Page précédente Table des matières Page suivante


RESUMÉ ET CONCLUSIONS

À sa neuvième session, le Comité du Codex sur les fruits et légumes frais est parvenu aux conclusions ci-après:

QUESTIONS SOUMISES A L’EXAMEN DE LA COMMISSION DU CODEX ALIMENTARIUS A SA VINGT-QUATRIEME SESSION
Le Comité:

  • Est convenu de soumettre les projets de normes Codex pour les choux caraïbes, les papayes (révisée), les asperges et les physalis à la Commission du Codex Alimentarius à sa vingt-quatrième session pour adoption à l’étape 8 (par. 23, 33, 45 et 74);

  • Est convenu de soumettre la disposition relative à la teneur minimale en jus de la Norme Codex pour les limes à la Commission du Codex Alimentarius à sa vingt-quatrième session pour adoption à l’étape 8 (par. 61);

  • A décidé de soumettre l’Avant-Projet de norme Codex pour le manioc à la Commission du Codex Alimentarius à sa vingt-quatrième session pour adoption à l’étape 5 (par. 92). Sont demandés en outre des observations spécifiques sur l’inclusion des variétés amères de manioc dans la norme et des chiffres sur le commerce international de ces variétés, afin de protéger la santé des consommateurs (par. 82 à 85).

  • A décidé de maintenir la valeur actuelle de 12° Brix comme indicateur de maturité dans la Norme Codex révisée pour les ananas, le Comité ayant estimé que cette valeur représentait le niveau minimal requis pour assurer la maturité du fruit (par. 11);

AUTRES QUESTIONS INTERESSANT LA COMMISSION

Le Comité:

  • A pris bonne note de la décision du Conseil de l’OCDE C(99)/10/FINAL concernant la Création d’un organe international unique chargé de fixer des normes de qualité, encouragée par la Réunion plénière du Régime de l’OCDE pour la normalisation des fruits et légumes et a reconnu le mandat du Secrétariat du Régime pour établir des contacts informels avec le Codex Alimentarius concernant une stratégie pour réduire le plus possible le chevauchement des efforts dans ce domaine (par. 15);

  • Est convenu de renvoyer le Projet de norme Codex pour les pitahayas jaunes à l’étape 6 pour remaniement du texte, afin d’inclure d’autres variétés de pitahayas faisant l’objet d’un commerce international, pour distribution, observations et nouvel examen par le Comité à sa dixième session (par. 25);

  • Est convenu de renvoyer le Projet de norme Codex pour les oranges, y compris le guide pour le classement des dommages provoqués par la congélation à l’étape 6 pour distribution, observations et nouvel examen par le Comité à sa dixième session. Il a en outre décidé de mettre en place deux groupes de rédaction qui travailleront par correspondance (par. 57), à savoir:
    - Groupe de rédaction sur les spécifications relatives à la maturité, dirigé par Cuba, avec l’aide du Brésil, de l’Inde, de l’Indonésie, du Mexique et de la Communauté européenne, en vue de réviser la teneur minimale en jus et d’autres spécifications relatives à la maturité des oranges et de leurs variétés vertes, spécifications qui seraient par la suite incorporées dans le projet de norme avant sa distribution pour observations à l’étape 6;

    - Groupe de rédaction sur le calibrage, dirigé par les Etats-Unis, avec l’aide de la Communauté européenne, en vue de réviser les dispositions de calibrage pour les oranges qui seraient par la suite incorporées dans le projet de norme avant sa distribution pour observations à l’étape 6. Ce groupe de rédaction se chargerait également de réviser les dispositions de calibrage figurant dans les Normes Codex pour les limes, les pomelos et les pamplemousses (voir paragraphe ci-après).

  • Est convenu de renvoyer la Section 3 - Calibrage des Normes Codex pour les limes, les pomelos et les pamplemousses à l’étape 6, pour distribution, observations et nouvel examen par le Comité à sa dixième session (par. 59, 62 et 64);

  • Est convenu d’interrompre l’examen du texte principal du Projet de code d’usages pour l’inspection et la certification de la qualité des fruits et légumes frais, étant donné que la plupart des aspects qui y étaient abordés étaient déjà traités dans d’autres textes élaborés par le Comité du Codex sur les systèmes d’inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires, et d’en informer le Comité exécutif et la Commission. Les appendices du Code ont été renvoyés à l’étape 2 pour remaniement en tant qu’Avant-projet de guide pour le contrôle de la qualité des fruits et légumes frais, étant donné qu’ils touchent l’inspection et la certification des produits frais. L’Avant-Projet de guide sera distribué pour observations à l’étape 3 et examen par le Comité à sa dixième session (par. 77 et 78);

  • Est convenu de renvoyer les Avant-projets de normes Codex pour les pommes, les raisins de table et les tomates à l’étape 2 pour remaniement, distribution, observations à l’étape 3 et nouvel examen par le Comité à sa dixième session (par. 98, 101 et 104);

  • A décidé d’interrompre l’examen des Tolérances de calibre étant donné qu’un groupe de rédaction sur le calibrage avait été mis en place (par. 107);

  • Est convenu de distribuer le document de travail sur la Définition des termes employés dans les normes Codex pour observations et nouvel examen par le Comité à sa dixième session (par. 109);

  • Est convenu de continuer à demander des observations sur les propositions d’amendements à la Liste des fruits et légumes frais devant faire l’objet en priorité d’une normalisation (par. 112).


Page précédente Début de page Page suivante