bureau dont les membres sont rééligibles.

9. Le Règlement intérieur de la Commission s'applique mutatis mutandis à ses organes subsidiaires et aux groupes de travail ad hoc.

10. Avant de prendre toute décision impliquant des dépenses en vue de la création d'organismes subsidiaires, la Commission doit être saisie d'un rapport du Directeur général exposant les incidences administratives et financières de cette mesure.

Article X Dépenses

1. Les frais de participation des représentants des membres de la Commission, de leurs suppléants et de leurs conseillers aux sessions de la Commission, du Comité exécutif, des sous-commissions et des groupes de travail ad hoc, ainsi que les frais de participation des observateurs aux sessions, sont à la charge des gouvernements ou organisations respectifs.

2. Les frais de participation des experts invités par le Directeur général de l'Organisation à assister à des réunions à titre personnel sont à la charge de l'Organisation.

3. Les opérations financières de la Commission et de ses organes subsidiaires sont soumises aux dispositions pertinentes du Règlement financier de l'Organisation.

Article XI Langues

1. Les langues officielles de la Commission sont l'anglais et le français.

2. La Commission décide, au début de chaque session, laquelle ou lesquelles de ces langues sont utilisées dans ses travaux. Tout représentant qui s'exprime dans une autre langue doit en assurer l'interprétation dans l'une des langues de travail.

Article XII Amendements au Règlement intérieur et suspension de l'application de ses articles

1. La Commission peut, à la majorité des deux tiers de ses membres, adopter des amendements ou des additifs au présent Règlement, sous réserve que la proposition d'amendement ou d'addition ait été communiquée 24 heures d'avance. Les amendements ou additifs au présent Règlement entrant en vigueur après approbation par le Directeur général de l'Organisation, sous réserve de confirmation par la Conférence ou par le Conseil de l'Organisation, selon le cas.

2. La Commission peut, à la majorité des deux tiers des suffrages exprimés et à condition qu'une proposition en ce sens ait été communiquée 24 heures d'avance, suspendre l'application de l'un quelconque des articles du présent Règlement, à l'exception des Articles I-1, II-4, IV-2 et 6, V-6, VI-2, VII, VIII-3 et 4, IX-5, 6 et 10, X et XII-1. Si aucun représentant de la Commission ne s'y oppose, le préavis de 24 heures peut ne pas être exigé.

LISTE DES CORRESPONDANTS DE LA CECPI

ALBANIE

Aleksander Flloko
Ministry of Agriculture and Food
Directorate-General of Fisheries
Tirana
Tel: (+355-42) 28621
Fax: (+355-42) 27924  

GERMANY

Volker Hilge
BFA für Fischerei
Wulfsdorfer Weg 204
D-22926 Ahrensburg
Tel: (+49-4102) 511 28
Fax: (+49-4102) 988 207
E-mail: [email protected]  

AUSTRICHE

Erich Kainz
Federal Agency for Water Management
Institute for Water Ecology, Fisheries and Lake Research
Scharfling 18
A-5310 Mondsee
Tel: (+43-6232) 3847-16
Fax: (+43-6232) 3847-33
E-mail: [email protected]  

BELGIQUE

Pierre Gérard
Station de Recherches Forestières
Ministére de la Region Wallonne
Avenue Maréchal Juin, 23
B-5030-Gembloux
Tel: (+32-81) 611169
Fax: (+32-81) 615727
E-mail: [email protected]  

BULGARIE

N. Kissiov
Division Organisations internationales
Ministère de l'agriculture et de l'industrie alimentaire
55 Hristo Botev Blvd.
Sofia 1040
Tel: (+359-2) 9811546
Fax: (+359-2) 9809499/9817955
E-mail: [email protected]
or [email protected]  

CYPRUS

Daphne Stephanou
Department of Fisheries
Division of Fish Culture and Inland Water Management
13, Aeolou Street
Nicosia
Tel: (+357-2) 303526
Fax: (+357-2) 365955  

COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE

 

CROATIE

 

DENEMARK

Gorm Rasmussen
Danish Institute for Fisheries Research
Department of Inland Fisheries
Vejlsoevej 39
DK-8600 Silkeborg
Tel: (+45) 89213100
Fax: (+45) 89213150
E-mail: [email protected]  

ESPAGNE

José Luis González Serrano
Secretaría General de Pesca Maritima
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
José Ortega y Gasset 57
28006 Madrid
Fax: (+34-1) 4020212  

ESTONIE

Leelo Kukk
Fisheries Department
Estonian Ministry of Environment
Kopli 76
EE-0004 Tallinn
Tel: (+372-2) 492 432
Fax: (+372) 630 8040
E-mail: [email protected]  

FINLANDE

Pekka Tuunainen
Finnish Game and Fisheries Research Institute
Pukinmäenaukio 4
P.O.Box 6
FIN-00721 Helsinki
Tel: (+358-205) 7511
Fax: (+358-205) 751201
E-mail: [email protected]  

FRANCE

Christian COURCOL
Ministère de l'agriculture et de la pêche
Direction de l'espace rural et de la fôret
Sous-Direction du développement rural
19, avenue du Maine
F-75732 Paris Cedex 15
Fax: (+33-1) 49555984  

GRÈCE

D. Kostakopoulos
Ministry of Agriculture
351, Achamon Street
GR-11143 Athens
Tel: (+30-1) 2028898
Fax: (+30-1) 2028898  

HONGRIE

Karoly Pintér
Ministry of Agriculture and Food
Kossuth L. tér 11
H-1055 Budapest
Tel: (+36-1) 3014180
Fax: (+36-1) 3014781  

IRLANDE

Christopher Moriarty
Marine Institute
Fisheries Research Centre
Abbotstown
Dublin 15
Tel: (+353-1) 8210111
Fax: (+353-1) 8205078
E-mail: [email protected]  

ISRAËL

Dan Mires
Ministry of Agriculture and Rural Development
Department of Fisheries and Aquaculture
Hakyria P.O.Box 7011
Tel Aviv, 61070
Tel: (+972-3) 6971823
Fax: (+972-3) 6971451
E-mail: [email protected]  

ITALIE

Sergio Panella
Ministero Agricoltura e Foreste
Laboratorio Centrale di Idrobiologia
Viale Caravaggio 107
I-00147 Roma
Tel: (+39) 0651600178
Fax: (+39) 065140296  

LITHUANIE

Algirdas Rusakevicius
Chief Specialist
Fisheries Department
Ministry of Agriculture
Gedimino pr. 19
2600 Vilnius
Tel: (+370-2) 391183
Fax: (+370-2) 391176  

LUXEMBOURG

Ady Krier
Chef de service
Administration des Eaux et Forêts
Service de la Chasse et de la Pêche
Boîte postale 411
L-2014 Luxembourg
Tel: (+352) 402201
Fax: (+352) 485985  

NORVÈGE

Brit Veie-Rosvoll
Directorate for Nature Management
Tungasletta 2
N-7004 Trondheim
Tel: (+47-73) 580500
Fax: (+47-73) 580501
 

PAYS-BAS

W.J.M. Muyres
Ministry of Agriculture, Nature Management and Fisheries
P.O. Box 6111
NL-5600 HC Eindhoven
Tel: (+40) 2329189
Fax: (+40) 2329199
E-mail: [email protected]  

POLOGNE

Maria Bninska
Inland Fisheries Institute
Ul. Oczapowskiego 10
10-719 Olsztyn 5
Tel: (+48-89) 5273171
Fax: (+48-89) 5272505
E-mail: [email protected]  

PORTUGAL

Jorge Bochechas
Direcção-Geral das Florestas
Av.a João Crisóstomo No. 26-28
P-1050 Lisboa
Tel: (+351-1) 3579831
Fax: (+351-1) 3156188
E-mail: [email protected]  

REPUBLIQUE TCHÈQUE

Jaroslav Oplt
Ministry of Agriculture
Tešnov 17
117 05 Prague 1
Tel: (+420-2) 21812188
Fax: (+420-2) 2181-2989  

ROUMANIE

Dumitru Budescu
Service de la pêche, de la pisciculture et l'industrialisation du poisson
Département des Industries Alimentaires
Piata Valter Maracineanu, nr. 1-3
Sector 1
Bucarest
Tel: (+40-1) 6142210
Fax: (+40-1) 6139483  

ROYAUME-UNI

Phil Hickley
Head of Coarse Fisheries Centre
The Environment Agency
Arthur Drive, Hoo Farm Industrial Estate
Worcester Road
Kidderminster DY11 7RA
Tel: (+44-1562) 68975
Fax: (+44-1562) 69477
E-mail: [email protected]  

SLOVAQUIE

Karol Hensel
Comenius University
Faculty of Natural Sciences
Department of Zoology
Mlynská Dolina B-1
842 15 Bratislava
Tel: (+42-7) 60296370
Fax: (+42-7) 65424138
E-mail: [email protected]  

SUÈDE

Bo Holmberg
National Board of Fisheries
P.O. Box 423
S-40126 Göteborg
Tel: (+46-31) 7430300
Fax: (+46-31) 7430444
E-mail: [email protected]  

SUISSE

Erich Staub
Office fédéral de  l'environnement, des forêts et du paysage
Division écologie et pêche
Hallwylstrasse 4
CH-3003 Berne
Tel: (+41-31) 3229377
Fax: (+41-31) 3712583/323037
E-mail: [email protected]  

TURQUIE

Yilmaz Emre
Hatchery Manager
Kepez Freshwater Fish Production Station
P.O.Box 190
Antalya
Fax: (+90-242) 3326700
E-mail: [email protected]  

YOUGOSLAVIE