CL 123/INF/13

Consejo

123º período de sesiones

Roma, 28 de octubre - 2 de noviembre de 2002

RESUMEN DE LAS PRINCIPALES RECOMENDACIONES DE LAS CONFERENCIAS REGIONALES DE 2002

Índice



22ª CONFERENCIA REGIONAL DE LA FAO
PARA ÁFRICA

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

1. Reiteró su apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) señalando las excelentes oportunidades que se ofrecían por medio de esta iniciativa y destacando los compromisos contraídos durante la Cumbre Mundial sobre la Alimentación de 1996 por los líderes del mundo, así como su voluntad política de asumir la responsabilidad del desarrollo agrícola nacional [párrafo 16 d)].

2. Elogió la iniciativa y sugirió que la NEPAD pasase de manera urgente a elaborar programas y actividades que involucren a las comunidades de base, que deben ser el motor que ponga en marcha y sostenga el deseado aumento de la productividad agrícola [párrafo 16 e)].

3. Hizo hincapié en la función que desempeñaba la mujer en la lucha contra el hambre y la pobreza y en la necesidad de promocionar e integrar a la mujer en el proceso de desarrollo, señalando que otras normas sociales y culturales como las relacionadas con la tenencia de la tierra también tenían repercusiones importantes en la realización del potencial agrícola [párrafo 16 i)].

4. Destacó la importancia que reviste identificar y promover medidas para hacer frente al problema de las enfermedades transfronterizas y otras cuestiones relacionadas con el desplazamiento y el comercio intrarregionales de plantas y animales, incluida la promoción de comisiones subregionales sobre la utilización de plaguicidas y productos agroquímicos análogos [párrafo 16 j)].

5. Insistió en que la sequía se debía considerar como uno de los fenómenos naturales del que habían de ocuparse las políticas agrarias, destacando que la desertificación, la utilización de las tierras y aguas y la fertilidad del suelo eran temas conexos de importancia crítica, que requerían atención con urgencia [párrafo 16 k)].

6. Hizo notar la importancia de la capacitación, la extensión y la investigación, así como del acceso al crédito, a fin de establecer unos sistemas sostenibles para el aumento de la producción agrícola [párrafo 16 l)].

7. Subrayó la importancia de los intercambios intrarregionales, la comunicación, la transferencia de tecnología y el compartir experiencias, que serían aún más fáciles en el marco de asociaciones que tuvieran la capacidad de transformar el potencial agrícola en producción agraria [párrafo 16 o)].

A la atención de la FAO

La Conferencia:

8. Expresó su satisfacción al Director General por la expansión del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria y los constantes beneficios obtenidos con su ejecución, así como por los efectos positivos de la Cooperación Sur-Sur; varios delegados subrayaron los excelentes resultados obtenidos mediante acuerdos de Cooperación Sur-Sur con el país anfitrión, Egipto, e instaron a los Estados Miembros a aprovechar plenamente este Programa [párrafo 16 a)].

9. Subrayó la necesidad de solidaridad con la población rural e instó a la FAO a seguir ampliando el Programa Especial para la Seguridad Alimentaria [párrafo 16 b)].

10. Elogió a la FAO por sus actividades conexas en la región, tales como TeleFood y el Programa de Cooperación Técnica, que proporcionaban una inestimable ayuda a las comunidades para alcanzar sus objetivos de seguridad alimentaria [párrafo 16 c)].

11. Aplaudió los esfuerzos desplegados por la FAO para hacer frente a los efectos críticos y acuciantes del VIH/SIDA en la producción agrícola de la Región, señalando que la vulnerabilidad debía ser un criterio fundamental a la hora de establecer prioridades para la asistencia [párrafo 16 h)].

12. Manifestó su satisfacción por la asistencia de la FAO al sector de la pesca y la acuicultura y, en particular, por la promoción del Código de Conducta para la Pesca Responsable, e instó a proporcionar mayor asistencia para fortalecer las actividades de seguimiento, control y vigilancia con el fin de combatir la pesca ilegal en las aguas ribereñas de los Estados Miembros [párrafo 16 n)].

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

13. Instó a los Estados Miembros a que asistieran a la “Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después” (CMA:cad) con una representación del más alto nivel [párrafo 23 d)].

14. Recomendó a los Estados Miembros que se incorporaran a la “coalición mundial contra el hambre”, con el fin de unir sus fuerzas y conseguir las condiciones previas básicas para un desarrollo sostenible [párrafo 23 e)].

15. Recomendó que se programara una reunión de los Ministros de Agricultura y Comercio de África para iniciar el establecimiento de un Mercado Común Africano de Productos Agrícolas y sugirió que esta reunión se celebrase durante la CMA:cad prevista para junio de 2002 en Roma [párrafo 24 a)].

16. Instó a que se ratificara y aplicara con pragmatismo el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, aprobado por la Conferencia de la FAO en su 31º período de sesiones, para favorecer la seguridad alimentaria en los Estados Miembros [párrafo 26].

A la atención de la FAO

La Conferencia:

17. Se congratuló con el Director General por iniciar la CMA:cad, brindando una ocasión oportuna para reforzar el compromiso político y facilitar la movilización de recursos con miras a combatir el hambre [párrafo 23 a)].

18. Instó a la FAO a que aunara fuerzas con los Estados Miembros para reducir los obstáculos al comercio e incrementar las oportunidades de comercio intrarregional para los productos agrícolas con objeto de aumentar sus rendimientos, especialmente en favor de los pequeños agricultores [párrafo 23 c)].

19. Instó a la FAO a que prestara apoyo logístico para la organización de dicha reunión [párrafo 24 b)].

Tema de debate: Apoyo de la FAO a la "Nueva Alianza para el Desarrollo de África": estimaciones cuantitativas del potencial de inversión para el fomento de tierras y aguas en África (ARC/02/4)

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

20. Aprobó por unanimidad la Resolución ARC/02/RES [párrafo 31].

21. Recomendó la adopción del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria, respaldado por la FAO, como programa de la NEPAD [párrafo 31 iii)].

22. Invitó a cada país a establecer un grupo de coordinación nacional para la NEPAD, encargado de los diversos aspectos del sector agrícola [párrafo 31 v)].

23. Recomendó que la iniciativa de la NEPAD se difundiera a nivel nacional y subregional de suerte que su principal impacto estratégico fuera comprendido a nivel de base [párrafo 31 x)].

A la atención de donantes e instituciones financieras

La Conferencia:

24. Alentó a los donantes y las instituciones de financiación a que prestaran apoyo financiero a los programas agrícolas de la NEPAD [párrafo 31 iv)].

A la atención de la FAO

La Conferencia:

25. Recomendó la utilización del personal experto disponible en las Oficinas Regionales y Subregionales de la FAO para prestar apoyo técnico a la Secretaría de la NEPAD [párrafo 31 vi)].

26. Recomendó a la FAO que prestara apoyo y asesorara a la NEPAD con objeto de aprovechar al máximo la utilización de expertos y conocimientos prácticos africanos, con el apoyo financiero de países donantes, en la preparación y ejecución de proyectos y programas de la NEPAD [párrafo 31 vii)].

Informe del Comité Técnico: Repercusiones del VIH/SIDA en la seguridad alimentaria de los países continentales y pequeños Estados insulares de África (ARC/02/5)

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

27. Recomendó que los gobiernos, y en particular los ministerios a cargo de la agricultura y del desarrollo rural, asumieran un compromiso político en relación con las medidas normativas y multisectoriales para la agricultura, vinculando el VIH/SIDA con las iniciativas en pro de la seguridad alimentaria mediante un enfoque del desarrollo rural centrado en la población, sensible a las cuestiones de género y culturales y basado en la comunidad [Apéndice F, párrafo 21 a)].

A la atención de los gobiernos y la FAO

28. Recomendó a la FAO, a los ministerios de agricultura y a los empleadores privados que adoptaran las políticas contra el SIDA en el lugar de trabajo, elaboradas por la OMS y la ONUSIDA con objeto de reducir este estigma, proteger su fuerza de trabajo y permitir a los infectados aportar su contribución en modo productivo [Apéndice F, párrafo 21 d)].

A la atención de la FAO

La Conferencia:

29. Recomendó a la FAO que siguiera respaldando a sus Estados Miembros en su lucha contra los efectos de la pandemia del VIH/SIDA, con objeto de atenuar sus efectos en la seguridad alimentaria y el desarrollo rural, con su asesoramiento técnico y con recursos suficientes del presupuesto ordinario y de fuentes extrapresupuestarias para la formulación de programas y proyectos tanto en materia de prevención como de tratamiento de los enfermos de SIDA [Apéndice F, párrafo 21 b)].

30. Recomendó a la FAO que reconociera el VIH/SIDA como una de las causas principales de inseguridad alimentaria y que lo destacara en todas sus reuniones estatutarias y técnicas [Apéndice F, párrafo 21 e)].

Informe del Comité Técnico: Desarrollo de la pesca en el tercer milenio: desafíos y oportunidades (ARC/02/INF/5)

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

31. Instó a que, habida cuenta de la función fundamental que la pesca marina y continental desempeñaban en la nutrición y el bienestar socioeconómico de la región, los Estados Miembros dieran alta prioridad a su desarrollo y ordenación [Apéndice F, párrafo 24 a)].

32. Recalcó el papel fundamental que desempeñaban la manipulación, elaboración y comercialización del pescado, señalando que una reducción de las elevadas pérdidas postcaptura podría dar lugar a un aumento significativo de la oferta de pescado [Apéndice F, párrafo 24 c)].

33. Convino en que en el sector pesquero se requerían unas inversiones adicionales significativas y la participación del sector privado a fin de aprovechar en forma óptima los sistemas acuáticos [Apéndice F, párrafo 24 f)].

34. Señaló la necesidad de aumentar los intercambios de información, la difusión en red y el intercambio de experiencias y tecnologías entre los Estados Miembros de la Región y otros interesados fuera de ésta [Apéndice F, párrafo 24 h)].

A la atención de la FAO

La Conferencia:

35. Pidió a la FAO que prestara asistencia a sus Estados Miembros en sus esfuerzos por desarrollar el sector pesquero [Apéndice F, párrafo 24 j)].

Informe del Comité Técnico: Plan de Acción de la FAO sobre Género y Desarrollo: prioridades para la Región (ARC/02/INF/6)

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

36. Recomendó a los gobiernos y en particular a los ministerios de agricultura que tradujeran el reconocimiento de las aportaciones de las mujeres a la producción agrícola en medidas políticas concretas y en una distribución más equitativa de los recursos, en particular el acceso a las tierras y al crédito, en el marco general de una mejora de la seguridad alimentaria y del fomento del desarrollo agrícola y rural sostenible [Apéndice F, párrafo 28 a)].

A la atención de la FAO

La Conferencia:

37. Recomendó a la FAO que reforzara su apoyo a los esfuerzos realizados por los ministerios de agricultura para incorporar las preocupaciones de género en sus actividades de planificación y ejecución de planes agrícolas, fomentando al mismo tiempo la producción y utilización de datos actualizados desglosados por género [Apéndice F, párrafo 28 b)].

38. Recomendó a la FAO que asegurara la presentación periódica de informes acerca de la aplicación de su Plan de Acción sobre Género y Desarrollo, y volviera a presentar un informe específico a la siguiente Conferencia Regional para África sobre los progresos realizados para atender las prioridades regionales [Apéndice F, párrafo 28 e)].

Informe del Comité Técnico: Desarrollo rural sostenible y seguridad alimentaria: importancia del desarrollo de las zonas de montaña de África (ARC/02/INF/7)

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

39. Recomendó que los Estados Miembros que disponían de información y conocimientos sobre el aprovechamiento adecuado de los recursos en las zonas de montaña compartieran esa información con otros países [Apéndice F, párrafo 31 c)].

A la atención de la FAO

La Conferencia:

40. Recomendó a la FAO que ayudara a los países miembros con zonas de montaña a desarrollar tecnologías apropiadas y viables para detener la erosión del suelo y la degradación del medio ambiente en las laderas de montaña [Apéndice F, párrafo 31 b)].

41. Recomendó a la FAO que intensificara y concentrara sus esfuerzos en la investigación y el intercambio de información acerca del desarrollo sostenible y la ordenación de las cuencas hidrográficas [Apéndice F, párrafo 31 d)].

Informe del Comité Técnico: Programa contra la Tripanosomiasis Africana (PCTA) (ARC/02/INF/8)

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

42. Recomendó que el programa de lucha contra la mosca tsetsé y la tripanosomiasis pasara a ser impulsado por los propios interesados africanos [Apéndice F, párrafo 33 a)].

43. Recomendó que el programa abarcara la lucha contra la tripanosomiasis tanto humana como animal [Apéndice F, párrafo 33 c)].

44. Recomendó que la alianza para la campaña de erradicación de la mosca tsetsé y de la tripanosomiasis involucrara a la comunidad científica a nivel nacional, regional e internacional [Apéndice F, párrafo 33 e)].

A la atención de la FAO

La Conferencia:

45. Recomendó que los enfoques técnicos adoptados se atuvieran a las normas y los principios científicos internacionales [Apéndice F, párrafo 33 d)].

46. Recomendó que la alianza para la campaña de erradicación de la mosca tsetsé y de la tripanosomiasis involucrara a la comunidad científica a nivel nacional, regional e internacional [Apéndice F, párrafo 33 e)].

Informe del Comité Técnico: Presentación del WAICENT

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

47. Tomó nota de que la FAO elaboraría un conjunto de recursos de gestión de la información para apoyar y fortalecer las capacidades de los Estados Miembros en este campo tan fundamental [Apéndice F, párrafo 35 a)].

48. Tomó nota de que la segunda Consulta sobre Gestión de la Información Agraria (COAIM) se celebraría en Roma del 25 al 27 de septiembre de 2002 e instó a los Estados Miembros a que procuraran participar activamente en el proceso preparatorio y en la Consulta misma. Se podía encontrar información sobre la Consulta en http://www.fao.org/coaim [Apéndice F, párrafo 35 b)].

Informe del Comité Técnico: Otros asuntos

A la atención de la FAO

La Conferencia:

49. Recomendó a la FAO que elaborara y distribuyera a sus Estados Miembros una síntesis de técnicas sencillas que hubieran dado resultados positivos en el marco del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria [Apéndice F, párrafo 36].

 

26a CONFERENCIA REGIONAL DE LA FAO
PARA EL CERCANO ORIENTE

A la atención de los Estados Miembros

La Conferencia pidió a los Estados Miembros que:

50. Intensificaran los programas y actividades conjuntos de ámbito subregional y regional con el fin de combatir y erradicar las epizootias y las plagas vegetales transfronterizas.

51. Fomentaran el intercambio de experiencias y de información entre los Estados Miembros de la Región en las esferas prioritarias pertinentes de interés común en el contexto de la cooperación técnica entre países en desarrollo (CTPD).

52. Desarrollaran los conocimientos técnicos y capacidades nacionales de negociación, ejecución y evaluación de los efectos de los acuerdos y organismos comerciales multilaterales, incluida la Organización Mundial del Comercio (OMC).

A la atención de la FAO

La Conferencia pidió a la FAO que:

53. Ofreciera asistencia técnica y financiera, en el marco de los recursos disponibles, para la rehabilitación del sector agrícola en Palestina y ayudara a entablar contactos con la comunidad de donantes para financiar la reconstrucción de dicho sector.

54. Ofreciera toda la asistencia posible a los países de la Región más vulnerables a la inseguridad alimentaria, en particular al Afganistán y Somalia.

55. Alentara y ayudara a los Estados Miembros a realizar estudios sobre las epizootias y a establecer medidas adecuadas de cuarentena y control para proteger a sus comunidades de la encefalopatía espongiforme bovina (EEB), la fiebre aftosa y otras enfermedades zoonóticas contagiosas, en colaboración con la Oficina Internacional de Epizootias (OIE), y ayudara a establecer laboratorios regionales o subregionales de referencia en forma independiente o en conexión con otros laboratorios de referencia internacionales.

Informe de la Reunión de funcionarios superiores

La Conferencia aprobó el informe de la Reunión de funcionarios superiores con las siguientes recomendaciones:

Preparación para la CMA:cad ― Dimensión regional

A la atención de los Estados Miembros

La Reunión pidió a los Estados Miembros que:

56. Trataran de conseguir la participación efectiva de delegaciones nacionales del nivel político más alto posible en la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después, que se celebraría en Roma (10-13 de junio de 2002), para garantizar el logro de los compromisos acordados con el fin de intensificar las actividades de lucha contra la inseguridad alimentaria en el mundo.

57. Hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para la Seguridad Alimentaria y la Inocuidad de los Alimentos y agilizaran la formulación de promesas adicionales a las ya recibidas, por valor de 100 millones de dólares EE.UU., con el fin de alcanzar el objetivo declarado de 500 millones de dólares EE.UU. con destino a dicho Fondo.

58. Prestaran apoyo al establecimiento de sistemas de información y cartografía sobre la inseguridad alimentaria y la vulnerabilidad (SICIAV) y del Sistema de información y alerta sobre la seguridad alimentaria (SIASA) en el plano nacional, e instaran a todas las partes interesadas a ofrecer los recursos necesarios para hacer posible la realización de evaluaciones iniciales y preparar planes adecuados para fortalecer los SICIAV/SIASA nacionales con apoyo coordinado de los donantes.

59. Intensificaran el intercambio de conocimientos especializados y de información sobre el Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA) entre los Estados Miembros.

A la atención de la FAO

La Reunión pidió a la FAO que:

60. Formulara una modalidad operacional específica y clara para hacer realidad la "Alianza Internacional contra el Hambre y la Pobreza", tomando como base el llamamiento realizado por el Presidente de la República Federal de Alemania en Roma en 2001 con ocasión del Día Mundial de la Alimentación, y sometiera esa modalidad a la consideración y aprobación de los Estados Miembros.

61. Ayudara a los Estados Miembros a tratar de obtener el apoyo de los donantes y las organizaciones internacionales para sus esfuerzos nacionales en orden a la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación.

62. Respondiera positivamente a las peticiones gubernamentales de participar en el PESA e intensificara la cooperación técnica entre los países de la Región mediante la iniciativa de Cooperación Sur-Sur.

Políticas de liberalización del comercio, comercio intrarregional y oportunidades de desarrollo agrícola sostenible

A la atención de los Estados Miembros

La Reunión pidió a los Estados Miembros que:

63. Prepararan negociaciones previas relacionadas con la OMC de forma meticulosa con el fin de establecer objetivos específicos y claros para los equipos de negociación. Se alentó a los países del Cercano Oriente a que celebraran consultas y determinaran posturas negociadoras colectivas antes y durante las negociaciones con el fin de tener mayor influencia en relación con los acuerdos y compromisos agrícolas.

64. Evaluaran la competitividad de varios productos agrícolas como base para formular estrategias adecuadas de promoción de las exportaciones agropecuarias, incluidos los intentos de internalizar las externalidades y los efectos ambientales.

65. Elaboraran medidas de control de las especies exógenas con el fin de proteger su medio ambiente y las especies autóctonas.

66. Diversificaran su sistema de exportación y procuraran reestructurar determinadas empresas agrícolas para convertirlas en sociedades administradas con criterios comerciales.

67. Formularan normas y reglamentos sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) y las medidas sanitarias y fitosanitarias con el fin de tener en cuenta los requisitos de la OMC, sobre la base de la información científica, evitando así el arbitraje.

68. Mejoraran la eficiencia en la utilización de los recursos, sobre todo del agua de riego, que constituye una de las principales limitaciones para el aumento de la productividad.

69. Evaluaran los efectos que los cambios recientes registrados en el entorno político y económico mundial, incluidos los acuerdos de la OMC, podrían tener en el bienestar de los pequeños agricultores de las zonas tanto de regadío como de secano, con especial hincapié en la disponibilidad de insumos agrícolas adquiridos.

70. Estudiaran la promoción del comercio intrarregional y los medios más indicados para aprovechar los beneficios de las ventajas comparativas dentro de la Región.

71. Reforzaran los servicios de laboratorio para garantizar la inocuidad de los alimentos con el fin de combatir las nuevas amenazas y riesgos de contaminación alimentaria de origen químico, microbiano o físico.

72. Establecieran y prestaran apoyo a los centros públicos de información y educación en sus actividades de extensión para promover prácticas alimentarias que hicieran más eficaces las actuales medidas de garantía y vigilancia de la inocuidad de los alimentos y dieran más realce a las preocupaciones ambientales de la opinión pública.

73. Reforzaran la capacidad analítica nacional para estimar la medida global de la ayuda (MGA) en el sector de la agricultura, tomando como base datos fiables y científicos.

74. Procuraran que los representantes permanentes de los países en la sede de la OMC tuvieran rango de Embajador y estuvieran debidamente apoyados por personal capacitado en las cuestiones relacionadas con el comercio internacional y la política agrícola.

75. Armonizaran las normas sanitarias y fitosanitarias y las relativas a los obstáculos técnicos al comercio y coordinaran su posición dentro de la OMC.

76. Estudiaran la posibilidad de crear mecanismos regionales y subregionales de estabilización y de establecer y reforzar los mecanismos regionales de comercio compensatorio.

A la atención de la FAO

La Reunión pidió a la FAO que:

77. Continuara ayudando a los países a preparar las negociaciones comerciales multilaterales en los sectores de la agricultura, pesca y silvicultura, entre otros medios con estudios, análisis y aumento de las capacidades nacionales en la esfera del análisis de políticas agrícolas y en relación con el comercio internacional y los requisitos de la OMC, haciendo especial hincapié en los temas relativos a la actual ronda de negociaciones.

78. Ayudara a los Estados Miembros de la Región a analizar los cambios recientes en el entorno económico y comercial mundial y a evaluar las repercusiones de la globalización en los sectores agrícolas de la Región, mediante la organización de talleres o reuniones de expertos regionales y subregionales.

79. Ayudara a reforzar las capacidades nacionales para cumplir los requisitos del Codex y los Acuerdos de la OMC sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias y sobre los ADPIC, con inclusión de las consideraciones sobre la calidad e inocuidad de los alimentos.

80. Continuara ofreciendo asistencia para la formulación de estrategias del sector agrícola basadas en las ventajas comparativas y en la asignación eficiente de los recursos, teniendo en cuenta las consideraciones relacionadas con el medio ambiente y la situación de la mujer a fin de aprovechar los beneficios de la liberalización del comercio y corregir sus efectos negativos.

81. Respaldara los esfuerzos por aumentar la capacidad nacional de suministrar alimentos reduciendo el riesgo de los pequeños agricultores de las zonas de secano y reorientando el aprovechamiento de la tierra en las zonas de regadío.

82. Participara en las actividades colectivas de alcance regional o subregional para hacer frente a las amenazas al medio ambiente (como la desertificación, la contaminación y las enfermedades transfronterizas de plantas y animales) y otros peligros semejantes que transcienden las fronteras nacionales, y fomentar la realización de actividades de ese tipo.

83. Ayudara a organizar una consulta regional de expertos sobre fortalecimiento de la capacidad en la esfera de las tecnologías postcosecha, la elaboración de alimentos, las agroindustrias, la inocuidad de los alimentos y las normas alimentarias, en el contexto de los requisitos para los mercados de exportación, en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y otros organismos e instituciones internacionales y regionales pertinentes.

84. Continuara prestando apoyo a la Red sobre políticas agrícolas del Cercano Oriente y África del Norte y a la Asociación de Comercialización Agrícola y de Alimentos en el Cercano Oriente y África del Norte mediante la participación activa en sus reuniones y actividades y el intercambio de experiencias e información sobre la formulación y ejecución de estrategias nacionales de desarrollo agrícola y sobre el establecimiento de sistemas eficaces de comercialización y mecanismos intrarregionales de comercio agrícola.

85. Restableciera el puesto de estadístico regional en la Oficina Regional para ayudar a los Estados Miembros a desarrollar su capacidad de recopilación de datos y análisis de estadísticas, en consonancia con las nuevas necesidades de acceso a datos estadísticos precisos y oportunos con el fin de contribuir a la planificación y a las operaciones.

Año Internacional de las Montañas, 2002

A la atención de los Estados Miembros

86. La Reunión pidió a los Estados Miembros de la Región, en particular a los que tienen importantes regiones montañosas, que formularan y aplicaran estrategias integradas para la ordenación de las montañas, con la ayuda y colaboración de la FAO, otros organismos internacionales (como el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)) y la comunidad de donantes.

A la atención de la FAO

87. La Reunión pidió a la FAO que convocara, lo antes posible, una consulta de expertos sobre el desarrollo sostenible y a largo plazo de las regiones montañosas.

Planes a largo plazo para la mitigación y el control de la sequía en el Cercano Oriente

A la atención de los Estados Miembros

La Reunión pidió a los Estados Miembros que:

88. Adoptaran las medidas necesarias para formular "programas de acción nacionales para la mitigación de la sequía”, en el marco de los programas generales de desarrollo para las comunidades de las zonas expuestas a la sequía.

89. Crearan el marco institucional necesario para aplicar, coordinar y supervisar la ejecución de los programas nacionales de mitigación de la sequía y dieran a ese marco el máximo relieve posible dentro de las estructuras gubernamentales.

90. Aportaran los recursos necesarios para establecer un "sistema de vigilancia y alerta sobre la sequía", que permitiera dar la alarma oportunamente y adoptar medidas de preparación en los distintos países.

91. Adoptaran un "planteamiento basado en la participación" que cuente con los sectores comunitarios y populares, en particular las ONG, las mujeres y los jóvenes, en la formulación y ejecución de los programas y en la puesta en marcha de campañas de sensibilización y educación para concienciar a todas las partes interesadas de los efectos de la sequía, así como en la identificación del papel de cada sector en las actividades de socorro y rehabilitación.

92. Ofrecieran servicios y promulgaran las medidas legislativas y políticas necesarias para hacer posible la iniciación de los correspondientes mecanismos de apoyo encargados de aplicar las medidas de mitigación de la sequía en las aldeas, los distritos, las provincias y los países.

93. Establecieran enlaces adecuados con las organizaciones regionales e internacionales, como la Convención de Lucha contra la Desertificación en los Países Afectados por Sequía Grave o Desertificación, la Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía, el PNUMA, el Centro Internacional de Investigación Agrícola en las Zonas Secas, el Centro Árabe para el Estudio de las Zonas y Tierras Áridas y otras organizaciones interesadas para el seguimiento de las actividades de mitigación de la sequía de ámbito regional y mundial.

94. Prestaran la debida atención y consideración a la dimensión socioeconómica de la sequía en el marco de los planes de preparación y mitigación, que deberán ser de alcance global e integrados y tener también en cuenta la rehabilitación y el desarrollo, en particular los pastizales, la ganadería, la silvicultura y la producción agrícola.

95. Adoptaran la mejora de la gestión de la demanda de agua y la eficiencia en su utilización como base para la mitigación de la sequía, y examinaran el uso actual de los recursos naturales para hacer frente con mayor eficacia a la sequía.

96. Establecieran estaciones de vigilancia en las ramblas y excavaran pozos de observación para evaluar las fluctuaciones a corto y largo plazo de los recursos de aguas superficiales y subterráneas disponibles, y que construyeran pequeñas presas para la recolección del agua cuando ello sea social, económica y ambientalmente viable, con el fin de mitigar los efectos negativos de la sequía.

97. Aumentaran las inversiones en investigación agrícola, incluida la destinada a mejorar la eficiencia en el aprovechamiento del agua, la producción de cultivos en situaciones de escasez de agua, el desarrollo de variedades resistentes a la sequía y a la sal y la identificación, la clasificación y el registro de variedades locales y especies autóctonas resistentes a la sequía.

98. Ratificaran la recomendación de la segunda reunión de la Comisión de Agricultura y Aprovechamiento de Tierras y Aguas para el Cercano Oriente (ALAWUC), celebrada del 5 al 7 de marzo de 2002, en relación con la conservación y el uso de germoplasma en la Región.

99. Ratificaran la recomendación de la segunda reunión de la ALAWUC sobre la posibilidad de establecer un centro regional de mitigación y control de la sequía en un país que ofreciera ventajas comparativas en ese sentido y, en caso de que se adoptara la decisión, advirtieran que la República Islámica del Irán se ofrecía a albergar dicho Centro.

100. Respaldaran y reforzaran la Red regional sobre control de la sequía en el Cercano Oriente y África del Norte y promovieran la cooperación regional y el intercambio de experiencias entre los Estados Miembros.

A la atención de la FAO

La Reunión pidió a la FAO que:

101. Ofreciera asistencia técnica y asesoramiento a los Estados Miembros para formular y establecer programas de acción a largo plazo para la mitigación de la sequía.

102. Examinara la viabilidad de establecer un sistema regional de seguimiento y alerta sobre la sequía con el fin de ayudar a los Estados Miembros a hacer frente a la sequía, en el que la FAO actuaría como organismo principal y en colaboración con las organizaciones internacionales y regionales pertinentes, y que explorara las posibilidades de obtener financiación de diversos organismos donantes.

103. Ayudara a los Estados Miembros a formular un proyecto regional sobre mitigación de la sequía, que se presentaría a los donantes que pudieran estar interesados.

104. Respaldara el funcionamiento y la sostenibilidad de la recientemente establecida Red regional sobre control de la sequía en el Cercano Oriente y África del Norte.

Evaluación del riesgo de la encefalopatía espongiforme bovina (EEB) y la fiebre aftosa: repercusiones para el Cercano Oriente

A la atención de los Estados Miembros

105. La Reunión pidió a los Estados Miembros de la Región, en particular a los que se encontraban en situación de riesgo con respecto a la EEB, que aplicaran medidas eficaces de vigilancia sobre esta enfermedad y realizaran controles de los piensos y de la producción e importación de carne, de acuerdo con las normas de la OIE.

A la atención de la FAO

La Reunión pidió a la FAO que:

106. Continuara respaldando la capacidad de diagnóstico, prevención y evaluación del riesgo de EEB en los Estados Miembros mediante proyectos de cooperación técnica de alcance nacional o regional.

107. Ayudara a los Estados Miembros a preparar y aplicar un programa de lucha contra la fiebre aftosa y examinara la posibilidad de iniciar un proyecto regional con ese fin, en colaboración con la Comisión de Salud Animal para el Cercano Oriente y África del Norte y con otros Estados Miembros.

Proceso de Teherán para los países con escasa cubierta forestal

A la atención de los Estados Miembros

108. La Reunión pidió a los Estados Miembros que ratificaran el Proceso de Teherán y apoyaran a su Secretaría ofreciendo personal especializado y apoyo financiero, sobre todo en lo que respecta a la formulación de programas forestales nacionales, dada la importancia de este Proceso para los Estados Miembros.

A la atención de la FAO

109. La Reunión pidió a la FAO que respaldara el Proceso de Teherán mediante un proyecto de cooperación técnica regional (PCT para iniciar programas forestales nacionales).

Informe de la Comisión de Agricultura y Aprovechamiento de Tierras y Aguas para el Cercano Oriente (ALAWUC)

110. La Reunión examinó el informe de la Comisión de Agricultura y Aprovechamiento de Tierras y Aguas para el Cercano Oriente (ALAWUC), que se reunió del 5 al 7 de marzo de 2002 en Teherán (República Islámica del Irán). Tras detenido examen y debate, la Reunión aprobó el informe, después de introducir algunas enmiendas.

Lista propuesta de temas que deberán considerarse en la preparación de la 27a Conferencia Regional para el Cercano Oriente

111. La Conferencia formó un comité, integrado por representantes de cuatro Estados Miembros (Argelia, Irán, Iraq y Yemen), más la Secretaría, con el fin de ayudar a recopilar los temas propuestos por los Estados Miembros y preparar una lista de temas que deberían ser considerados por la Conferencia. Ésta debatió los distintos temas compilados por el comité y pidió que la Secretaría de la Conferencia preparara una lista única de temas propuestos (véase infra) y la enviara a la Sede de la FAO para su consideración y posible inclusión en el programa de la 27a Conferencia Regional para el Cercano Oriente:

      1. Desarrollo de los recursos pesqueros.
      2. Pérdidas postcosecha, sector alimentario e inocuidad de los alimentos en el nuevo entorno de comercio multilateral internacional.
      3. Desarrollo de la comercialización y promoción de las exportaciones.
      4. Investigación, extensión y transferencia de tecnología.
      5. Recursos genéticos vegetales y animales: recolección, utilización, clasificación, registro y certificación.
      6. Evaluación de la viabilidad técnica y económica de la desalinización y utilización de las aguas salobres y las saladas, así como de la utilización de las aguas residuales, previamente tratadas, para el riego.
      7. De la emergencia y el socorro a la rehabilitación y el desarrollo: planteamiento programático.
      8. Políticas de inversión agrícola en la Región.
      9. Perspectivas de desarrollo de la agricultura orgánica.

Fecha y lugar de la 27a Conferencia Regional de la FAO para el Cercano Oriente

112. La Conferencia acogió con agrado las dos invitaciones hechas por el Gobierno de Yemen y el Gobierno de Qatar para hospedar la 27a Conferencia Regional de la FAO para el Cercano Oriente y pidió al Director General de la FAO que tuviera en cuenta esas dos amables invitaciones al decidir la fecha y el lugar de la próxima Conferencia, en consulta con los gobiernos de los Estados Miembros de la Región.

RESUMEN DE LAS CONCLUSIONES PRINCIPALES

Preparación para la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después. – Perspectiva regional

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

113. Respaldó el señalamiento de que la seguridad alimentaria era un derecho individual y una responsabilidad colectiva, así como una condición esencial para combatir la pobreza.

114. Decidió proponer que la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después estableciera un grupo de trabajo intergubernamental en la FAO como mecanismo formal que, en coordinación con los organismos competentes de las Naciones Unidas, se encargase de elaborar, en un lapso de dos años, el Código de Conducta Voluntario sobre el Derecho a una Alimentación Adecuada.

115. Conoció la propuesta de crear una Alianza Internacional contra el Hambre que asegurase el cumplimiento de las metas de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación e indicó que esta coalición no sólo debía convocar la acción de los gobiernos y los Estados, sino también incorporar la creatividad y la energía moral de las sociedades y los pueblos de América Latina y el Caribe.

116. Sugirió que para alcanzar una operación eficaz en la Alianza Internacional contra el Hambre es necesario lograr un compromiso de recursos financieros específicos, es decir, un porcentaje del producto nacional bruto de los países desarrollados destinado específicamente a luchar contra el hambre. La ayuda para esta finalidad debería ser canalizada a través de la FAO, evitándose condicionalidades políticas. Los recursos se asignarían por regiones y países, de acuerdo con la incidencia de la pobreza. La utilización de estos recursos sería supervisada por la FAO. Estos recursos se someterían a un estricto sistema de monitoreo y se evaluaría su impacto en la reducción del hambre. Los países beneficiarios se comprometerían a asignar recursos de contrapartida.

117. Enfatizó que los subsidios a la agricultura en los países desarrollados y las barreras que estos mismos países ponen al comercio internacional juegan un papel esencial en las dificultades para lograr la trayectoria necesaria en función de las metas planteadas en la Cumbre Mundial sobre la Alimentación.

118. Recalcó que para alcanzar las metas de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación era indispensable eliminar de los subsidios a la agricultura en los países desarrollados, e introducir cambios profundos en el sistema de comercio mundial para lograr superar los obstáculos que actualmente plantea un mundo injustamente globalizado, tomando en cuenta los intereses de los países en desarrollo importadores de alimentos y de los países menos adelantados.

A la atención de la FAO

La Conferencia:

119. Sugirió la necesidad de un análisis más profundo de las causas que explican la evolución desfavorable de la desnutrición en algunas subregiones de América Latina y el Caribe, a fin de poder atender más eficientemente los problemas existentes.

120. Sugirió que en la perspectiva de avanzar en la seguridad alimentaria en la Región se considerasen también los proyectos orientados a la generación de ingresos, incluyendo áreas como el agroturismo o el turismo rural, ya que éstos favorecen el acceso a los alimentos.

121. Apreció los esfuerzos de cuantificación de los montos de inversión bruta requeridos para cumplir con las metas fijadas en la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y sugirió que se ampliasen los análisis para señalar con más detalle la composición de estos montos según las posibles fuentes de origen y también su posible distribución entre diferentes asignaciones o finalidades.

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

122. Reconoció la importancia de profundizar el proceso de descentralización y asegurar la más amplia participación en las actividades de desarrollo agropecuario y rural. Expresó la opinión de que para este proceso no bastaba la decisión política de descentralizar y la canalización de recursos financieros; también era esencial fortalecer la formación de recursos humanos y la capacidad de gestión en las instancias descentralizadas. Manifestó su preocupación porque la descentralización de los programas pudiera implicar el riesgo de dispersión en las acciones, así como la posibilidad de aprovechamiento político por parte de las élites locales; señaló que era importante acompañar la descentralización con una mayor participación de la sociedad civil, asegurando la presencia de los distintos grupos de interés.

A la atención de la FAO

La Conferencia:

123. Manifestó su apoyo a la orientación de los proyectos hacia la unidad económica familiar y no solamente hacia la parcela productiva. Esto permitía considerar la estrategia de sobrevivencia dentro del sistema económico de la familia e identificar instrumentos adecuados para agentes que tienen distinto papel en el desarrollo de la economía familiar, como era el caso de la mujer rural, así como identificar problemas específicos, como el acceso a activos e ingresos por parte de las mujeres o las implicaciones de la emigración de distintos grupos.

124. Recomendó que el trabajo infantil y la educación en el medio rural constituyeran un tema prioritario de los trabajos de la FAO en la Región.

125. Solicitó que la FAO apoyase el desarrollo de programas focalizados en las mujeres y los jóvenes rurales.

126. Señaló que el manejo de los riesgos constituye un tema importante en el análisis del desarrollo agrícola en la Región y solicitó que la FAO apoyase intercambios de experiencias sobre instrumentos novedosos de política que en este sentido habían desarrollado varios países de la Región.

127. Subrayó la importancia del apoyo de la FAO en relación con el desarrollo de los sistemas de información agropecuaria. Estos sistemas debían favorecer más ampliamente la corriente de información tanto en sentido horizontal entre países como en sentido vertical hacia los usuarios.

128. Requirió el apoyo técnico de la FAO para la formación de capacidades nacionales tanto para la integración de estadísticas como para su análisis y utilización. Sugirió la realización de actividades de cooperación en este tema.

129. Señaló la necesidad de evaluar los proyectos e indicó que la evaluación debía orientarse tanto a superar los problemas en la ejecución de los programas como a medir el impacto en el logro de sus objetivos. También señaló que si bien normalmente la focalización de los programas implicaba que éstos tuvieran mayores costos intermedios, uno de los elementos a evaluar era la cuantificación de la proporción de recursos que llegaba efectivamente a los beneficiarios finales.

130. Solicitó el apoyo de la FAO para mejorar los instrumentos y las metodologías de evaluación de políticas y programas de desarrollo agropecuario.

131. Recomendó que la FAO brindase asistencia técnica y capacitación en áreas de interés regional, como asuntos de bioseguridad, derechos de propiedad intelectual y manejo de recursos fitogenéticos autóctonos.

132. Solicitó que se considerasen los problemas de los proyectos de desarrollo originados en las fallas en la cooperación y que se apoyase la mejor organización de las políticas públicas, aprovechando las lecciones derivadas de experiencias en proyectos realizados en los diversos países.

133. Indicó que la cooperación técnica de los organismos internacionales debía orientarse por la demanda de los países y ser flexible para adecuarse a condiciones rápidamente cambiantes. Reconoció los esfuerzos que la FAO había venido realizando para enviar misiones de programación con la finalidad de definir, conjuntamente con los gobiernos, programas de cooperación plurianuales dentro de una visión de mediano y largo plazo.

134. Sugirió la conveniencia de sistematizar las experiencias de los proyectos de cooperación técnica en una base de datos que permitiera una consulta accesible y eficiente, a fin de mejorar el diseño de los nuevos proyectos. Señaló que debía establecerse un sistema de seguimiento de los proyectos y asegurarse que éstos estuvieran claramente anclados en la institucionalidad nacional y con una adecuada coordinación con los ministerios de agricultura. Enfatizó la importancia de que los proyectos tuvieran una clara estrategia de salida, a fin de asegurar efectos permanentes y evitar que los beneficios desapareciera a la finalización del proyecto.

135. Sugirió que, cuando fuera adecuado, se favoreciera la ejecución de proyectos regionales que aprovechasen la cooperación entre países y promoviesen y estimulasen la creatividad de las capacidades nacionales.

136. Recomendó una mejor cooperación entre los organismos internacionales y que se evitara la duplicación de sus actividades; que se intensificara la Cooperación Sur-Sur particularmente a través del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria y la implementación de los compromisos ya establecidos; y que se tratara de reducir los costos de intermediación para que una mayor proporción de los fondos se destinase a las acciones directas con los beneficiarios.

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

137. Enfatizó la dificultad que para el manejo de los recursos naturales y la seguridad alimentaria presentaba la ausencia de regulaciones dentro de un marco normativo coherente con las condiciones de cada país.

138. Señaló la necesidad de establecer políticas nacionales permanentes de prevención, mitigación y restauración del impacto del uso de sistemas y técnicas de producción que favoreciesen procesos de degradación, especialmente de los recursos de suelos.

139. Destacó la posibilidad que ofrecían las biotecnologías apropiadas para la solución de problemas de producción.

A la atención de la FAO

La Conferencia:

140. Solicitó que la FAO apoyara una estrategia integral para la sostenibilidad de los recursos naturales, en una visión de largo plazo que significase políticas de Estado con amplia participación social.

141. Sugirió que la FAO apoyara a los gobiernos de los países de la Región en el establecimiento de marcos legales y normativos para la sostenibilidad de los recursos naturales, y en el desarrollo de una capacidad regulatoria real.

142. Solicitó que la FAO apoyara el desarrollo de sistemas de información sobre la utilización de los recursos naturales, estableciendo indicadores de sostenibilidad y mecanismos de monitoreo sobre el deterioro ambiental, para permitir la realización de acciones oportunas, dentro de una visión a largo plazo.

143. Recomendó que la FAO apoyara el desarrollo de sistemas de información fiables que permitiera medir la disponibilidad y el deterioro de los recursos naturales.

144. Solicitó que la FAO continuara explorando los mecanismos para favorecer la instrumentación de pagos de remuneraciones por servicios ambientales, ya que esto permitiría que las poblaciones vinculadas al recurso tuvieran un mayor interés en su conservación y participaran de los beneficios de la misma.

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

145. Reconoció la importancia del establecimiento de alianzas estratégicas para la mejor inserción de los productores agrícolas en las cadenas productivas y enfrentar mejor los problemas de acceso a mercados, las dificultades de financiación, la falta de infraestructura, el limitado acceso al desarrollo tecnológico y la deficiente capacidad institucional. Las alianzas productivas podían acercar los agricultores a los consumidores, favoreciendo así una mayor participación de los productores agrícolas en el proceso de agregación de valor.

146. Señaló que, a pesar de las ventajas que ofrecen las alianzas productivas, era indispensable cuidar que éstas fueran capaces de armonizar intereses y solucionar controversias de una manera real, considerando que, en general, se trataba de una negociación sumamente asimétrica, donde los agricultores y pescadores se encontraban casi siempre en desventaja.

147. Subrayó la conveniencia de considerar a las organizaciones cooperativas como un mecanismo que en ocasiones podía ser adecuado. Reconoció que la heterogeneidad entre países, entre rubros productivos y condiciones de mercado hacía recomendable una gran flexibilidad respecto a las formas asociativas y a los mecanismos de alianza productiva que se instrumenten en cada situación.

148. Instó a los gobiernos de los países de la Región a que, con la asistencia de la FAO, instrumentaran políticas coherentes en la formación de alianzas productivas.

A la atención de la FAO

La Conferencia:

149. Recomendó que la FAO asistiera a los países de la Región en la realización de acciones para el desarrollo de cadenas productivas, a través de talleres, reuniones y eventos con los agentes representativos de las esferas gubernamentales y empresariales, con la participación de los pequeños productores.

150. Recomendó que la FAO impulsara oportunidades de negocios e inversiones entre los pequeños productores organizados, para mejorar los niveles de competitividad a través de la promoción de foros y rondas de negocios, así como incentivar el establecimiento de centros de gestión empresarial entre asociaciones de pequeños productores y/o agroempresas, orientados particularmente a la formación técnica y al desarrollo de capacidades negociadoras de los propios agentes productivos.

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

151. Reconoció la fundamental importancia de este tema para los países de América Latina y el Caribe y señaló que el logro de un sistema de comercio más libre y equitativo podía apoyar el desarrollo económico en la Región y por lo tanto contribuir a resolver los problemas de inseguridad alimentaria.

152. Expresó su frustración por la diferencia entre los compromisos previstos en la Ronda Uruguay y los resultados hasta ahora alcanzados. Señaló que no solamente no se habían resuelto problemas antiguos, sino que estaban surgiendo nuevas formas proteccionistas, no arancelarias y paraarancelarias en los países desarrollados, con serios efectos distorsionantes en los mercados, debido a la exclusión y discriminación en las prácticas comerciales que agravaban aún más la injusticia en el comercio internacional. Adicionalmente, los créditos a las exportaciones en los países desarrollados podían constituir otra forma de competencia desleal.

153. Señaló que los subsidios a la agricultura en los países desarrollados constituían la principal causa de distorsión de los mercados de los productos agropecuarios y provocaban la disminución de los precios internacionales de los mismos, el deterioro de la competitividad y de la capacidad productiva y la disminución en las posibilidades de empleo en los países en desarrollo, agravando las condiciones de pobreza y de inseguridad alimentaria. Asimismo, expresó su preocupación porque las distorsiones en el comercio estaban generando sobreproducción y sobreexplotación de los recursos naturales.

154. Planteó la necesidad de que los países desarrollados eliminaran los subsidios indiscriminados a las actividades agropecuarias, forestales y pesqueras, ya que éstos frustraban la competitividad, distorsionaban el aprovechamiento de los recursos naturales, agravaban la pobreza y dificultaban el logro de la seguridad alimentaria.

155. Señaló que las condiciones de globalización e integración de mercados planteaban nuevos desafíos a los controles sanitarios.

156. Recomendó fortalecer la cooperación técnica en materia de sanidad agropecuaria entre los países de la Región mediante la utilización de las capacidades existentes, el intercambio de experiencias y el desarrollo de programas de capacitación de los sectores público y privado.

157. Enfatizó el desarrollo de proyectos regionales para la prevención y erradicación de enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas que tenían un impacto significativo en el comercio agropecuario de la Región.

158. Destacó su preocupación por la capacidad excesiva de las flotas pesqueras de ciertos países desarrollados y por el traslado de unidades de pesca desde esos países hacia la Región, utilizando métodos de pesca depredadores que provocaban la sobreexplotación de los recursos pesqueros de la Región.

A la atención de la FAO

La Conferencia:

159. Solicitó que la FAO favoreciera el desarrollo de capacidades nacionales, subregionales y regionales, tanto técnicas como de servicios de laboratorio y otros instrumentos sanitarios, a fin de enfrentar de mejor manera los requisitos de inocuidad de alimentos, equivalencias y otros aspectos sanitarios que incidían en la comercialización. Recomendó la instrumentación de proyectos de cooperación en estos ámbitos, coordinando las acciones con los organismos internacionales especializados.

160. Solicitó que la FAO apoyara la cooperación entre los países para combatir las enfermedades transfronterizas.

161. Solicitó que la FAO brindara información y asistiera a los países de la Región en la preparación de posiciones de negociación en el contexto de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y otros marcos de comercio.

162. Solicitó que la FAO apoyara a los países de la Región en la realización de análisis prospectivos sobre distintos escenarios derivados de la nueva ronda de negociaciones de la OMC. Esto permitiría reducir la desventaja en relación con los análisis preparatorios que realizaban los países desarrollados y la asimetría de información en las negociaciones.

163. Solicitó que la FAO realizara estudios sobre la liberalización de los mercados y el impacto que dicha liberalización tendría sobre las posibilidades de comercio y también sobre los precios de los alimentos, la capacidad de compra y la seguridad alimentaria de los países en desarrollo importadores netos de alimentos y de los países menos adelantados.

164. Sugirió que la FAO analizara el surgimiento de barreras encubiertas al comercio que, en nombre de la inocuidad, enfrentaban a consumidores y productores.

165. Solicitó que la FAO realizara los estudios necesarios para evaluar el impacto de las subvenciones indiscriminadas que provocan la sobreexplotación de los recursos pesqueros de la Región, con graves consecuencias para grupos vulnerables en América Latina, como es el caso de los pescadores artesanales.

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

166. Reconoció que la aprobación, en el 31º período de sesiones de la Conferencia de la FAO, del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura vinculante, proporcionaba a la Región, y a la comunidad internacional en general, un instrumento jurídico importante sobre los recursos de los que dependía la seguridad alimentaria.

167. Recomendó que los países de la Región adoptaran medidas para ratificar el Tratado lo antes posible, incluso antes de la CMA: cad, prevista para junio de este año, con el fin de garantizar una representación regional adecuada en la primera reunión del órgano rector.

23ª CONFERENCIA REGIONAL DE LA FAO
PARA EUROPA

Nicosia (Chipre), 29-31 de mayo de 2002

RESUMEN DE LAS RECOMENDACIONES PRINCIPALES

Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

168. Expresó su preocupación por el lento ritmo al que se estaba progresando para la consecución de la seguridad alimentaria en muchos países del mundo [párrafo 12].

169. Destacó que la lucha contra la desnutrición y la pobreza requería un esfuerzo sostenido por parte de los gobiernos, las organizaciones internacionales, las instituciones financieras, las ONG y la sociedad civil en general [párrafo 15 a)].

170. Destacó la necesidad de prestar atención al derecho a la alimentación y a la manera en que podía aplicarse eficazmente este derecho [párrafo 15 g)].

171. Destacó la necesidad de examinar más a fondo un código de conducta sobre el derecho a la alimentación [párrafo 15 h)].

172. Destacó que la pesca desempeñaba una importante función en apoyo de la seguridad alimentaria, por lo que debería prestarse atención al mejoramiento de las prácticas de ordenación pesquera sostenible [párrafo 15 i)].

A la atención de la FAO

La Conferencia:

173. Tomó nota de que era necesario reforzar la atención de la FAO a la Región Europea, en particular a los países en transición y que no eran miembros de la FAO, abordando cuestiones que eran de interés común para la reforma fundamental que habría de emprenderse en el sector agrícola de Europa, tales como la inocuidad de los alimentos, la reforma agraria, y el acceso al mercado [párr. 13].

A la atención de los gobiernos

La Conferencia subrayó:

174. La importancia de que todos los interesados directos invirtieran y participaran en un enfoque integrado de la inocuidad de los alimentos [párrafo 22 a)].

175. La necesidad de reforzar las políticas de inocuidad y calidad de los alimentos [párrafo 22 b)].

176. La necesidad de mejorar la transparencia de los sistemas de control de la inocuidad de los alimentos [párrafo 22 c)].

177. La necesidad de elaborar ulteriormente y difundir en Europa los sistemas para la detección rápida y la prevención de riesgos para la inocuidad de los alimentos [párrafo 22 d)].

178. La necesidad de que los países en transición reforzasen su capacidad en relación con los sistemas de inspección y control de la inocuidad de los alimentos [párrafo 22 e)].

179. La necesidad de desarrollar ulteriormente las redes científicas y de investigación, así como la educación, sobre cuestiones relativas a la inocuidad de los alimentos [párrafo 22 f)];

A la atención de la FAO

La Conferencia:

180. Refrendó las conclusiones de la Conferencia Paneuropea y pidió que se remitieran sus recomendaciones a los países miembros, la Unión Europea (UE), las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil [párrafo 20].

181. Tomó nota de la importancia de la inocuidad de los alimentos en el proceso de ampliación de la UE y del llamamiento hecho a la FAO y a la OMS para que intensificaran la asistencia que prestan a los países que no forman parte del proceso de ampliación [párrafo 21].

182. Hizo un llamamiento para que se aplicaran las recomendaciones de la Conferencia Paneuropea, abarcando los 22 países de Europa central y oriental y centrándose en las metodologías para el análisis de riesgos, la creación de capacidad y las medidas de alerta [párrafo 21].

183. Tomó nota de la propuesta de la delegación de Francia de incluir el tema de la calidad e inocuidad de los alimentos entre los temas principales del programa de la 24ª Conferencia Regional para Europa y de emprender la preparación técnica de este tema en el marco de la 33ª reunión de la Comisión Europea de Agricultura (CEA) [párrafo 23].

A la atención de los gobiernos y de la FAO

La Conferencia:

184. Tomó nota de la cohesión entre la labor de la FAO sobre los problemas relacionados con la degradación de las tierras y los objetivos del sexto Programa de Acción en materia de medio ambiente y la estrategia para la protección del suelo que habría de ser adoptada por la UE, que proporcionaría un marco de colaboración adicional [párrafo 27 c)].

185. Tomó nota de las propuestas para organizar un taller internacional con objeto de promover la colaboración regional y permitir el intercambio de experiencias y metodologías [párrafo 27 d)].

186. Tomó nota de la necesidad de reforzar y promover la cooperación entre países en la gestión de incendios forestales y el perfeccionamiento de los instrumentos para el control de incendios forestales, con el fin de proteger y mantener la diversidad biológica de los bosques de Europa [párrafo 27 e)].

187. Tomó nota de la situación relativa a la degradación de las tierras y la desertificación en varios de los países miembros [párrafo 28].

188. Refrendó las recomendaciones remitidas por la CEA en su 32ª reunión [párrafo 29].

189. Instó a los Estados Miembros, a la FAO y a todos los organismos internacionales y regionales competentes a que promovieran su aplicación en la Región Europea [párrafo 29].

190. Subrayó la importancia de mantener y reforzar la colaboración existente entre la FAO y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación [párrafo 29].

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

191. Tomó nota de las conclusiones presentadas en el documento [párrafo 33].

A la atención de la FAO

La Conferencia:

192. Pidió que en futuros documentos se incluyeran también los sectores de la pesca y la silvicultura, habida cuenta de su importancia para la seguridad alimentaria y el desarrollo rural [párrafo 33].

A la atención de la FAO

La Conferencia:

193. Reconoció que la CEA, en el marco de su mandato revisado, había preparado de manera satisfactoria el tema relativo a la ordenación sostenible de los recursos de tierras y aguas para su examen por la Conferencia [párrafo 35].

194. Observó que la FAO debía intensificar aún más su colaboración con el grupo de trabajo sobre agricultura de la Iniciativa de Europa Central [párrafo 36].

195. Destacó la importancia de que la FAO siguiera prestando servicios al ESCORENA, con vistas a la transferencia de los resultados de la investigación a los países en desarrollo y los países en transición [párrafo 38].

196. Expresó su apoyo a un enfoque basado en los proyectos para prestar servicios al ESCORENA y pidió financiación con cargo al presupuesto ordinario de la FAO para su mantenimiento [párrafo 40].

197. Acogió con agrado la propuesta de Francia de adscribir un científico visitante que prestara apoyo de secretaría al ESCORENA [párrafo 41].

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

198. Acogió con agrado el nuevo ofrecimiento de la delegación de Francia de hospedar la próxima Conferencia y acogió asimismo con agrado el ofrecimiento hecho por la delegación de Letonia de hospedar la 25ª Conferencia Regional de la FAO para Europa [párrafo 44].

A la atención de la FAO

La Conferencia:

199. Acordó que se transmitieran ambos ofrecimientos al Director General para que éste adoptara una decisión en consulta con los Estados Miembros pertenecientes a la Región [párrafo 44].

26ª CONFERENCIA REGIONAL DE LA FAO
PARA ASIA Y EL PACÍFICO

Katmandú (Nepal), 13−17 de mayo de 2002

RESUMEN DE LAS RECOMENDACIONES PRINCIPALES

Sesión ministerial de la Conferencia

A la atención de la FAO

La Conferencia:

200. Acogió la iniciativa del Director General de convocar la próxima Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después (CMA:cad) y observó el potencial de una “Alianza Mundial contra el Hambre” para movilizar la voluntad política de combatir el hambre; los delegados esperaban con interés los nuevos debates sobre este concepto en la CMA:cad.

201. Instó a la FAO a que contribuyera al fortalecimiento de la capacidad en el sector de la biotecnología, prestando especial atención a los riesgos para los seres humanos y el medio ambiente.

202. Alentó el ulterior fortalecimiento de los mecanismos promovidos por la FAO para el intercambio de conocimientos técnicos y de experiencia mediante la Cooperación Sur-Sur, las redes regionales y otras formas de asociación.

A la atención de los gobiernos y de la FAO

La Conferencia:

203. Instó a los Estados Miembros y las organizaciones internacionales a colaborar para combatir los incendios forestales, la explotación forestal ilícita y temeraria y la invasión de los bosques.

204. Recomendó que los Estados Miembros, con asistencia de la FAO y otros socios, emprendieran estudios específicos para determinar los sistemas óptimos y eficientes de comercialización de los productos y servicios de las montañas en mercados competitivos.

205. Recomendó que los Estados Miembros colaboraran con la FAO y con organizaciones asociadas para identificar productos y nichos de mercados que ofrezcan ventajas comparativas y competitivas y fomentar la capacidad de producción de los que parezcan más prometedores.

206. Instó a los Estados Miembros y a la FAO a que prestaran mayor atención a la seguridad alimentaria en las regiones montañosas.

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

207. Instó a los gobiernos y las comunidades a que establecieran y reforzaran las políticas y estrategias para proteger los bosques, aguas, suelos y biodiversidad de las montañas.

208. Alentó a los Estados Miembros a que adoptaran programas globales, participativos e integrados de ordenación de cuencas hidrográficas que tuvieran en cuenta las necesidades de la población local y protegieran y mejoraran los recursos naturales.

209. Pidió a los gobiernos miembros que otorgaran prioridad al establecimiento y la mejora de los enlaces y servicios de transporte, energía y comunicaciones con las comunidades montañosas.

210. Alentó a los gobiernos a que respaldaran oportunidades alternativas de generación de ingresos y empleo en las regiones montañosas, y en particular la adopción de nuevas opciones innovadoras como la subcontratación de tareas a través de sistemas electrónicos modernos.

211. Recomendó que los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales nacionales y locales establecieran programas sociales y “redes de seguridad” para destinatarios específicos con el fin de reducir el hambre, incrementar el empleo y aumentar la autoestima de los grupos vulnerables, en particular de las mujeres y los niños.

A la atención de la FAO

La Conferencia:

212. Pidió a la FAO que colaborara con los Estados Miembros para evaluar los probables efectos positivos y negativos de la exposición de las comunidades de montaña a economías más abiertas.

213. Pidió a la FAO que reforzara sus programas de nutrición comunitaria en las zonas montañosas.

214. Recomendó que la FAO, el Centro Internacional para la Ordenación Integrada de las Montañas, el Centro Regional de Capacitación en Silvicultura Comunitaria y otras organizaciones internacionales incrementaran su apoyo a la investigación, el desarrollo, la promoción y el fortalecimiento de la capacidad orientados al desarrollo del ecoturismo, con el fin de mejorar la situación ambiental y social y los medios de subsistencia.

215. Pidió a la FAO que respaldara el establecimiento de redes y la difusión eficaz de información relativa al desarrollo en las zonas montañosas, a través de mecanismos tanto modernos como tradicionales.

216. Recomendó que la FAO identificara y respaldara planteamientos eficaces para la descentralización y delegación de las competencias relativas a la ordenación de los recursos naturales, ayudara a los gobiernos y las comunidades locales a reforzar las capacidades para la ordenación de los recursos locales y contribuyera a aclarar los derechos y obligaciones correspondientes.

A la atención de los gobiernos y de la FAO

La Conferencia:

217. Instó a los Estados Miembros a que, con ayuda de la FAO y otras organizaciones internacionales, crearan entornos institucionales y políticos favorables que permitieran a los pobres participar en los beneficios derivados del crecimiento de los sectores de la ganadería y la pesca.

A la atención de los gobiernos

218. Pidió a los países que respaldaran y aplicaran el Código de Conducta para la Pesca Responsable, las directrices regionales de Asia para el transporte responsable de los animales acuáticos vivos y otros acuerdos, directrices y planes de acción internacionales voluntarios.

A la atención de la FAO

La Conferencia:

219. Pidió a la FAO que ayudara a los países a formular políticas adecuadas que permitieran reducir los obstáculos financieros, técnicos y culturales que limitan la capacidad de los productores en pequeña escala para beneficiarse de la expansión de los sectores de la ganadería y la pesca.

220. Instó a la FAO a que ayudara a los Estados Miembros a formular marcos jurídicos y normativos adecuados en apoyo de la población rural pobre y que contribuyera al desarrollo de la capacidad institucional para la aplicación de políticas y programas eficaces.

221. Pidió a la FAO que ayudara a los Estados Miembros a formular políticas y medidas legislativas adecuadas en relación con la pesca continental en pequeña escala.

222. Pidió a la FAO que respaldara la formación de redes que alentaran a los gobiernos, las organizaciones nacionales e internacionales, la sociedad civil y el sector empresarial a examinar las políticas y estrategias del sector de la pesca y la ganadería en relación con los pobres.

223. Pidió a la FAO que ayudara a los países a adquirir la capacidad necesaria para garantizar la inocuidad de los alimentos a lo largo de toda la cadena de producción y elaboración.

224. Pidió a la FAO que ayudara a los países a desarrollar la capacidad para poder cumplir los reglamentos sanitarios y fitosanitarios y de inocuidad de los alimentos de los países importadores.

225. Recomendó que la FAO formulara un plan de acción para el sector ganadero con el fin de contribuir al establecimiento, entre otras cosas, de un sistema regional de respuesta de emergencia para hacer frente a las enfermedades transfronterizas de los animales, un programa regional para combatir la fiebre aftosa, un sistema de referencia de información de diagnóstico y procedimientos para armonizar las normas relativas a los laboratorios.

A la atención de los gobiernos y de la FAO

La Conferencia:

226. Respaldó la potenciación de la población rural pobre como planteamiento básico para una reducción sostenida y rápida de la pobreza y para mejorar la seguridad alimentaria; hubo consenso en que la delegación de la autoridad sobre la toma de decisiones y de los recursos del desarrollo a la comunidad era fundamental para este proceso.

227. Instó a la FAO y a los Estados Miembros a que integraran las consideraciones relativas a la situación de la mujer en el proceso de potenciación de la población rural pobre.

228. Alentó a la FAO y a los gobiernos miembros a que identificaran formas y medios prácticos (tanto modernos como tradicionales) para superar el retraso informativo y tecnológico en beneficio de la población rural pobre.

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

229. Instó a los países a que adoptaran políticas y programas públicos para garantizar que la población rural pobre tenga acceso a recursos productivos, como la tierra, el agua y el capital, además de servicios de apoyo, por ejemplo, de investigación, extensión, comercialización, crédito, etc.

A la atención de la FAO

La Conferencia:

230. Pidió a la FAO que proporcionara apoyo técnico y dispusiera los recursos necesarios para ayudar a los Estados Miembros a realizar exámenes del sector agrícola y rural, incluida la evaluación de las cuestiones normativas y las opciones para la seguridad alimentaria y la reducción de la pobreza.

231. Instó a la FAO a que ofreciera asistencia técnica y asesoramiento y a que reforzara la capacidad de los países en las esferas relacionadas con la extensión rural y el desarrollo de las agroempresas.

A la atención de los gobiernos y de la FAO

La Conferencia:

232. Pidió considerables aumentos de la inversión en la agricultura y el desarrollo rural.

233. Instó a que se adoptaran medidas para la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo con el fin de aumentar las asignaciones de recursos financieros a los sectores de la agricultura y el desarrollo rural.

234. Instó a las organizaciones nacionales e internacionales a que intensificaran las iniciativas de investigación con el fin de hallar planteamientos acertados para adaptar la agricultura a fin de responder a los desafíos que plantea el cambio climático.

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

235. Instó a los Estados Miembros a que otorgaran prioridad al crecimiento agrícola sostenible y de amplia base (incluido el aumento de la productividad) y el desarrollo rural, como elementos clave para reducir la subnutrición.

236. Alentó a todos los países que no habían preparado todavía planes de acción nacionales a que lo hicieran lo antes posible y a que respaldaran su aplicación eficaz.

237. Recomendó que los países prestaran especial atención al papel de la mujer en la agricultura y utilizaran el inmenso potencial de las asociaciones entre las comunidades y el gobierno para combatir el hambre.

238. Instó a los países a velar por la aplicación de los importantes principios adoptados en la Cuarta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio, en Doha.

239. Instó a los Estados Miembros a que participaran plena y eficazmente en la próxima ronda de negociaciones sobre la agricultura con el fin de garantizar la justicia y equidad en los acuerdos vigentes.

240. Alentó a los Estados Miembros a que prestaran todo su apoyo a la aplicación de los sistemas de información y cartografía sobre la inseguridad alimentaria y la vulnerabilidad (SICIAV).

A la atención de la FAO

La Conferencia:

241. Pidió a la FAO que fortaleciera las capacidades nacionales para analizar las cuestiones relacionadas con el comercio, ayudara a los países a formular y actualizar la legislación nacional sobre el comercio y facilitara el intercambio regional y subregional de información en relación con las negociaciones comerciales.

242. Pidió a la FAO que prestara apoyo a los Estados Miembros para establecer y reforzar los SICIAV nacionales.

A la atención de los gobiernos

La Conferencia:

243. Instó a los Estados Miembros a que participaran en la próxima Consulta sobre Gestión de la Información Agraria (COAIM) en septiembre de 2002.