Генеральный директор Цюй Дунъюй

Тридцать седьмая сессия Региональной конференции ФАО на уровне министров для Ближнего Востока и Северной Африки (Амман, Иорданское Хашимитское Королевство)

Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя

04/03/2024

Ваше Превосходительство министр сельского хозяйства Иорданского Хашимитского Королевства

и председатель 37-й сессии Региональной конференции ФАО на уровне министров для Ближнего Востока Халед аль-Хнейфат, 

Ваши Превосходительства!

Дамы и господа!

Уважаемые коллеги! 

Ас-саляму алейкум!

Доброе утро!

Для меня большая честь и радость приветствовать вас на совещании на уровне министров в рамках Региональной конференции ФАО для Ближнего Востока.

Хотел бы выразить всем вам признательность за участие в этом совещании ключевого регионального руководящего органа ФАО, предоставляющего членам ФАО из данного региона важную площадку для диалога о будущем сельского хозяйства и продовольственной безопасности в регионе Ближнего Востока и Северной Африки (БВСА).

Также выражаю благодарность оставляющему должность Председателя Его Превосходительству министру сельского хозяйства Ирака за проведение 36-й сессии Региональной конференции и за руководство работой в межсессионный период.

Ваши Превосходительства!

Дамы и господа!

С момента нашей встречи в Багдаде два года назад во всем мире и вашем регионе в частности произошли кардинальные изменения. Череда конфликтов и беспорядков не может не вызывать тревогу, ведь они оказывают серьезное негативное воздействие на жизни людей, их источники средств к существованию и продовольственную безопасность.

Серьезную обеспокоенность вызывает ситуация в Газе, а также затяжные кризисы в Сирии, Судане и Йемене, причиняющие страдания населению этих стран. С самого начала конфликта в Газе мы совместно с партнерами по развитию принимаем активное участие в оказании чрезвычайной помощи и помощи в восстановлении.

ФАО присоединилась к совместному чрезвычайному призыву ООН и тесно координирует свою деятельность с другими учреждениями системы ООН в целях принятия наиболее целесообразных и эффективных мер реагирования в соответствии с нашим мандатом. В рамках озвученного в ноябре 2023 года межучрежденческого чрезвычайного призыва ООН, срок действия которого был продлен до марта 2024 года, мы заявляем о необходимости мобилизовать средства на сумму 20 млн долл. США, и, помимо того, мы планируем возобновить производство скоропортящихся высокопитательных пищевых продуктов, которые не могут поставляться в качестве гуманитарной помощи, включая свежее молоко, мясо и овощи.

Регион БВСА сталкивается одновременно с множеством проблем, в числе которых негативные последствия климатического кризиса, самые низкие показатели доступности пресной воды на душу населения, растущая численность населения и урбанизация, а также высокая степень зависимости от продовольственного импорта.

Накладывающиеся друг на друга кризисы, такие как пандемия COVID-19, последствия продолжающихся конфликтов и войн в других регионах мира и нарастающие экономические и финансовые сложности, в особенности рост цен на продовольствие, только усугубляют эти проблемы.

Все эти трудности негативно сказываются на глобальных агропродовольственных системах, и для их преодоления нужны срочные преобразования.

Нам необходимо преобразовать наши агропродовольственные системы таким образом, чтобы они стали более эффективными, более инклюзивными, более невосприимчивыми к внешним факторам и более устойчивыми.

Именно поэтому выбранная тема этой Региональной конференции – "ускорение" преобразования – как нельзя более актуальна и своевременна.

В регионе БВСА мы не только далеки от ликвидации голода в соответствии с ЦУР 2, но и в последние годы наблюдаем тревожную тенденцию к непрерывному увеличению масштабов голода и неполноценного питания.

При том что порядка 60 процентов населения региона страдает от голода и более половины не может позволить себе здоровое питание, свыше 60 процентов потребностей в калориях удовлетворяется за счет импортируемого продовольствия, что ведет к быстрой эрозии почв и истощению сельскохозяйственных ресурсов.

Борьба с уже нанесенным ущербом – пустая трата времени; мы должны принимать срочные меры по сохранению наших агропродовольственных систем для нынешнего и будущих поколений.

Для этого нам необходимы общее видение, дальновидный и ответственный подход к работе, стратегия принятия практических мер и ясный план, который позволит нам добиться масштабных результатов в краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной перспективе.

Нам нужно объединить усилия, чтобы ускорить преобразование агропродовольственных систем.

Мы должны добиваться большего и повышать качество нашей работы вместе.

Дамы и господа!

Утвержденная вами Стратегическая рамочная программа ФАО на 2022–2031 годы и новые тематические стратегии, согласованное вами увеличение бюджета, наши флагманские инициативы, такие как "Рука об руку" и "Одна страна – один приоритетный продукт", ориентированность на внедрение научных достижений, инноваций и технологий, а также четыре программных приоритета для региона БВСА – все это важнейшие инструменты поддержки таких преобразований и ваше подспорье в выполнении Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и достижении предусмотренных ею ЦУР.

На данный момент в инициативе "Рука об руку" принимают участие три страны из вашего региона, и мы надеемся, что вскоре таких стран станет больше, поскольку эта инициатива представляет собой важнейший механизм, помогающий странам осуществлять масштабные программы по ускорению преобразования агропродовольственных систем под их собственным руководством.

В инициативе "Одна страна – один приоритетный продукт", помогающей странам в создании более устойчивых цепочек производства и сбыта особо ценных сельскохозяйственных продуктов и укреплении источников средств к существованию сельских жителей, принимает участие восемь стран из региона БВСА.

Вопрос заключается в том, каким образом воплотить идею преобразований в практические действия и как эти действия ускорить. Учитывая тысячелетнюю историю агропродовольственных систем вашего региона, ваших методов ведения сельского хозяйства и общинных систем, вы могли бы стать в этом плане образцом для подражания для всего остального мира.

В начале своего второго срока в должности Генерального директора ФАО я объявил о том, что мы будем придерживаться подхода, основанного на четырех принципах "версии 1.0", которые включают в себя восстановление, реформирование, перестройку и возрождение. Эти принципы применимы также и к региону БВСА.

Восстановление после долгосрочного и краткосрочного ущерба, понесенного в результате множественных и накладывающихся друг на друга кризисов, глобальные последствия которых коснулись всех нас; восстановление на основе ориентированного на агропродовольственные системы подхода с использованием имеющихся сельскохозяйственных ресурсов и задействованием уникальных методов, таких как пустынные и оазисные продовольственные экосистемы.

Реформирование наших агропродовольственных систем, а также корректировка мер национальной и региональной политики и стимулирующих механизмов в поддержку их преобразования. Реформируется и сама ФАО, ее структура и наполнение, с тем чтобы мы могли оказывать вам более эффективную поддержку в проведении ваших реформ.

Перестройка сельскохозяйственной инфраструктуры при поддержке местных и иностранных инвесторов из государственного и частного секторов; перестройка институционального и человеческого потенциала в целях ускорения преобразований; и, что самое важное, выстраивание доверительных отношений с местным населением и партнерами в вопросах формирования устойчивых и невосприимчивых к внешним воздействиям агропродовольственных систем.

И, наконец, возрождение исторических агропродовольственных систем региона, в частности в дельте Нила, в Сирии, Ираке, Судане, Йемене и субрегионе Магриба. Кроме того, нам необходимо возродить внутрирегиональное сотрудничество в целях обеспечения продовольственной безопасности как на уровне региона, так и за его пределами.

ФАО готова оказывать вам содействие в реализации этих четырех принципов, чтобы вы могли добиться улучшений по четырем направлениям, включая улучшение производства, улучшение качества питания, улучшение состояния окружающей среды и улучшение качества жизни, никого не оставляя без внимания.

Дамы и господа!

Благодаря реструктуризации региональных и субрегиональных представительств, а также ведущейся в данный момент работе по преобразованию страновых представительств ФАО обновилась и стала более сильной, динамичной и оперативной в удовлетворении потребностей своих членов, а также надежным, верным, компетентным и привлекательным для сотрудничества партнером!

Мы уже приступили к работе в вашем регионе, сосредоточившись прежде всего на стратегических и политических инициативах, направленных на предоставление специализированных и актуальных данных и аналитики, необходимых для принятия обоснованных политических решений, и наращивание лидерского потенциала в области преобразования агропродовольственных систем, уделяя при этом особое внимание углублению нашего с вами взаимодействия и формированию новых нацеленных на преобразования партнерств.

И тем не менее деятельность по преобразованию должна вестись по вашей инициативе и под вашим руководством, ведь ФАО – это ВАША Организация.

Позвольте мне обозначить ряд ключевых направлений, которые требуют большего внимания и усилий от вас как от членов.

Первое – это использование научных достижений, технологий и инноваций. Хотя мы уже видим успешные примеры в некоторых странах, в первую очередь в странах с более высоким уровнем дохода, нам необходимо активнее поощрять внедрение инноваций и обеспечить доступ к технологиям во всем регионе, особенно там, где они нужны больше всего.

Второе – это торговля, в частности внутрирегиональная торговля как инструмент укрепления продовольственной безопасности. В то время как регион в высокой степени зависим от импорта продовольствия, мы отмечаем наличие значительного нереализованного потенциала в плане развития торговли продуктами питания внутри региона.

Третье – привлечение зарубежных и внутренних инвестиций со стороны как государственного, так и частного секторов. Это может предполагать переориентацию существующих мер бюджетно-финансовой поддержки и субсидий на более эффективные и устойчивые модели.

В этой связи мы ведем работу над концепцией "региональных продовольственных коридоров", нацеленной на активизацию регионального сотрудничества в соответствующих областях и определение стратегий обеспечения продовольственной безопасности на основе коллективной ответственности и совместных усилий.

Четвертое – борьба с негативными последствиями климатического кризиса. Пора перейти к более активным действиям, в частности в рамках инициатив по борьбе с дефицитом водных ресурсов в регионе и других программ, отвечающих нашим потребностям. Время не ждет!

Я благодарен организаторам 27-й и 28-й сессий Конференции Сторон РКИКООН – Египту и Объединенным Арабским Эмиратам – за продвижение повестки дня в области преобразования агропродовольственных систем и продовольственной безопасности, а также проблематики взаимосвязи между водопользованием, энергетикой и продовольствием.

Мы рассчитываем, что Королевство Саудовская Аравия, как организатор 16-й сессии Конференции Сторон КБОООН, которая состоится позднее в этом году, также внесет вклад в достижение прогресса в деле преобразования агропродовольственных систем.

Уважаемые коллеги!

Вы уже осознали важность ускоренного преобразования агропродовольственных систем в регионе и в мире в целом.

Я надеюсь, что вы окажете содействие ускорению этих преобразований путем внедрения стимулирующих мер политики и институциональных механизмов, опираясь на поддержку ФАО и других партнеров по развитию, но в первую очередь – на вашу активную позицию, ваше видение и представление о том, какое наследие вы хотите оставить будущим поколениям.

Желаю вам успешных обсуждений в ближайшие два дня и выработки по их итогам коллективных решений, которые будут претворены в дело.

Хочу выразить особую благодарность Иорданскому Хашимитскому Королевству за организацию этой сессии и Его Превосходительству министру сельского хозяйства, выполняющему функции Председателя, за руководство работой этого совещания.

Благодарю за внимание и да пребудет с вами Аллах!