Página precedente Indice Página siguiente


APÉNDICES


APÉNDICE A

Programa

1. Apertura de la reunión

2. Elección del Presidente

3. Aprobación del programa y disposiciones para la Consulta técnica

4. Elección de Vicepresidentes y nombramiento del Relator

5. La conservación de las tortugas marinas y la pesca. Examen de las cuestiones que se plantean, con especial atención a los siguientes temas:

6. Orientación futura del trabajo relacionado con la conservación de las tortugas marinas y la pesca a nivel mundial

7. Aprobación del informe

8. Clausura de la reunión

APÉNDICE B

Lista de participantes

ANTIGUA AND BARBUDA/ANTIGUA-ET-BARBUDA/ANTIGUA Y BARBUDA

Tricia LOVELL (Ms)
Fisheries Officer
Ministry of Agriculture, Lands, Environment, Marine Resources, Agro-Industry & National Parks
Queen Elizabeth Highway
St. John’s
Tel: (+268) 4621372
Fax: (+268) 4621372
Email: [email protected]

AUSTRALIA/AUSTRALIE

Katrina MAGUIRE (Ms)
Senior Manager, Environment
Australian Fisheries Management Authority (AFMA)
John Curtin House
22 Brisbane Ave Barton
Canberra Business Centre
Canberra ACT 2610
Tel: (+612) 6272 4258
Fax: (+612) 6272 5167
Email: [email protected]

Carolyn M. ROBINS (Ms)
Fishery Scientist
Belldi Consultancy PTY LTD
269 Eumundi Range Road
Eumundi QLD 4562
Tel: (+617) 5442 8575
Fax: (+617) 5442 8575
Email: [email protected]

Shelley SPRIGGS (Ms)
Manager
Marine Environment
Dept. of Agriculture, Fisheries and Forestry
Australian Government
Edmund Barton Building
Barton ACT
GPO Box 858
Canberra ACT 2601
Tel: (+612) 62716376
Fax: (+612) 62725578
Email: [email protected]

Jim FITZGERALD
Principal Market Analyst in Fisheries
Market Access and Trade
Dept. of Agriculture, Fisheries and Forestry
Australian Government
Edmund Barton Building
Barton ACT
GPO Box 858
Canberra ACT 2601
Tel: (+612) 6272 5573
Fax: (+612) 6272 4875
Email: [email protected]

Angelo MAIORANA
Manager
Australian Wild Tuna
5 Morella Place
Castle Cove - NSW 2069
Tel: (+614) 38511514
Fax: (+612) 94175645
Email: [email protected]

BRAZIL/BRÉSIL/BRASIL

Gilberto SALES
Coordinator of Fisheries Interaction
Projeto TAMAR-IBAMA
Ministerio Medio Ambiente
Cx. postal 2219
CEP 40223-970
Salvador Bahia
Tel: (+5571) 6241691
Fax: (+5571) 6242391
Email: [email protected]

M.A. GUAGNI DEI MARCOVALDI (Ms)
National Technical Coordinator
Project TAMAR - IBAMA
Ministerio Medio Ambiente
Cx. postal 2219
CEP 40223-970
Salvador Bahia
Tel: (+5571) 6761 180
Fax: (+5571) 6761 067
Email: [email protected]

L. AMAYO DE BENEDEK D’ AVOLA (Ms)
Counsellor
Embassy of Brazil
34th fl. Lumpini Tower
Sathorn - Bangkok
1168/101 Rama IV Road
Tel: (+662) 679 85678
Fax: (+662) 679 8569
Email: [email protected]

CAMBODIA/CAMBODGE/CAMBOYA

Ing TRY
Deputy Director
Department of Fisheries
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF)
186, Norodom Blvd, P.O. Box 582
Phom Penh
Tel: (+855-23) 219 256
Fax: (+855-23) 219 256
Email: [email protected]

Va LONGOY
Department of Fisheries
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF)
186, Norodom Blvd, P.O. Box 582
Phom Penh
Tel: (+855-23) 219 256
Fax: (+855-23) 219 256
Email: [email protected]

CANADA

Monique LAMOUREUX
Second Secretary
Political and Economic Section
Embassy of Canada
15th fl., Abdulrahim Place
990 Rama IV Road
Bangkok 10500
Tel: (+662)636 0560
Fax: (+662) 636 0565
Email: [email protected]

CHINA/CHINE

Qianfei LIU
Deputy Director
Division of International Cooperation
Bureau of Fisheries
Ministry of Agriculture
11, Nongzhanguan Nanli
Beijing 100026
Tel: (+86-10) 64192974
Fax: (+86-10) 6419 2951
Email: [email protected]

Rui Qin LIU (Ms)
Consultant
Division of General Affairs
Bureau of Fisheries
Ministry of Agriculture
11, Nongzhanguan Nanli
Beijing 100026
Tel: (+86-10) 64192921
Fax: (+86-10) 64192961

CUBA

Dalia SALABARRIA (Ms)
Head of Department on Environmental Management
Ministry of Science Technology and Environment
Calle 20 - No. 4103 esp. 18A
La Habana
Tel: (+537) 2029351
Fax: (+537) 2049031
Email: [email protected]

ECUADOR/ÉQUATEUR

Juan José GAVIRIA MENENDEZ
Director General de Pesca
Subsecretaría de Recursos Pesqueros
Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización, Pesca y Competitividad
Av. 9 de octubre 200 y Pichincha
Edificio Banco Central, 7º Piso
Guayaquil
Tel: (+593-4) 2 564 300 - 2882471
Fax: (594-4) 2 306 144
Email: [email protected] [email protected]

EUROPEAN COMMUNITY (MEMBER ORGANIZATION)/COMUNAUTÉ EUROPÉENNE (ORGANISATION MEMBRE)/COMUNIDAD EUROPEA (ORGANIZACIÓN MIEMBRO)

Armando ASTUDILLO
Head of Health Unit
B-1024 Brussels
Belgium
Tel: (+322) 2961191
Email: [email protected]

GAMBIA/GAMBIE

Amadou B. SAINE
Principal Fisheries Officer
6 Marina Parade
Banjul
Tel: (+220) 4229527
Fax: (+220) 4228709
Email: [email protected] [email protected]

INDIA/INDE

Gnanamoney David CHANDRAPAL
Deputy Commissioner (Fisheries)
Department of Animal Husbandry and Dairying
Ministry of Agriculture
491, Krishi Bhawan
New Delhi
Tel: (+91-011) 23097013
Fax: (+91-011) 23384030
Email: [email protected]

INDONESIA/INDONÉSIE

Elia SUWARDI (Ms)
Head of Division of EEZ and High Sea Fishery
Resources Management
Directorate of Fishery Resources
Directorate General of Capture Fisheries
Ministry of Marine Affairs and Fisheries (MMAF)
Jl Harsono RM Road, 3
Ragunan Jakarta
Tel: (+62-21) 7811672
Fax: (+62-21) 7811672
Email: [email protected]

JAPAN/JAPON/JAPÓN

Katsuma HANAFUSA
Director for International Negotiations
International Affairs Division
Fisheries Agency
Government of Japan (FAJ)
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
1-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokyo
Tel: (+81-3) 3591 1086
Fax: (+81-3) 3502 0571
Email: [email protected]

Miwako TAKASE (Ms)
Deputy Director
International Affairs Division
Fisheries Agency
Government of Japan (FAJ)
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
1-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokyo
Tel: (+81-3) 3591 1086
Fax: (+81-3) 3502 0571
Email: [email protected]

Tetsuya KAWASHIMA
Assistant Director
International Affairs Division
Fisheries Agency
Government of Japan (FAJ)
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Government of Japan
1-2-1 Kasumigaseki Chiyoda-ku
Tokyo
Tel: (+81-3) 3502 8111
Fax: (+81-3) 3502 0571
Email: [email protected]

Hideki NAKANO
Ecologically Related Species Section
Pelagic Fish Resources Division
5-7-1 Orido, Shimizu
Shizuoka 424-8633
Tel: (+81) 54336 6046
Fax: (+81) 54335 9642
Email: [email protected]

KENYA

Benrick OGUTU
Fisheries Officer
Ministry of Livestock and Fisheries Development
Fisheries Department
P.O. Box 90423
Mombasa
Tel: (+254-041) 222554
Fax: (+254-041) 315904
Email: [email protected]

KOREA (REPUBLIC OF)/RÉPUBLIQUE DE CORÉE/REPÚBLICA DE COREA

Hyun-Jong KIM
Deputy Director
International Cooperation Office
Ministry of Maritime Affairs and Fisheries
50, Chungjeong-Ro
Seodaemun-Gu
Seoul 120-715
Tel: (+822) 3148 6992
Fax: (+822) 3148 6996
Email: [email protected]

Soon-Song KIM
Scientist
National Fisheries Research and Development Institute
408-1 Shirang-ri Gijang-gun
Busan 619-902
Tel: (+82-51) 720 2321
Fax: (+82-51) 720 2337
Email: [email protected]

MALAYSIA/MALAISIE/MALASIA

Sukarno WAGIMAN
Head of Deep Sea Fishery Resources
Department of Fisheries Malaysia
Ministry of Agriculture and Agro-Based Industry Malaysia
8 & 9th fl. Wisma Tani
Jalan Sultan Salahuddin
50628 Kuala Lumpur
Tel: (+603) 2617 5569
Fax: (+603) 2694 2984
Email: [email protected] [email protected]

MALDIVES

Hussein ZAHIR
Senior Research Officer
Marine Research Centre
Ministry of Fisheries, Agriculture and Marine Resources
H. White Waves
Moonlight Hin’gun
Male’
Tel: (+960) 322242
Fax: (+960) 322509
Email: [email protected]

MEXICO/MEXIQUE/MÉXICO

Ignacio MENDEZ
Director General de Investigación Pesquera en el Pacífico Sur
Instituto Nacional de Pesca
Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación
B.P. 70680
Salina Cruz Oaxaca
Tel: (+52 971) 7145003
Fax: (+52 971) 7140386
Email: [email protected]

MYANMAR

Daw Mi Mi MAW (Ms)
Assistant Fishery Officer
Department of Fisheries
Union of Myanmar
Ministry of Livestock & Fisheries
Sin/minn Road, Ahlone T/s
Yangon
Tel: (+951) 220597
Fax: (+951) 228258
Email: [email protected]

PERU/PÉROU/PERÚ

Carlota ESTRELLA (Ms)
Ministerio de Producción
IMARPE
Responsable del Programa de Seguimiento de la Pesca Artesanal
Casilla 22 - Chucuita Callao
Lima
Tel: (+511) 4533662
Fax: (+511) 4533662
Email: [email protected]

PHILIPPINES/FILIPINAS

Jonathan O. DICKSON
Chief, Capture Fisheries Division
Bureau of Fisheries and Aquatic Resources
860 Arcadia Building, Quezon Avenue
Quezon City 1105
Tel: (+632) 372 5051
Fax: (+632) 372 5056 or 371 1173 or 373 7445

SENEGAL/SÉNÉGAL

Alassane DIENG
Gestionnaire des ressources maritimes/
Marine Resources Officer
Direction des pêches maritimes
Ministère de l’économie maritime
1, rue Joris
BP 289 - Dakar
Tel: (+221) 8214758
Email: [email protected]

SRI LANKA

Kalyani HEWAPATHIRANA (Ms)
Fisheries Biologist
Ministry of Fisheries and Aquatic Resources
New Secretariat
Maligawatta
Colombo 10
Tel: (+94-11) 2446183-5
Fax: (+94-11) 2541184
Email: [email protected]

THAILAND/THAÏLANDE/TAILANDIA

Jaranthada KARNASUTA
Deputy Director-General
Department of Fisheries
Ministry of Agriculture and Cooperatives
Chatuchak Bangkok 10900
Tel: (+662) 5620526
Fax: (+662) 5620554
Email: [email protected]

Wimol JANTRAROTAI
International Fisheries Affairs Advisor
Coastal Habitats and Resources Management Project (CHARM)
Plodprasob Bld. 4th floor
Department of Fisheries
Kasetsart Campus
Chatuchak Bangkok 10900
Tel: (+662) 940 6130-45 ext.4409
Fax: (+662)5613132
Email: [email protected]

Sompong NIMCHUAR
Director
Fisheries Foreign Affairs Division
Department of Fisheries
Ministry of Agriculture and Cooperatives
Kaset - Klang,
Chatuchak, Bangkok 10900
Tel: (+662) 5798214
Fax: (+662) 5620530
Email: [email protected]

Yoo-ee GETPECH (Ms)
Senior Fishery Biologist
Department of Fisheries
Ministry of Agriculture
Kasetsart University Campus
Chatuchak, Bangkok 10900
Tel: (+662) 5614689
Email: [email protected]

Waraporn PROMPOJ (Ms)
Chief, International Cooperation Group
Fisheries Foreign Affairs Division
Department of Fisheries
Ministry of Agriculture and Cooperatives
Kaset - Klang,
Chatuchak, Bangkok 10900
Tel: (+662) 562 0529 -2579 - 8215 (direct)
Fax: (+662) 562 0529
Email: [email protected]

Doungporn POMBEJRA (Ms)
Legal Officer
International Law Group Fisheries
Foreign Affairs Division
Department of Fisheries
Phaholyothin Road
Kasetsart Campus
Chatuchak, Bangkok 10900
Tel: (+662) 561 1974
Fax: (+662) 561 1974
Email: [email protected]

Poungthong ONOORA (Ms)
Chief, International Law Group
Fisheries Foreign Affairs Division
Department of Fisheries
Phaholyothin Road - Campus Kasetsart University
Tel/fax: (+662) 561 1974
Chatuchak, Bangkok 10900
Email: [email protected] [email protected]

Anucha SONGJITSAWAT
Marine Fisheries Biologist
Eastern Marine Fisheries Research and
Develoment Center
Department of Fisheries, Agriculture and Cooperatives
Ban Phe, Rayong Province, 21160
Tel: (+662) 03865 1764
Fax: (+662) 03865 1763

Supot CHANTRAPORNSYL
Director, Southern Marine and Coastal Resources Research Center
618/1 Karnchanawanich Road
Amphur Muang, Songkhla Province 90100
Tel: (+66 74) 33 5038
Fax: (+66 74) 33 5038
Email: [email protected]

Mickmin CHARUCHINDA
Director, Eastern Marine and Coastal Resources Research Center
237 Moo6, Tumbon Krum
Amphur Klaeng, Rayong Province 21190
Tel/Fax: (+66-38) 657466
Email: [email protected]

Smith THUMMACHUA
Senior Fishery Biologist
Fisheries Foreign Affairs Division
Department of Fisheries
Ministry of Agriculture and Cooperatives
Kasetklang, Chatuchak
Bangkok 10900
Tel/Fax: (662) 5620529
Email: [email protected]

Chul SINCHAIPANICH
Assistant to Deputy Director-General
Department of Fisheries
Ministry of Agriculture and Cooperative
Paholyotin road, Chatuchak
Bangkok 10900
Tel: (+662) 562 0526
Fax (+662) 562 0554
Email: [email protected]

TRINIDAD AND TOBAGO/TRINITÉ-ET-TOBAGO/TRINIDAD Y TABAGO

Sherry PIERRE (Ms)
Fisheries Officer
Ministry of Agriculture, Land and Marine Resources
35, Cipriani Blvd, Newtown
Port-of-Spain
Tel: (+1-868) 6238525
Fax: (+1-868) 6238542
Email: [email protected]

Carl BAPTISTE
Scientific Assistant
Fisheries Division
Ministry of Agriculture, Land and Marine Resources
35, Cipriani Blvd, Newtown
Port-of-Spain
Tel: (+1-868) 6238525
Fax: (+1-868) 6238542
Email: [email protected]

UNITED STATES OF AMERICA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE/ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

Rebecca LENT
Deputy Assistant Administrator for Regulatory Programs
US Department of Commerce
National Marine Fisheries Service
National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA)
1315 East-West Highway
Silver Spring, Maryland 20910
Tel: (+1-301) 713 2239
Fax: (+1-301) 713 1940
Email: [email protected]

Dean SWANSON
Chief, International Fisheries Division
US Department of Commerce
National Marine Fisheries Service
National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA)
1315 East-West Highway
Silver Spring, Maryland 20910
Tel: (+1-301) 713 2276
Fax: (+1-301) 713 2313
Email: [email protected]

Christina FAHY
Fisheries Biologist
National Marine Fisheries Service
Southwest Region
National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA)
501 W. Ocean Blvd, Suite 4200
Long Beach, CA 90802-4213
Tel: (+1-562) 980 4023
Fax: (+1-562) 980 4027
Email: [email protected]

Tamra FARIS
Assistant Regional Administrator for Protected Resources Pacific Islands Regional Office
US Department of Commerce
National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA)
1601 Kapiolani Blvd, Suite 1110
Honolulu HI 96814
Tel: (+1-808) 973 2937 (x282)
Fax: (+1-808) 973 2941
Email: [email protected]

David HOGAN
Foreign Affairs Officer
Office of Marine Conservation
US Department of State
Washington DC 20520
Tel: (+1-202) 647 2335
Fax: (+1-202) 736 7350
Email: [email protected]

Kitty M. SIMONDS
Executive Director
Western Pacific Regional Fishery Management Council
1164 Bishop Street, suite 1400
Honolulu, Hawaii 96813
Tel: (+1-808) 522 8220
Fax: (+1-808) 522 8226
Email: [email protected]

John W. WATSON
Harvesting Team Leader
US Department of Commerce
National Oceanic & Atmospheric Administration (NOAA)
National Marine Fisheries Service
Southeast Fisheries Center
3209 Frederic Street
Pascagoula MS 39567
Tel: (+1-228) 762 4591 (x292)
Fax: (+1-228) 769 8699
Email: [email protected]

Peter H. DUTTON
Team Leader
Marine Turtle Research Program
National Marine Fisheries Service
8604 La Jolla Shores Drive
La Jolla. CA 92037
Tel: (+1 858) 546 5636
Fax: (+1 858) 546 7003
Email: [email protected]

Alan BOLTEN
Archie Carr Center for Sea Turtle Research
Department of Zoology
University of Florida
Gainesville Florida 32611
Tel: (+1-352) 392 5194
Fax: (+1-352) 392 9166
email: [email protected]

Christofer BOGGS
Chief Fish Biology and Stock Assessment Division
Pacific Islands Fisheries Science Center
National Oceanic & Atmospheric Administration (NOAA)
2570 Dole Street
Honolulu HI 96822
Tel: (+1-808) 983 5370
Fax: (+1-808) 983-2902
Email: [email protected]

Marydele DONNELLY
See Turtle Scientist
3775 Bonnybridge Place
Ellicott City MD 21043
Tel: (+1-202) 429 5609
Fax: (+1-202) 872 0619
Email: [email protected]

VENEZUELA

Begonia MORA (Ms)
Jefe de Division en Fauna
Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales
Centro Simon Bolivar - Torre Sur, 6º piso
El Silencio
Caracas 1010
Tel: (+58212) 4082123
Fax: (+58212) 4082109
Email: [email protected]

VIET NAM

Dung PHAN HONG
Research Institute for Marine Fisheries
Ministry of Fisheries
10, Nguyen Cong Hoan
Tel: (+84-31) 767277
Fax: (+84-31) 836812
Email: [email protected]

OBSERVERS FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS/OBSERVATEURS DES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES/OBSERVADORES DE LAS ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES

INTER-AMERICAN TROPICAL TUNA COMMISSION (IATTC)/COMMISSION INTERAMÉRICAINE DU THON TROPICAL/COMISIÓN INTERAMERICANA DEL ATÚN TROPICAL

Martin A.HALL
Head, Tuna-Dolphin Program
8604 La Jolla Shores Drive
La Jolla
CA92037-1508
Tel: (+1-858) 546 7044
Fax: (+1-858) 546 7133
Email: [email protected]

SOUTHEAST ASIAN FISHERIES DEVELOPMENT CENTRE (SEAFDEC)/CENTRE DE DÉVELOPPEMENT DES PÊCHES DE L’ASIE DU SUD-EST/CENTRE DE DESARROLLO DE LA PESCA EN ASIA SUDORIENTAL

Bundit CHOKESANGUAN
Head, Information and Extension Division
SEAFDEC Training Department
P.O. Box 97 Phrasamutchedi
Samutprakan 10290
Thailand
Tel: (+662) 425 6100
Fax: (+662) 425 6110
Email: [email protected]

Suppachai ANANPONGSUK
Administrative Division Head
Training Department
P.O. Box 97 Phrasamutchedi
Samutprakan 1090
Tel: (+662) 425 6160
Fax: (+662) 425 6110
Email: [email protected]

Ahmad ALI
Research Officer
Marine Fishery Resources Development and Management Department
Taman Perikanan Chendering
21080 Kuala Terengganu
Malaysia
Tel: (+609) 6163150 - 6163174
Fax: (609) 6175136
Email: [email protected]

Zulkifli TALIB
Research Officer
Marine Fishery Resources Development and Management Department
Taman Perikanan Chendering
21080 Kuala Terengganu
Malaysia
Tel: (+609) 6163150 - 6163174
Fax: (609) 6175136
Email: [email protected]

Junichiro OKAMOTO
Deputy Secretary General
Deputy Training Department Chief
SEAFDEC Secretariat
P.O. Box 1046 Kasetsart Post Office
Bangkok 10903
Thailand
Tel: (+662) 940 6326
Fax: (+662) 940 6326
Email: [email protected]

Sammy MALVAS
Regional Fisheries Policy Working Group
SEAFDEC Secretariat
Suraswadi Building
Kasetsart University Campus
P.O. Box 1046 Kasetsart Post Office
Bangkok 10903
Thailand
Tel: (+662) 940 6326
Fax: (+662) 940 6336
Direct line: (+662) 955 1602
Email: [email protected]

Boey CHEE CHEONG
Deputy Director
Food Sourcing Support Division
Agri-food & Veterinary Auhthority
04-00 Tower Block, MND Complex
5, Maxwell Road
Singapore 069110
Tel/Fax: (+65) 63257671
Email: [email protected]

Alma C. DICKSON
Agricultural center Chief IV
National Marine Fisheries Development Center
Department of Agriculture
Bureau of Fisheries and Aquatic Resources
860 Arcadia Bldg, Quezon Avenue
Quezon City
The Philippines
Tel: (+ 632) 373 7445
Fax: (+63) 374 5569
Email: [email protected]

CONVENTION ON MIGRATORY SPECIES/IOSEA MARINE TURTLE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING

Douglas HYKLE
Coordinator/Senior CMS Advisor
IOSEA Marine Turtle MoU Secretariat
c/o UNEP Regional Office for Asia and the Pacific
United Nations Building, Rajdamnern Avenue
Bangkok 10200
Thailand
Tel: (+662) 2881471
Fax: (+662) 280 3829
Email: [email protected]

OBSERVERS FROM NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS/OBSERVATEURS DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES/OBSERVADORES DE LAS ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES

INTERNATIONAL COALITION FOR FISHERIES ASSOCIATION

Tien Hsi CHEN
Assistant Researcher c/o 1901 Fort Myer Dr. Suite 700
Arlington VA 22209
USA
Fax: (+1-703) 5244619

FISHERIES DEVELOPMENT COUNCIL INTERNATIONAL

Hong Yen HUANG
Senior Specialist
P.O. Box 695
Bell Village
Port Louis
Mauritius
Tel/Fax: (+230) 211 2209
Email: [email protected]

INTERNATIONAL COLLECTIVE IN SUPPORT OF FISHWORKERS (ICSF)/COLLECTIF INTERNATIONAL D’APPUI À LA PÊCHE ARTISANALE (CIAPA)/COLECTIVO INTERNACIONAL DE APOYO A LOS PESCADORES ARTESANALES (CIAPA)

Chandrika SHARMA (Ms)
Executive Secretary
27, College Road
Chennai 600 006
India
Tel: (+91-44) 28275303
Fax: (+91-44) 28254457
Email: [email protected]

C.M. MURALIDHARAN
Unit Manager
Action for Food Production, Bhubaneswar Orissa, India
AFPRO Task Force
HP-8 BDA
Locality Laxmisagar
Bhubanhswar 751006
India
Tel: (+91-674) 2571465
Email: [email protected]

Kanda ALAYA
General Secretary
Orissa Traditional Fishworkers Union
Vill. Sama Arjyapalli - PO. B. arjyapalli
Via Chatupur - District Gonjom pim 761020
Orissa
India
Tel: (91 06811) 262286
Fax: (91 06811) 254314
Email: [email protected]

WORLD WILDLIFE FUND (WWF)/FONDS MONDIAL POUR LA NATURE/FONDO MUNDIAL PARA LA NATURALEZA

Kimberly S. DAVIS
Deputy Director
Marine Conservation Program
WW United States
1250, 24th Street, NW
Washington DC 20037 - 1132
Tel: (1-202) 861 8367
Fax: (1-202) 331 2391
Email: [email protected]

Elisabeth McLELLAN
Asia Pacific Marine Turtle Programme
WWF International
Panda Cottage
P.O. Box 4010
Wembley WA 6913
Australia
Tel: (+618) 94421208
Fax: (+618) 93876180
Email: [email protected]

FAO SECRETARIAT/SECRÉTARIAT/SECRETARÍA

Viale delle Terme di Caracalla, 00100 Rome, Italy

Jorge CSIRKE
Chief, Marine Resources Service, Fishery Resources Division/
Chef, Service des ressources marines, Division des ressources halieutiques/
Jefe, Servicio de Recursos Marinos, Dirección de Recursos Pesqueros
Room F-509
Tel: (+39) 06-57056506
Fax: (+39) 06-57053020
Email: [email protected]

Gabriella BIANCHI
Technical Secretary/Secrétaire technique/Secretario técnico/
Fishery Resources Officer, Marine Resources Service, Fishery Resources Division/
Spécialiste des ressources halieutiques, Service des ressources marines, Division des ressources halieutiques/
Oficial de recursos pesqueros, Servicio de Recursos Marinos, Dirección de Recursos Pesqueros
Room F-520
Tel: (+39) 06-57053094
Fax: (+39) 06-57053020
Email: [email protected]

Derek STAPLES
Senior Fisheries Officer, Regional Office for Asia and the Pacific/
Fonctionnaire principal des pêches, Bureau régional pour l’Asie et le Pacifique/
Oficial superior de pesca, Oficina Regional para Asia y el Pacífico
39, Phra Atit Road
Bangkok 10200
Thailand/Thaïlande/Tailandia
Tel: (+662) 6974119
Fax: (+662) 6974499
Email: [email protected]

Wilfried THIELE
Senior Fishery Industry Officer, Fishing Technology Service, Fishery Industries Division/
Fonctionnaire principal des industries de la pêche, Service de la technologie de la pêche, Division des industries de la pêche/
Oficial superior de industrias pesqueras, Servicio de Tecnología de Pesca, Dirección de Industrias Pesqueras
Room F-623
Tel: (+39) 06-57055836
Fax: (+39) 06-57055188
Email: [email protected]

Annick VAN HOUTTE
Legal Officer, Development Law Service/
Juriste, Service droit et développement/
Oficial jurídico, Servicio del Derecho para el Desarrollo
Room: A-440
Tel: (+39) 06-57054287
Email: [email protected]

Jan Erik FOGELGREN
Project Operations Coordinator, Fishing Technology Service, Fishery Industries Division/
Coordonnateur des projets, Service de la technologie de la pêche, Division des industries de la pêche/
Coordinador de proyectos, Servicio de Tecnología de Pesca, Dirección de Industrias Pesqueras
Room F-624
Tel: (+39) 06-5702377
Fax: (+39) 06-57055188
Email: [email protected]

Raschad AL KHAFAJI
Meetings Officer, International Institutions and Liaison Service, Policy and Planning Division/
Chargé des réunions, Service des institutions internationales et de liaison, Division des politiques et planification de la pêche/
Oficial de reuniones, Servicio de Instituciones Internacionales y Enlace, Dirección de Políticas y Planificación Pesqueras
Room: F-423
Tel: (+39) 06-57055105
Fax: (+39) 06-5706500
Email: [email protected]

Milani CHALOUPKA
Consultant
Department of Economics
The University of Queensland
Brisbane Qld 4072, Australia/Australie
Tel: (+617) 33656349
Fax: (+617) 33657299
Email: [email protected]

Rine SOLA (Ms)
Secretary to Chief, Marine Resources Service, Fishery Resources Division/
Secrétaire du Chef de Service, Service des ressources marines, Division des ressources halieutiques/
Secretaria del Jefe, Servicio de Recursos Marinos, Dirección de Recursos Pesqueros
Room F-507
Tel: (+39) 06-57056299
Fax: (+39) 06-57053020
Email: [email protected]

Anne VAN LIERDE (Ms)
Secretary, Marine Resources Service, Fishery Resources Division/
Secrétaire, Service des ressources marines, Division des ressources halieutiques/
Secretaria, Servicio de Recursos Marinos, Dirección de Recursos Pesqueros
Room F-510
Tel: (+39) 06-57056645
Fax: (+39) 06-57053020
Email: [email protected]

Pornsuda DAVID (Ms)
Regional Office for Asia and the Pacific/
Bureau régional pour l’Asie et le Pacifique/
Oficina Regional para Asia y el Pacífico
39, Phra Atit Road
Bangkok 10200
Thailand/Thaïlande/Tailandia
Tel: (+662) 6974146
Email: [email protected]

Kesara AOTARAYAKUL (Ms)
Regional Office for Asia and the Pacific/
Bureau régional pour l’Asie et le Pacifique/
Oficina Regional para Asia y el Pacífico
39, Phra Atit Road
Bangkok 10200
Thailand/Thaïlande/Tailandia
Tel: (+662) 6974176
Email: [email protected]

INTERPRETERS/INTERPRÈTES/INTÉRPRETES

D. REYNA
G. GONG
M. ROBOTHAM (Ms)
R. OWAIS (Ms)
A.M. GREIS (Ms)
I. MARBOT (Ms)
K. FEO KUTSCH (Ms)
F. FIDAO (Ms)
A. EL GUINDI
F. MRANI ALAOUI (Ms)
Y. QIAN (Ms)
X.E. HUANG (Ms)

APÉNDICE C

Lista de documentos

TC:STCF/2004/1/Rev.1

Programa y calendario provisionales

TC:STCF/2004/2

Informe de la Consulta de Expertos sobre la interacción entre las tortugas marinas y las pesquerías en un contexto ecosistémico, Roma, 9-12 de marzo de 2004

TC:STCF/2004/3

Conservación de las tortugas marinas y desafíos y opciones para la ordenación de la pesca

TC:STCF/2004/Inf.1

Lista provisional de documentos

TC:STCF/2004/Inf.2

Lista provisional de participantes

TC:STCF/2004/Inf.3

Documentos presentados en la Consulta de Expertos sobre la interacción entre las tortugas marinas y las pesquerías en un contexto ecosistémico, Roma, 9-12 de marzo de 2004

TC:STCF/2004/Inf.4

Declaración de competencias y derechos de voto presentada por la Comunidad Europea y sus Estados miembros

TC:STCF/2004/DMA.1

Regímenes nacionales e internacionales para la conservación de las tortugas marinas

TC:STCF/2004/DMA.2

Actualización sobre las modificaciones recientes de las artes y los procedimientos de pesca para reducir las capturas incidentales de tortugas marinas en la pesca con palangre

APÉNDICE D

Discurso inaugural del Sr. He Changchui
Subdirector General y Representante Regional para Asia y el Pacífico
pronunciado por el Sr. Hiroyuki Konuma
Representante Regional Adjunto

En nombre del Sr. Jacques Diouf, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, es para mí un placer darles la bienvenida a esta Consulta técnica sobre la conservación de las tortugas marinas y la pesca.

Esta reunión ilustra adecuadamente las importantes novedades que se han producido en los últimos decenios en el campo de la ordenación pesquera, especialmente en lo que se refiere a la ampliación de su alcance para incluir los aspectos del ecosistema y la conservación. Estas novedades se reflejan también en una serie de convenios e instrumentos internacionales.

La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD) de 1992 puso en primer plano la estrecha interdependencia entre el medio ambiente y la población, así como la necesidad de garantizar la sostenibilidad para las generaciones futuras. El concepto de utilización sostenible de los ecosistemas acuáticos- que exige que la pesca se lleve a cabo con la debida atención al medio ambiente- se transformó en un elemento fundamental del Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO aprobado en 1995. El Código aborda de manera específica las cuestiones de la biodiversidad y la conservación de las especies en peligro y, al hacerlo, pide que se reduzcan lo más posible las capturas de especies de peces y otras especies que no son objeto de pesca. Esta noción de un enfoque más amplio de la pesca que tenga en cuenta el ecosistema se reiteró y reforzó en la Declaración de Reykiavik sobre la pesca responsable en el ecosistema marino, de 2001.

Se considera que la expansión de las actividades pesqueras en zonas pesqueras y de alta mar durante la segunda mitad del siglo XX ha contribuido a importantes cambios en los ecosistemas marinos, no sólo en lo que se refiere a las especies objeto de pesca sino también a otros componentes del ecosistema que se ven afectados directa o indirectamente por las actividades pesqueras. En vista de estos cambios y de la mayor sensibilización sobre los efectos indirectos de la pesca, la FAO ha emprendido varias iniciativas mundiales con la finalidad de facilitar la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable. Por ejemplo, el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces pide que los estados reduzcan al mínimo las capturas de especies no buscadas, en particular aquellas en peligro, mediante normas que incluyan, en la medida en que sea viable, el desarrollo y la utilización de artes y técnicas de pesca selectivos, inocuos para el medio ambiente y eficaces en función de los costos. Otros instrumentos, como el Plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, se ocupan directamente de las capturas de especies vulnerables.

Las tortugas marinas también se ven afectadas por la pesca. Tradicionalmente estos animales se han explotado para utilizar su carne, huevos, caparazón y piel, lo que en algunos casos ha dado lugar a situaciones locales de sobreexplotación y a la necesidad de introducir medidas de ordenación que restrinjan o prohíban su explotación y comercio. Por otra parte, las tortugas marinas también quedan atrapadas como captura incidental en muchas pesquerías que tienen lugar dentro de su zona de distribución, es decir, en muchas zonas tanto costeras como de alta mar, desde las regiones templadas a las tropicales de los océanos del mundo. Quedan apresadas en las redes de fondo, se enredan en las líneas y las redes de enmalle y tragan los anzuelos de las palangres. Puesto que la Unión Mundial para la Naturaleza (UICN) considera a todas las especies de tortugas marinas como especies en peligro, el comercio internacional de tortugas marinas o de productos obtenidos de las mismas está prohibido, ya que estos animales están incluidos en el Apéndice I de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES).

Sólo en fecha reciente se señaló a la atención de la FAO el problema de la conservación de las tortugas marinas y de su interacción con las operaciones pesqueras. La cuestión se planteó en el 24º período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO, en 2001, y recibió mayor atención en el 25º período de sesiones celebrado el año pasado, cuando el Comité acordó que «sin dejar de tomar en consideración el trabajo existente sobre las interacciones con las tortugas marinas y sobre su conservación, debería celebrarse una consulta técnica en Bangkok (Tailandia) en 2004 [....]». Por consiguiente la FAO organizó esta reunión y, como actividad preparatoria, celebró también una Consulta de expertos sobre la interacción entre las tortugas marinas y las pesquerías en un contexto ecosistémico. El informe de dicha consulta de expertos contiene la mayor parte de la información técnica necesaria para la presente reunión. En los documentos de trabajo se someten a la consideración de ustedes recomendaciones relativas a las regiones y pesquerías prioritarias que deben tomarse en cuenta en relación con las tortugas marinas, las medidas de ordenación apropiadas que podrían aplicarse, y aspectos jurídicos y socioeconómicos. En relación con esto, no cabe duda de que el resultado de esta Consulta contribuirá directamente a la aplicación del Código de conducta para la pesca responsable de la FAO y, en particular, del enfoque ecosistemas de la pesca, así como a la realización del séptimo objetivo de desarrollo del Milenio -garantizar la sostenibilidad del medio ambiente- y en especial de la meta 9: incorporar los principios de desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales e invertir la pérdida de recursos del medio ambiente.

Tengo plena confianza en que la competencia profesional de todos ustedes, la variedad de sus experiencias y su genuina dedicación a la ordenación sostenible de la pesca son garantía necesaria y suficiente de unas consultas de alta calidad, y de la consiguiente formulación de recomendaciones exhaustivas que darán un aporte constructivo para avanzar en el tratamiento del tema de la conservación de las tortugas marinas y la pesca. Estas recomendaciones se remitirán al Comité de Pesca para que las examine en su 26º período de sesiones, en marzo de 2005.

Por último, desearía agradecer a los gobiernos del Japón y de los Estados Unidos de América la generosa contribución aportada para sufragar los costos de esta consulta técnica, que ha permitido a la Secretaría de la FAO organizar y celebrar esta importante reunión según lo prescrito por el COFI en su 25º período de sesiones.

Vaya también nuestro agradecimiento al Gobierno de Tailandia por haber consentido amablemente en hospedar este importante acontecimiento.

Deseo a todos ustedes el mayor de los éxitos en la reunión, y una estadía placentera en la hermosa ciudad de Bangkok.

Muchas gracias.

APÉNDICE E

Directrices para reducir la mortalidad de las tortugas marinas debida
las operaciones de pesca

Preámbulo

En el Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO se propugna el uso sostenible de los ecosistemas acuáticos y se exige que las actividades pesqueras se realicen con la debida atención al medio ambiente. Algunas poblaciones de tortugas marinas resultan gravemente afectadas por la pesca, lo que hace preciso que se les preste atención urgente. Debido a la crítica situación de esas poblaciones, se recomienda un amplio conjunto de medidas, entre las que figuran la reducción de la mortalidad relacionada con la pesca además de otras medidas de conservación.

A causa de la preocupación que suscita el estado de las tortugas marinas y los posibles efectos de la pesca en esas poblaciones, el Comité de Pesca (COFI) de la FAO, en su 25º período de sesiones (2003), se refirió a la cuestión de la conservación de las tortugas marinas y la interacción con las operaciones pesqueras y pidió que se celebrara una consulta técnica sobre la cuestión a fin de considerar, entre otras cosas, la preparación de directrices para reducir la mortalidad de las tortugas marinas debido a las operaciones de pesca. Estas directrices responden a la petición del COFI y se han preparado sobre la base del informe de la Consulta de Expertos celebrada en Roma en marzo de 2004.

La finalidad de las directrices es hacer una aportación para la preparación de las Directrices Técnicas de la FAO y ofrecer orientación para la preparación de actividades y otras medidas nacionales o multilaterales de ordenación de las pesquerías, que permitan la conservación y ordenación de las tortugas marinas. Estas directrices son de carácter voluntario y no vinculante. Se aplican a las pesquerías y zonas marinas en las que se producen o se sospecha que pueden producirse interacciones entre las operaciones de pesca y las tortugas marinas. Su ámbito de aplicación es global, pero al aplicarlas deben tenerse en cuenta las particularidades nacionales, subregionales y regionales, incluidas las diferencias culturales y socioeconómicas.

Las directrices se dirigen a los Estados Miembros y no miembros de la FAO, las entidades pesqueras, y organizaciones subregionales, regionales y mundiales, ya sean gubernamentales o no gubernamentales, interesadas en la ordenación de la pesca y el uso sostenible de los ecosistemas acuáticos.

Todas las actividades relacionadas con estas directrices deberían realizarse con la participación y, siempre que sea posible, la cooperación y el compromiso de la industria pesquera, las comunidades pesqueras y otros interesados directos.

La aplicación de las directrices debería ser coherente con el Código de Conducta para la Pesca Responsable así como con la Declaración de Reykjavik sobre la Pesca Responsable en el Ecosistema Marino por lo que se refiere a las consideraciones relativas al ecosistema, y basarse en el uso de los conocimientos científicos más avanzados disponibles.

1. Operaciones de pesca

A. Manipulación apropiada y suelta

Con objeto de reducir las lesiones y aumentar las posibilidades de supervivencia:

i) Requisitos para la manipulación apropiada, incluida la reanimación o rápida suelta de todas las tortugas marinas capturadas incidentalmente (con anzuelos o redes).

ii) Retención y utilización del equipo necesario para soltar de forma apropiada las tortugas marinas capturadas incidentalmente.

B. Pesca de arrastre costera

i) En la pesca de arrastre de camarones costera, promover el uso de dispositivos excluidores de las tortugas u otras medidas de eficacia comparable con vistas a reducir las capturas accesorias o incidentales de tortugas marinas y la mortalidad de éstas.

ii) En otras pesquerías de arrastre costeras, reunir datos para identificar las interacciones con las tortugas marinas y, de ser necesario, realizar actividades de investigación sobre las posibles medidas para reducir la captura accesoria o incidental de tortugas marinas y la mortalidad de éstas.

iii) Aplicación de metodologías eficaces elaboradas como resultado de las actividades previstas en el apartado ii) supra.

C. Red de cerco

i) Evitar cercar a las tortugas marinas en la medida en que sea posible.

ii) Si las tortugas resultan cercadas o atrapadas en las redes, tomar todas las medidas posibles para soltar de forma segura a las tortugas marinas.

iii) En relación con los dispositivos de concentración de peces (DCP) en los que puedan quedar atrapadas las tortugas marinas, tomar las medidas necesarias para vigilar dichos dispositivos y soltar a las tortugas marinas que hayan quedado atrapadas, y recuperar los DCP cuando no estén utilizándose.

iv) Realizar actividades de investigación y desarrollo de DCP modificados para reducir y eliminar la posibilidad de que los animales queden atrapados.

v) Aplicar las metodologías eficaces desarrolladas en las actividades que se mencionan en el apartado C iv).

D. Palangre

i) Desarrollo y utilización de combinaciones apropiadas de tipos de anzuelos, tipos de cebo, profundidad, especificaciones de los aparejos y prácticas pesqueras con objeto de minimizar la captura accesoria o incidental y la mortalidad de las tortugas marinas.

Según las investigaciones recientes han producido resultados positivos:

- el uso de anzuelos circulares grandes con una inclinación no superior a 10 grados, combinado con el uso de peces enteros como cebo. Estas medidas han mostrado ser eficaces a fin de reducir las interacciones con las tortugas marinas y su mortalidad;

- configuración y disposición de los aparejos de manera que los anzuelos estén activos únicamente a profundidades superiores a aquella en que se producen interacciones con las tortugas marinas; y

- recuperación de los palangres a una hora del día más temprana y reducción del tiempo de inmersión de los anzuelos.

ii) Las actividades de investigación deberían incluir la consideración de los efectos de distintas medidas de mitigación en las tortugas marinas, las especies objetivo y otras especies capturadas incidentalmente, como tiburones y aves marinas.

iii) Retención y utilización del equipo necesario para la suelta apropiada de las tortugas marinas capturadas incidentalmente, incluida la eliminación de anzuelos, herramientas para cortar los sedales y salabardos.

E. Otras pesquerías

i) Evaluación y seguimiento de las capturas accesorias o incidentales y la mortalidad de tortugas marinas en las operaciones de pesca pertinentes.

ii) Investigación y desarrollo de las medidas necesarias para reducir las capturas accesorias o incidentales o para controlar la mortalidad en otras pesquerías, concendiendo prioridad a la reducción de las capturas accesorias o incidentales en la pesca con redes de enmalle.

iii) En otras pesquerías con redes fijas, acopio de datos que permitan determinar interacciones con las tortugas marinas y, de ser necesario, investigación sobre posibles medidas para reducir la captura accesoria o incidental de tortugas marinas y su mortalidad.

iv) Aplicación de las metodologías eficaces desarrolladas en las actividades que se mencionan en los apartados E ii) y iii).

F. Otras medidas, según proceda, relativas a todas las prácticas pesqueras

i) Control espacial y temporal de la pesca, especialmente en lugares y períodos de elevada concentración de tortugas marinas.

ii) Control de la ordenación del esfuerzo pesquero, especialmente si ello es necesario para la conservación y ordenación de especies objetivo o grupos de especies objetivo.

iii) Elaboración y aplicación, en la media posible, de sistemas de retención y reciclado de redes para minimizar la eliminación de aparejos de pesca y desechos marinos en el mar y facilitar su recuperación cuando sea posible.

2. Investigación, seguimiento y puesta en común de la información

A. Recogida de información y datos e investigación

i) Recogida de datos e información sobre las interacciones de las tortugas marinas en todas las pesquerías, bien directamente, o a través de los órganos pesqueros regionales pertinentes, acuerdos regionales sobre las tortugas u otros mecanismos.

ii) Desarrollo de programas de observadores en aquellas pesquerías que puedan tener repercusiones sobre las tortugas marinas cuando tales programas sean económica y prácticamente realizables. En algunos casos, es posible que se precise apoyo financiero y técnico.

iii) Investigación conjunta con otros Estados y/o la FAO y los órganos pesqueros regionales pertinentes.

iv) Investigación sobre las posibilidades de supervivencia de las tortugas marinas soltadas y sobre las zonas y los períodos con muchas capturas incidentales.

v) Investigación sobre las consecuencias socioeconómicas para los pescadores y las pesquerías industriales de las medidas de conservación y ordenación de la tortuga marina y maneras de mejorar la comunicación.

vi) Utilización del conocimiento tradicional existente en las comunidades pesqueras sobre la conservación y ordenación de las tortugas marinas.

B. Intercambio de información

i) Puesta en común y difusión de datos y resultados de la investigación, directamente o a través de los órganos pesqueros regionales pertinentes, de los acuerdos regionales sobre las tortugas marinas u otros mecanismos.

ii) Cooperación para normalizar la recogida de datos y la metodología de investigación, como, por ejemplo, la terminología sobre artes de pesca y esfuerzo, la elaboración de bases de datos, la estimación de las tasas de interacción con las tortugas marinas y la clasificación por períodos y zonas.

C. Examen de la eficacia de las medidas

i) Evaluación continua de la eficacia de las medidas adoptadas de acuerdo con las presentes directrices.

ii) Examen de la aplicación y de la mejora de las medidas anteriormente estipuladas.

3. Garantía de la congruencia de las políticas

A. Mantenimiento de la congruencia en la política de ordenación y conservación a escala nacional entre los organismos gubernamentales correspondientes, también a través de consultas interinstitucionales, así como a escala regional.

B. Mantenimiento de la congruencia y búsqueda de la armonización de la legislación relacionada con la ordenación y conservación de las tortugas marinas a nivel nacional, subregional y regional.

4. Educación y capacitación

A. Preparación y distribución de materiales informativos, como folletos, prospectos y tarjetas de instrucciones plastificadas.

B. Organización de seminarios para pescadores e industrias pesqueras sobre los temas siguientes:

- Naturaleza del problema de interacción pesca-tortugas

- Necesidad de tomar medidas de mitigación

- Identificación de las especies de tortugas marinas

- Manejo y tratamiento adecuados de las tortugas marinas capturadas incidentalmente

- Equipamiento para facilitar una suelta rápida y segura

- Consecuencias de sus operaciones sobre las tortugas marinas

- El grado en que las medidas que se solicita o exige que se adopten contribuirá a la conservación, ordenación y recuperación de las poblaciones de tortugas marinas

- Consecuencias de las medidas de mitigación sobre la rentabilidad y el éxito de las operaciones pesqueras

- Eliminación adecuada de los aparejos de pesca utilizados

C. Fomento de la sensibilización del público en general respecto de los problemas de la conservación y ordenación de las tortugas marinas por parte de los gobiernos y de otras organizaciones

5. Creación de capacidad

A. Apoyo financiero y técnico para la aplicación de las presentes directrices en los países en desarrollo.

B. Cooperación en actividades de investigación, por ejemplo, sobre la situación de las capturas incidentales de tortugas marinas en pesquerías costeras y de alta mar, e investigación en las zonas de alimentación, apareamiento y nidificación.

C. Creación de un fondo de apoyo voluntario.

D. Organización de la transferencia de tecnología.

6. Consideraciones socioeconómicas y culturales

A. Consideración de los siguientes aspectos:

i) Aspectos socioeconómicos en la aplicación de las medidas de conservación y ordenación de las tortugas marinas.

ii) Aspectos culturales de las interacciones con las tortugas marinas en la pesca, así como integración de patrones culturales en los esfuerzos de conservación y ordenación de las tortugas marinas.

iii) Las ventajas de la conservación y ordenación de las tortugas marinas para las comunidades pesqueras y costeras, con especial referencia a las pesquerías de pequeña escala y artesanales.

B. Fomento de la participación activa y, cuando sea posible, de la cooperación y el compromiso de las industrias pesqueras, las comunidades pesqueras y otras partes interesadas.

C. Dar importancia suficiente a la investigación participativa y aprovechar los conocimientos autóctonos y tradicionales de los pescadores.

7. Presentación de informes

Presentación de informes sobre la marcha de los trabajos de aplicación de las presentes directrices como parte de la presentación bienal de informes de los Miembros a la FAO sobre el Código de Conducta para la Pesca Responsable y, cuando proceda y con carácter voluntario, a otros organismos pertinentes, como los acuerdos regionales sobre conservación y ordenación de las tortugas marinas.

8. Consideración de otros aspectos de la conservación y ordenación de las tortugas marinas

Los pescadores, las instituciones de investigación, las autoridades de ordenación y otras partes interesadas que se ocupan de la conservación y la ordenación pesqueras deberían colaborar con los organismos de conservación y ordenación correspondientes a nivel nacional, subregional y regional en las siguientes materias:

A. Recogida y puesta en común de información sobre las tortugas marinas referente a:

i) Biología y ecología (dinámica de población, identificación de poblaciones, comportamiento, selección de alimentos, hábitat, cría, nidificación, alimentación, esquemas o áreas de migración, zonas de cría, etc.).

ii) Causas de mortalidad distintas de la pesca.

iii) Situación de las poblaciones de tortugas marinas con inclusión de las amenazas a las mismas que derivan de la actividad del hombre.

B. Mejora y elaboración de medidas de conservación y ordenación aplicadas en todo el ciclo biológico de la tortuga marina (protección de las playas de nidificación/del hábitat, incremento de las poblaciones de tortugas marinas).

C. Fomento, cuando proceda, de la participación en los acuerdos de conservación y ordenación de las tortugas marinas con miras a cooperar en la conservación y la ordenación de la tortuga marina.


Página precedente Inicìo de página Página siguiente