Мероприятие высокого уровня по случаю представления научного обзора "Влияние изменения климата на вредные для растений организмы: глобальная задача по предотвращению и смягчению фитосанитарных рисков в сельском и лесном хозяйстве и экосистемах".
Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя
01/06/2021
Мероприятие высокого уровня по случаю представления научного обзора
"Влияние изменения климата на вредные для растений организмы: глобальная задача по предотвращению и смягчению фитосанитарных рисков в сельском и лесном хозяйстве и экосистемах".
Вступительное слово
Генерального директора ФАО д-ра ЦЮЙ Дунъюя
1 июня 2021 года
Текст во время выступления может отличаться от настоящего варианта
Уважаемые коллеги!
Дамы и господа!
1. Для меня большое удовольствие участвовать в мероприятии по случаю выхода первого научного обзора ФАО по влиянию изменения климата на вредные для растений организмы.
2. Позвольте поздравить авторов обзора и поблагодарить их за эту своевременную публикацию.
3. Обзор с полной ясностью показал, что изменение климата – одна из наиболее серьезных проблем, стоящих сегодня перед фитосанитарным сообществом.
4. За последнее десятилетие объемы международных пассажирских перевозок и торговли возросли троекратно.
5. Это способствовало быстрому распространению вредителей и болезней растений по всему миру и нанесло ущерб местным видам и окружающей среде.
6. Изложенные в обзоре выводы должны стать для всех нас предупреждением: изменение климата способствует распространению по планете инфекций и агрессивных вредных организмов.
7. Некоторые вредители растений, такие как кукурузная лиственная совка и мухи‑пестрокрылки, уже расширили свой ареал и распространились в более теплой климатической зоне.
8. Как ожидается, другие организмы, в частности пустынная саранча, могут изменить пути миграции и географическое распределение под воздействием изменения климата.
9. Зачастую бывает невозможно избавиться от акклиматизировавшихся на новых территориях вредителей и возбудителей болезней растений, вместе с тем борьба с ними требует длительного времени и существенных затрат.
10.Подход ФАО заключается в обеспечении одновременного реагирования стран‑членов и заинтересованных сторон на взаимосвязанные проблемы изменения климата, утраты биоразнообразия и деградации окружающей среды.
11.Крайне важно обеспечить исполнение Международных стандартов по фитосанитарным мерам, выработанных в рамках Международной конвенции по карантину и защите растений.
12.Борьба со все более тяжелыми последствиями изменения климата для здоровья растений требует активизации международного сотрудничества, как об этом сказано в обзоре.
13.Мы готовы укреплять сотрудничество с Межправительственной группой экспертов по изменению климата и с другими структурами, чтобы обеспечить более полное отражение фитосанитарных вопросов в мировой климатической повестке.
14.Лица, формулирующие политику, должны осуществлять постоянную и достаточную поддержку эмпирических исследований по проблеме последствий изменения климата для здоровья растений.
15.В целях оперативного реагирования на возможное появление очагов вредных организмов необходимо усиливать национальные фитосанитарные системы и службы.
16.ФАО продолжит оказывать научную и техническую консультативную поддержку странам‑членам.
Дамы и господа!
17.Охрана здоровья растений имеет решающее значение для достижения целей в области устойчивого развития.
18.Поддержание здоровья растений – неотъемлемая составляющая нашей работы по построению БОЛЕЕ рациональных, инклюзивных, невосприимчивых к внешним факторам и устойчивых агропродовольственных систем.
19.Данный обзор вносит весомый вклад в наши знания, содействуя эффективной координации глобальных усилий по улучшению производства, улучшению качества питания, улучшению состояния окружающей среды и улучшению качества жизни.
20.Это важный итог Международного года здоровья растений, и мы надеемся, что он привлечет внимание всех заинтересованных сторон, в том числе фермеров, лиц, принимающих решения, и фитосанитарного сообщества.
21.Спасибо за внимание!