ÍndicePágina siguiente

INFORME DE LA NOVENA REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN DE RECURSOS GENÉTICOS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA

I. INTRODUCCIÓN

1. La novena reunión de la Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura se celebró en Roma, Italia, del 14 al 18 de octubre de 2002. La lista de delegados y observadores se adjunta como Apéndice I.

II. INAUGURACIÓN DE LA REUNIÓN Y ELECCIÓN DEL
PRESIDENTE Y LOS VICEPRESIDENTES

2. El Sr. Javad Mozafari Hashjin (Irán), Vicepresidente de la Comisión, dio la bienvenida a los delegados y observadores en nombre del Presidente saliente, Sr. Fernando Gerbasi (Venezuela). Invitó a presentar candidaturas para los cargos de Presidente y Vicepresidentes. La Comisión eligió como Presidente al Sr. Robert Bertram (Estados Unidos de América) y como Vicepresidentes a la Sra. Kristiane Herrmann (Australia) el Sr. Javad Mozafari Hashjin (Irán), el Sr. Innocent Mokosa Mandende (República Democrática del Congo), la Sra. Hilda Gabardini (Argentina), el Sr. Eng Siang Lim (Malasia) y el Sr. Nikolaos Stravropoulos (Grecia). Se eligió como Relator al Sr. Baldev Singh Dhillon (India). Al asumir sus funciones de Presidente, el Sr. Bertram destacó lo mucho que debía la Comisión a la labor del Presidente saliente, Sr. Fernando Gerbasi, y expresó el deseo de basarse en ella.

3. La Comisión aprobó el programa de la reunión tal como figura en el Apéndice A.

4. El Sr. David Harcharik, Director General Adjunto, dio la bienvenida a los delegados y observadores y a los cinco nuevos miembros de la Comisión: Arabia Saudita, Kazajstán, Luxemburgo, San Marino y Santo Tomé y Príncipe; con estas incorporaciones se elevaba a 165 el número total de integrantes de la Comisión. La lista de los miembros de la Comisión se adjunta como Apéndice B. El Sr. Harcharik observó que desde hacía casi 20 años la Comisión se ocupaba de temas de candente actualidad en relación con la biodiversidad, la biotecnología y la ética y sus relaciones recíprocas y que había logrado, a través de sus negociaciones, alcanzar el consenso sobre políticas y prioridades importantes. El Sr. Harcharik señaló los progresos en la elaboración de una Estrategia mundial para la ordenación de los recursos genéticos de los animales de granja y del primer Informe sobre la situación de los recursos zoogenéticos mundiales. Indicó que tras la firma del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura –uno de los mayores logros de la Comisión– podría existir una oportunidad de examinar los elementos del Sistema mundial a fin de responder a las necesidades del Tratado. Señaló que la Comisión examinaría por primera vez un informe sobre las Esferas prioritarias para la acción interdisciplinaria (EPAI) de la FAO. Asimismo, podría analizar el Código internacional de conducta para la recolección y transferencia de germoplasma vegetal, con vistas a su posible revisión en consonancia con el Tratado. El Sr. Harcharik observó que la Comisión también examinaría el proyecto de Código de conducta sobre la biotecnología, con el fin de potenciar al máximo los beneficios y reducir al mínimo los riesgos de las nuevas biotecnologías en un tiempo de promesas y retos también nuevos.

III. RECURSOS ZOOGENÉTICOS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA

Informe de la segunda reunión del Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Zoogenéticos para la Alimentación y la Agricultura

5. La Comisión examinó el informe de la segunda reunión del Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Zoogenéticos para la Alimentación y la Agricultura1, que se había reunido del 4 al 6 de septiembre de 2000 en Roma. La Sra. Elzbieta Martyniuk (Polonia), Presidenta del Grupo de Trabajo, presentó los resultados de dicha reunión tal como figuran en el Apéndice D. La Comisión los refrendó y dio las gracias al Presidente y los miembros del Grupo de Trabajo por su labor.

Informe sobre los progresos en la preparación del
Primer informe sobre la situación de los recursos zoogenéticos mundiales

en el marco de la
Estrategia mundial para la ordenación de los recursos genéticos de los animales de granja

6. El Director de Producción y Sanidad Animal de la FAO presentó un Informe sobre los progresos en la preparación del Primer informe sobre la situación de los recursos zoogenéticos mundiales en el marco de la Estrategia mundial para la ordenación de los recursos genéticos de los animales de granja2 y un documento informativo sobre Nueva elaboración de la Estrategia mundial para la ordenación de los recursos genéticos de los animales de granja3.

7. La Comisión expresó su preocupación por la erosión de los recursos zoogenéticos y estuvo de acuerdo con el Grupo de Trabajo en que deberían haberse adoptado nuevas medidas urgentes, con inclusión de la capacitación, el apoyo técnico y las investigaciones, a fin de ayudar a los países en desarrollo y con economía en transición a conservar sus recursos zoogenéticos y utilizarlos mejor para aumentar la producción y la productividad agropecuarias.

8. La Comisión aceptó el proceso propuesto para la preparación del primer Informe sobre la situación de los recursos zoogenéticos mundiales sobre la base de los informes de los países, que debían utilizarse para elaborar el Informe sobre las prioridades estratégicas para la acción. La Comisión insistió en la necesidad de que el primer Informe sobre la situación de los recursos zoogenéticos mundiales se finalizara para 2006.

9. La Comisión reconoció que, además del Presupuesto Ordinario, se necesitarían recursos extrapresupuestarios para apoyar la preparación posterior del Informe sobre la situación de los recursos zoogenéticos mundiales y recomendó a la FAO que identificara más claramente tales necesidades financieras, para facilitar el compromiso de los donantes y las partes interesadas con el proceso. Varios países subrayaron la continua necesidad de apoyo financiero en el proceso de elaboración de sus informes nacionales. La Comisión reconoció que la capacitación y los recursos proporcionados por la FAO habían sido una contribución sumamente útil en la decisiva etapa inicial de este trabajo e hizo un llamamiento para que se proporcionaran los recursos necesarios a fin de que este apoyo pudiera continuar.

10. La Comisión subrayó la importancia de concentrarse en el ámbito regional, mediante el establecimiento de redes y la capacitación, y convino en que se mantuvieran los esfuerzos regionales siempre que fuera necesario, utilizando las estructuras existentes a fin de apoyar la preparación general del primer Informe sobre la situación de los recursos zoogenéticos mundiales.

11. La Comisión subrayó la necesidad de seguir involucrando a las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales pertinentes en la preparación del primer Informe sobre la situación de los recursos zoogenéticos mundiales y recomendó que la FAO invitara oficialmente a estas organizaciones a contribuir con informes sobre los recursos zoogenéticos.

12. La Comisión consideró que de la experiencia adquirida en el proceso impulsado por los países para la elaboración del primer Informe sobre el estado de los recursos filogenéticos en el mundo, a través de la Cuarta Conferencia Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos, se podían extraer varias enseñanzas para el proceso de elaboración del primer Informe sobre la situación de los recursos zoogenéticos mundiales, pero insistió en la necesidad de que se tuvieran en cuenta las características específicas de los recursos zoogenéticos.

13. La Comisión estudió la posibilidad de completar el proceso de elaboración del primer Informe sobre la situación de los recursos zoogenéticos mundiales en una primera conferencia técnica internacional sobre los recursos zoogenéticos, que podría proporcionar un marco para el avance de la conservación y la utilización sostenible de los recursos zoogenéticos para la alimentación y la agricultura; decidió mantener sometida a examen esta posibilidad con miras a una decisión posterior. Se expusieron las ventajas e inconvenientes de la posible necesidad de un Tratado sobre los Recursos Zoogenéticos para la Alimentación y la Agricultura. En espera de la conclusión del informe antes mencionado, se dejó abierta la cuestión para su examen en futuras reuniones de la Comisión.

Actividades futuras del Grupo de Trabajo y elección de sus miembros

14. La Comisión acordó que el Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Zoogenéticos para la Alimentación y la Agricultura celebrara reuniones ordinarias en 2003 y 2005 para seguir guiando el proceso de preparación del Informe sobre la situación de los recursos zoogenéticos mundiales y la elaboración ulterior de la Estrategia mundial para la ordenación de los recursos genéticos de los animales de granja. En caso necesario, y a reserva de la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios, el Grupo de Trabajo debería reunirse también en 2004.

15. La Comisión subrayó la importancia fundamental del intercambio de datos e información para la conservación y la utilización sostenible de los recursos zoogenéticos y con objeto de compartir soluciones para los problemas comunes. Convino en que a tal efecto era necesario seguir elaborando el Sistema de información sobre la diversidad de los animales domésticos (DAD-SI).

16. La Comisión eligió a los miembros del Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Zoogenéticos que figuran en el Apéndice C.

IV. RECURSOS FITOGENÉTICOS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA

Informe de la primera reunión de Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura

17. La Comisión examinó el informe del Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura4, lo refrendó y expresó su agradecimiento a su Presidente, Sr. Eng Siang Lim (Malasia), y a los miembros del Grupo de Trabajo por la labor realizada.

Aplicación del Plan de acción mundial para la conservación y la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura y su supervisión y preparación del segundo informe sobre la Situación de los recursos fitogenéticos mundiales para la alimentación y la agricultura

18. La Comisión examinó el Informe sobre los progresos realizados por los países, en la aplicación del Plan de acción mundial para la conservación y la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura5. Tomó nota de que la mayoría de las actividades nacionales comunicadas estaban financiadas por fuentes nacionales. Se mencionó como dificultad importante la falta de financiación externa suficiente. Se insistió en la importancia de promover la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura, en particular mediante la caracterización, evaluación y mejora del germoplasma, el fitomejoramiento (incluido el participativo) y la producción y distribución de semillas, y su contribución a la seguridad alimentaria. Algunos países señalaron la necesidad de un análisis más completo de la información recopilada, teniendo en cuenta una serie más amplia e importante de aspectos, además de los indicadores estadísticos.

19. La Comisión puso de relieve la importancia de seguir de cerca la aplicación del Plan mediante un sistema flexible impulsado por los países que pudiera responder a las necesidades y prioridades nacionales y regionales diferentes y cambiantes, garantizando a la vez el grado de uniformidad necesario. Se insistió en la importancia de que tanto la lista de indicadores como la forma de presentación de informes fueran sencillas y claras. Esto alentaría la participación de todos los países y partes interesadas, incluidos el sector privado y las organizaciones de la sociedad civil. A este respecto, la Comisión apoyó el establecimiento, a nivel nacional, de procedimientos para el intercambio de información entre las partes interesadas acerca de la aplicación del Plan y respaldó la propuesta de realizar una fase piloto. Se consideró que la lista de indicadores y la forma de presentación de los informes elaborados por la Secretaría con aportaciones de un grupo de expertos6 constituían una base útil para un perfeccionamiento ulterior, mediante pruebas experimentales en los países. El Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Fitogenéticos debería seguir trabajando en la preparación de la lista final de indicadores básicos. Diversos países manifestaron su interés en participar en la experimentación. Esos indicadores se deberían elaborar teniendo presente la labor que estaban realizando otras organizaciones internacionales. La Comisión reconoció que algunos países en desarrollo y países con economía en transición, especialmente los países menos adelantados, necesitarían apoyo técnico y financiero para poder intervenir en la fase piloto. Se convino en que la realización de las encuestas de 2003 y 2005 se basaría en la metodología utilizada actualmente, incorporando las enseñanzas adquiridas en las pruebas experimentales. Si bien valoraba las necesidades y prioridades nacionales y regionales, la Comisión propuso que también se elaboraran indicadores de orden superior y, en este sentido, acogió con agrado el trabajo realizado por la Secretaría durante el período entre reuniones. Tales indicadores de orden superior facilitarían la realización de un análisis más general de la situación de la conservación y utilización de los recursos genéticos y el intercambio de tal información con otros foros, en particular el Convenio sobre la Diversidad Biológica, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.

20. La Comisión convino en que debía continuar el trabajo de elaboración del segundo Informe sobre la situación de los recursos fitogenéticos mundiales para la alimentación y la agricultura, sobre la base de las propuestas del documento Preparación del segundo Informe sobre el estado de los recursos fitogenéticos mundiales para la alimentación y la agricultura7, y consideró que el calendario era realista. Subrayó que el proceso de preparación del segundo informe debía integrarse plenamente con el de la supervisión de la aplicación del Plan de acción mundial. Destacando el carácter del proceso preparatorio impulsado por los países, la Comisión pidió que se proporcionara a éstos una oportunidad de examinar las directrices para la presentación de los informes nacionales, antes de su finalización. La Comisión acordó que se concediera prioridad a la actualización del informe, concentrándose en la medida de lo posible en los cambios que se habían producido. Los estudios temáticos propuestos8 se llevarían a cabo en la medida en que los recursos disponibles lo permitieran.

21. La Comisión reconoció que se necesitarían recursos extrapresupuestarios para asegurar la plena participación en estos procesos de los países en desarrollo y los países con economía en transición, especialmente los menos adelantados, e hizo un llamamiento a los donantes a fin de que proporcionaran tales recursos.

22. La Comisión convino en que no era necesario en este momento un ajuste del Plan de acción mundial progresivo y que podría plantearse en una etapa posterior.

Sistema mundial de información y alerta sobre los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura9

23. La Comisión reafirmó la importante función del Sistema mundial de información y alerta como proveedor de información de metadatos y acogió con satisfacción las propuestas relativas a su ulterior perfeccionamiento para contribuir al Sistema mundial de información del Tratado, incluidas las consultas previstas. Se hizo hincapié en la función que desempeñaba el Sistema de información y alerta en la actualización del Informe sobre la situación de los recursos fitogenéticos mundiales para la alimentación y la agricultura, la supervisión de la aplicación del Plan de acción mundial y, a través de su red mundial, el apoyo a los programas nacionales sobre recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura, con miras a establecer un mecanismo nacional para el intercambio de información sobre la aplicación del Plan de acción mundial. Se alentó a los países que aún no hubieran designado sus centros de coordinación nacional o no hubieran adoptado medidas apropiadas para el intercambio de información a que lo hicieran.

Redes internacionales de recursos fitogenéticos 10

24. La Comisión reconoció el importante papel que desempeñaban las redes en la promoción de la cooperación entre los países en la conservación y la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura. Alentó a los países a que proporcionaran más información sobre las redes en las que participaban a fin de que pudiera completarse el inventario de las redes de interés. Se convino en que se debía evaluar la eficacia de tales redes y promover la sinergia entre ellas. Se alentó la cooperación con el Programa sobre el Hombre y la Biosfera en lo referente a la ordenación in situ. Se acordó que el Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Fitogenéticos examinara estas cuestiones en su siguiente reunión, con miras a acrecentar la contribución de las redes a la aplicación del Plan de acción mundial y del Tratado Internacional cuando éste último entrara en vigor.

25. La Comisión propuso que en sus reuniones futuras se preparara un documento de síntesis que proporcionara un cuadro general de los distintos componentes del Sistema mundial y de su posible contribución a la aplicación del Tratado Internacional.

Facilitación de la aplicación del Plan de acción mundial

26. Se reafirmó la necesidad de aumentar los esfuerzos para promover la aplicación del Plan de acción mundial y los países recordaron la necesidad de recursos nuevos y adicionales y de esfuerzos internacionales, tal como se había acordado en la Conferencia Técnica Internacional de Leipzig.

27. Se observó que en el Plan a Plazo Medio de la FAO se preveía la elaboración de un mecanismo para facilitar la aplicación del Plan por todas las partes interesadas. La Comisión puso de relieve que la aplicación del Plan debía estar impulsada por los países, pero también había que esforzarse por concentrarse en facilitar el suministro de recursos técnicos y financieros a los países en desarrollo, especialmente los países menos adelantados, y a los países con economía en transición, para abordar las prioridades nacionales en la aplicación del Plan. Había que conceder también la máxima prioridad al fomento o la creación de asociaciones para la aplicación del Plan, la promoción de vinculaciones entre los sectores de la ordenación de los recursos fitogenéticos, el fitomejoramiento y las semillas y la creación de redes, así como facilitar la comunicación con las organizaciones internacionales y los donantes. La Comisión acogió positivamente la asociación propuesta con el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (IPGRI) y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA).

28. Algunos miembros expresaron preocupación porque el asesoramiento y las opciones que había proporcionado a la FAO el Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura no habían quedado reflejados en el documento sobre el Mecanismo de facilitación de la aplicación del Plan de acción mundial para la conservación y la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura11, y que se deberían seguir examinando. La Comisión recomendó que la futura elaboración del mecanismo de facilitación estuviera orientada por la Comisión y su Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura. La Comisión respaldó la propuesta de una consulta para reunir las opiniones de las partes interesadas sobre las posibles actividades del mecanismo de facilitación, de conformidad con el Tratado Internacional y el Plan, así como con las prioridades establecidas por la Comisión.

29. La Comisión consideró que había que hacer esfuerzos renovados para promover la aplicación del Plan, mediante la elaboración del mecanismo de facilitación, que deberían basarse en el impulso creado por la aprobación del Tratado. En el mecanismo de facilitación se debería conceder la máxima prioridad a la ayuda para la elaboración de la estrategia de financiación que había de aprobar el órgano rector del Tratado Internacional. La experiencia adquirida facilitaría la aplicación del Tratado cuando entrara en vigor y, cuando procediera, podría contribuir a la elaboración de su estrategia de financiación. Sin embargo, la Comisión observó que no debía haber ambigüedad en las funciones de la Comisión y del órgano rector del Tratado Internacional o duplicación de actividades en el marco del mecanismo de financiación y la estrategia para financiar el Tratado Internacional.

Colecciones ex situ de recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura mantenidas por los centros internacionales de investigación agrícola (CIIA) del Grupo
Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (GCIAI) y otras
instituciones internacionales

30. La Comisión examinó el Informe sobre la red internacional de colecciones ex situ bajo los auspicios de la FAO12. La Comisión expresó su aprecio y satisfacción por el funcionamiento de la red internacional. Observó que se habían registrado más de 700 000 transferencias de material genético en virtud de los acuerdos de los centros con la FAO, subrayando su importancia para la conservación y la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura.

31. Varios países expresaron su preocupación por los casos de concesión inapropiada de derechos de propiedad intelectual sobre material de la red internacional, señalando, sin embargo, que todos esos casos se habían solucionado. Se informó a la Comisión del litigio en curso del Centro Internacional de Agricultura Tropical (CIAT) para el reexamen de la patente nº 5 894 079 de los Estados Unidos sobre el “frijol Enola”, basándose en que podría restringir el uso de materiales de la red internacional en el fitomejoramiento en los Estados Unidos de América. Algunos miembros de la Comisión expresaron su preocupación porque tal otorgamiento inapropiado de derechos de propiedad intelectual podría comprometer la confianza del público en las colecciones mantenidas por los centros en la red internacional y pidieron al Director General de la FAO que señalara el asunto a la atención de la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio y remitiera los documentos Informe sobre la red internacional de colecciones ex situ bajo los auspicios de la FAO13 e Informe sobre la red internacional de colecciones ex situ bajo los auspicios de la FAO: Información adicional proporcionada por el Centro Internacional de Agricultura Tropical (CIAT), relativa a su petición de examinar de nuevo la patente de los Estados Unidos nº 5 894 07914 a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y sus diversos comités, pidiendo a la OMPI que colaborara con la FAO en la preparación de un estudio sobre la manera en que los derechos de propiedad intelectual podían afectar a la disponibilidad y la utilización de material de la red internacional y al Tratado Internacional. Otros miembros observaron que el material no procedía en realidad de las colecciones en depósito y que la FAO ya había prestado su apoyo a la reclamación del CIAT contra la patente.

32. Los miembros también expresaron su preocupación porque el flujo de genes de los cultivos transgénicos podía poner en entredicho la integridad de los recursos genéticos, en particular en los centros de origen y en las colecciones de los centros. Se solicitaron estudios cuidadosos y observaciones sobre estas cuestiones. La FAO debería seguir proporcionando asesoramiento con una base científica sobre tales asuntos.

Renovación de los acuerdos entre los centros internacionales de investigación agrícola y la FAO por lo que se ponen las colecciones de germoplasma vegetal bajo los auspicios de la FAO15

33. Los acuerdos mediante los cuales los centros internacionales de investigación del GCIAI habían puesto sus colecciones ex situ bajo los auspicios de la FAO, firmados inicialmente el 26 de octubre, se habían de renovar automáticamente para un período de cuatro años a partir del 26 de octubre de 2002.

34. En su sexta reunión extraordinaria, la Comisión pidió que se preparase un Acuerdo de transferencia de material (ATM) revisado para su uso por los centros al poner a disposición material en virtud de sus acuerdos con la FAO en el período que transcurriera hasta que hubieran concertado acuerdos con el órgano rector del Tratado Internacional, tras su entrada en vigor. La Comisión examinó un proyecto de ATM que se había preparado conjuntamente para su examen por la FAO y los centros y propuso varias enmiendas. Refrendó este ATM revisado y modificado, que figura en el Apéndice E, y recomendó a los centros que adoptaran este ATM. Este ATM modificado no constituía un precedente que impidiera la elaboración de cualquier ATM que hubiera de aprobar el órgano rector del Tratado.

35. La Comisión examinó las “Medidas que han de adoptarse para la aplicación del nuevo Acuerdo de transferencia de material para todo el sistema del GCIAI” refrendadas por el Grupo de Trabajo Intercentros del GCIAI sobre los recursos genéticos en enero de 1999 y recomendó firmemente su plena aplicación por los centros.

36. La Comisión recomendó a los CIIA que adoptaran las medidas apropiadas, con arreglo a su capacidad, para mantener el cumplimiento efectivo de las condiciones del ATM y que se notificaran tales medidas a la Comisión en su próxima reunión ordinaria.

Actividades futuras del Grupo de Trabajo y elección de sus miembros


37. La Comisión eligió los miembros del Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Fitogenéticos, tal como figuran en el Apéndice C.

38. La Comisión acordó que el Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Fitogenéticos se reuniera para examinar las cuestiones relativas a la utilización de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura mediante el fortalecimiento de la conservación del germoplasma, la capacidad del fitomejoramiento y los sistemas de semillas, y para orientar ulteriormente sobre: la preparación del segundo informe sobre la Situación de los recursos fitogenéticos mundiales para la alimentación y la agricultura y el procedimiento para la supervisión del Plan de acción mundial; el asesoramiento del mecanismo de facilitación; la organización de redes de recursos fitogenéticos y la evaluación de su eficacia; y la posible necesidad de actualizar los elementos del Código de conducta para la recolección y transferencia de germoplasma vegetal.

Conservación in situ

39. La Comisión examinó un Informe parcial sobre la creación de una red de zonas de conservación in situ16, que contenía información sobre un proyecto FAO/Fondo para el Medio Ambiente Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre los sistemas ingeniosos del patrimonio agrícola mundialmente importante (SIPAMI), y un Informe sobre los progresos realizados en la elaboración de una red de zonas de conservación in situ: La conservación in situ de recursos genéticos forestales17 . Se la informó de que el proyecto SIPAMI tenía por objeto la conservación y la coadaptación y el mejoramiento constantes de los recursos fitogenéticos y zoogenéticos, junto con los conocimientos tradicionales y las tecnologías locales correspondientes, en las zonas agroecológicas donde habían evolucionado conjuntamente. Se proporcionaría financiación para este proyecto a los países en desarrollo y con economía en transición.

40. La Comisión tomó nota de la importancia de la conservación in situ. Algunos miembros expresaron su respaldo al enfoque, que consideraban innovador, en particular con respecto a las actividades de conservación in situ basadas en los sistemas de conocimientos locales e indígenas. También se señalaron a la atención otras redes existentes que respaldaban la conservación in situ. Algunos miembros propusieron que se remitiera a los grupos de trabajo técnicos intergubernamentales. Otros miembros plantearon varias preocupaciones, señalaron que había incertidumbres en relación con el concepto del proyecto y subrayaron que era necesario examinarlo, mediante consultas con los miembros e información adicional. En relación con la ejecución de proyectos in situ, la Comisión insistió en la necesidad de respetar la soberanía nacional, incluida la legislación de los países. Algunos miembros pusieron de relieve que tales proyectos no debían conducir a medidas distorsionadotas del comercio ni justificarlas, en particular las subvenciones.

V. EXAMEN DE LAS POLÍTICAS, PROGRAMAS Y ACTIVIDADES DE LA FAO EN RELACIÓN CON LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA AGRÍCOLA

41. La Comisión examinó los Informes de la FAO sobre sus políticas, programas y actividades en relación con la diversidad biológica agrícola, que abarcaban asuntos sectoriales18, asuntos intersectoriales19 y las esferas prioritarias para la acción interdisciplinaria (EPAI)20.

42. La Comisión se congratuló de la oportunidad de formular observaciones sobre una amplia gama de programas de la FAO de interés para la conservación y la utilización sostenible de los recursos genéticos para la alimentación y la agricultura. Teniendo en cuenta que el Programa de Labores y Presupuesto se acordaba en la Conferencia, previo asesoramiento del Consejo y sus comités, la Comisión destacó la importancia de disponer de recursos financieros suficientes para todos los sectores de los recursos genéticos. Se pidió a la Secretaría que facilitara periódicamente a la Comisión información actualizada sobre las asignaciones de recursos del Programa Ordinario a las actividades pertinentes.

43. La Comisión acogió con satisfacción la labor innovadora llevada a cabo por la FAO sobre diversos aspectos de la biodiversidad agrícola por medio de las EPAI. Se propusieron varias esferas para su posible estudio ulterior, en particular las buenas prácticas agrícolas, el conocimiento de la contribución de los recursos genéticos a las economías de los Estados Miembros, las repercusiones de las subvenciones a la agricultura en la biodiversidad y la competitividad de la agricultura orgánica.

44. Varios miembros expresaron preocupación por algunas definiciones del glosario de la FAO sobre biotecnología y ofrecieron apoyo técnico para ayudar a la Secretaría a seguir mejorando la exactitud de dicho glosario, insistiendo en la necesidad de mantener un nivel elevado en las publicaciones científicas y técnicas, y pidieron que los términos estuvieran en consonancia con los utilizados en los acuerdos internacionales pertinentes. Varios miembros declararon también que el trabajo de la FAO sobre la ética podría considerarse como una esfera de escasa prioridad. Otro miembro respaldó la pertinencia de las actividades del Grupo sobre Ética.

45. La Comisión reconoció que la FAO debería seguir proporcionando asesoramiento con una base científica a los gobiernos para la adopción de decisiones nacionales sobre la utilización y la inocuidad de los alimentos con productos modificados genéticamente. Algunos países expresaron preocupación en relación con la distribución de ayuda alimentaria transgénica sin el consentimiento fundamentado previo de los países beneficiarios y las posibles repercusiones para sus recursos fitogenéticos in situ para la alimentación y la agricultura.

VI. INFORMES DE ORGANIZACIONES INTERNACIONALES SOBRE SUS POLÍTICAS, PROGRAMAS Y ACTIVIDADES EN RELACIÓN CON LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA AGRÍCOLA

46. La Comisión acogió con interés los informes de organizaciones intergubernamentales internacionales, centros del GCIAI, organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones sobre sus políticas, programas y actividades21. La lista de las organizaciones que presentaron informes a la Comisión figura en el Apéndice G. La Comisión consideró que era importante seguir recibiendo informes de éstas y otras organizaciones.

47. La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) señaló la colaboración activa y positiva entre las Secretarías de la OMPI y la FAO. La OMPI acogió con agrado las solicitudes y propuestas que habían formulado las delegaciones en el curso de la semana a fin de que trabajara conjuntamente con la FAO para abordar los aspectos específicos relacionados con la propiedad intelectual que se planteaban en la labor de la Comisión.

48. En particular, la Comisión recibió con satisfacción la detallada información proporcionada en los informes de los centros internacionales de investigación agrícola, que mostraba el trabajo de inestimable valor que habían realizado en distintos ámbitos. Pidió que en los informes futuros se proporcionara información más detallada sobre las contribuciones de las instituciones nacionales a programas conjuntos con los centros.

49. La Comisión escuchó una presentación del Director General del IPGRI, Sr. Geoffrey Hawtin, sobre los esfuerzos conjuntos de la FAO y el GCIAI orientados a establecer un Fondo mundial para la conservación que proporcionara, a perpetuidad, un flujo de fondos para la conservación ex situ por parte de instituciones nacionales e internacionales y para actividades de creación de capacidad en este campo. El Fondo funcionaría en el marco del Tratado Internacional y constituiría un elemento esencial de su estrategia de financiación. La orientación normativa para el Fondo procedería del órgano rector del Tratado.

50. Esta iniciativa recibió respaldo y aprecio universales y se hizo un llamamiento a los donantes para que prestaran su asistencia en el establecimiento del Fondo. Era de esperar que atrajera fondos nuevos y adicionales de una amplia variedad de donantes. La Comisión subrayó la necesidad de que su gestión funcionara de manera transparente y eficaz, tal como se había propuesto, y pidió que en las reuniones del Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Fitogenéticos se informara sobre los progresos en relación con el Fondo. El informe del Sr. Hawtin aparece en el Apéndice F.

51. Varias organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales informaron a la Comisión sobre su trabajo y sus políticas. La Comisión reconoció la atinada contribución de estas organizaciones a los esfuerzos orientados a la conservación y la utilización sostenible de la biodiversidad agrícola. Para las reuniones futuras de la Comisión se propuso que la Secretaría estudiara la posibilidad de crear oportunidades para estimular una mayor interacción entre los miembros y las organizaciones.

VII. COOPERACIÓN CON EL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA

52. La Comisión examinó el documento sobre Cooperación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica22. Agradeció a la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) el apoyo prestado al proceso de negociación del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, últimamente a través de su decisión VI/6, en la que se había hecho un llamamiento a los gobiernos para que examinaran con carácter prioritario la ratificación del Tratado, a fin de que pudiera entrar en vigor lo antes posible. La Conferencia de las Partes había reconocido la importante función que desempeñaría el Tratado, en la conservación y la utilización sostenible de la biodiversidad agrícola, el acceso facilitado a estos recursos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización.

53. La Comisión acogió con agrado la cooperación creciente entre la FAO y su Comisión y el CDB en una vasta gama de actividades sectoriales e intersectoriales, entre ellas la labor de la Comisión para la preparación del primer informe sobre la Situación de los recursos zoogenéticos mundiales para la alimentación y la agricultura, observando que la Conferencia de las Partes había invitado a su mecanismo financiero a respaldar a los países en este importante proceso, y la presente adscripción por la FAO de un oficial de biodiversidad agrícola a la Secretaría del CDB. Esta cooperación podría ayudar a los Miembros de ambas organizaciones a evitar la duplicación de esfuerzos. Revestían particular importancia las iniciativas adoptadas en ámbitos de interés para el sector de la alimentación y la agricultura con miras a armonizar la presentación de informes sobre los recursos genéticos para la alimentación y la agricultura. Pidió a la FAO que transmitiera al Secretario Ejecutivo del CDB los indicadores que se habían elaborado para contribuir a la preparación de informes sobre la aplicación del Plan de acción mundial, solicitando que se utilizaran, con el complemento de otros indicadores sintéticos de orden superior, para promover la presentación de informes armonizados. Esto facilitaría la colaboración a nivel nacional, especialmente entre los ministerios de agricultura y de medio ambiente.

54. La Comisión examinó el documento sobre los Efectos potenciales de las tecnologías de restricción de usos genéticos (TRUG) sobre la biodiversidad agrícola y los sistemas de producción agrícola: Seguimiento de la primera reunión del Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura y de la Sexta Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica23.

55. La Quinta Conferencia de las Partes en el CDB había invitado a la FAO a estudiar más a fondo los efectos potenciales de las TRUG en la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica agrícola y la serie de sistemas de producción agrícola en los distintos países, a fin de identificar las cuestiones normativas pertinentes y los problemas socioeconómicos que podría ser necesario abordar e informar al respecto a la Conferencia de las Partes. El estudio técnico sobre los Efectos potenciales de las tecnologías de restricción de recursos genéticos (TRUG) sobre la biodiversidad agrícola y los sistemas de producción agrícola: Estudio técnico, se había preparado y presentado al Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Fitogenéticos en su primera reunión. El estudio técnico se había actualizado a la vista de sus observaciones y de los comentarios presentados por escrito sucesivamente por los miembros y ahora lo tenía la Comisión ante sí24.

56. La Comisión convino en que el estudio técnico (con la supresión del párr. 50) debía remitirse a la próxima Conferencia de las Partes para su información. Algunos miembros subrayaron que al hacerlo se debía poner en claro que las tecnologías de restricción de usos genéticos estaban actualmente en una fase de investigación y desarrollo, que en la actualidad no estaban disponibles comercialmente y que quizás nunca llegaran a estarlo. Un miembro expresó su preocupación por la falta de equilibrio en el estudio actualizado, pidió que se adjuntaran en un apéndice nuevas observaciones por escrito al estudio y se le invitó a hacerlo.

57. Algunos miembros de la Comisión expresaron su preocupación porque las tecnologías de restricción de usos genéticos estaban en contradicción con el espíritu del Tratado Internacional y el intercambio de recursos genéticos. Los miembros de la Comisión manifestaron también su inquietud con respecto a los posibles efectos para los países en desarrollo y sus agricultores, así como en la seguridad alimentaria y el desarrollo rural. Indicaron que era necesario conocer más a fondo todas sus posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, así como sus repercusiones en la agricultura. La Comisión convino en que la FAO debía desempeñar una función decisiva en el intercambio de información y experiencia sobre las tecnologías de restricción de usos genéticos, en particular invitando a los miembros a facilitar información sobre cualquier decisión normativa nacional pertinente y poniendo éstas a disposición.

VIII. INFORME SOBRE LA SITUACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE CONDUCTA

Código internacional de conducta para la recolección y transferencia de germoplasma vegetal

58. La Comisión examinó el documento Informe sobre la situación del Código internacional de conducta para la recolección y transferencia de germoplasma vegetal25 y debatió la posible necesidad de actualizar algunos elementos del Código a la vista de la aprobación del Tratado Internacional y otras novedades pertinentes.

59. La Comisión observó que los gobiernos habían utilizado ampliamente el Código al facilitar orientación para las misiones de recolección. Se habían utilizado elementos del Código al redactar la legislación nacional. El Código seguía siendo útil en dichos contextos.

60. La Comisión pidió a su Grupo de Trabajo Técnico Intergubernamental sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura que examinara el Código en su siguiente reunión y que formulara recomendaciones a la Comisión en su siguiente reunión ordinaria respecto a la posible necesidad de actualizar elementos del Código. Se invitó a los Estados Miembros a presentar información sobre las medidas adoptadas a nivel nacional para aplicar el Código. Se pidió a la Secretaría que recopilara dicha información para el Grupo de Trabajo.

Proyecto de Código de conducta sobre la biotecnología en relación con los recursos genéticos para la alimentación y la agricultura

61. La Comisión examinó el documento sobre la Situación del proyecto de Código de conducta sobre la biotecnología en relación con los recursos genéticos para la alimentación y la agricultura: Informe de las encuestas entre los Miembros de la FAO y las partes interesadas26. Se tomó nota de que la Comisión había solicitado el Código de conducta sobre la biotecnología a finales de los años ochenta y que en 1991 el Consejo de la FAO había accedido a la petición de la Comisión de elaborar un proyecto de Código. Se había preparado el proyecto de Código, que había examinado luego la Comisión en 199327. La Comisión había acordado que los objetivos del proyecto preliminar de Código deberían contribuir a “aprovechar al máximo los efectos positivos de las biotecnologías aplicadas a los recursos filogenéticos para la alimentación y la agricultura y reducir al mínimo los posibles efectos negativos, en particular en los países en desarrollo”. En 1995, la Comisión había decidido aplazar la elaboración ulterior de dicho proyecto preliminar de Código hasta que se hubieran concluido las negociaciones, entonces en curso, del Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura (ahora Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura). Asimismo, tomó nota de la petición de la Conferencia de las Partes en el CDB, en su sexta reunión celebrada en 2002, de que se abordaran las tecnologías de restricción de usos genéticos en el marco de este Código de conducta de la FAO.

62. El documento sobre la Situación del proyecto de Código de conducta se basaba en las respuestas de los Estados Miembros de la FAO y de un gran número de partes interesadas a una encuesta efectuada por la Secretaría sobre la necesidad y la posible actualización de los componentes del proyecto preliminar de Código de 1993. Se pidió a la Comisión que facilitara orientación sobre cómo proceder en adelante.

63. La Comisión mantuvo un debate intenso y positivo. Se observó que el proyecto preliminar de Código de 1993 ya había permitido grandes logros, como fuente de inspiración con visión de futuro para la elaboración de acuerdos internacionales, tales como el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología y el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura.

64. La Comisión reconoció los retos y oportunidades planteados por la rapidez de la evolución de la biotecnología. Algunos miembros reconocieron que los países y los agricultores pobres aún no se habían beneficiado de las nuevas biotecnologías. La Comisión reconoció la necesidad de seguir adelante con el objetivo de aprovechar al máximo los efectos positivos de las biotecnologías y de reducir al mínimo los posibles efectos negativos o riesgos, así como de concentrarse en las biotecnologías relativas a los recursos genéticos para la alimentación y la agricultura. Algunos miembros consideraron que la mejor manera de abordar los retos y oportunidades era mediante la revisión y actualización rápida del proyecto preliminar de Código, mientras que otros indicaron que preferían un sistema escalonado, con el examen de otras opciones.

65. Algunos miembros consideraban importantes todas las cuestiones y preocupaciones reflejadas en el documento. Para evitar la duplicación de esfuerzos y determinar las lagunas existentes, la Comisión pidió a la Secretaría que elaborara un estudio a fin de determinar lo que se hacía en otros foros y lo que quedaba por hacer respecto a las cuestiones planteadas en el documento, y las cuestiones que eran pertinentes para la FAO, y en particular su Comisión. Al preparar el estudio se debería consultar, cuando procediera, a las organizaciones internacionales pertinentes. El estudio ayudaría a la Comisión a establecer las cuestiones sobre las que debería concentrarse en el futuro con respecto a un código, directrices u otras medidas. Además, algunos miembros solicitaron un examen de las legislaciones nacionales relativas a las biotecnologías aplicadas a la alimentación y la agricultura.

66. Por otra parte, se propuso que la Secretaría mantuviera contactos estrechos con las secretarías de las organizaciones y los acuerdos internacionales pertinentes, en particular el Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología y el Comité Intergubernamental para el Protocolo de Cartagena, y que la Comisión estuviera representada y que sus opiniones se dieran a conocer en dichos foros.

67. La Comisión reconoció y respaldó la importante investigación pública sobre las biotecnologías y la seguridad de la biotecnología llevada a cabo por los centros internacionales de investigación agrícola del Grupo Consultivo y pidió a los donantes y las partes interesadas que apoyaran los esfuerzos de dichos centros, concentrándose en la mejora permanente de su capacidad en dichos ámbitos, en el marco de las políticas, estrategias y programas de colaboración con los sistemas nacionales de los países en desarrollo.

IX. FECHA Y LUGAR DE LA PRÓXIMA REUNIÓN

68. La Comisión acordó celebrar su 10ª reunión ordinaria a finales de 2004.


1 CGRFA-9/02/3.

2 CGRFA-9/02/4.

3 CGRFA-9/02/Inf.3.

4 CGRFA-9/02/5.

5 CGRFA-9/02/6.

6 CGRFA-9/02/7 y CGRFA-9/02/Inf.2.

7 CGRFA-9/02/8.

8 Enumerados en el Anexo 2 del documento CGRFA-9/02/8.

9 CGRFA-9/02/10.

10 CGRFA-9/02/12.

11 CGRFA-9/02/9.

12 CGRFA-9/02/11.

13 CGRFA-9/02/11.

14 CGRFA-9/02/Inf.7.

15 CGRFA-9/02/20.

16 CGRFA-9/2/13.

17 CGRFA-9/2/13/Add.1.

18 CGRFA-9/02/14.1.

19 CGRFA-9/02/14.2.

20 CGRFA-9/02/14.3.

21 CGRFA-9/02/15.1, 15.2, 15.3 y 15/Add.1.

22 CGRFA-9/02/16.

23 CGRFA-9/2/17.

24 CGRFA-9/02/17 Anexo.

25 CGRFA-9/02/19.

26 CGRFA-9/02/18.

27 CGRFA-9/02/18 Anexo.

Inicio de páginaPágina siguiente