A. 供作决定的事项
无
B. 供了解情况的事项
关于国际渔产品贸易的状况和近期重要事件
分委员会注意到价值链中存在相互依赖性,鱼品贸易对发展中国家极其重要,鱼品进口集中于少数几个国家以及这些重要市场上管理要求的变化对贸易具有巨大潜在影响。(第11段)
代表和观察员们注意到消费者对有关鱼品贸易问题的影响不断增加,并注意到消费者的反应和观念日益反馈到生产者层面的方式。(第12段)
代表们注意到作为粮食援助的鱼品使用量看来已经稳定,但大大低于历史水平。一些代表团强调了保持鱼在粮食援助中的作用和从发展中国家获得更多鱼品用于援助的重要性。(第13段)
代表们欢迎在纳米比亚设立非洲渔产品销售信息和合作服务政府间组织(INFOPECHE)的一个办事处(INFOSA),覆盖南部非洲发展共同体地区。(第15段)
一些代表向分委员会通报了2002-2004年期间的一些重大活动。他们尤其强调了世贸组织框架中正在就多哈发展议程进行的谈判,包括渔业补贴谈判的重要性。分委员会重申支持粮农组织在鱼品贸易领域的工作,尤其是支持粮农组织在提供关于鱼品质量和安全、包括风险分析和可追踪性的技术援助和能力建设,促进发展中国家的产品进入国际市场方面的作用。一些代表注意到,国家标准缺乏协调一致,可能给发展中国家的鱼和渔产品出口设置了障碍。(第16段)
代表们还注意到水产养殖对生产和贸易的贡献不断增加,并强调了粮农组织在世界范围内促进可持续水产养殖方法的作用。会议注意到需要改进水产养殖产品的贸易统计,并注意到区域网络有益于提供有关水产养殖问题包括风险分析的专门知识。代表们重申粮农组织水产养殖分委员会与鱼品贸易分委员会之间需要密切合作。分委员会还强调了粮农组织与其他国际机构和组织,如世贸组织、世界海关组织、亚太经合组织和濒危物种公约之间,就正在开展的活动进行协调和信息交流的重要性。(第17段)
濒危野生动植物种国际贸易公约涉及国际鱼品贸易的问题及濒危野生动植物种国际贸易公约/粮农组织谅解备忘录
分委员会一致同意,粮农组织应召开评价向CITES公约所提建议的特别专家咨询小组会议,以便按照渔委商定的职权范围,审议向缔约方大会第十三届会议提出的关于列入商业利用水产品种名单或从该名单中除名的任何建议,以及能够在缔约方大会第十三届会议上及时审议。会议认为,举行专家咨询小组的会议很可能成为一项定期的高度优先活动,因此将来应由粮农组织正常计划供资。(第20段)
主席之友小组在渔委鱼品贸易分委员会会议期间举行了两次会议,同意建议全体会议通过日本-美国的折衷文本,在作少量较小的编辑修改之后,作为粮农组织关于谅解备忘录的建议。主席之友提出了一项过程,以便努力就谅解备忘录文本与CITES公约达成一致意见。(第22段)
会议一致同意采纳主席之友提出的各项建议,并将这些建议提交粮农组织秘书处以便采取适当行动,包括在各阶段向成员适当通报情况和提交渔委第二十六届会议。会议还促请所有成员向其当局汇报这一事项,并向其派往CITES公约的代表解释粮农组织建议的背景和后续行动过程,强调需要采用得到一致同意的方法。(第25段)
安全与质量,尤其以鱼粉和牛海绵状脑病为重点
越来越多的强有力的证据表明,实施以危害分析关键控制点(HACCP)为基础的系统,有助于大大提高鱼品的安全和质量,近来人们日益意识到对安全和质量采用考虑到整个食物链的一体化跨学科方法的重要性和必要性。(第26段)
分委员会对粮农组织通过向发展中国家提供培训和技术援助开展的能力建设工作,粮农组织对相关食品法典委员会的工作和食典委风险评估工作的贡献,以及Fishport系统即基于万维网及时传播有关鱼品安全和质量的科学信息系统的建立,都表示满意和支持。(第27段)
许多代表对影响或可能影响国际鱼品贸易和消费者的鱼品安全观念的某些安全问题表示关注。这些问题包括大麻哈鱼中的二恶英和多氯联苯(PCBs)、鱼粉和牛海绵状脑病以及水产养殖产品中的抗生素残留。会议要求粮农组织监测这些领域的情况变化,包括科学发展变化,并向其成员国报告。(第28段)
协调一致和等同性,包括能力建设,被认为是需要粮农组织进一步重视的领域。(第30段)
代表们坚决赞同文件提出的主要结论,即没有流行病学证据表明牛海绵状脑病通过鱼粉传染给反刍动物或其他动物,同样,也没有证据表明朊病毒利用鱼和鱼品作为媒介将克雅二氏症(vJCD)传染给人类。(第31段)
鱼品贸易中的可追踪性及标签
分委员会注意到国家和国际两级围绕可追踪性概念进行的讨论增加,并注意到可追踪性对现行条例包括进口条例的影响。尤其是一些代表强调,食品法典一级没有对可追踪性作出统一定义。许多国家要求粮农组织就可追踪性问题与食品法典委员会进一步协调。(第33段)
关于制定捕捞渔业鱼和渔产品生态标签国际准则的专家磋商会的结果
分委员会建议粮农组织召开一次技术磋商会,进一步说明专家磋商会的工作,最终确定准则草案,提交2005年2月份的渔委第二十六届会议审议。分委员会注意到粮农组织的预算外需要,以便确保来自发展中国家的与会者广泛参与技术磋商会。(第41段)
分委员会建议,技术磋商会的工作尤应注重:(i)进一步制定可持续渔业的最低实质性要求和标准,特别涉及制定认证标准的方法;(ii)对重要概念如尤其是标准的等同性作出适用的定义;(iii)认证标准确认程序;和(iv)可能的上诉机制。(第42段)
关于与世界海关组织合作的报告
代表们建议继续与世界海关组织合作。(第45段)
主席建议那些曾提出产品和品种统一税号修改建议的成员,向粮农组织秘书处提供这些建议供世界海关组织审议。(第46段)
渔获记录文件的协调统一
会议一致认为粮农组织应继续开展关于渔获记录文件方面的工作,同意在渔委第二十六届会议之前一周将召开的区域渔业机构会议上提出渔获记录文件事项。渔委将指明今后的工作方向。(第53段)
渔委鱼品贸易分委员会作为国际商品机构及其与商品共同基金的关系
分委员会对于商品共同基金提供资金表示感谢,并批准了建议的项目。若干国家赞扬了区域鱼品信息服务机构所做的项目执行工作,并提及更多项目设想供将来审议。(第55段)
鱼品贸易与粮食安全,包括关于专家磋商会结果的报告
会议注意到国际鱼品贸易与鱼类资源所承受的压力之间的联系,一些代表团就可持续实现长期粮食安全的必要性发表了意见。若干代表团提及贸易对粮食安全产生积极影响的例子。发展中国家的许多代表团强调了鱼品贸易对外汇收入的重要性,这些外汇收入用于进口低价食品供国内消费。这些代表团还强调,国际鱼品贸易创造了连续就业,特别是为妇女创造连续就业,是促进间接粮食安全的一个手段。(第59段)
小规模渔业的渔获物进入国际贸易的问题
分委员会赞赏将小规模渔业部门列入议程,并欢迎文件采用了整体分析方法。代表们赞同该文件的各项结论,并建议将该部门与贸易相关的方面,列为“粮农组织关于为加强小规模渔业对粮食安全和脱贫的贡献而制定准则的专家磋商会”将讨论的主题。(第62段)
任何其他事项
有一个代表团建议将与遗传修饰生物有关的事项列入分委员会下届会议的议程。(第66段)
认识到世贸组织未参加生态标签专家磋商会,主席要求将生态标签准则草案转送世贸组织贸易技术壁垒委员会,以便可能在编写技术磋商会文件之前征求意见。(第70段)
第十届会议的日期和地点
分委员会收到了愿意作为2006年分委员会第十届会议东道主的两项提议:一项由不来梅自由汉萨市提出,另一项由西班牙政府提出。秘书处要求在2004年9月30日之前向其提交正式建议,以便渔委第二十六届会议能够就时间和地点作出决定。(第71段)
1. 应德意志联邦共和国政府的盛情邀请,渔业委员会(渔委)鱼品贸易分委员会第九届会议于2004年2月10日至14日在德国不来梅举行。分委员会对不来梅自由汉萨市的盛情款待表
示感谢。出席会议的有粮农组织的49个成员和20个政府间和国际非政府组织的观察员。代表和观察员名单见本报告附录B。
2. 渔业工业司司长Grimur Valdimarsson先生代表粮农组织渔业部助理总干事Ichiro Nomura先生致开幕词。开幕词全文见附录D。
3. Joachim Wulbers参议员代表不来梅自由汉萨市致欢迎词。
4. Volker Kuntzsch先生代表德国鱼品加工业和鱼品贸易联合会致欢迎词。
5. 美国的Greg Schneider先生当选为分委员会主席。秘鲁的Alberto Hart先生当选为第一副主席,安哥拉、冰岛、马来西亚和新西兰当选为副主席。
6. 分委员会选举澳大利亚的Richard Sisson先生为报告员。
9. 会议根据COFI: FT/IX/2004/2号文件,讨论了关于国际渔产品贸易近期事件的一份报告,其中包括分委员会第八届会议以来发生的若干重要事件。
10. 分委员会满意地注意到秘书处编写的文件中所提供的信息的质量。分委员会认为渔委鱼品贸易分委员会是讨论鱼品贸易事项的最重要的国际论坛。
11. 代表们强调,COFI: FT/IX/2004/2号文件有益于表明价值链中存在相互依赖性,鱼品贸易对发展中国家极其重要,鱼品进口集中于少数几个国家以及这些重要市场上管理要求
的变化对贸易具有巨大潜在影响。
12. 代表和观察员们注意到消费者对有关鱼品贸易问题的影响不断增加,并注意到消费者的反应和观念日益反馈到生产者层面的方式。
13. 代表们注意到作为粮食援助的鱼品使用量看来已经稳定,但大大低于历史水平。一些代表团强调了保持鱼在粮食援助中的作用和从发展中国家获得更多鱼品用于援助的重要性。
14. 会议责成粮农组织秘书处努力了解联合国其他采购计划中关于鱼品采购量的补充信息。
15. 代表们欢迎在纳米比亚设立非洲渔产品销售信息和合作服务政府间组织(INFOPECHE)的一个办事处(INFOSA),覆盖南部非洲发展共同体地区。
16. 一些代表向分委员会通报了2002-2004年期间的一些重大活动。他们尤其强调了世贸组织框架中正在就多哈发展议程进行的谈判,包括渔业补贴谈判的重要性。分委员会重申
支持粮农组织在鱼品贸易领域的工作,尤其是支持粮农组织在提供关于鱼品质量和安全、包括
风险分析和可追踪性的技术援助和能力建设,促进发展中国家的产品进入国际市场方面的作用。一些代表注意到,国家标准缺乏协调一致,可能给发展中国家的鱼和渔产品出口设置了障碍。
17. 代表们还注意到水产养殖对生产和贸易的贡献不断增加,并强调了粮农组织在世界范围内促进可持续水产养殖方法的作用。会议注意到需要改进水产养殖产品的贸易统计,并注
意到区域网络有益于提供有关水产养殖问题包括风险分析的专门知识。代表们重申粮农组织水
产养殖分委员会与鱼品贸易分委员会之间需要密切合作。分委员会还强调了粮农组织与其他国
际机构和组织,如世贸组织、世界海关组织、亚太经合组织和濒危物种公约之间,就正在开展的活动进行协调和信息交流的重要性。
濒危野生动植物种国际贸易公约涉及国际鱼品贸易的问题及濒危野生动植物种国际贸易公约/粮农组织谅解备忘录-议题5
18. 秘书处介绍了COFI: FT/IX/2004/3号文件。在随后讨论该文件时,一些代表团提请注意商业利用水生品种列入CITES公约名单对鱼品贸易的潜在影响以及这种列表的官僚要求。由于这些原因,他们认为这一议题非常重要。一些代表团还认识到迄今粮农组织对于审议CITES公约列单标准(Conf. 9.24决议)作出了积极贡献。
19. 关于渔委第二十五届会议批准的工作计划实施方面所取得的进展,会议对计划举行两次专家磋商会[1]表示欢迎。会议强调审议非常相似的条款对渔业的意义及通过水产养殖生产的列入清单的品种贸易对渔业的意义特别重大。会议还提请注意粮农组织参加正在进行的CITES公约修改Conf. 9.24决议列单标准,以促进CITES公约通过关于列单标准的建议的重要性,以及参加对CITES公约的商业利用水生品种列单标准适宜性第二届技术磋商会(2001年10月22-
25日,纳米比亚温得和克)提出的建议及渔委鱼品贸易分委员会第八届会议(2002年2月,德国不来梅)提出的建议进行评价的重要性。
20. 分委员会一致同意,粮农组织应召开评价向CITES公约所提建议的特别专家咨询小组会议,以便按照渔委商定的职权范围,审议向缔约方大会第十三届会议提出的关于列入商业
利用水产品种名单或从该名单中除名的任何建议,以及能够在缔约方大会第十三届会议上及时
审议。日本政府提出愿意为召开该专家咨询小组会议提供资金,欧洲共同体表示,如有必要,
将愿意审议为专家咨询小组提供资金的建议。会议认为,举行专家咨询小组的会议很可能成为一项定期的高度优先活动,因此将来应由粮农组织正常计划供资。
21. 关于粮农组织与濒危野生动植物种国际贸易公约之间的谅解备忘录,若干代表团表示希望推进这方面的工作以作为为这两个组织之间进行建设性和透明的合作奠定坚实基础的一
个手段。会议对于日本政府和美利坚合众国政府在努力促进渔委第二十五届会议上拟定的文本
草案方面所开展的努力工作表示赞赏。它们成功地就渔委会议结束时尚未得到解决的谅解备忘
录中那些部分的折衷文本达成了一致意见,受到了广泛欢迎。会议经过讨论之后,同意日本和
美利坚合众国作为联合主席的主席之友小组应审议折衷文本,而不需要重新讨论渔委会上已经同意的实质性部分。
22. 主席之友小组在渔委鱼品贸易分委员会会议期间举行了两次会议,同意建议全体会议通过日本-美国的折衷文本,在作少量较小的编辑修改之后,作为粮农组织关于谅解备忘录
的建议。会议批准的文本列作附录E。此外,注意到渔委第二十五届会议已授权渔委鱼品贸易分
委员会第九届会议最终确定粮农组织/CITES公约谅解备忘录草案,主席之友建议通过以下过程,努力就谅解备忘录文本与CITES公约达成一致意见。
a) 粮农组织的建议应送交CITES公约常设委员会主席,请其在今年3月份的常设委员会下届会议上加以审议。会议还建议,如果得到常设委员会主席的邀请,粮农组织秘书处的一位成员可出席该会议。
b) 如果CITES公约不提出任何修改,或者仅作不改变文本实质性内容的较小修改就接受粮农组织的建议,则粮农组织秘书处可签署该谅解备忘录。
c) 如果CITES公约在讨论中要求作出粮农组织秘书处认为一些成员可能无法接受的修改,则粮农组织秘书处将与这些成员进行非正式磋商。如果这些成员不提出任何异议,则粮农组织秘书处可签署该谅解备忘录。
d) 如果进行非正式磋商的成员提出任何严重的疑虑,则粮农组织秘书处可选择以下预案之一。·通过官方通讯渠道,向所有成员通报CITES公约建议作出的修改,并请有异议的任何成员,在规定的合理的截止日期之前,将其异议通知粮农组织秘书处。如果在规定时期内未收到任何异议,则粮农组织秘书处可签署该谅解备忘录。如果收到异议,则将此事项提交渔委。
· 直接将此事项提交渔委。
23.主席之友小组同意将粮农组织的建议作为最终谅解备忘录的基础文件。如果CITES公约希望对该文本作任何补充,这些补充可加以考虑。然而,任何修改不应削弱或减弱粮农组织的文本。
24. 关于代表CITES公约常设委员会主席提交粮农组织秘书处的谅解备忘录文本,主席之友小组认为,该文本与粮农组织的建议之间无实质性差异,这两个文本中没有矛盾的内容。
一位成员提出,粮农组织的建议的部分内容的语气可能会产生问题,这方面可能宜给予灵活性
。一个小而有意义的差异是CITES公约文本在第1条中提及制定一项程序,确保粮农组织今后参
与对名单编制建议的评价,而粮农组织的建议明确规定了将实施的一项程序。粮农组织的建议避免了就合作形式进一步讨论和谈判的需要,这种方法为首选方法。
25.会议一致同意采纳主席之友提出的各项建议,并将这些建议提交粮农组织秘书处以便采取适当
行动,包括在各阶段向成员适当通报情况和提交渔委第二十六届会议。澳大利亚虽然不支持粮
农组织的建议,但在决定过程中弃权,以免妨碍产生一致意见。会议还促请所有成员向其当局
汇报这一事项,并向其派往CITES公约的代表解释粮农组织建议的背景和后续行动过程,强调需要采用得到一致同意的方法。
安全与质量,尤其以鱼粉和牛海绵状脑病为重点(COFI: FT/IX/2004/4)-议题6
26. 秘书处根据COFI: FT/IX/2004/4号文件介绍了本项议题,突出了鱼品包括鱼粉的安全和质量方面的最新发展变化,说明了粮农组织在这一领域的努力和活动。越来越多的强有 力的证据表明,实施以危害分析关键控制点(HACCP)为基础的系统,有助于大大提高鱼品的安 全和质量,近来人们日益意识到对安全和质量采用考虑到整个食物链的一体化跨学科方法的重 要性和必要性。
27. 分委员会对粮农组织通过向发展中国家提供培训和技术援助开展的能力建设工作,粮农组织对相关食品法典委员会的工作和食典委风险评估工作的贡献,以及Fishport系统即基于万维网及时传播有关鱼品安全和质量的科学信息系统的建立,都表示满意和支持。32. 秘书处介绍了COFI: FT/IX/2004/5号文件,该文件回顾了可追踪性问题,尤其涉及相关的各食品法典委员会的讨论情况、现有可追踪性范围和应用建议以及与实际实施可追踪
性系统有关的应用研究,特别提及鱼和鱼品问题。一些代表团指出,到2005年出口商将在鱼产
品的一些主要市场(如美国和欧盟)面对某些可追踪性要求。一些发展中国家要求在满足这些
要求方面获得额外的时间。
33. 分委员会注意到国家和国际两级围绕可追踪性概念进行的讨论增加,并注意到可追踪性对现行条例包括进口条例的影响。尤其是一些代表强调,食品法典一级没有对可追踪性作
出统一定义。许多国家要求粮农组织就可追踪性问题与食品法典委员会进一步协调。
34. 一些国家介绍了它们在实施可追踪性系统方面的经历。许多代表团认为可追踪性要求应当以科学为依据、与世贸组织的卫生和植物检疫措施协议/贸易技术壁垒协议(SPS/TBT)一致,不构成不必要的贸易壁垒。一些代表团提出,可追踪性要求应限于公共卫生方面。
35. 大多数代表团认为可追踪性要求应包括渔业资源的可持续利用。此外,会议提到可追踪性可能成为打击非法、不报告和不管制(IUU)捕捞的一种有益手段。
36. 大多数发展中国家对实施可追踪性的成本效益和规定一个实施时期的必要性表示关注。许多发展中国家指出需要技术援助,并请粮农组织提供此类援助。
37. 一些代表强调,未来的可追踪性计划应考虑到小型渔业和中小企业的特殊需要。
关于制定捕捞渔业鱼和渔产品生态标签国际准则的专家磋商会的结果-议题8
38. 专家磋商会(2003年10月14-17日)拟定了COFI: FT/IX/2004/Inf.6号文件中所载的海洋捕捞渔业鱼和渔产品生态标签国际准则草案。准则草案也包括了与发展中国家和转型
国家采用鱼和渔产品生态标签的特殊要求有关的方面。它还建议需要开展与处理淡水捕捞渔业生态标签计划准则有关的工作。
39. 专家磋商会主席Kristjan Thorarinsson博士向分委员会介绍了海洋捕捞渔业鱼和渔产品生态标签国际准则草案的主要内容概要。Thorarinsson博士详细说明了准则草案所涉及的范围、原则、最低实质性要求以及程序和机构方面。
40. 分委员会对粮农组织和专家小组完成的工作表示赞赏。分委员会注意到国际商定的、被广泛接受和应用的,确保鱼和渔产品自愿生态标签计划的可信度和可信赖度的准则,对渔
业管理人员、生产者、消费者和其他利益相关者的益处。此类计划需要透明、由市场推动、具有非歧视性、基于最佳现有科学依据、不对国际贸易设置障碍、允许公平竞争和尊重国家主权。
41. 分委员会建议粮农组织召开一次技术磋商会*,进一步说明专家磋商会的工作,最终确定准则草案,提交2005年2月份的渔委第二十六届会议审议。分委员会注意到粮农组织的预算外需要,以便确保来自发展中国家的与会者广泛参与技术磋商会。
42. 分委员会建议,技术磋商会的工作尤应注重:(i)进一步制定可持续渔业的最低实质性要求和标准,特别涉及制定认证标准的方法;(ii)对重要概念如尤其是标准的等同性作出适用的定义;(iii)认证标准确认程序;和(iv)可能的上诉机制。
43. 分委员会强调了确保准则与世贸组织规则保持一致的重要性,并建议世贸组织工作人员参加技术磋商会。
44. 秘书处介绍了COFI: FT/IX/2004/7号文件。该文件对渔产品关税号码及与鱼和渔产品具体相关的问题作了历史性回顾。
45. 代表们注意到该文件的作用,建议继续与世界海关组织合作。代表团审议了粮农组织秘书处建议的关于修订统一税号(HS code)的传统修订和激进修订备选方案及其对鱼和渔产品的含义。一些代表团认为激进修订是一项令人感兴趣的建议,但认为现阶段时机尚未成熟。
46.主席建议那些曾提出产品和品种统一税号修改建议的成员,向粮农组织秘书处提供这些建议供世界海关组织审议。
47. 秘书处介绍了COFI: FT/IX/2004/8号文件,该文件提供了关于渔获记录文件协调统一的背景和自从同意将该题目列入渔委鱼品贸易分委员会议程以来的进展情况
48. 在随后的讨论中,代表们指出,在现有众多记录文件计划的基础上,特别是如果这些计划的目标、范围和历史不同,很难制定一个协调统一的文件。
49. 为了发展一个协调统一的系统,需要查明哪些领域的数据需要是共同的。会上还建议更多的出口和进口人员参加讨论。
50. 代表们还表示,是区域渔业管理组织缔约方而不是其秘书处决定是否有必要协调统一渔获记录文件。一些代表提及此类文件记录计划会产生更多费用,并对这种计划是否适合所有国家提出疑问。
51. 鉴于协调统一的文件中有些成分是共同的,而有些成分是独特的,代表们提出了是否曾想过部分协调统一的问题。渔获记录文件被视为可追踪性的另一个层面,因此需要同其他
渔获报告计划一起审议。虽然没有就协调统一的贸易文件取得一致意见,但存在贸易文献朝着
不同方向发展的风险,粮农组织在保证不发生这种情况方面可以发挥重要作用。然而,会议认为没有必要再举行一次专家磋商会或技术磋商会。
52. 会议虽然对于已经完成的工作表示赞赏,但是并未支持批准COFI: FT/IX/2004/8号文件附录1和附录2中所概述的《渔获记录文件》或《填写说明》。
53. 会议一致认为粮农组织应继续开展关于渔获记录文件方面的工作,同意在渔委第二十六届会议之前一周将召开的区域渔业机构会议上提出渔获记录文件事项。渔委将指明今后的工作方向。
54. 一些成员请秘书处为最终实现无纸文献记录系统作出努力,并牢记目前一些成员在实现这项备选手段方面面临的技术挑战。
渔委鱼品贸易分委员会作为国际商品机构及其与商品共同基金的关系-议题11
55. 秘书处介绍了COFI: FT/IX/2004/9号文件,涉及商品共同基金资助的项目和提交分委员会审议的新项目建议。商品共同基金的Tailai Lu先生对于鱼品信息网络(Fish INFOnetwork)区域服务机构所开展的工作质量表示赞赏,他请分委员会为2006年分委员会下
届会议编写一份经过修改和更新的渔业发展战略文件。分委员会对于商品共同基金提供资金表
示感谢,并批准了建议的项目。若干国家赞扬了区域鱼品信息服务机构所做的项目执行工作,并提及更多项目设想供将来审议。
56. 关于COFI:FT/IX/2004/9号文件提到的INFO PESCA项目中的阿根廷成分,阿根廷代表团要求,在就其执行作出任何决定之前,应与渔业副部长商定资金分配事项。
57. 秘书处提到了COFI: FT/IX/2004/10号文件和COFI: FT/IX/2004/Inf.8号文件,这两份文件说明了在过去两年开展的有关鱼品贸易和粮食安全的活动。粮农组织/挪威的研究评估了粮食安全的直接方面(鱼作为粮食)和间接方面(鱼作为就业和收入来源)。
58. 代表们对迄今所开展的工作表示赞赏,指出将来应继续开展这一重要领域的工作,感谢挪威对这项研究提供了慷慨帮助。许多代表团突出了这些问题的复杂性。这项工作应继续
进行,同时从微观着手考虑到鱼品贸易对粮食安全的作用;并应扩大工作范围,注重最不发达国家。会议认为,缺乏可靠社会经济数据是此类研究的一个障碍。
59. 会议注意到国际鱼品贸易与鱼类资源所承受的压力之间的联系,一些代表团就可持续实现长期粮食安全的必要性发表了意见。若干代表团提及贸易对粮食安全产生积极影响的例
子。发展中国家的许多代表团强调了鱼品贸易对外汇收入的重要性,这些外汇收入用于进口低
价食品供国内消费。这些代表团还强调,国际鱼品贸易创造了连续就业,特别是为妇女创造连
续就业,是促进间接粮食安全的一个手段。会议请分委员会成员着眼鱼品贸易的长期影响,而
不要仅考虑到短期利益。会议认为制定准则是适合粮农组织来做的一项工作。关于可持续渔业与贸易发展事项方面的能力建设,特别是培训,应受到高度优先重视。
60. 分委员会强调需要改进国内销售,包括改进粮食分配基础设施。会议强调为直接的粮食安全改进国内交易的鱼品质量。会议认为,赋予沿海当地渔民权力,特别是改进他们进入
市场的机会,是非常重要的行动领域。一些代表团列举了利用不足的品种、副渔获物或其他品种成功用作低成本食品或派非粮食用途的事例。
61. 秘书处介绍了COFI: FT/IX/2004/11号文件,概述了妨碍小规模渔业部门充分获取贸易带来的潜在利益的各种因素。
62. 分委员会赞赏将小规模渔业部门列入议程,并欢迎文件采用了整体分析方法。代表们赞同该文件的各项结论,并建议将该部门与贸易相关的方面,列为“粮农组织关于为加强小规模渔业对粮食安全和脱贫的贡献而制定准则的专家磋商会”将讨论的主题。
63. 一些代表向分委员会通报了发达国家和发展中国家取得的有关小规模渔业部门问题的国家经验,包括将特定的部门工作与渔业部门的总体政策以及与一般的发展政策相联系的必
要性。会议提到,市场准入、组织及数据和社会经济指标不足等限制了该部门在国家一级的能
见度的问题,构成了最重大的障碍。一些代表提及具体的发展援助计划和旨在帮助小规模渔业部门的其他举措,以及使小规模渔业部门的发展援助也与总体政策相联系的必要性。
64. 分委员会强调了小规模渔业部门对粮食安全、就业、创收和贸易的重要贡献,并强调了可持续渔业和水产养殖如何成为小规模渔民和养鱼者长期福利的先决条件。
65. 会议强调,更多地交流国家经验将是有益的,并鼓励粮农组织参与这一过程。分委员会建议粮农组织更加优先重视小规模渔业部门,在其与贸易有关的工作中也应如此。
66. 有一个代表团建议将与遗传修饰生物有关的事项列入分委员会下届会议的议程。
67. 联合国环境规划署指出,它将于2004年4月14-15日在日内瓦组织一次研讨会,会议将讨论渔业的可持续管理和补贴对渔业资源的影响。
68. 主席指出,鉴于2004年10月2-14日有CITES公约会议和2004年10月25-27日有经合发组织渔业委员会会议,秘书处暂时建议生态标签技术磋商会安排在2004年10月20-22日举行。
69. 一些代表团建议今后可缩短会议的时间。会议就这样做是否适当进行了一些讨论。
认识到世贸组织未参加生态标签专家磋商会,主席要求将生态标签准则草案转送世贸组织贸易
技术壁垒委员会,以便可能在编写技术磋商会文件之前征求意见。
70. 分委员会收到了愿意作为2006年分委员会第十届会议东道主的两项提议:一项由不来梅自由汉萨市提出,另一项由西班牙政府提出。秘书处要求在2004年9月30日之前向其提交正 式建议,以便渔委第二十六届会议能够就时间和地点作出决定。
71.分委员会于2004年2月14日通过了报告。
* 粮农组织技术磋商会的邀请信将发送给粮农组织成员和非成员国,政府间组织和非政府组
织将作为观察员参加会议。
[1] 分别关于实施问题和法律问题。