28. Hubo un considerable debate sobre el subpárrafo Bi del párrafo 2A y, en particular, se expresó preocupación por la redacción de este párrafo, especialmente la utilización de términos como "período prolongado" e "indefinidamente". No se llegó a un acuerdo sobre si debería interpretarse que el subpárrafo se refería a especies amenazadas o que era un medio para facilitar la utilización sostenible. Se reconoció que la "explotación excesiva" no entrañaba necesariamente la "amenaza de extinción".
29. En relación con el empleo de términos como "población", "subpoblación" y "stock", varias delegaciones destacaron la importancia de utilizar una terminología clara y concisa en el informe de la FAO a fin de evitar confusiones o tener que confiar en una interpretación de los términos. La Secretaría de la CITES señaló que la definición de especies dada por la CITES es muy amplia y puede necesitar aclaración cuando se aplique a especies explotadas por la pesca.
30. Se señaló que el empleo de la palabra "deberá" en los párrafos 2A y 2B implicaba niveles análogos de obligación. Se sugirió que en el párrafo 2B, la CITES debería considerar la posibilidad de modificar el texto del Criterio en su aplicación a la pesca marina a fin de reducir el nivel de obligación.
31. Respondiendo a la preocupación generalizada por las repercusiones potenciales de una lista en el Apéndice II, en particular la cláusula sobre especímenes "similares", hubo consenso en el sentido de que la Consulta Técnica debería recomendar al COFI el establecimiento de un grupo de trabajo para estudiar las consecuencias de la aplicación de estas listas, a fin de informar a los Miembros de la FAO, en particular sobre las formas de reducir al mínimo el impacto negativo innecesario en la industria pesquera, los pescadores y las comunidades pesqueras.
32. Varias delegaciones señalaron que el párrafo 2B introducía también complejidades en términos de productos "fácilmente reconocibles", especialmente en el caso de productos muy elaborados. Se hizo también referencia a las dificultades que planteaba la aplicación de las listas con arreglo al párrafo 2B en términos de los recursos necesarios y la posibilidad de identificar los productos, y también debido al nivel de seguimiento y control que era necesario.
33. Varias delegaciones declararon que no sólo la ordenación pesquera operaba al nivel de la población y expresaron la opinión de que debería hacerse referencia al Convenio sobre la Diversidad Biológica con su utilización de niveles de subespecies.
34. Algunas delegaciones sugirieron que el texto del documento FI:SLC/2000/2 acerca de las repercusiones potenciales de la cláusula sobre especímenes similares era demasiado alarmante y debería modificarse.
35. Varias delegaciones destacaron la cuestión de las capturas incidentales y se recomendó que se buscaran soluciones tecnológicas, así como medidas de ordenación, para intentar mitigar los problemas de las capturas incidentales antes de aplicar restricciones al comercio.