Генеральный директор Цюй Дунъюй

Руководящий комитет Группы реагирования на глобальные кризисы

Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя

23/03/2022

Руководящий комитет Группы реагирования на глобальные кризисы

Тезисы выступления

Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя

Текст во время выступления может отличаться от настоящего варианта

23 марта 2022 года

Уважаемый г-н Генеральный секретарь,

уважаемые коллеги!

1.         ФАО присоединяется к призыву Генерального секретаря положить конец войне, восстановить мир и защитить жизни людей.

 2.         Мы выражаем нашу солидарность со всеми людьми, пострадавшими в этой войне, особенно с теми, чьи средства к существованию зависят от сельского хозяйства.

 3.         В ФАО мы мобилизуем наши ресурсы и возможности для оказания помощи в рамках ограничений, налагаемых войной, и в соответствии с нашим мандатом.

 4.         Эта война разворачивается в то время, когда на экономику во всем мире уже негативно повлиял COVID-19, когда миллионы людей потеряли доход и работу и столкнулись с нищетой и голодом.

 5.         Поскольку цены на энергоносители растут параллельно с ценами на продовольствие, покупательная способность уязвимых потребителей во всем мире резко снизилась.

 6.         К тому же это дополнительное бремя возникло в период, когда возросшие расходы на здравоохранение и затраты на борьбу с COVID-19 уже истощают бюджеты правительств по всему миру.

 7.         Помимо цен на продукты питания и топливо цены на удобрения также выросли до рекордно высокого уровня, что увеличивает затраты на производство продовольствия.

 8.         Мы обеспокоены тем, что высокие цены на удобрения приведут к сокращению их использования, что негативно скажется на урожайности основных и масличных культур, а также на перспективах производства во всем мире.

 9.         Это может привести в течение следующих двух лет к увеличению количества страдающих от недоедания людей.

 10.       Российская Федерация и Украина являются важными участниками на всех трех рынках, вызывающих обеспокоенность: рынке продовольствия (включая корма для животных), рынке топлива и рынке удобрений.

 11.       Вместе они обеспечивают 19 процентов мировых поставок ячменя, 14 процентов – пшеницы и 4 процента – кукурузы, что составляет более одной трети мирового экспорта зерновых. Они также являются ведущими поставщиками рапса, и на их долю приходится 52 процента мирового рынка экспорта подсолнечного масла.

 12.       Сбои в товаропроводящих цепочках и логистике, затрагивающие производство зерна и масличных культур на Украине и в России, а также ограничения на экспорт из России будут иметь серьезные последствия для продовольственной безопасности. В первую очередь это касается примерно пятидесяти стран, которые на 30 процентов или более зависят от поставок пшеницы из России и Украины. Многие из них относятся к наименее развитым странам или странам с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия в Северной Африке, Азии и на Ближнем Востоке. Многие страны Европы и Центральной Азии получают из России более 50 процентов своих поставок удобрений, и дефицит может продлиться до следующего года.

 13.       Им придется искать других поставщиков. Но это займет время.

 14.       Из-за высоких цен на удобрения перебои с поставками уже сказываются на мелких фермерах.

 15.       Чтобы предотвратить глобальный кризис в области продовольственной безопасности, мы должны обеспечить бесперебойное функционирование мировой торговли.

 16.       Экспорт не должен ограничиваться или облагаться пошлинами, а рынки должны оставаться открытыми.

 17.       Нам также необходимо повысить эффективность нашего потребления, но не путем субсидирования внутреннего потребления в целом, что может привести к расточительному использованию продуктов питания, энергии и природных ресурсов,

 18.       а с помощью эффективных систем социальной защиты и адресных программ социальной защиты, гарантирующих доступ к продуктам питания, особенно для наиболее уязвимых групп населения.

 19.       Мы также должны приложить все усилия для повышения прозрачности и эффективности анализа рынков.

 20.       В качестве принимающей стороны секретариата Системы информационного обеспечения рынков сельскохозяйственной продукции (АМИС) в этом отношении ФАО играет ключевую роль.

Уважаемые коллеги!

 21.       ФАО намерена и впредь предоставлять важную и актуальную рыночную информацию директивным органам и партнерам, чтобы они могли принимать правильные решения.

 22.       Достоверные факты и цифры – ключ к успокоению рынков.

 23.       Еще до войны ФАО имела на Украине широкое присутствие на местах и опыт оказания гуманитарной помощи.

 24.       Сейчас мы наращиваем масштабы нашей помощи, в том числе совместно с партнерами.

 25.       ФАО решительно поддерживает эту инициативу Генерального секретаря, и мы надеемся на тесное сотрудничество со всеми вами в рамках Руководящего комитета Группы реагирования на глобальные кризисы в области продовольствия (кормов и топлива), энергетики и финансов.

 26.       Мы убеждены, что сведение воедино вопросов, связанных с доступом к продуктам питания как основным правом человека, энергетикой и финансами, имеет важнейшее значение для обеспечения всеобъемлющего подхода к глобальной стабильности и миру

 27.       и для выработки конкретных решений, позволяющих максимально использовать синергетическое взаимодействие между всеми ключевыми участниками.

 28.       Коллективная работа – верный выбор.

 29.       В основе нашего диалога о солидарности – прозрачность и открытость.

 30.       Благодарю за внимание!