Director General QU Dongyu

Tercera reunión del Comité Permanente de la Acción mundial de la FAO de lucha contra el gusano cogollero del maíz

del Sr. QU Dongyu, Director General de la FAO

21/12/2020

Tercera reunión del Comité Permanente de la Acción mundial de la FAO
de lucha contra el gusano cogollero del maíz

Sr. QU Dongyu, Director General

Observaciones preliminares

(21 de diciembre de 2020)

 

Estimados colegas y amigos, distinguidos vicepresidentes y miembros del Comité Permanente.

He visto que también está presente la nueva Científica Jefa. Fue educada para trabajar en los cultivos.

Las cosechas salen de nuestros corazones, de nuestros campos, mi padre era un cultivador de arroz, y sabemos que las plagas y enfermedades pueden destruir nuestros cultivos.

Buenos días, buenas tardes o buenas noches, dependiendo de dónde se encuentren:

 

1. Bienvenidos a la tercera reunión del Comité Permanente de la Acción mundial de la FAO de lucha contra el gusano cogollero del maíz.

2. Les agradezco el apoyo constante que han prestado a nuestros esfuerzos por mitigar las consecuencias de este insecto plaga devastador.

3. Asimismo, me complace anunciarles que, en adelante, la Sra. Bech Bechdol, Directora General Adjunta, copresidirá este Comité Permanente.

4. Doy las gracias a la Sra. María Helena Semedo, Directora General Adjunta, por haber desempeñado con competencia sus funciones de Copresidenta del Comité Permanente el primer año, cuando puse en marcha esta Acción mundial.

5. Desde nuestra última reunión celebrada en julio, el gusano cogollero del maíz se ha detectado en cuatro nuevos países: Buthán, Israel, Jordania y Siria. Por lo tanto, sigue expandiéndose. Esta es sin duda una mala noticia.

6. En el mismo período, la Acción mundial de lucha contra el gusano cogollero del maíz ha realizado grandes avances. Por lo tanto, estamos luchando:

  • Se ha creado la Secretaría de la FAO sobre el gusano cogollero del maíz, cuyo Secretario Ejecutivo es el nuevo Director de la División de Producción y Protección Vegetal.
  • La Secretaría sobre el gusano cogollero del maíz está formada por un equipo técnico cuyos miembros provienen de todas las unidades de la Organización, con vistas a cubrir las distintas actividades necesarias.
  • Entre ellos, hay colegas de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (CIPF), la Oficina de la Innovación, de la División de Movilización de Recursos y Asociaciones con el Sector Privado, la Colaboración con las Naciones Unidas, la División de la Cooperación Sur-Sur y Triangular, el Centro de Inversiones de la FAO y los servicios de comunicación e informática.
  • Se han establecido grupos permanentes sobre el control del gusano cogollero del maíz en África, Asia y el Pacífico, y el Cercano Oriente y África del Norte, que están dirigidos por los representantes regionales de las respectivas regiones. Quiero crear unos equipos que sean realmente horizontales y verticales. Que no se limiten a jugar a los compartimentos estancos, como solía ocurrir en los sectores académicos internacionales y especialmente en la FAO. Esta vez queremos formar un gran equipo de verdad para crear un grupo de acción.
  • Se han seleccionado ocho países de demostración y 53 países piloto para llevar a cabo estrategias de lucha contra el gusano cogollero del maíz a escala de los países y los agricultores. Los ocho países de demostración son:
    o  China, las Filipinas y la India en Asia y el Pacífico;
    o   Burkina Faso, el Camerún, Kenya y Malawi en África;
    o   Egipto en África del Norte y el Cercano Oriente.
  • En conjunto, estos países representan ocho zonas agroecológicas y más del 50 % de la superficie de maizal en las tres regiones.
  • Se están reforzando los grupos de acción nacionales de los ocho países de demostración encargados del control del gusano cogollero del maíz y se han seleccionado coordinadores de la Secretaría sobre el gusano cogollero del maíz para que presten apoyo técnico a cada uno de los países de demostración.
  • Se ha creado un grupo de acción de la CIPF y la Organización Regional de Protección Fitosanitaria para respaldar la prevención del gusano cogollero del maíz en 21 países del Cercano Oriente, África del Norte, Europa meridional y el Pacífico sur.
  • El Comité Técnico ha llevado a cabo una evaluación mundial de la gestión integrada de plagas y ha elaborado directrices generales para aplicar las estrategias regionales en la materia en colaboración con la Secretaría sobre el gusano cogollero, cuyos resultados se presentarán y analizarán hoy.
  • Entre julio y diciembre de 2020, la FAO ha recibido más promesas de contribución por valor de 7,9 millones de USD de China, Francia, Noruega y la Unión Europea para la aplicación de la Acción mundial de lucha contra el gusano cogollero del maíz.
  • La Secretaría sobre el gusano cogollero ha empezado a publicar un boletín mensual titulado Fall Armyworm Control in Action (La lucha contra el gusano cogollero del maíz en acción), que se distribuye entre más de 1 000 partes interesadas.

7. Entre todos estos logros, persisten varios desafíos, a saber:

  • En primer lugar, proporcionar información actualizada sobre los progresos realizados con respecto a la aplicación de la Acción mundial de lucha contra el gusano cogollero del maíz a escala nacional, regional y mundial.
  • En segundo lugar, hacer nuestras las directrices generales sobre los conjuntos de medidas regionales de gestión integrada de plagas para luchar contra el gusano cogollero del maíz, con vistas a respaldar a los países en la lucha eficaz contra la plaga.
  • En tercer lugar, establecer un grupo de trabajo sobre movilización de recursos que dependa del Comité Permanente y que esté presidido por la Sra. Bechdol, Directora General Adjunta. La eficacia de la Acción mundial en los países y sobre el terreno depende en buena medida de la disponibilidad de recursos financieros y, por ende, de que este grupo de trabajo logre movilizar dichos recursos.
  • En cuarto lugar, debatir el camino a seguir para aplicar la Acción mundial en los campos de los agricultores. La orientación y el apoyo para los países de demostración, a fin de reforzar la coordinación a escala nacional, así como el intercambio de información dentro de una misma región y entre ellas, son importantes.

8. Estos desafíos solo se pueden abordar reforzando la colaboración y la coordinación entre todas las partes interesadas. Creo que también se pueden separar en distintos niveles. A nivel nacional, algunos países como China y la India también pueden donar y prestar apoyo por sí mismos. Y en el caso de algunos países débiles y vulnerables, podemos movilizar más recursos para esos Miembros vulnerables. En eso consiste un verdadero mecanismo de reparto de gastos. Me complace constatar que todos ustedes han mostrado una vez más su apoyo constante y decisivo.

9. La reunión de hoy tiene cuatro objetivos:

  • En primer lugar, proporcionar información actualizada sobre los progresos realizados con respecto a la aplicación de la Acción mundial de lucha contra el gusano cogollero del maíz a escala nacional, regional y mundial.
  • En segundo lugar, hacer nuestras las directrices generales sobre los conjuntos de medidas regionales de gestión integrada de plagas para luchar contra el gusano cogollero del maíz, con vistas a respaldar a los países en la lucha eficaz contra la plaga.
  • En tercer lugar, establecer un grupo de trabajo sobre movilización de recursos que dependa del Comité Permanente y que esté presidido por la Sra. Bechdol, Directora General Adjunta. La eficacia de la Acción mundial en los países y sobre el terreno depende en buena medida de la disponibilidad de recursos financieros y, por ende, de que este grupo de trabajo logre movilizar dichos recursos.
  • En cuarto lugar, debatir el camino a seguir para aplicar la Acción mundial en los campos de los agricultores. La orientación y el apoyo para los países de demostración, a fin de reforzar la coordinación a escala nacional, así como el intercambio de información dentro de una misma región y entre ellas, son importantes.

10. Desearía aprovechar esta oportunidad para expresar mi sincero agradecimiento al Sr. Rob Bertram, amigo mío desde hace ya bastante tiempo, cuando trabajábamos juntos como antiguos miembros del CGIAR, lo recuerdo muy bien, y los miembros del Comité Técnico por haber procurado los recursos técnicos que han ayudado a elaborar las orientaciones generales para la aplicación de la estrategia regional de gestión integrada de plagas.

11. También deseo dar las gracias a la Secretaría sobre el gusano cogollero del maíz por todos los esfuerzos que ha realizado para organizar la reunión de hoy y supervisar las actividades diarias de la Acción mundial.

12. Estimados colegas, dependo de sus conocimientos y cuento con ellos para seguir guiando la aplicación de la Acción mundial y obtener resultados concretos. Podemos luchar contra el gusano cogollero del maíz y preservar alimentos para la vida y las personas.

13. Les deseo una reunión muy provechosa y productiva.

Muchas gracias a todos.