Página precedente Indice Página siguiente


V. Objetivos y configuraciÓn de la reforma


Objetivos

65

La finalidad de la reforma es poner a la Organización en condiciones de desempeñar una función cada vez más eficaz en lo que se refiere a ayudar a sus Miembros a alcanzar las metas de erradicación del hambre y de garantizar un suministro mundial de alimentos y fibras suficiente y de calidad adecuada, producido con sistemas que salvaguarden los recursos naturales así como el patrimonio cultural y la diversidad de las poblaciones rurales del mundo. Todas las actividades de la Organización deberán contribuir a este esfuerzo, en cumplimiento de los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial sobre la Alimentación de 1996 y en la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después de 2002.

66

La evolución de las prioridades y las nuevas oportunidades examinadas en la sección III exigen que la FAO adapte sus programas y enfoques con vistas a responder mejor en el futuro a las necesidades y expectativas de los países y de la comunidad internacional. Además, como se indica en la sección IV, existe la necesidad inmediata de que la FAO proporcione una respuesta activa al proceso de reforma del sistema de las Naciones Unidas, así como a las recomendaciones de los órganos rectores, las evaluaciones externas y los exámenes internos que, considerados en conjunto, hacen precisos cambios de amplio alcance.

67

Estos cambios deben reflejarse en los programas de la Organización, que deben orientarse con mayor claridad y de forma específica a las prioridades señaladas por sus Miembros, y en su estructura orgánica, que debe reflejar el imperativo de crear una FAO unificada que actúe por medio de una estructura más coherente y descentralizada. Es preciso adoptar medidas para simplificar los sistemas de trabajo de la FAO, con objeto de lograr una mayor eficiencia y mejores resultados; dichas medidas deben ir acompañadas de una mayor flexibilidad en la asignación de los recursos y del fortalecimiento de los sistemas de seguimiento, evaluación y supervisión.

Configuración de la reforma

68

Para alcanzar esos objetivos, las propuestas de reforma suponen una remodelación sustancial de la Organización. Dichas propuestas:

69

A efectos de facilitar la realización de estos objetivos, las propuestas:

70

En todo ello está presente la intención de inducir un cambio de cultura dentro de la Organización y crear el espacio para dicho cambio, que no se producirá de la noche a la mañana pero que es fundamental para mejorar su capacidad de respuesta a los Miembros, establecer su eficacia como organización poseedora de saberes y mejorar su impacto global.

Reestructuración de los programas de la FAO

71

Para alcanzar los objetivos de la reforma es necesario redefinir la estructura global del programa de la FAO; la nueva estructura propuesta se muestra en el siguiente recuadro.

Estructura de programas propuesta

Capítulo 1: Sistema de gobierno de la Organización
Capítulo 2: Sistemas alimentarios y agrícolas sostenibles
Capítulo 3: Intercambio de conocimientos, políticas y promoción
Capítulo 4: Descentralización, cooperación en el ámbito de las Naciones Unidas y ejecución de programas
Capítulo 5: Servicios de gestión y supervisión
Capítulo 6: Imprevistos
Capítulo 8: Gastos de capital
Capítulo 9: Gastos de seguridad

72

Los capítulos 1, 5, 6, 8 y 9 contienen las consignaciones presupuestarias necesarias para que la Organización realice sus funciones de dirección y gestión. (El antiguo capítulo 7 [Imprevistos] pasa a ser el capítulo 6 debido a la reducción del número total de capítulos, pero los capítulos 8 y 9 no se renumeran ya que en los Textos Fundamentales se hace referencia a ellos explícitamente con dichos números.) Los capítulos 2, 3 y 4 abarcan los tres enfoques interdisciplinarios principales de las actividades de la FAO, y cada uno de estos tres capítulos reúne varios grupos de programas relacionados entre sí. Dentro de todos estos programas se han señalado actividades que deberán eliminarse, ejecutarse por medios diferentes o recibir menos recursos para permitir un mayor hincapié en trabajos con mayor prioridad. Además, las nuevas prioridades que afectan a todos los programas, a saber, la utilización de redes temáticas de conocimientos, la determinación y divulgación de las mejores prácticas, y un enfoque centrado en actividades de creación de capacidad para personas e instituciones influirán profundamente en la elección y ejecución de las actividades comprendidas en los tres capítulos.

73

La FAO promoverá la creación de redes de conocimientos a dos niveles: uno de los ejes consistirá en mejorar el intercambio y la puesta en común de los conocimientos entre el personal que trabaja en distintos lugares, mientras que el otro eje ligará la FAO y los expertos de los centros de excelencia de los Estados Miembros. Ampliando deliberadamente su participación en las redes de conocimientos sobre base temática, la FAO estará mejor vinculada con la comunidad mundial de conocimientos y tendrá así una mayor influencia en los debates sobre cuestiones mundiales. Por lo que respecta a las mejores prácticas, es necesario sintetizar y dar difusión más amplia a la experiencia adquirida por la Organización gracias a sus programas y proyectos, así como por los asociados y los Estados Miembros, en las formas apropiadas para los distintos tipos de usuarios y no solamente en el ámbito de la Secretaría o de los programas de cooperación técnica de la FAO, sino también para los encargados de la formulación de políticas y los especialistas de los Estados Miembros.

74

El enfoque temático de las actividades de capacitación variará a lo largo del tiempo, pero uno de los objetivos fundamentales consistirá en ofrecer oportunidades de capacitación sobre temas emergentes de mayor importancia. Entre los principales sectores de atención se incluirán los siguientes:

Capítulo 2: Sistemas alimentarios y agrícolas sostenibles

75

El capítulo 2 comprende las esferas de actividades que sientan las bases para el establecimiento de sistemas alimentarios y agrícolas sostenibles, con inclusión de la silvicultura, la pesca y la acuicultura. Se han reunido en él la mayoría de las actividades de la Organización relacionadas con la cadena alimentaria, desde la producción agrícola, ganadera y alimentaria hasta la labor orientada a garantizar la protección del consumidor, pasando por la infraestructura y la industria. Asimismo se hace hincapié en aquellos programas que contribuyen a la ordenación responsable y la conservación de los recursos naturales y a su aprovechamiento sostenible. Dentro de este ámbito global, la Organización concentrará cada vez más sus recursos en aquellos ámbitos de trabajo respecto de los cuales puede mantener su capacidad de excelencia gracias a su poder de convocatoria y a su dotación de personal multidisciplinario. Esto comprenderá la promoción, el desarrollo y el fortalecimiento de marcos reglamentarios y de políticas para la alimentación, la agricultura, la silvicultura y la pesca, en particular por medio de instrumentos internacionales.

Capítulo 2 Sistemas alimentarios y agrícolas sostenibles

Agricultura, bioseguridad, nutrición y protección del consumidor
Gestión de sistemas de producción agrícola
Gestión de sistemas de producción ganadera
Enfermedades y plagas de los animales y las plantas
Nutrición y protección del consumidor

Montes
Información, estadísticas, economía y políticas forestales
Ordenación, conservación y rehabilitación forestales
Productos e industrias forestales

Pesca y acuicultura
Pesca y acuicultura: información, estadísticas, economía y políticas
Pesca y acuicultura: ordenación y conservación
Productos e industria de la pesca y la acuicultura

Recursos naturales, tecnología y desarrollo sostenible
Ordenación sostenible de los recursos naturales
Tecnología, investigación y extensión
Infraestructura rural y agroindustrias

76

En la esfera de Agricultura, bioseguridad, nutrición y protección del consumidor, la FAO abordará toda la gama de cuestiones relacionadas con la cadena alimentaria, con un planteamiento «de la granja a la mesa». Este nuevo enfoque contribuirá a la realización del objetivo original de los fundadores de la FAO de que la Organización preste especial atención al marco general de los intereses del productor y el consumidor. Se abordarán mediante programas específicos los siguientes aspectos:

77

El trabajo sobre Montes entrañará ajustes internos para reflejar la importancia de la economía forestal y de la ordenación y conservación de los bosques. Se desarrollarán labores temáticas transversales en materia de prevención y control de los incendios forestales y repoblación forestal. En Pesca y acuicultura se otorgará mayor importancia a la acuicultura, dada la importancia creciente de esta actividad para la producción global de pescado y los medios de vida rurales. Las prioridades intersectoriales incluirán la promoción de la adopción y puesta en práctica del Código de Conducta para la Pesca Responsable, y en particular el seguimiento de los buques pesqueros y las medidas para garantizar la seguridad de los pescadores, así como otras iniciativas destinadas a establecer un equilibrio más adecuado entre las poblaciones de peces marinos y los niveles de capturas.

78

La labor en la esfera de Recursos naturales, tecnología y desarrollo sostenible comportará reunir y reforzar las actividades de la Organización sobre los siguientes temas:

Capítulo 3: Intercambio de conocimientos, políticas y promoción

79

El capítulo 3 reúne los programas de la FAO en materia de desarrollo económico y social y destaca la importancia asignada a intensificar las actividades de la Organización en apoyo del intercambio de conocimientos y la creación de capacidad, que constituyen un elemento central de su labor pero que hasta ahora no se han reconocido explícitamente en el programa.

Capítulo 3 Intercambio de conocimientos, políticas y promoción

Desarrollo económico y social
Movilización de recursos e inversión
Política alimentaria y agrícola
Comercio y mercadeo
Información y estadísticas sobre agricultura

Alianzas y medios de subsistencia rurales
Alianzas e iniciativas de promoción para combatir el hambre y la pobreza
Género y equidad en las sociedades rurales
Medios de vida rurales

Intercambio de conocimientos, comunicación y creación de capacidad
Intercambio de conocimientos y creación de capacidad
Sistemas de tecnología de la información
Comunicación e información pública

80

Los programas incluidos en la esfera del Desarrollo económico y social seguirán proporcionando la base analítica y estadística necesaria para respaldar la asistencia en materia de políticas. Por medio de ellos se fomentará la cooperación entre los centros de excelencia a fin de explorar los conocimientos más recientes y avanzados, así como las enseñanzas extraídas de la experiencia histórica y geográfica relativa al desarrollo agrícola y al vínculo entre el sector primario y los demás componentes de la macroeconomía. Los ámbitos de trabajo incluirán también estudios de perspectivas a largo plazo, que brindarán información sobre el estado de la alimentación y la agricultura así como de la inseguridad alimentaria, cuestiones relacionadas con el comercio y la comercialización, la economía de los sistemas alimentarios y agrícolas, la asistencia en materia de políticas, cuestiones comerciales y de mercadeo, y estadísticas, todos los cuales se aprovecharán para proporcionar asesoramiento sobre políticas y asistencia en materia de fortalecimiento de la capacidad. Con respecto a la movilización de fondos de inversión para los Miembros, mediante programas conjuntos de la Organización con las instituciones financieras internacionales y de la cooperación con la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) y otras instituciones especializadas, se pondrá el acento en ayudar a los Estados Miembros en desarrollo a formular programas de inversión nacionales a medio plazo y proyectos de inversión conexos que aborden sus necesidades más apremiantes. Las actividades de seguimiento de las Cumbres Mundiales sobre la Alimentación de 1996 y 2002 incluirán la constante prestación de servicios al Comité de Seguridad Alimentaria Mundial así como otros esfuerzos orientados a garantizar que la seguridad alimentaria ocupe un lugar central en el programa de la comunidad internacional y a promover políticas y estrategias para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, en particular el primero de ellos. Proseguirá y se reforzará el apoyo a la participación de los Estados Miembros en el sistema comercial internacional, en especial mediante iniciativas de formación y creación de capacidad.

81

El conjunto de programas relacionados con las Alianzas y medios de subsistencia rurales refleja la importancia que debe otorgarse al compromiso con una amplia gama de interesados directos de los Estados Miembros, así como a nivel internacional, con objeto de amplificar los efectos de la labor de la Organización, en reconocimiento de que el éxito en la consecución de los ODM dependerá no sólo de las medidas de los gobiernos sino también de las actividades de otros agentes no públicos y organizaciones populares. La labor en este ámbito comportará la incorporación generalizada de la atención a los aspectos de género, la cuestión de la equidad en las sociedades rurales, la nutrición comunitaria e infantil, así como las necesidades especiales de las poblaciones indígenas y las personas que padecen enfermedades. Estas importantes actividades se asociarán estrechamente al apoyo a las organizaciones de la población rural y a la tarea de abordar las cuestiones relativas al empleo rural. Las asociaciones y programas conjuntos serán vitales en estos ámbitos, que abordan varios de los ODM y guardan relación con los mandatos de diversas organizaciones de las Naciones Unidas. Con respecto a la actividad de promoción para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural, la cooperación de la FAO con los otros organismos de las Naciones Unidas con sede en Roma, al igual que con asociados de la sociedad civil, parlamentos, consejos económicos y sociales, asociaciones nacionales y entidades nacionales descentralizadas se consolidará en un programa que también ha de proporcionar las secretarías de la AICH y de la Red del Sistema de las Naciones Unidas sobre desarrollo rural y seguridad alimentaria. El programa promoverá la adopción de las Directrices Voluntarias con el Fin de Respaldar la Realización Progresiva del Derecho a una Alimentación Adecuada en el Contexto de la Seguridad Alimentaria Nacional, y dirigirá las actividades relacionadas con el Día Mundial de la Alimentación y TeleFood.

82

La exigencia de que la FAO adopte un enfoque más proactivo en lo concerniente a elaborar y compartir información, conocimientos y mejores prácticas con los Miembros y otros centros de excelencia deberá estar presente en todos los programas sustantivos de la FAO. Aunque las actividades especializadas continuarán realizándose en relación con los programas pertinentes, sigue siendo necesario planificar, coordinar y facilitar este esfuerzo, así como vigilar, examinar y evaluar sus resultados, mediante programas de Intercambio de conocimientos, políticas y creación de capacidad. Éstos deben ofrecer mayores posibilidades de intercambio de experiencias, armonización de las metodologías y normalización de los sistemas de información, para así contribuir al desarrollo de las capacidades de las instituciones nacionales, así como a generar materiales para la comunicación con el público en general. Como instrumento principal destinado a fomentar el intercambio de conocimientos y la creación de capacidad para el tratamiento de la información, los trabajos relacionados con el Centro de información agraria mundial (WAICENT) y herramientas conexas serían particularmente importantes en este programa, e incluirían la extensión a niveles nacionales de componentes del modelo institucional del WAICENT. El programa incluiría también la gama de servicios de biblioteca de la FAO y el Sistema mundial de información y alerta (SMIA). Otra tarea importante sería la de experimentar la aplicación progresiva de sistemas interactivos en apoyo de los servicios «Preguntar a la FAO», proporcionando a todas las personas e instituciones potencialmente interesadas un acceso más directo y oportuno al caudal de información acumulado por la Organización y los Estados Miembros, en particular la difusión de las mejores prácticas. Esto contribuiría también a los programas de difusión de la Organización.

Capítulo 4: Descentralización, cooperación en el ámbito de las Naciones Unidas y ejecución de programas

83

El capítulo 4, bajo el encabezamiento de Coordinación y descentralización reconoce la prioridad que otorgará la Organización a fortalecer la cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas tanto a nivel internacional como nacional. En relación con este capítulo se fomentarán los programas de cooperación, emprendidos en el marco de diversos programas técnicos de la FAO, con otros organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas. Asimismo se promoverá y coordinará la interacción con órganos intergubernamentales, especialmente el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. La actividad de promoción de la FAO destinada a realzar la importancia de los sectores agrícola, pesquero y forestal debe desarrollarse no sólo en sus propios foros sino también mediante la constante participación en reuniones de dichos otros órganos, a efectos de trasmitir este mensaje en forma convincente a los encargados de la adopción de decisiones fuera del ámbito específico de los ministerios que constituyen la contraparte tradicional de la FAO. Tales actividades deberán complementarse mediante la participación en el diálogo sobre políticas y el apoyo a este diálogo a nivel nacional, en el contexto de la adopción de un planteamiento coherente del sistema de las Naciones Unidas facilitada por los equipos en los países y por el sistema de coordinadores residentes. Este capítulo también proporciona el marco para la coordinación de los servicios descentralizados de la FAO a los Miembros, para el seguimiento de las contribuciones de la FAO a la realización de los ODM, para alentar y facilitar el establecimiento de nuevos acuerdos conjuntos con otras organizaciones de las Naciones Unidas en diversos ámbitos de interés común y para establecer, a través de la red descentralizada, vínculos más sólidos con organizaciones regionales y subregionales.

Capítulo 4 Descentralización, cooperación en el ámbito de las Naciones Unidas y ejecución de programas

Coordinación y descentralización
Cooperación, integración y seguimiento en el ámbito de las Naciones Unidas
Coordinación de servicios descentralizados

Programas dirigidos al exterior
Seguridad alimentaria, reducción de la pobreza y otros programas de cooperación para el desarrollo
Emergencia y gestión en la etapa sucesiva a las crisis

Programa de Cooperación Técnica

84

Los Programas dirigidos al exterior de la FAO incluyen tanto las normales actividades de cooperación técnica como las intervenciones de gestión de emergencias y de situaciones posteriores a una crisis. A fin de asegurar y seguir de cerca la pertinencia, coherencia, calidad, contenido, amplitud y financiación de estos programas se supervisará y apoyará la formulación y puesta en práctica de todas las intervenciones de cooperación técnica y de emergencia, especialmente en apoyo de programas nacionales y regionales de seguridad alimentaria complejos y otras iniciativas relacionadas con los ODM y las estrategias de lucha contra la pobreza. Este ámbito de trabajo comportará también la tarea de compilar y analizar información sobre los objetivos y estrategias nacionales y subregionales de desarrollo que revisten interés para el establecimiento de las prioridades de la Organización. Las actividades de cooperación técnica tienen la doble función de, por un lado, traducir en medidas y actividades los conceptos y conocimientos desarrollados por medio de las actividades globales y de establecimiento de normas de la FAO y, por otro lado, enriquecer la labor global por medio de la información recibida gracias a la experiencia sobre el terreno. Un aspecto importante de las propuestas de reforma es la introducción de una serie de medidas destinadas a mejorar la sostenibilidad y el impacto de todas las actividades de cooperación técnica de la FAO. Esto incluirá la introducción de ajustes en la formulación de los programas, la planificación con miras a la sostenibilidad hacia el final de la fase de ejecución de los mismos, y la preparación de un informe obligatorio sobre las medidas adoptadas para garantizar la sostenibilidad, que deberá presentarse tres meses después de que el programa en cuestión haya finalizado sus operaciones.

85

La movilización de recursos para la puesta en práctica de los programas de la FAO y programas nacionales conexos incluirá la gestión del Programa de Cooperación Técnica (PCT) y el manejo de las relaciones con los donantes y las fuentes nacionales de financiación a fin de garantizar que la labor de la FAO responda adecuadamente a las necesidades nacionales prioritarias y se lleve a cabo en el marco de los esfuerzos nacionales de desarrollo. A causa de las reducciones presupuestarias, el volumen de asistencia técnica proporcionada por la FAO ha disminuido a lo largo de los años. La Organización ha tratado de hacer frente a este problema movilizando más expertos con los mismos recursos, por medio del Programa para la utilización de expertos jubilados, de programas de cooperación técnica entre países en desarrollo y países en transición y de la utilización de científicos en el marco de programas de cooperación con instituciones académicas y de investigación. Además, el componente de cooperación Sur-Sur del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA) ha permitido movilizar más de 600 técnicos y expertos y podrían movilizarse miles más para trabajos de campo con los agricultores, los ganaderos y los acuicultores, los pescadores y silvicultores a costos marginales gracias a la solidaridad entre países en desarrollo, con el apoyo de IFI y de donantes bilaterales. El apoyo de los donantes sería también crucial para permitir el uso de jóvenes profesionales procedentes de países en desarrollo, como ya ocurre en el marco del programa de profesionales asociados procedentes de países desarrollados.

Estructura orgánica

Sede de la FAO

86

Dado que la estructura orgánica es lo que permite asegurar la responsabilidad por la ejecución de los programas, la propuesta entraña una reorganización de los departamentos y oficinas en la Sede. Como se muestra en el Anexo 3, la estructura propuesta consiste en diez departamentos, además de la Oficina del Inspector General, de la Oficina del Programa, del Presupuesto y de Evaluación, junto con la Oficina Jurídica, que seguirán rindiendo cuentas al Director General. Los nombres de los departamentos reflejan de modo general el ámbito de la labor que se espera que realicen. Al definir las tareas de los departamentos, el objetivo ha sido reunir los conocimientos especializados pertinentes dentro de la Organización en entidades que persigan los objetivos básicos de ésta dentro de la estructura revisada de programas propuesta, y que rindan cuentas sobre su realización. Esto tiene el efecto de agrupar al personal que se dedica a problemas comunes o estrechamente relacionados y facilitará, de tal modo, una mayor sinergia en la ejecución de los programas.

87

Por ejemplo, en el Departamento de Agricultura, Bioseguridad, Nutrición y Protección del Consumidor las dos direcciones que se ocupan de la producción, ordenación y conservación de los cultivos y el ganado abordarán todos los aspectos relacionados con los sistemas de producción en las explotaciones hasta la salida de ésta, mientras que la labor relacionada con cuestiones de ámbito nacional e internacional (políticas, normas, medidas de prevención y cuestiones transfronterizas) se agruparán en una nueva dirección encargada de las enfermedades y las plagas de las plantas y los animales, que será responsable de velar por una respuesta coherente de la Organización a las crisis nacionales e internacionales. Dentro del mismo departamento, la Dirección de Nutrición y Protección del Consumidor respaldará la labor relacionada con el Codex Alimentarius, la evaluación de la inocuidad de los alimentos y el control de la calidad de éstos como parte de la cadena alimentaria global, esto es desde la granja hasta la mesa.

88

La Dirección de Tierras y Aguas se trasladará del antiguo Departamento de Agricultura al nuevo Departamento de Recursos Naturales, Tecnología y Desarrollo Sostenible, en reconocimiento de la responsabilidad de este departamento por los recursos naturales de los que dependen la silvicultura y la pesca así como la agricultura. Por la misma razón, el departamento acogerá la dirección encargada de la investigación, la tecnología y la extensión, y una dirección responsable de la infraestructura rural y las agroindustrias; en estas dos esferas la FAO debe desarrollar su propio trabajo y vínculos más estrechos con asociados de los sectores público y privado, a fin de promover la adopción de medidas y las inversiones necesarias para el desarrollo sostenible de los sectores agrícola, forestal, y pesquero y de la acuicultura.

89

En cualquier estructura orgánica se necesitan mecanismos eficaces para facilitar la colaboración entre los departamentos y entre las direcciones, a fin de sacar partido de las competencias multidisciplinarias para abordar cuestiones complejas. La estructura propuesta permitirá convertir las funciones de varias esferas prioritarias para la acción interdisciplinaria (EPAI) en programas establecidos dentro de entidades estructurales definidas, con un marco programático que haga posible la cooperación ex ante en lugar de ex post respecto de la planificación, la programación, la movilización de recursos, el seguimiento y la evaluación, y la reorientación de las actividades interdisciplinarias. Las responsabilidades sectoriales seguirán siendo asumidas por los departamentos técnicos pertinentes. La responsabilidad oficial por la coordinación de las EPAI que se mantengan se asignaría a dependencias específicas dentro de la estructura y se asignarían mayores responsabilidades a los coordinadores.

90

Por la misma razón, en la propuesta también se contempla una «residencia institucional» dentro de la estructura a fin de establecer dependencias catalizadoras encargadas de hacer frente a las prioridades horizontales. Éstas comprenden las redes temáticas con objeto de fortalecer las comunicaciones con especialistas externos de centros de excelencia en los Estados Miembros, el trabajo intersectorial de la Organización sobre las mejores prácticas, y el énfasis renovado en la creación de capacidad. En relación con estas prioridades, las dependencias pertinentes del Departamento de Intercambio de Conocimientos, Comunicación y Creación de Capacidad serán responsables de reunir y mantener la información institucional así como de la planificación, el asesoramiento sobre metodologías, el seguimiento, la evaluación y la reorientación de las actividades sobre la base de los resultados, mientras que los departamentos técnicos proporcionarán el marco intelectual y científico necesario para el trabajo emprendido.

91

Por último, se está llevando a cabo un examen de la composición y las funciones de varios comités internos que actúan como grupos consultivos, prestan asistencia para la supervisión o coordinan el trabajo trascendiendo las responsabilidades de las distintas dependencias, con objeto de simplificar o fortalecer tales comités. El Comité de examen de programas y proyectos será examinado para garantizar la atención prioritaria a los ODM y se realizará también una evaluación crítica de las propuestas de proyectos y programas basada no sólo en su valor absoluto, sino también en sus sinergias con otros proyectos y programas, tanto de la Organización como de los países interesados. Este examen abarcará todos los proyectos y programas que haya de iniciar la FAO.

92

Con respecto a los comités, las comisiones y otros órganos estatutarios de la Organización, se harán propuestas para simplificar los procedimientos de celebración de reuniones y para ayudar a centrar los debates entre los Miembros, por ejemplo limitando el número de temas presentados para su debate, y presentando los demás simplemente a título informativo. También se abreviarán las presentaciones de la Secretaría. Cuando sea necesario, podrán organizarse eventos colaterales.

Oficinas descentralizadas

93

Las conclusiones extraídas de la evaluación independiente de la descentralización de la FAO, unidas a los resultados del examen interno de la contribución hasta el momento de la FAO a la consecución de los ODM y al proceso de reforma de las Naciones Unidas, indicaron la necesidad ineludible de aumentar la eficacia de la red descentralizada de la FAO con vistas a responder a las necesidades de los Miembros y velar por un aprovechamiento más eficiente de los recursos de personal a tal fin. De conformidad con el principio de situar las actividades en el nivel en el que pueden ejecutarse con mayor eficiencia y eficacia, el objetivo principal de los cambios es aumentar la capacidad de la Organización para prestar servicios en los países y en el plano subregional, a fin de ayudar a los Miembros a alcanzar los ODM y de establecer las prioridades respecto de la asistencia de la FAO en el contexto de los marcos existentes, como los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, el sistema de evaluación común de los países y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo.

94

Se reforzarán las capacidades en el plano nacional por medio de la provisión de mayor apoyo administrativo y técnico a los FAOR, la capacitación del personal, la creación de más puestos de profesionales de contratación nacional y la delegación de mayor autoridad a los FAOR. Si bien el principio de universalidad implica que la FAO debe hacer cuanto sea posible para garantizar a todos los Miembros la oportunidad de participar en la vida de la Organización y de beneficiarse de ella, la necesidad de asignar selectivamente los recursos exige que se otorgue prioridad a la prestación de asistencia a los Miembros más necesitados. En consecuencia, la FAO se propone sufragar la totalidad de los costos de las representaciones en los países, en los países menos adelantados (PMA), los países de bajos ingresos y con déficit de alimentos (PBIDA), los países en desarrollo sin litoral (PDSL) y los pequeños Estados insulares en desarrollo (PEID), cuyo número asciende a 114 en la actualidad. En este grupo de países, se empleará cuando sea apropiado un sistema de acreditación múltiple. En otros Estados Miembros, sin embargo, la Organización esperaría que los gobiernos sufraguen todos los costos aparte de los costos directos de un funcionario de categoría profesional y un funcionario auxiliar financiados por la FAO.

95

Cada oficina nacional podrá acceder a los servicios de un equipo multidisciplinario de especialistas técnicos y en políticas situado en una de las 16 oficinas subregionales. Los jefes de las oficinas subregionales tendrán categoría de D1 (la mayoría de los puestos se cubrirán por medio de traslados laterales tras la simplificación de la estructura orgánica de la Sede) y serán responsables de la coordinación de los equipos multidisciplinarios. El personal de las oficinas subregionales se seleccionará en la Sede y en las oficinas descentralizadas. Los FAOR deberán dedicar hasta el 30 por ciento de su tiempo a contribuir en el marco de sus esferas de especialización técnica a la elaboración y ejecución del programa de las oficinas subregionales y al intercambio de experiencias entre los países. Se organizarán cursos de actualización para los FAOR para proporcionarles información al día sobre sus esferas de especialización, aprovechando, entre otras cosas, la tecnología de las telecomunicaciones.

96

Las oficinas regionales se centrarán en las actividades regionales, incluidos el enlace con los órganos regionales, la formulación de políticas y estrategias regionales, la prestación de servicios a las comisiones regionales y la coordinación o ejecución de programas regionales. Asimismo seguirán realizando los preparativos para las conferencias regionales. Con sujeción al acuerdo de las organizaciones de integración económica regional, se designarán funcionarios de la FAO para facilitar la cooperación con esas organizaciones. También se nombrarán coordinadores de la FAO en determinados países desarrollados para reforzar las actividades de promoción y sensibilización.

Funciones y relaciones

97

En general, la Sede de la FAO está en la mejor situación para abordar las cuestiones y los programas mundiales, mientras que las oficinas descentralizadas tienen una ventaja comparativa para elaborar, facilitar y canalizar las respuestas de la Organización a las regiones, las subregiones y los países. Por lo tanto, los representantes regionales, los coordinadores subregionales y los FAOR tendrán la responsabilidad de realizar aportaciones pertinentes y oportunas para satisfacer las demandas de servicios e insumos hechas a la FAO por los Estados Miembros, así como las organizaciones regionales de integración económica (ORIE), de manera coordinada y complementaria. También asesorarán a la Sede sobre la forma más apropiada para integrar las inquietudes regionales, subregionales y nacionales en las estrategias, las políticas, los programas y los proyectos de la FAO. Se introducirán mecanismos y estructuras eficaces de coordinación con el fin de mantener la unidad de objetivos y la sinergia entre las funciones de suministro de bienes públicos de ámbito mundial que corresponden a la Organización y sus funciones de prestación de asistencia a sus Miembros. La coordinación y el trabajo en equipo se promoverán, entre otras cosas, por medio de grupos de acción nacionales y de proyectos, marcos de prioridad nacionales a plazo medio, la participación de los FAOR en los equipos multidisciplinarios de las oficinas subregionales, la movilidad del personal y la creación de redes de gestión del conocimiento.

98

En resumen, las principales responsabilidades serán:

Las oficinas subregionales seguirán siendo parte de las oficinas regionales y los FAOR seguirán empleando la actual línea de rendición de cuentas. Se delegarán en las oficinas subregionales la autoridad y los recursos para proporcionar asistencia técnica y sobre políticas a los países de su competencia, a petición de los FAOR, sin necesidad de recurrir a la oficina regional o a la Sede. Se establecerá un sistema financiero, administrativo y operacional adecuado con objeto de velar por la información, la planificación, el seguimiento y la presentación de informes sobre las actividades con el control y la auditoría pertinentes.

99

Se definirán cuidadosamente las líneas de rendición de cuentas de las oficinas descentralizadas a la Sede, teniendo en cuenta las funciones de los departamentos de la Sede. El Departamento de Coordinación y Descentralización tendrá la responsabilidad de mantener la unidad de objetivos de la Sede y las oficinas descentralizadas, elaborar informes sobre la actuación de las oficinas descentralizadas y los factores que afecten a la misma, orientar a todas las dependencias en asuntos de coordinación y nuevos temas, así como la delimitación de responsabilidades entre la Sede y los diferentes niveles de las estructuras descentralizadas. Los departamentos y las direcciones técnicos en la Sede serán responsables, además de por su trabajo sobre cuestiones mundiales, por el acierto técnico y la calidad de los programas y proyectos de la FAO, al margen de donde se lleven a cabo, y por el seguimiento de su pertinencia constante, sus resultados y sus efectos. También asesorarán a las oficinas regionales y subregionales y a los FAOR en relación con los enfoques y las metodologías técnicos y de políticas más apropiados y proporcionarán conocimientos técnicos especializados cuando se les soliciten. El Departamento de Programas Dirigidos al Exterior se encargará de la magnitud, el contenido, la coherencia y la calidad de todas las actividades de la Organización dirigidas al exterior, incluyendo tanto las actividades de cooperación técnica como los programas de emergencia. El departamento, por lo tanto, proporcionará asesoramiento, orientación y apoyo a los responsables, en las oficinas descentralizadas por la ejecución de dichos programas. Todos los programas y proyectos que se apliquen sobre el terreno se canalizarán por medio del Departamento de Programas Dirigidos al Exterior para su ejecución por las oficinas regionales o subregionales o por los FAOR, según convenga.

Lograr un aumento de la eficacia y el rendimiento

100

Para lograr otras mejoras de la eficiencia y mayores aumentos de los resultados se precisa aplicar un nuevo sistema de funcionamiento, con objeto de introducir una estructura de gestión más plana, menos fragmentada y vinculada a un fortalecimiento de la rendición de cuentas y una mayor delegación de autoridad y responsabilidad a los administradores, especialmente a los de las oficinas descentralizadas. Aún más importante es pasar de una filosofía institucional que está basada en la aversión al riesgo y unas jerarquías profundamente consolidadas y que desincentiva la iniciativa individual al requerir múltiples capas de autorización, a una filosofía que fomente y recompense la creatividad y que motive al personal a compartir experiencias y conocimientos. El nuevo modelo se basará en una determinación de aprender tanto de los éxitos como de los fracasos de la Organización y de ser transparente en la publicación de los resultados de este proceso de aprendizaje. Exige dejar de preocuparse por la presentación de informes sobre las actividades realizadas y hacerlo por la evaluación de los efectos y la sostenibilidad de la labor de la Organización; ello requerirá nuevos mecanismos que permitan a los funcionarios encargados de distintas disciplinas que trabajan juntos en temas relacionados pero en diferentes dependencias o lugares colaborar con miras a desarrollar colegiadamente las mejores prácticas y lograr la consecución de las metas compartidas, y que se proporcione incentivos a tal fin.

101

Para que permitan aumentar la eficiencia, una mayor descentralización y una mayor delegación de autoridad entrañan la necesidad de pasar a un sistema basado en el seguimiento ex post en lugar de en controles ex ante. Este paso, combinado con la utilización de formularios electrónicos, hará que se reduzcan los costos de transacción, acelerará la adopción de decisiones y reforzará la responsabilización de los administradores. Una reducción del número de dependencias y lugares en los que se tramitan las medidas administrativas también hará que disminuyan los costos de gestión, permitirá reducir los gastos de personal y facilitará la normalización de los trámites. Estas mejoras de los sistemas de gestión son un elemento esencial del proceso de reforma y se traducirán a lo largo del bienio en una serie de medidas encaminadas a mejorar la gestión de los recursos humanos, motivar y proporcionar capacitación al personal (incluso mediante la rotación del personal entre la Sede y los puestos sobre el terreno), dotar de mayor flexibilidad a la estructura de la plantilla e introducir mecanismos reforzados a fin de aumentar la colaboración del personal y el intercambio de conocimientos sobre temas prioritarios entre departamentos, direcciones, lugares y disciplinas, aprovechando plenamente las posibilidades que ofrecen los sistemas basados en las tecnologías de la información y la comunicación para garantizar la excelencia y una comprensión común de las mejores prácticas.

102

Otras medidas de aumento de la eficiencia permitirán reducir los gastos de viaje, contabilizar prontamente los gastos realizados por las oficinas descentralizadas y establecer acuerdos marco con distintos proveedores para adquirir bienes no especializados que se necesitan con frecuencia. Se introducirá un nuevo software de los documentos, unido a medidas destinadas a reducir la impresión de publicaciones en Roma, para en lugar de ello distribuir las publicaciones en versión electrónica para su reproducción local en los Estados Miembros. El Departamento de Recursos Humanos, Financieros y Físicos, encargado de proporcionar los servicios administrativos de la Organización, incluiría una consolidación de las funciones de apoyo administrativo y de recursos humanos, actualmente diseminadas en diferentes puntos, en un único Centro de Servicios Compartidos. Algunas de las actividades del Centro podrían realizarse en localidades de bajo costo o subcontratarse a otras organizaciones de las Naciones Unidas y de Bretton Woods; la viabilidad de ambos proyectos está siendo examinada actualmente.

Aspectos de las propuestas presupuestarias

103

La propuesta revisada de presupuesto que el Director General presenta a la Conferencia prevé medidas encaminadas a mejorar considerablemente varias importantes razones que se presentan en forma de tabla en el Anexo 4.

104

Otras razones fundamentales se presentan en el cuadro del Anexo 4:

105

Otras medidas encaminadas a posibilitar una mayor flexibilidad operacional tendrían por objeto facilitar la labor de dependencias cuya eficacia depende considerablemente de su facultad para lograr la participación de personal de otros departamentos en la aplicación de sus programas de trabajo. Se proporcionarían a estas dependencias los medios para recibir el aporte de expertos de otras dependencias necesario en forma previsible y con un sistema más pertinente de determinación de los costos. El nuevo presupuesto de la FAO incluirá también un capítulo separado en relación con el Servicio de Gastos de Seguridad, propuesto en reconocimiento de la creciente necesidad de mejorar la gestión financiera de los dispositivos de seguridad en todas las sedes de la FAO y del sistema de las Naciones Unidas. A fin de velar por una contribución coherente a una respuesta común del sistema de las Naciones Unidas, las dos dependencias de la FAO encargadas de la seguridad en la Sede y en las oficinas descentralizadas, respectivamente, se fusionarán y quedarán englobadas en el Departamento de Coordinación y Descentralización. El Director General, en cuanto representante de mayor categoría de las organizaciones de las Naciones Unidas en Italia, ha aceptado recientemente la invitación de las Naciones Unidas a actuar como oficial designado en relación con la seguridad de las Naciones Unidas en Italia.

Reforzar el seguimiento, la evaluación y la supervisión

106

La reforma de la estructura programática de la Organización permitirá reforzar considerablemente el marco de gestión basado en los resultados, cuyo objetivo es lograr que las actividades de la Organización produzcan los resultados deseados de forma eficaz en función de los costos. El modelo de programación emplea un enfoque de marco lógico para la planificación que incluye el establecimiento de justificaciones, objetivos y productos, así como un conjunto dinámico de documentos de planificación y de información post facto con miras a permitir el examen detenido de los programas por los órganos rectores, con especial atención a la rendición de cuentas, la evaluación y la supervisión.

107

El proceso de presupuestación basada en los resultados y de seguimiento seguirá siendo complementado por una función de evaluación fuerte, respecto de todas las actividades cuya finalidad es examinar los programas de la Organización, analizar los beneficios efectivamente conseguidos por los Miembros y determinar de qué manera pueden conseguirse esos beneficios con eficiencia y efectos mayores. Las evaluaciones, por lo tanto, tienen una función de rendición de cuentas por lo que se refiere a los resultados, pero el acento se pone en la mejora de la organización y los programas. El Servicio de Evaluación, que tiene una función independiente, está situado en la Oficina del Programa, del Presupuesto y de Evaluación a efectos administrativos y para facilitar la incorporación de los resultados en la mejora de la organización y los programas. El Servicio es asimismo responsable de la evaluación de los programas financiados con recursos extrapresupuestarios y de prestar apoyo a las dependencias de la Secretaría para la realización de autoevaluaciones. Un financiamiento adicional destinado a la labor de autoevaluación se propone para 2006-07. La propuesta de reforma incluye además una nueva dependencia de seguimiento e inspección que formará parte del Departamento de Programas Dirigidos al Exterior. El Comité del Programa supervisa el régimen de evaluación, y el Director General es asesorado sobre cuestiones relacionadas con la evaluación por un Comité de Evaluación Interna.

108

Como ocurría hasta ahora, la Oficina del Inspector General seguirá siendo independiente y rindiendo cuentas directamente al Director General y, a discreción del Inspector General, al Comité de Finanzas. La Oficina proporciona garantías al Director General y a los órganos rectores de que los productos de la FAO se producen respetando plenamente las normas y los reglamentos y prestando la debida atención a la economía, la eficiencia y la eficacia. El Comité de Auditoría Interna, creado en abril de 2003, asesora al Director General y a la Oficina del Inspector General sobre cuestiones relacionadas con la auditoría interna. La Oficina realiza auditorías amplias relativas a aspectos financieros, al cumplimiento y a la gestión (es decir, comprobaciones de la eficacia en el uso de los recursos), así como investigaciones sobre despilfarros, abusos de autoridad, fraudes, presuntos fraudes y actividades no deseables. La Oficina cuenta con apoyo sobre el terreno de empresas privadas de auditoría locales. El Auditor Externo es la autoridad independiente de supervisión y presenta informes directamente a los órganos rectores. El aspecto más importante de las actividades de auditoría externa son las auditorías financieras, que entrañan la emisión de un dictamen sobre los estados de cuentas de la Organización. Además, se llevan a cabo auditorías del rendimiento en determinadas esferas.


Página precedente Inicìo de página Página siguiente