APÉNDICE A

PROGRAMA

  1. Inauguración del período de sesiones
     
  2. Aprobación del programa y de las disposiciones para el período de sesiones
     
  3. Elección del Presidente y los Vicepresidentes y designación del Comité de Redacción
     
  4. Logros del Programa principal 2.3 (Pesca) entre 2000 y 2002
     
  5. Informe parcial sobre la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable y los planes de acción internacionales conexos (capacidad, pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (pesca INDNR), aves marinas, y tiburones)

    Mejora de la eficacia del seguimiento, el control y la vigilancia de los buques pesqueros
     
  6. Decisiones y recomendaciones de la octava reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero del Comité de Pesca, Bremen, Alemania, 12 a 16 de febrero de 2002
     

  7. Decisiones y recomendaciones de la primera reunión del Subcomité sobre Acuicultura del Comité de Pesca, Beijing, China, 18 a 22 de abril de 2002
     
  8. Resultados de la Consulta técnica sobre la introducción de mejoras en la información acerca de la situación y las tendencias de la pesca de captura
     
  9. Conclusiones y recomendaciones de la Consulta de expertos de la FAO sobre identificación y evaluación de las subvenciones en la industria pesquera y presentación de informes al respecto, Roma, Italia, 3 a 6 de diciembre de 2002
     
  10. Estrategias para incrementar la contribución sostenible de la pesca en pequeña escala a la seguridad alimentaria y la mitigación de la pobreza
     
  11. Aplicación de criterios de ordenación pesquera basados en el ecosistema a fin de lograr la pesca responsable y restablecer los recursos pesqueros y el medio marino
     
  12. Examen del Programa principal 2.3 (Pesca)
  1. Otros asuntos
     
  2. Fecha y lugar del siguiente período de sesiones
     
  3. Aprobación del informe

 

APÉNDICE B

LISTA DE DELEGADOS Y OBSERVADORES

La lista detallada de delegados y observadores (con nombres y direcciones) puede solicitarse a:

Secretaría
Comité de Pesca
Departamento de Pesca
F-412; Tel: 52847

Asistieron los siguientes delegados y observadores:

MIEMBROS DEL COMITÉ

Afganistán
Alemania
Angola
Antigua y Barbuda
Arabia Saudita, Reino de
Argelia
Argentina
Armenia
Australia
Bangladesh
Bélgica
Belice
Benin
Brasil
Bulgaria
Burkina Faso
Cabo Verde
Camerún
Canadá
Colombia
Comoras
Comunidad Europea
   (Organización Miembro)
Congo, República del
Congo, República
   Democrática del
Corea, República de
Costa Rica
Côte d’Ivoire
Cuba
Chile
China
Chipre
Dinamarca
Dominica
Ecuador
Egipto
El Salvador
Emiratos Árabes Unidos
Eritrea
Eslovaquia
Eslovenia
España
Estados Unidos de América
Estonia
Fiji
Filipinas
Finlandia
Francia
Gabón
Gambia
Ghana
Grecia
Guatemala
Guinea
Haití
Honduras
Hungría
India
Indonesia
Irán, Rep. Islámica del
Iraq
Irlanda
Islandia
Islas Cook
Islas Salomón
Italia
Jamahiriya Árabe Libia
Japón
Kenya
Kuwait
Letonia
Líbano
Lituania
Madagascar
Malasia
Malí
Malta
Marruecos
Mauricio
Mauritania
México
Mozambique
Namibia
Nicaragua
Nigeria
Noruega
Nueva Zelandia
Oman
Países Bajos
Panamá
Perú
Polonia
Portugal
Qatar
Reino Unido
República Checa
República Dominicana
Rumania
Saint Kitts y Nevis
San Vicente y las Granadinas
Santa Lucía
Senegal
Seychelles
Sierra Leona
Siria
Sri Lanka
Sudáfrica
Sudán
Suecia
Suriname
Tailandia
Tanzanía, República
   Unida de
Tonga
Trinidad y Tabago
Túnez
Turquía
Uganda
Uruguay
Venezuela
Viet Nam
Zimbabwe

OBSERVADORES DE ESTADOS MIEMBROS DE LA FAO

Albania

OBSERVADORES DE ESTADOS MIEMBROS DE LAS NACIONES UNIDAS QUE NO SON MIEMBROS DE LA FAO

Federación de Rusia
Ucrania

OBSERVADORES PERMANENTES ANTE LA FAO

Santa Sede

REPRESENTANTES DE LAS NACIONES UNIDAS Y ORGANISMOS ESPECIALIZADOS

Banco Mundial
Organización Internacional del Trabajo
Organización Mundial del Comercio
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
Secretaría de la Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres (CMS) o Convención de Bonn (PNUMA/CMS)

OBSERVADORES DE ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES

Centro de Desarrollo de la Pesca en Asia Sudoriental
Centro para los Servicios de Información y Asesoramiento para la Comercialización de los Productos Pesqueros en América Latina y el Caribe (INFOPESCA)
Centro para los Servicios de Información y Asesoramiento sobre la Comercialización de los Productos Pesqueros en la Región Árabe (INFOSAMAK)
Comisión Ballenera Internacional
Comisión del Atún para el Océano Índico
Comisión de Peces Anádromos del Pacífico Septentrional
Comisión de Pesca para Asia-Pacífico
Commission Economique du Betail, de la Viande et des Ressources Halieutiques
Comisión General de Pesca del Mediterráneo
Comisión Interamericana del Atún Tropical
Comisión Internacional del Hipogloso en el Pacífico
Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico
Comisión para el Cetáceo del Caribe Oriental (ECCO)
Comisión para la Conservación del Atún de Aleta Azul del Sur
Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos
Comisión Subregional de Pesca para África Occidental
Comité regional de pesquería del Golfo de Guinea
Comunidad para el Desarrollo del África Austral
Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres
Liga Árabe
Mercado Común para África Oriental y África Austral
Organismo de Pesca del Foro para el Pacífico Sur
Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos
Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste
Organización Intergubernamental de Servicios de Información y Cooperación para la Comercialización de los Productos Pesqueros en África (INFOPECHE)
Organización Internacional para el Desarrollo de la Pesca en Europa oriental y Central (EUROFISH)
Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero
Organización Pesquera del Lago Victoria
Red de Centros de Acuicultura de Asia y el Pacífico
Secretaría del Commonwealth

OBSERVADORES DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES

Alianza Cooperativa Internacional
Asociación de Organizaciones Nacionales de Empresas Pesqueras
Asociación Internacional de Fabricantes de Harina y Aceite de Pescado
Asociación Mundial de las Guías Scouts
Asociación Mundial de Mujeres Rurales
Asociación para el Desarrollo de la Pesca Artesanal en el África Occidental
Birdlife International
Centro Mundial de Peces
Coalición Internacional de Asociaciones Pesqueras
Colectivo Internacional en Apoyo de los Pescadores
Consejo Internacional de Mujeres
Consejo Internacional para el Desarrollo de la Pesca
Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte
Federación Internacional para la Economía Familiar
Federación Sindical Mundial
Fondo Mundial para la Conservación de la Naturaleza
Fondo Mundial para la Naturaleza
Foro Mundial de explotación pesquera y trabajadores del sector pesquero
Foro Mundial de Pescadores
Fundación Internacional para la Conservación de los Recursos Naturales
Greenpeace International
Instituto Oceánico Internacional
Marine Stewardship Council
Oficina Europea de Conservación y Desarrollo
Organización para la Promoción de la Pesca Responsable del Atún
Traffic International
Unión Mundial para la Naturaleza

 

APÉNDICE C

LISTA DE DOCUMENTOS

COFI/2003/1/Rev.1

Programa y calendario provisionales

COFI/2003/2

Realizaciones del Programa principal 2.3 (Pesca) en 2000-2002

COFI/2003/3/Rev.1

Progresos en la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable y los planes de acción internacional conexos

COFI/2003/4

Mejora de la eficacia del seguimiento, control y vigilancia de los buques pesqueros

COFI/2003/5

Decisiones y recomendaciones de la octava reunión del Subcomité del COFI sobre Comercio Pesquero

COFI/2003/6

Decisiones y recomendaciones de la primera reunión del Subcomité del COFI sobre Acuicultura

COFI/2003/7

Resultados de la Consulta técnica sobre la introducción de mejoras en la información acerca de la situación y las tendencias de la pesca de captura

COFI/2003/8

Conclusiones y recomendaciones de la Consulta FAO de expertos sobre identificación y evaluación de subvenciones en la industria pesquera y presentación de informes al respecto

COFI/2003/9

Estrategias para incrementar la contribución sostenible de la pesca en pequeña escala a la seguridad alimentaria y a la mitigación de la pobreza

COFI/2003/10

Aplicación del enfoque de la ordenación pesquera basado en el ecosistema para lograr una pesca responsable y restablecer los recursos pesqueros y los medios marinos

COFI/2003/11

Plan a Plazo Medio 2004-2009

COFI/2003/12

Información preliminar sobre las propuestas del Programa de Labores para 2004-2005 en relación con el Programa principal 2.3: Pesca

 

COFI/2003/Inf.1

Lista provisional de documentos

COFI/2003/Inf. 2

Lista provisional de participantes

COFI/2003/Inf. 3

Declaración inaugural del Director General Adjunto

COFI/2003/Inf. 4

Anotaciones/notas orientativas sobre los temas del programa

COFI/2003/Inf. 5

Informe del 24º período de sesiones del Comité de Pesca, Roma, Italia, 26 de febrero-2 de marzo de 2001

COFI/2003/Inf. 6

Aplicación de las recomendaciones del 24º período de sesiones del Comité de Pesca, Roma, Italia, 26 de febrero-2 de marzo de 2001

COFI/2003/Inf. 7

Informe de la Consulta de expertos sobre el fomento de la eliminación de la capacidad excesiva en la pesca marina, Roma, Italia, 15-18 de octubre de 2002

COFI/2003/Inf. 8

Informe de la Consulta de expertos para examinar las medidas relativas al Estado rector del puerto destinadas a combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, Roma, Italia, 4-6 de noviembre de 2002

COFI/2003/Inf. 9

Consulta de expertos Noruega-FAO sobre la ordenación de poblaciones de peces compartidas, Bergen, Noruega, 7-10 de octubre de 2002

COFI/2003/Inf. 10

Informe de la octava reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero, Bremen, Alemania, 12-16 de febrero de 2002

COFI/2003/Inf. 11

Informe de la primera reunión del Subcomité sobre Acuicultura, Beijing, China, 18-22 de abril de 2002

COFI/2003/Inf. 12

Informe de la Consulta de expertos sobre identificación y evaluación de subvenciones en la industria pesquera y presentación de informes al respecto, Roma, Italia, 3-6 de diciembre de 2002

COFI/2003/Inf. 13

Informe de la Consulta de expertos sobre la ordenación pesquera basada en el ecosistema, Reykjavik, Islandia, 16-19 de septiembre de 2002

COFI/2003/Inf. 14

La Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de 2002 y sus repercusiones en el sector pesquero

COFI/2003/Inf. 15

Declaración de competencias y derechos de voto de la Comunidad Europea y sus Estados miembros

 

APÉNDICE D

DECLARACIÓN INAUGURAL DEL SR. DAVID HARCHARIK,
DIRECTOR GENERAL ADJUNTO

Sr. Presidente, Excelentísimos Señores, distinguidos delegados, señoras y señores:

Buenos días y bienvenidos al 25o período de sesiones del Comité de Pesca (COFI).

Es alentador observar una representación tan nutrida de gobiernos aquí, hoy, así como también de varias organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. Bienvenidos. Su presencia aquí confirma no sólo la importancia cada vez mayor de la pesca en el mundo, sino también el papel del COFI como foro mundial para abordar los numerosos y trascendentales desafíos con que se enfrenta este sector.

Es un placer observar a este respecto que las diferentes realizaciones del Comité fueron reconocidas por la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de 2002. El Plan de Johannesburgo destacó expresamente el Código de Conducta de la FAO para la Pesca Responsable y sus correspondientes planes de acción internacionales (PAI), así como las orientaciones técnicas para la aplicación del Código, que el COFI ha preparado y promovido tan activamente a lo largo de los años. Enhorabuena.

Posteriormente a su último período de sesiones, se ha nombrado un nuevo Director de Políticas y Planificación Pesqueras, el Sr. Jean-François Pulvénis de Séligny Maurel. Muchos de ustedes lo conocen ya, pues ha participado en varios períodos de sesiones del Comité como jefe de la delegación de su país, Venezuela. El Sr. Pulvénis ostenta prolongado historial en el sector de la pesca y está contribuyendo ya como miembro afianzado del equipo de pesca de la FAO. En el podio se encuentran hoy también el Subdirector General, Sr. Nomura, y sus estrechos asociados del Departamento de Pesca, que no creo necesiten presentación.

Sr. Presidente:

Hemos tratado de elaborar para su reunión un programa que les ofreciera la oportunidad de examinar una selección de los temas pesqueros más importantes que se han planteado desde su último período de sesiones. Uno de ellos es el de la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable como instrumento básico de referencia mundial para el desarrollo y la ordenación sostenibles de la pesca y la acuicultura. Si bien se han logrado algunos éxitos en la aplicación del Código, queda todavía mucho por hacer. Espero que sus deliberaciones den lugar a la identificación de mecanismos y estrategias para superar los obstáculos habituales que todavía impiden la aplicación eficaz del Código y sus instrumentos conexos.

Otra de las prioridades es la de la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR) y el control inadecuado de los buques pesqueros que ponen en grave peligro la transición a la pesca responsable en muchas regiones del mundo. Se pide al Comité que intercambie experiencias sobre las formas y medios de lograr un mejor seguimiento, control y vigilancia (SCV) de las actividades pesqueras, incluida la utilización de nuevas tecnologías para los sistemas de vigilancia de buques (VMS) que sean eficientes y eficaces en función de los costos.

Sr. Presidente:

El Subcomité sobre Comercio Pesquero, en su octava reunión, examinó los importantes acontecimientos y problemas recientes relacionados con el comercio internacional, y solicita asesoramiento del COFI en particular en relación con la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES) y las cuestiones relativas al comercio pesquero, la inocuidad y la calidad, así como la rastreabilidad de los productos pesqueros. Reconocemos el valioso apoyo y asistencia del Gobierno de Alemania para facilitar la labor del Subcomité y esperamos recibir orientaciones del COFI sobre las cuestiones abordadas por el Subcomité.

El COFI, en su último período de sesiones, decidió acertadamente establecer un Subcomité sobre Acuicultura, como foro de consulta y debate acerca de este sector en rápido crecimiento y de vital importancia para la producción alimentaria. Gracias a la amable hospitalidad del Gobierno de la República Popular China y el apoyo financiero del Gobierno de Italia, en abril de 2002 se celebró en Beijing la primera reunión del Subcomité sobre Acuicultura. La FAO y el Subcomité agradecerían el asesoramiento competente del COFI sobre la manera de financiar actividades que permitan abordar las esferas prioritarias identificadas en la primera reunión.

En los últimos cuatro años, el Comité ha venido examinando el problema de la información sobre la situación y tendencias de la pesca. En estos momentos se necesita una información sumamente mejorada para supervisar los progresos hacia los objetivos establecidos para la pesca en el Plan de Aplicación de Johannesburgo, a saber, el restablecimiento de las poblaciones agotadas, la aplicación a la pesca del concepto de ecosistema, la aplicación de los PAI sobre la capacidad de pesca y la pesca INDNR, y la información y evaluación mundial de los medios marinos. La aprobación por el COFI del proyecto de Estrategia para mejorar la información sobre la situación y las tendencias de la pesca de captura contribuiría enormemente al logro de la información necesaria y, por lo tanto, al objetivo común de obtener los máximos beneficios posibles de la pesca mundial, sin poner en peligro su sostenibilidad a largo plazo.

Sr. Presidente, señoras y señores:

Todos nuestros esfuerzos por ayudar a los Miembros a desarrollar y ordenar sus pesquerías y su acuicultura son sólo una parte del esfuerzo mayor por mejorar los medios de vida de las comunidades locales. El Comité ha manifestado una preocupación constante por este subsector sumamente importante. Su orientación sobre cómo mejorar la función de la pesca en pequeña escala para la seguridad alimentaria y el alivio de la pobreza será recibida con gran interés.

En los últimos años, el enfoque basado en los ecosistemas ha pasado a ocupar un lugar central en la pesca internacional y es probable que su importancia sea todavía mayor en los años futuros. El Comité se ocupó de este tema en el último período de sesiones, en el contexto de la planificación para la Conferencia de Reykjavik sobre la Pesca Responsable en el Ecosistema Marino. Esta Conferencia, organizada en colaboración con el Gobierno de Islandia y copatrocinada por Noruega, se celebró en octubre de 2001. Culminó con la adopción de la Declaración de Reykjavik sobre la Pesca Responsable en el Ecosistema Marino. La aplicación a la pesca de criterios basados en el ecosistema se propuso de nuevo en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de 2002. El Comité quizás desee proponer formas y procedimientos para promover la aplicación de tales criterios a la ordenación de la pesca en el plano nacional y regional.

Es también importante poner de manifiesto la necesidad de fortalecer la capacidad humana e institucional en relación con la pesca, tema que ha merecido especial atención de los Subcomités sobre Comercio Pesquero y Acuicultura y ha adquirido gran relieve en la cuarta reunión del Comité Asesor sobre Investigaciones Pesqueras (CAIP) en diciembre de 2002. Sin capacitación ni acceso a servicios e instructores y analistas especializados, y sin apoyo eficaz para poder adquirir experiencia en el empleo, sería prácticamente imposible conseguir una productividad mejorada y sostenible y alcanzar los objetivos establecidos en nuestro Programa de Labores y Presupuesto y en el Plan de Aplicación de Johannesburgo. Dirigimos un llamamiento a los gobiernos, donantes, organismos y organizaciones asociados para que nos apoyen y colaboren con nosotros a mejorar los recursos humanos en el sector de la pesca.

Sr. Presidente:

El resultado de sus deliberaciones sobre estas importantes cuestiones de interés para la pesca mundial ayudará a perfilar sus recomendaciones sobre la formulación del Programa de Labores y Presupuesto de la FAO para 2004-2005.

El logro de nuestros objetivos para el sector pesquero y la realización de las expectativas de nuestros Miembros dependen de la disponibilidad de suficientes recursos financieros para el Programa Ordinario del Departamento de Pesca, pero también de contribuciones extrapresupuestarias para las actividades del Programa de Campo. En este sentido, reviste especial importancia FISHCODE, el programa de asociación mundial del Departamento de Pesca para la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable, y el Programa de medios de subsistencia pesqueros sostenibles. Estas iniciativas de fondos fiduciarios han recibido importantes contribuciones de los gobiernos de los Estados Unidos de América, el Japón, Noruega y el Reino Unido. Desearía aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestro agradecimiento a todos los gobiernos, organizaciones y organismos que han aportado recursos para las actividades pesqueras. Desearía asimismo hacer un fuerte llamamiento para que aumenten las contribuciones y el apoyo.

Señor Presidente, Excelentísimos Señores, distinguidos delegados, señoras y señores:

Aunque el Comité tiene, obviamente, un programa muy apretado, espero que los delegados tengan también tiempo para participar en los actos que se han organizado en paralelo con el período de sesiones, y que visiten también la exposición que se ha preparado en el Atrio.

Para concluir, quiero asegurarles que la FAO valora enormemente su asesoramiento especializado y sus sabios consejos. Les deseo un período de sesiones constructivo y muy provechoso.

Muchas gracias.

 

APÉNDICE E

MANDATO DEL CUADRO ESPECIAL DE EXPERTOS ENCARGADO DE EVALUAR LAS PROPUESTAS PRESENTADAS A LA CITES

(Aprobado por el Comité de Pesca; véase el párrafo 48)

1. La FAO establecerá un Cuadro especial de expertos encargado de evaluar de las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES).

2. La Secretaría de la FAO establecerá el Cuadro especial de expertos antes de cada reunión de la Conferencia de las Partes, con arreglo a sus normas y procedimientos habituales y observando, según proceda, el principio de la representación geográfica equitativa, basándose en una lista de expertos reconocidos, que ha de prepararse, integrada por especialistas científicos y técnicos en especies acuáticas explotadas comercialmente.

3. Los miembros del Cuadro especial de expertos participarán en él a título personal, en su calidad de expertos, y no como representantes de gobiernos u organizaciones.

4. El Cuadro especial de expertos constará de un grupo básico de 10 integrantes como máximo al que se sumarán, en relación con cada propuesta, hasta 10 especialistas competentes en la especie en examen y en aspectos de la ordenación pesquera relacionados con esa especie.

5. En relación con cada propuesta presentada, el Cuadro especial de expertos:

6.  En la preparación de este informe, el Cuadro especial de expertos examinará la información contenida en la propuesta y cualquier otra información que se haya recibido, dentro del plazo fijado, de los Miembros de la FAO y de organizaciones regionales de ordenación pesquera (OROP) pertinentes. Además, si así lo decide, podrá solicitar las observaciones de un experto que no sea miembro del Cuadro sobre cualquier propuesta de enmienda o cualquier aspecto de una propuesta de enmienda concreta.

7.  El Cuadro especial de expertos elaborará un informe basado en su evaluación y examen, en el que proporcionará información y asesoramiento, según sea apropiado, sobre cada propuesta de inclusión en las listas. El Cuadro especial de expertos finalizará su informe a más tardar ? días1 antes del inicio de la Conferencia de las Partes de la CITES en la que haya de examinarse la propuesta de enmienda. Tan pronto como esté terminado, el informe del Cuadro especial de expertos se distribuirá a todos los Miembros de la FAO, así como a la secretaría de la CITES con el pedido de que lo haga llegar a todas las Partes.

8.  La secuencia de las actividades será la siguiente: 

APÉNDICE F

PLAN DE TRABAJO DE LA FAO EN RELACIÓN CON LA CITES Y LAS ESPECIES ACUÁTICAS EXPLOTADAS COMERCIALMENTE

(Aprobado por el Comité de Pesca; véase el párrafo 48)

En el 25º período de sesiones del Comité de Pesca, se acordaron las siguientes orientaciones, destinadas a la Secretaría de la FAO, con respecto a la convocación de varias consultas de expertos.

i) Debería convocarse una consulta de expertos para estudiar las siguientes cuestiones:

Debería convocarse una segunda consulta de expertos para estudiar las siguientes cuestiones:

ii) La FAO debería seguir de cerca el actual proceso, en el marco de la CITES, de enmienda de la Resolución Conf. 9.24, y participar en él según proceda, con el objeto de facilitar la realización de ulteriores avances.

 

APÉNDICE G

MEMORÁNDUM DE ACUERDO ENTRE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN (FAO) Y LA CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES (CITES)

(No se logró un consenso sobre este texto; véase el párrafo 48)
Addendum al documento CL 124/7

RECONOCIENDO el papel fundamental de los Estados soberanos, la FAO y las organizaciones regionales de ordenación pesquera en la conservación y ordenación de las pesquerías,

RECONOCIENDO además que la misión de la FAO respecto a la pesca consiste en facilitar y garantizar el desarrollo y la utilización sostenibles a largo plazo de los recursos pesqueros y acuícolas mundiales,

TOMANDO NOTA, en particular, de los tres objetivos estratégicos a medio plazo de la FAO en materia de pesca, a saber: fomentar la ordenación responsable del sector pesquero, otorgando prioridad a la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable, el Acuerdo para promover el cumplimiento y los planes de acción internacionales; promover una mayor contribución de la acuicultura y la pesca responsables al suministro mundial de alimentos y a la seguridad alimentaria; y vigilar la pesca, así como realizar análisis estratégicos de la misma, a nivel mundial,

RECONOCIENDO asimismo la función de la CITES en la reglamentación del comercio internacional de especies amenazadas de extinción que se ven o pueden verse afectadas por el comercio internacional, de las especies que podrían verse amenazadas de extinción si no se somete el comercio internacional de especímenes de dichas especies a una reglamentación estricta, y de otras especies que deben someterse a reglamentación a fin de poder controlar eficazmente el comercio internacional de especímenes de determinadas especies amenazadas de extinción,

RECONOCIENDO igualmente que, por lo que respecta a las especies marinas, la Secretaría de la CITES tiene la obligación de consultar a las entidades intergubernamentales competentes en relación con dichas especies “especialmente con el fin de obtener datos científicos” y “de asegurar la coordinación de las medidas de conservación aplicadas por dichas entidades”,

TENIENDO EN CUENTA los resultados de la octava reunión del Subcomité sobre Comercio Pesquero del Comité de Pesca (COFI) de la FAO, celebrada en Bremen (Alemania) del 12 al 16 de febrero de 2002, (refrendados por el COFI en su 25º período de sesiones, celebrado en Roma del 24 al 28 de febrero de 2003) y, en particular, el párrafo 18 y el Apéndice F del informe de dicha reunión (informe de pesca nº 673 de la FAO),

OBSERVANDO que la CITES no puede sustituir la ordenación pesquera tradicional, así como la particular importancia de consultar a todos los órganos competentes en materia de ordenación de especies al examinar las enmiendas a los apéndices de la CITES,

TENIENDO EN CUENTA asimismo la decisión de la 12ª Conferencia de las Partes en la CITES relativa a la elaboración de un Memorándum de acuerdo para establecer un marco de cooperación entre la CITES y la FAO,

CONSIDERANDO que es necesario reforzar el proceso, en el marco de la CITES, de evaluación científica de las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II, referentes a las especies acuáticas explotadas comercialmente, y mejorar la comunicación entre los organismos pesqueros y las autoridades de la CITES a nivel nacional,

LA FAO Y LA CITES, CON EL FIN DE INTENSIFICAR SU COOPERACIÓN, HAN DECIDIDO LO SIGUIENTE:

  1. El Departamento de Pesca de la FAO y el Comité Permanente de la CITES se enviarán recíprocamente información general de interés común.
     
  2. Se invitará a la FAO, en calidad de observadora, a las reuniones de interés común celebradas bajo los auspicios de la CITES o sus comités, y se invitará a la CITES, en calidad de observadora, a las reuniones de interés común celebradas por el Departamento de Pesca de la FAO, el Comité de Pesca de la FAO o sus subcomités.
     
  3. La FAO y la CITES cooperarán, según proceda, para promover la creación de capacidad en los países en desarrollo respecto de cuestiones referentes a las especies acuáticas explotadas comercialmente enumeradas en los apéndices de la CITES.
     
  4. La FAO seguirá asesorando a la CITES y participando en el proceso de revisión de los criterios para la inclusión de especies en las listas de la CITES.
     

  5. La CITES informará a la FAO acerca de todas las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II, relativos a las especies acuáticas explotadas comercialmente, que tengan por objeto dichas especies. Se facilitará esa información a la FAO a la mayor brevedad para permitirle realizar un examen científico y técnico de dichas propuestas de la forma que considere oportuna y para que transmita el resultado de ese examen a la Secretaría de la CITES, que lo considerará en sus deliberaciones con vistas a formular recomendaciones sobre dichas propuestas a las Partes en la CITES.
     

  6. Con el fin de asegurar la coordinación de las medidas de conservación, la CITES incorporará, en la mayor medida posible, los resultados del examen científico y técnico realizado por la FAO de las propuestas de enmienda de los apéndices, las respuestas de todas las entidades competentes en materia de ordenación de las especies en cuestión y el contenido del preámbulo del presente Memorándum, en su asesoramiento y recomendaciones a las Partes en la CITES.

El presente Memorándum podrá ser revocado por cualquiera de los signatarios mediante notificación por escrito a la otra parte en cualquier momento.

 

Director General, FAO   ___________________________________

 

 Fecha: __________
Presidente del Comité Permanente de la CITES  _________________  Fecha: __________

 

APÉNDICE H

ESTRATEGIA PARA MEJORAR LA INFORMACIÓN SOBRE LA SITUACIÓN Y LAS TENDENCIAS DE LA PESCA DE CAPTURA

PARTE 1:     INTRODUCCIÓN

1. El conocimiento de la situación y las tendencias de la pesca de captura y los recursos pesqueros, incluidos los aspectos socioeconómicos, es fundamental para una formulación de políticas acertada y una ordenación responsable de la pesca. Ello es necesario, en el plano nacional, para el mantenimiento de la seguridad alimentaria y para definir los beneficios sociales y económicos de la pesca. La formulación de políticas y la ordenación de la pesca es un proceso interdisciplinario dinámico que debe tener en cuenta la situación y las tendencias de la pesca. Esta información es también esencial para evaluar la validez de la política pesquera y seguir de cerca los resultados de la ordenación pesquera.

2. La opinión pública se muestra muy interesada por la información sobre la situación y las tendencias de la pesca. Una información más exacta y oportuna debería tener como resultado una opinión pública mejor informada que apoye los esfuerzos encaminados a ordenar la pesca de manera responsable. La difusión de información oportuna y fácilmente comprensible sobre la situación y las tendencias de la pesca debería contribuir a asegurar la transparencia en la ordenación pesquera, tal como se pide en el Código de Conducta para la Pesca Responsable (párrs. 6.13 y 7.1.9).

3. La aplicación del criterio precautorio, basado en los datos científicos más fidedignos, es un elemento fundamental de los esfuerzos por conseguir una pesca responsable. Ello requiere que la información sobre la situación y las tendencias de la pesca se proporcione de tal manera que facilite la formulación de políticas y la ordenación pesquera.

4. La información sobre la situación y las tendencias de la pesca es necesaria para muchos instrumentos internacionales relativos a la pesca o está en consonancia con ellos. Entre esos instrumentos se incluyen los siguientes:

5. La Estrategia para mejorar la información sobre la situación y las tendencias de la pesca de captura fue aprobada por consenso por el Comité de Pesca (COFI) el 28 de febrero de 2003. Podrá denominarse en adelante la Estrategia de la FAO sobre la situación y las tendencias de la pesca.

PARTE 2:     CARÁCTER Y ALCANCE

Carácter de la Estrategia

6. Esta Estrategia se ha elaborado en el marco del Código de Conducta, de conformidad con lo previsto en su Artículo 2 d) y e). Las disposiciones contenidas en el Artículo 3 del Código de Conducta se aplican a la interpretación y aplicación de este documento y a su relación con otros instrumentos. Se alienta a todos los Miembros y no miembros de la FAO interesados, así como a las entidades pesqueras, a que apoyen su aplicación.

7. Esta Estrategia se aplica a la recopilación y difusión de información sobre la situación y las tendencias de la pesca. Las necesidades de acopio de datos e investigación para vigilar la situación y las tendencias de la pesca se establecen en virtud de otros instrumentos internacionales, como los mencionados en el párrafo 4, y las obligaciones vigentes de los Estados de presentar estadísticas de pesca a la FAO en virtud de lo dispuesto en el Artículo XI de la Constitución de la FAO. Si bien en esta Estrategia no se establecen nuevas obligaciones jurídicas, se propone potenciar en medida considerable la recopilación de datos y la investigación, así como impulsar el cumplimiento de las obligaciones ya existentes. Ese impulso debería incluir un apoyo suplementario de las organizaciones internacionales pertinentes, tanto gubernamentales como no gubernamentales, así como de las instituciones financieras (organismos de desarrollo asociados) para fortalecer la capacidad de los países en desarrollo.

8. En esta Estrategia, la referencia a los Estados incluye a la Comunidad Europea en sus esferas de competencia.

Alcance de la Estrategia

9. La Estrategia tiene un alcance mundial y está concebida para abarcar toda la pesca de captura en aguas continentales y marinas, con inclusión de todas las pesquerías industriales, comerciales, de subsistencia y recreativas. Incluye cuestiones relacionadas con la introducción de especies (deliberada o involuntaria), la mejora de poblaciones silvestres, peces silvestres para ulterior crecimiento o el engorde en cautividad y la recuperación de poblaciones.

10. La Estrategia no se aplica a la acuicultura, ya que ésta plantea exigencias peculiares que deben abordarse de manera específica para este sector de importancia creciente.

11. La Estrategia se centra principalmente en la información relativa a los recursos pesqueros y el sector pesquero primario, incluida la información socioeconómica.

PARTE 3:     OBJETIVO

12. El objetivo general de la Estrategia es ofrecer un marco para ampliar los conocimientos y la comprensión sobre la situación y las tendencias de la pesca como base para la formulación de políticas y la ordenación de la pesca, con miras a la conservación y el aprovechamiento sostenible de los recursos pesqueros dentro de los ecosistemas.

13. La Estrategia se aplicará mediante acuerdos entre los Estados, bien sea directamente o bien mediante su participación en las organizaciones regionales de pesca, y la FAO, trabajando en cooperación para recopilar información sobre la situación y las tendencias de la pesca y utilizando tecnología moderna de información para su gestión y difusión. Estos acuerdos deberían establecerse en distintas escalas geográficas, desde el plano local al nacional y regional, y estar vinculados de manera que constituyan un sistema mundial bajo los auspicios de la FAO. Siempre que sea posible, deberían utilizarse organizaciones ya existentes como base de los acuerdos.

14. Los esfuerzos mundiales por recopilar y difundir información exhaustiva (por ejemplo, a través del Sistema mundial de información sobre la pesca (FIGIS) de la FAO) sobre la situación y las tendencias de la pesca se ven actualmente obstaculizados por el hecho de que no existe un inventario completo de las pesquerías y las poblaciones de peces del mundo. Un elemento fundamental de la Estrategia es la preparación de tales inventarios, que se realizarían en el marco del FIGIS.

15. De conformidad con el Artículo 5 del Código de Conducta, al aplicar la Estrategia debería tenerse debidamente en cuenta la capacidad de los países en desarrollo. Es necesario aumentar considerablemente la capacidad de los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, los pequeños Estados insulares y los países cuyos sistemas de recopilación de datos se encuentran en condiciones críticas, para que puedan cumplir los actuales compromisos de recopilar estadísticas de pesca y de realizar investigaciones sobre la pesca, lo que les permitiría participar más plenamente en la Estrategia.

PARTE 4:     PRINCIPIOS RECTORES

16. Los acuerdos para la aplicación de esta Estrategia deberían basarse en los seis principios rectores que se detallan en los párrafos siguientes.

Sostenibilidad

17. Los acuerdos para la recopilación y difusión de información sobre la situación y las tendencias de la pesca deberían ser viables a largo plazo. Por consiguiente: 1) se debería proporcionar financiación suficiente a nivel nacional, regional y mundial, teniendo en cuenta los recursos de que disponen los países, los órganos regionales de pesca y la FAO; y 2) el programa debería tomar en consideración las necesidades particulares de los países en desarrollo que podrían requerir grandes inversiones en capacitación y creación de capacidad, para facilitar la formulación de programas o estrategias nacionales apropiados.

Datos científicos más fidedignos

18. Los acuerdos para la recopilación y difusión de información sobre la situación y las tendencias de la pesca deberían contribuir a reunir los datos científicos más fidedignos disponibles. Siempre que sea posible y conveniente, deberían utilizarse protocolos para garantizar la calidad de la información científica. Dichos protocolos deberían tener en cuenta la necesidad de considerar los conocimientos de quienes participan en la pesca, así como los conocimientos tradicionales.

Participación y cooperación

19. Los acuerdos para la recopilación y difusión de información sobre la situación y las tendencias de la pesca deberían adoptar mecanismos para la inclusión de todos los participantes pertinentes en la preparación, el análisis y la presentación de la información pesquera. Los participantes pertinentes podrían ser, entre otros, pescadores, representantes de la industria y organizaciones no gubernamentales. Los Estados deberían cooperar entre sí, de conformidad con el derecho internacional, para desarrollar y mantener tal información sobre la pesca, según proceda, ya sea directamente o a través de las organizaciones intergubernamentales apropiadas, incluidos los órganos regionales de pesca. Asimismo, los Estados deberían proporcionar retroinformación a todos los participantes pertinentes sobre la situación y las tendencias de la pesca.

Objetividad y transparencia

20. Los acuerdos para la recopilación y difusión de información sobre la situación y las tendencias de la pesca deberían contribuir a proporcionar los datos científicos más fidedignos de que se disponga (párr. 18) y a que sean transparentes, de conformidad con el Artículo 6.13 del Código de Conducta, respetando al mismo tiempo cualesquiera requisitos de confidencialidad. Debería señalarse la incertidumbre en cuanto a la información sobre la situación y las tendencias.

Oportunidad

21. Los acuerdos para la recopilación y difusión de información sobre la situación y las tendencias de la pesca deberían tener como resultado que la información se facilite de manera oportuna.

Flexibilidad

22. Los acuerdos para la recopilación y difusión de información sobre la situación y las tendencias de la pesca deberían ser lo bastante flexibles para que se puedan introducir los ajustes necesarios con el fin de asegurar que respalden eficazmente la formulación de políticas pesqueras y la ordenación mediante el suministro de información apropiada.

PARTE 5:     MEDIDAS QUE SE REQUIEREN

Necesidad de fortalecimiento de la capacidad en los países en desarrollo

23. Los Estados, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes y las instituciones de financiación deberían tener en cuenta las necesidades de asistencia financiera y técnica, transferencia de tecnología, capacitación y cooperación científica de los países en desarrollo a fin de aumentar su capacidad con respecto al acopio, la elaboración, el análisis y la presentación de datos sobre la pesca y al intercambio de información, en forma sostenible y eficaz en función de los costos. Es necesario aumentar la capacidad para atender las necesidades nacionales y las de los acuerdos y órganos regionales pesqueros y cumplir las obligaciones vigentes de presentación de datos sobre la pesca a la FAO y para que los países en desarrollo puedan participar más plenamente en la Estrategia y beneficiarse de ella.

Sistemas de acopio de datos sobre la pesca en pequeña escala y la pesca de especies múltiples

24. Los Estados, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes y las instituciones financieras deberían reconocer que en muchos casos la pesca en pequeña escala y la pesca de especies múltiples, sobre todo en los países en desarrollo, no son objeto de un seguimiento apropiado, por lo que es necesario sensibilizarles respecto de la importancia de ejercer tal seguimiento. Probablemente se subestima la magnitud de dicha pesca y, por consiguiente, no está suficientemente representada en la información sobre la situación actual y las tendencias de la pesca y, en consecuencia, no se tienen debidamente en cuenta al formular planes y políticas de pesca.

25. Los Estados, con el apoyo de los organismos de desarrollo asociados y la asistencia de la FAO cuando sea necesario, deberían potenciar su capacidad para recoger datos a fin de que la información pesquera sea lo más completa posible y abarque todos los sectores, en particular los datos necesarios para evaluar la pesca en pequeña escala y la pesca de especies múltiples.

26. Los Estados deberían apoyar la elaboración de métodos eficaces en función de los costos para obtener y validar datos sobre la pesca en pequeña escala y la pesca de especies múltiples, y participar en dicha elaboración, incluidas las metodologías de diagnóstico rápido y otros métodos aplicables en situaciones de datos insuficientes, así como procedimientos participativos que relacionen estrechamente los pescadores y las organizaciones correspondientes con los planes de recopilación de datos. Tal vez pueda resultar más viable la realización de estudios periódicos a intervalos apropiados en vez de un seguimiento constante, sobre todo para algunos casos de pesca continental y en pequeña escala.

27. Los Estados, a través de sus organizaciones y programas regionales de pesca, y si es necesario con la cooperación de la FAO, deberían prestar ayuda en la elaboración y adopción de normas y sistemas eficaces y pragmáticos para el acopio de datos, que deberán ser compatibles con los sistemas de la FAO.

28. La FAO, con ayuda de los Estados Miembros y los organismos de desarrollo asociados, debería tener en cuenta las necesidades especiales de acopio y evaluación de datos para la pesca en pequeña escala y la pesca de especies múltiples, incluida la utilización de reuniones de expertos para elaborar enfoques y directrices innovadores.

Ampliación del alcance de la información sobre la situación y las tendencias de la pesca, incluidas las necesidades de incorporar aspectos relacionados con el ecosistema en la ordenación pesquera

29. Los Estados deberían plantearse la aplicación del Código de Conducta, especialmente en lo que se refiere al Artículo 7 (Ordenación pesquera), principalmente su párrafo 4.2, y el Artículo 12 (Investigación pesquera), examinando las posibles maneras de ampliar el alcance de los informes presentados sobre la situación y las tendencias del sector, a fin de cumplir las obligaciones en éstos recomendadas con respecto a la investigación y difusión de información sobre los efectos de los factores climáticos, ambientales y socioeconómicos en la conservación y la ordenación de la pesca.

30. Los Estados, ya sea directamente o mediante la participación en organizaciones regionales de pesca, deberían considerar la posibilidad de ampliar el acopio de información sobre la situación y las tendencias de la pesca para contribuir al ulterior desarrollo de una ordenación pesquera que incorpore aspectos relacionados con el ecosistema.

31. La FAO, con el apoyo de los Miembros y la plena participación de las organizaciones regionales de pesca, debería abordar de nuevo la cuestión de los indicadores del desarrollo sostenible como seguimiento de la Consulta técnica organizada por Australia y la FAO sobre los indicadores de la sostenibilidad en la pesca de captura marina, celebrada en Sydney (Australia) en enero de 1999.

Inventario mundial de poblaciones de peces y pesquerías

32. Los Estados deberían participar en iniciativas coordinadas, o prestar apoyo a ellas, para compilar un inventario mundial de pesquerías y poblaciones de peces (unidades de gestión biológica) o conjuntos de poblaciones de peces, como base para mejorar la exhaustividad de la información disponible sobre la situación y las tendencias de la pesca y para su inclusión en el FIGIS.

33. Como primer paso hacia la creación del inventario, los Estados deberían colaborar con la FAO para elaborar las definiciones, la forma, el contenido, los métodos y la aplicación (incluida la determinación y atribución de responsabilidades y la estimación de los costos) de un programa para compilar un inventario mundial de pesquerías y poblaciones (o conjuntos de poblaciones) de peces, teniendo en cuenta las exigencias impuestas por las actividades que se están realizando en el marco de los PAI y coordinando los esfuerzos con esas actividades.

34. La FAO, con el apoyo de sus Miembros, bien sea directamente o bien a través de las organizaciones regionales de pesca, debería considerar la posibilidad de establecer un procedimiento de supervisión científica de la información relativa a la situación y las tendencias de la pesca, incluido un inventario mundial de poblaciones de peces y pesquerías, los exámenes mundiales de la situación y las tendencias de la pesca que se preparan para la publicación bienal titulada El estado mundial de la pesca y la acuicultura (SOFIA) y las aportaciones constantes de la FAO al FIGIS.

Participación, estructuración y aumento de la capacidad del FIGIS

35. Los Estados deberían respaldar, tanto directamente como mediante la participación en las organizaciones regionales de pesca, el perfeccionamiento del FIGIS por los siguientes medios:

36. Los Estados, ya sea directamente o mediante su participación en los órganos regionales de pesca, deberían facilitar al FIGIS la mejor información científica disponible. La garantía de la calidad de la información podría establecerse mediante procedimientos de examen a nivel nacional o regional.

37. Los Estados deberían apoyar a la FAO y otros asociados del FIGIS, según convenga, en la organización y participación en proyectos experimentales y talleres, para proseguir el desarrollo y la aplicación del FIGIS, elaborar materiales y realizar cursos de capacitación.

38. La FAO debería continuar perfeccionando el FIGIS mediante la utilización de tecnologías modernas de la información y las comunicaciones fomentando las asociaciones entre la FAO, las organizaciones regionales de pesca y las organizaciones nacionales, así como otras organizaciones que puedan realizar contribuciones positivas al Sistema.

Elaboración de criterios y métodos para garantizar la calidad y seguridad de la información

39. Los Estados deberían participar en la elaboración de criterios y métodos para garantizar la calidad y seguridad de la información a efectos de utilizar los datos científicos más fidedignos, de conformidad con las normas y las prácticas convenidas internacionalmente, a través de mecanismos de verificación de datos y en consonancia con los requisitos de confidencialidad aplicables. Los Estados deberían aplicar los criterios y métodos convenidos.

40. La FAO, con el apoyo y la participación de los Miembros, debería facilitar la elaboración de directrices prácticas para garantizar la calidad, la transparencia y la seguridad de la información sobre la pesca.

Establecimiento de disposiciones para la aportación y el intercambio de información

41. Los Estados, ya sea directamente o mediante su participación en organizaciones regionales de pesca, deberían tratar de concertar con la FAO, según proceda, acuerdos para facilitar la aportación y el intercambio de información sobre la situación y las tendencias de la pesca. En estos acuerdos de colaboración deberían especificarse las funciones y los derechos de los asociados, incluso respecto de la calidad, la transparencia y el carácter confidencial de la información.

Función que desempeñan los grupos de trabajo en la evaluación de la situación y las tendencias de la pesca

42. Los grupos de trabajo, integrados por expertos del sector pesquero y establecidos por los países o las organizaciones regionales de pesca, que se reúnan para evaluar la situación y las tendencias de las poblaciones de peces y pesquerías y que desempeñan su labor conforme a un mandato que especifique el ámbito de sus actividades, constituyen un importante mecanismo para mejorar la calidad y la transparencia de la información científica. Pueden proporcionar también importantes oportunidades para la creación de capacidad.

43. Los Estados, ya sea directamente o mediante la participación en organizaciones regionales de pesca en sus respectivas jurisdicciones y en programas regionales, deberían formalizar acuerdos para que los grupos de trabajo analicen datos sobre la pesca e información sobre poblaciones de peces a efectos de la evaluación de su situación y sus tendencias. La periodicidad de las reuniones de estos grupos de trabajo dependerá de la disponibilidad de recursos humanos y financieros y de la naturaleza de las pesquerías y las poblaciones de peces en cuestión.

44. Los Estados y los organismos de desarrollo asociados deberían colaborar con la FAO y asegurar la participación de expertos del sector pesquero de todo el mundo en los grupos de trabajo, sobre todo cuando estos grupos de trabajo contribuyen a la creación de capacidad en los países en desarrollo. A tal fin, podrían utilizarse los programas de cooperación técnica entre países en desarrollo (CTPD) y otros programas de la FAO.

Mantenimiento del acopio de datos e información sobre la situación y las tendencias de la pesca

45. Los Estados deberían seguir de cerca sus sistemas de acopio de datos, análisis y presentación de informes. Los Estados deberían asegurar la sostenibilidad de estos sistemas para satisfacer las necesidades de la formulación de políticas y la ordenación de la pesca, así como los requisitos acordados por las organizaciones regionales de pesca y la FAO, y adoptar medidas correctivas según proceda.

PARTE 6:     MECANISMOS DE PROMOCIÓN Y APLICACIÓN

Llamamiento general para mejorar la información sobre la situación y las tendencias de la pesca

46. Los Estados, los órganos regionales de pesca y las instituciones internacionales deberían elaborar y poner en práctica mecanismos que permitan mejorar la información sobre la pesca, aplicar la investigación para aumentar la disponibilidad de datos científicos fidedignos y adoptar un proceso continuo de enriquecimiento de la información sobre la situación y las tendencias de la pesca, para facilitar la conservación, la ordenación y el aprovechamiento sostenible de los recursos pesqueros a nivel local, regional y mundial.

Función de los Estados

47. Los Estados deberían evaluar las medidas que deben adoptar para mejorar la información sobre la situación y las tendencias de la pesca, atender esas necesidades con carácter prioritario e informar sobre las mejoras que introduzcan, en el marco de sus informes bienales a la FAO sobre el Código de Conducta para la Pesca Responsable.

Función de los órganos regionales de pesca

48. Los órganos regionales de pesca, dentro de los límites establecidos por sus convenios y en el ámbito del mandato conferido por sus miembros, deberían participar en la aplicación de esta Estrategia prestando apoyo a sus miembros, participando en programas y decisiones mundiales sobre la formulación y adopción de normas y directrices relativas a la información sobre la situación y las tendencias de la pesca y colaborando en el FIGIS.

Función de la FAO

49. La FAO, en la forma y en la medida prescrita por su Conferencia y como parte de las actividades de su Programa Ordinario y de su Programa de Campo, prestará apoyo a los Estados y a los órganos regionales de pesca en la aplicación de esta Estrategia.

50. La FAO, en la forma y en la medida que determine su Conferencia, apoyará la aplicación de esta Estrategia por sus Estados Miembros mediante proyectos de asistencia técnica en los países, financiados con cargo al Programa Ordinario y con fondos extrapresupuestarios puestos a disposición de la Organización para tal fin. Para una mejor conservación y gestión de los recursos pesqueros, la FAO debería preparar un programa específico para establecer sistemas eficaces y sostenibles de acopio, elaboración y análisis de datos en los países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados.

51. La FAO, por conducto del Comité de Pesca, presentará informes bienales sobre los progresos realizados en la aplicación de la Estrategia.

Función de los organismos de desarrollo asociados y las organizaciones no gubernamentales

52. Los organismos internacionales y nacionales de desarrollo asociados deberían dar prioridad a la prestación de asistencia financiera y técnica a los países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, así como a los países cuyos sistemas de recopilación de datos se encuentran en condiciones críticas, para la creación de capacidad y el desarrollo de los sistemas de información, en la medida necesaria para la aplicación de esta Estrategia.

53. Las organizaciones no gubernamentales (nacionales, regionales e internacionales) que se ocupan de la pesca, de los pescadores y del medio ambiente acuático, así como de la investigación sobre estos asuntos, deberían alentar la aplicación de la Estrategia mediante un apoyo apropiado, la elaboración de métodos de información, el fortalecimiento de la capacidad y la participación.

___________________________

1 Este aspecto deberá consultarse con la secretaría de la CITES.

 


Pág. anterior Índice