Генеральный директор Цюй Дунъюй

Совместное совещание 132-й сессии Комитета по программе и 188-й сессии Финансового комитета

Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя

08/11/2021

Вступительное слово

Генерального директора ФАО

д-ра Цюй Дунъюя

 

8 ноября 2021 года

Ваши Превосходительства, уважаемые делегаты!

Дорогие коллеги и друзья! 

1. Мы приближаемся к этапу восстановления, страны постепенно оправляются от пандемии, и я с осторожным оптимизмом смотрю на открывающиеся перед нами многочисленные возможности. 

2. В конце прошлой недели я сказал лидерам "Группы двадцати", что твердо верю: масштабное развитие поможет преодолеть масштабные проблемы, потому что развитие сдержанными темпами решает лишь проблемы малого порядка, а отсутствие развития ведет к накоплению проблем. 

3. Следуя такому подходу, ФАО продолжает поддерживать усилия своих членов, стремящихся к восстановлению на качественно новом уровне. 

4. Мы должны работать более эффективно и результативно, должны по мере продвижения к новой реальности вернуть масштабное развитие на авансцену.

5. Осуществляя Программу ответных мер и восстановления в связи с COVID-19, мы продолжаем оказывать поддержку широким массам сельского населения, возрождать экономическую активность, следить, чтобы помощь оказывалась своевременно, действенно и на равноправных началах. 

6. Сегодня мы переключаемся с оказания неотложной помощи на восстановление на качественно новом уровне, на целеустремленное продвижение по пути преобразования агропродовольственных систем. 

7. Эти усилия предполагают использование данных, цифровых технологий и инноваций в целях оказания поддержки мелким фермерам, привязки мер социальной защиты к источникам средств к существованию в сельских районах, расширения прав и возможностей женщин, предоставления гуманитарной помощи и наращивания инвестиций. 

Дорогие коллеги!

8. За последние шесть лет мы совместными усилиями достигли многих успехов. Разрешите напомнить об основных достижениях и деятельности Организации со времени проведения последней сессии Совета.

9. Положение с COVID-19 в Италии постепенно улучшается: программа иммунизации обеспечила вакцинацию подавляющего большинства жителей страны, включая 90 процентов сотрудников штаб-квартиры ФАО. 

10. На данный момент на рабочие места допускается не более 25 процентов сотрудников. В ближайший период, вплоть до первых недель будущего года, мы надеемся на добровольных началах вернуть на рабочие места от 30 до 50 процентов сотрудников, не отказываясь при этом от удаленной работы с использованием средств "цифровой ФАО". 

11. Не так давно в русле процесса содействия постепенному возобновлению деятельности членов Организации и их физического присутствия членам ФАО был вновь открыт доступ в помещения штаб-квартиры с соблюдением обязательных для всех нас мер безопасности и предосторожности, набор которых будет определяться развитием эпидемиологической ситуации. 

12. В глобальном масштабе планы по возвращению сотрудников в представительства будут формироваться исходя из ситуации на местах с учетом мер, принимаемых национальными правительствами, и указаний ВОЗ и Страновой группы ООН в рамках реализации общесистемного подхода. 

13. Глобальная группа кризисного реагирования ФАО (ГКР) зарекомендовала себя как эффективный механизм оповещения регионов о мерах, принимаемых в штаб-квартире, чтобы региональные представительства могли адаптировать такие меры с учетом местных условий и приоритетов. 

14. Глобальная группа вакцинации от COVID-19 в рамках подхода "Единство действий ФАО" продолжает усилия по иммунизации: в Италии уже ведется планирование введения третьей дозы вакцины, в представительствах на местах в рамках общесистемной программы ООН по вакцинации от COVID-19 вводится вторая доза. 

15. По состоянию на октябрь текущего года все сотрудники вернулись на рабочие места в 37 странах – это на 60 процентов больше, чем в октябре 2020 года; если в октябре прошлого года в удаленном режиме работали сотрудники 49 страновых представительств, то сегодня таких представительств осталось двадцать три. 

16. Результаты реализации программ на местах свидетельствуют об успехе значительных усилий, которые Организация приложила, чтобы выстоять и продолжить работу. 

17. Благодаря ГКР мы смогли преодолеть переходный период и наладить работу, уделив особое внимание обеспечению невосприимчивости к внешним воздействиям и развитию потенциала, необходимого, чтобы Организация могла функционировать в столь сложных условиях. 

18. Должностные инструкции, процедуры и руководящие документы были изменены таким образом, чтобы за счет большей гибкости и быстрой реакции повысить оперативный потенциал ФАО. 

19. На протяжении всего текущего года продолжала развиваться концепция цифрового рабочего пространства ФАО, параллельно с онлайн‑взаимодействием вводились элементы гибридной организации работы; за первые десять месяцев 2021 года в виртуальном формате были проведены более 500 000 совещаний и почти 2000 вебинаров. 

20. Кроме того, мы вкладывали средства в ремонт и оценку состояния используемых нами зданий по всему миру. 

21. В страновых представительствах системы освещения и кондиционирования были приведены в соответствие с требованиями санитарных норм и норм безопасности, были увеличены мощности систем, использующих солнечную энергию. 

22. Быстрыми темпами продолжается ремонт помещений штаб-квартиры ФАО: рабочее пространство станет безопасным и более динамичным. 

23. Новый главный вход отражает элементы нового общеорганизационного стиля. 

24. При поддержке правительства принимающей страны ведутся и другие работы, в частности, ремонтируется фасад и укрепляются несущие конструкции, а поддержка стран-доноров позволила организовать новые помещения на восьмом этаже. 

25. В сложных условиях пандемии COVID-19 ФАО продемонстрировала невероятный потенциал адаптации, обеспечила непрерывность деятельности, охрану здоровья, безопасность и благополучие своих сотрудников. 

26. В течение какого-то времени введенные в кризисных условиях меры продолжат действовать, но необходимо отметить, что переживаемая нами неопределенность стала отправной точкой позитивных инновационных преобразований, результаты которых сохранятся и в новой реальности, в 2022 году и далее. 

27. После одобрения Советом структурных реформ в штаб-квартире мы приступили к преобразованию региональных и субрегиональных структур. 

28. Используя опыт реформы штаб-квартиры, мы сможем объединить усилия штаб-квартиры и регионов в интересах закрепления подхода "Единство действий ФАО", развития сотрудничества и преодоления раздробленности. 

29. Мы намерены нарастить потенциал региональных представительств ФАО, необходимый для содействия выполнению Стратегической рамочной программы ФАО на 2022–2031 годы в поддержку претворения в жизнь Повестки дня на период до 2030 года.