Генеральный директор Цюй Дунъюй

15-Е СОВЕЩАНИЕ КОНФЕРЕНЦИИ СТОРОН КОНВЕНЦИИ О БИОЛОГИЧЕСКОМ РАЗНООБРАЗИИ (КС‑15)

Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя

12/10/2021

15-Е СОВЕЩАНИЕ КОНФЕРЕНЦИИ СТОРОН

КОНВЕНЦИИ О БИОЛОГИЧЕСКОМ РАЗНООБРАЗИИ (КС‑15)

Этап заседаний высокого уровня 

Экологическая цивилизация – построение общего будущего для всех форм жизни на Земле

Выступление 

Генерального директора ФАО

 д-ра Цюй Дунъюя

 Текст во время выступления может отличаться от настоящего варианта

12 октября 2021 года

 

Ваши Превосходительства!

Дамы и господа!

 

1. Для меня большая честь выступить на этапе заседаний высокого уровня этой знаменательной конференции, в ходе которой будут определены наши действия как глобального сообщества в отношении вопросов биоразнообразия в течение следующего десятилетия.

 

2. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций признает, что будущее агропродовольственных систем неразрывно связано с биоразнообразием.

 

3. Биоразнообразие и разнообразие продуктов питания лежат в основе производительности, продовольственной безопасности и устойчивых источников средств к существованию, способствуя работе по четырем направлениям улучшений:

 

4. улучшение производства, улучшение качества питания, улучшение состояния окружающей среды и улучшение качества жизни.

 

5. Эти четыре направления улучшений взаимосвязаны.

 

6. От биоразнообразия почв, которое имеет решающее значение для растениеводства и животноводства,

 

7. до опыления, борьбы с вредителями и регулирования круговорота воды,

 

8. биоразнообразие и предоставляемые на его основе экосистемные услуги могут способствовать преобразованию наших агропродовольственных систем, чтобы они стали БОЛЕЕ инклюзивными, эффективными, невосприимчивыми к внешним факторам и устойчивыми.

 

9. Эта идея также лежит в основе новой Стратегической рамочной программы ФАО на 2022–2031 годы.

 

10. Обращение вспять тенденции утраты биоразнообразия, сокращение выбросов парниковых газов, повышение способности к адаптации и устойчивости имеют важное значение для борьбы с нищетой и голодом.

 

11. Это послание явно резонирует с недавним Саммитом ООН по продовольственным системам, и его следует перенести с КС‑15 в Куньмине на КС‑26 в Глазго.

 

12. Агропродовольственные системы занимают центральное место в Глобальной рамочной программе в области биоразнообразия на период после 2020 года.

 

13. А задача актуализации тематики биоразнообразия во всех сельскохозяйственных секторах должна иметь приоритетное значение.

 

14. Если мы хотим положить конец деградации биоразнообразия и начать его успешное восстановление, необходима амбициозная, прагматичная, справедливая и инклюзивная рамочная программа.

 

15. По оценкам, процесс деградации затронул 30 процентов ландшафтов в мире.

 

16. Принимая меры по восстановлению биоразнообразия, мы можем достичь множества целей в области устойчивого развития, включая смягчение последствий изменения климата и адаптацию к ним, укрепление продовольственной безопасности и экономическое развитие на локальном уровне.

 

17. Восстановление лесных ландшафтов может уменьшить выбросы CO2 и улучшить состояние экосистемы.

 

18. Восстановление рыбных запасов может помочь обеспечить более качественное питание и улучшить состояние морской среды за счет обеспечения стабильного увеличения показателей максимального устойчивого вылова, увеличения объемов аквапродукции на 16,5 млн тонн, или 32 млрд долл. США в год.

 

19. Точно так же возрождение агролесоводства может повысить уровень продовольственной безопасности для 1,3 млрд человек.

 

20. Чтобы раскрыть этот потенциал, нам необходимы надежное долгосрочное финансирование, инновации и меры по оказанию поддержки, в том числе по развитию потенциала и передаче технологий.

 

Дамы и господа!

 

21. В совокупности у нас уже есть достаточно знаний и средств, чтобы действовать.

 

22. Однако для успешной реализации Рамочной программы необходимо коллективное и активное участие всех агропродовольственных секторов.

 

23. В июле ФАО и КБР совместно организовали Глобальный диалог о роли продовольствия и сельского хозяйства в Глобальной рамочной программе в области биоразнообразия на период после 2020 года, в котором приняли участие государственные деятели, ученые, семейные фермеры, представители частного сектора и гражданского общества из различных агропродовольственных и природоохранных секторов.

 

24. В ходе Диалога было подчеркнуто, что разнообразие генетических ресурсов, видов и экосистем позволяет предоставлять услуги, которые лежат в основе агропродовольственного производства и восстановления экосистем.

 

25. Биоразнообразие также обеспечивает защиту от вредителей и болезней, включая возникающие инфекционные болезни.

 

26. Глобальный диалог дал возможность разработать решения для расширения масштабов применения методов, способствующих сохранению биоразнообразия, в том числе посредством стимулирующей политики и рынков.

 

27. Нам необходимо увязать Рамочную программу на период после 2020 года с повседневными реалиями семейных фермеров, мелких производителей, рыбаков, животноводов, лесников, коренных народов и местных общин во всем мире.

 

28. В случае, когда права этих женщин, мужчин и молодых людей признаются и защищаются, а у них самих есть возможность владеть и пользоваться землей наряду с экономическими возможностями, они могут внести огромный вклад в работу по сохранению биоразнообразия.

 

Уважаемые коллеги!

 

29. ФАО активно взаимодействует со своими членами и партнерами, работая вместе над успешным завершением разработки и реализацией Глобальной рамочной программы в области биоразнообразия на период после 2020 года.

 

30. Мы работаем над осуществлением нашей первой Стратегии в отношении всестороннего учета вопросов биоразнообразия во всех сельскохозяйственных секторах,

 

31. а также связанного с ней Плана действий в поддержку реализации на страновом уровне.

 

32. Мы также продолжим тесно сотрудничать с КБР и другими ключевыми партнерами, включая частный сектор.

 

33. Как учреждение, ответственное за показатели достижения нескольких ЦУР, связанных с биоразнообразием, ФАО также может поддерживать членов в их усилиях в части мониторинга.

 

34. Наконец, ФАО гордится тем, что вместе с Программой ООН по окружающей среде возглавляет работу по проведению Десятилетия ООН по восстановлению экосистем.

 

35. Это предоставляет важную возможность мобилизовать наши совместные усилия и ускорить реализацию Рамочной программы.

 

Дорогие друзья!

 

36. Я хотел бы отметить все усилия, предпринятые для продвижения вперед работы над проектом Рамочной программы, несмотря на связанные с пандемией проблемы.

 

37. ФАО будет готова поддержать ее осуществление и будет участвовать в этом процессе.

 

38. Для того чтобы реализовать наше коллективное стремление построить общее будущее для всех форм жизни на Земле, где никто не останется без внимания, нам нужно стремиться к гармоничному сосуществованию человека и природы.

 

39. КС‑15 – это важная веха на пути к реализации Концепции на период до 2050 года!

 

40. Благодарю вас!