CL 119/INF/10


Conseil

Cent dix-neuvième session

Rome, 20 - 25 novembre 1998

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RECOMMANDATIONS DES CONFÉRENCES RÉGIONALES DE 2000

Table des matières


 


VINGTIÈME CONFÉRENCE RÉGIONALE DE LA FAO
POUR L'AFRIQUE

Yaoundé (Cameroun), 21 - 25 février 2000

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RECOMMANDATIONS

Exposés des pays et débat général

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

1. A souligné que la sécurité alimentaire restait une haute priorité pour les États Membres et noté que l'amélioration des résultats agricoles permettrait d'augmenter les revenus des ménages, réduisant ainsi l'incidence de la pauvreté et de la malnutrition. (paragraphe 25a)

2. A souligné la nécessité d'effectuer une analyse des causes et des effets de la sécheresse pour une plus grande sensibilisation à ce problème aux niveaux des communautés, des pays et de la région afin d'améliorer les méthodes de gestion des catastrophes, dans le cadre des stratégies de sécurité alimentaire. (paragraphe 25d)

3. A réaffirmé le rôle des femmes dans l'agriculture et la sécurité alimentaire et a demandé qu'on leur donne des moyens d'action en identifiant des technologies appropriées permettant d'alléger leur charge de travail pour les tâches ménagères et les activités agricoles et non agricoles. (paragraphe 25f)

4. A reconnu qu'il faut intensifier la coopération et l'intégration régionales si les pays africains veulent bénéficier des négociations commerciales internationales organisées sous l'égide de l'OMC ou d'autres institutions internationales. (paragraphe 25k)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

5. A recommandé que la FAO intensifie ses efforts afin d'aider les pays à évaluer et à contrôler leurs ressources forestières et à élaborer des programmes de formation et de vulgarisation contribuant à l'utilisation durable et à la conservation des forêts et de la faune et flore sauvages en Afrique. (paragraphe 25g)

6. A recommandé que la question de l'accès au crédit bancaire pour les petits agriculteurs et les travailleurs agricoles soit inscrite à l'ordre du jour des prochaines réunions régionales. (paragraphe 25h)

7. A reconnu les carences en matière de contrôle de la qualité des produits alimentaires dans la région et a recommandé que la FAO prête son concours à la mise en place d'un laboratoire régional de contrôle des produits alimentaires dans le cadre du Codex Alimentarius. L'Algérie a proposé d'accueillir un tel laboratoire. (paragraphe 25i)

8. A recommandé que la FAO intensifie son appui en faveur des denrées alimentaires moins courantes comme le gibier et les produits forestiers non ligneux. (paragraphe 25j)

Rapport sur les activités de la FAO dans la région en 1998-99 (ARC/00/2)

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

9. A félicité la FAO d'avoir accéléré les partenariats bilatéraux dans le cadre de l'initiative de coopération Sud-Sud et a invité instamment les pays membres à tirer pleinement parti de l'aide offerte par ces mécanismes. (paragraphe 27b)

10. A souligné l'importance du développement et de l'aménagement durable des pêches et de l'aquaculture et de la mise en œuvre du Code de conduite pour une pêche responsable. (paragraphe 27f)

11. S'est félicitée des efforts engagés par la FAO pour implanter dans huit pays africains les systèmes de production et de protection intégrées et a réaffirmé la nécessité de renforcer les capacités d'exécution dans ce domaine important par le biais des écoles d'agriculture appliquée. (paragraphe 27g)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

12. A félicité le Directeur général pour l'élargissement du PSSA à 44 pays africains, et a exprimé sa gratitude pour l'assistance technique fournie dans le contexte de la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire et du Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation. (paragraphe 27a)

13. A approuvé le caractère prioritaire donné à la gestion durable des ressources naturelles et a noté avec satisfaction l'aide fournie aux pays pour la mise en valeur des ressources en terre et en eau, la gestion de la fertilité des sols, les systèmes intégrés de nutrition des végétaux, le transfert de technologies de l'irrigation, l'emploi des engrais, les études sur la dégradation des sols et la normalisation des procédures d'analyse pédologique. (paragraphe 27c)

14. S'est réjouie du travail entrepris dans le domaine des ressources génétiques forestières et de l'élaboration de critères et indicateurs de gestion durable des forêts en Afrique sèche. Elle s'est félicitée de l'initiative récente de préparer une Étude prospective du secteur forestier pour l'Afrique, en partenariat avec la Banque africaine de développement, la Banque mondiale et l'Union européenne. (paragraphe 27d)

15. A pris acte de l'expérience acquise par la FAO en matière de lutte contre la sécheresse et la désertification, ainsi que de la gravité et de l'ampleur de la dégradation des ressources dans les écosystèmes arides et a pleinement appuyé le programme pilote de la FAO pour une approche intégrée, autonome et responsable sur le plan environnemental en matière de gestion de la sécheresse dans les zones semi-arides d'Afrique australe, outre les initiatives en cours dans d'autres sous-régions avec le CILSS et l'IGAD. (paragraphe 27e)

16. A approuvé l'orientation du futur programme de travail pour la région, fondé sur le Cadre stratégique de la FAO, et a fait sien l'objectif général d'accroissement de la production et de la sécurité alimentaires. (paragraphe 29)

Rapport du Comité technique: les défis du développement forestier durable en Afrique (ARC/00/3)

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

17. A recommandé que l'on élabore des stratégies propres à mieux mobiliser un appui international (mécanismes de fixation du carbone, conversion de créances en actions en faveur de la nature ou tout autre fonds international en faveur du développement forestier). (Annexe G, paragraphe 14a)

18. A reconnu l'interdépendance des communautés rurales, des forêts, de la vie sauvage et de l'agriculture pour assurer des moyens d'existence durables. Outre l'intégration complète des questions de parité hommes-femmes, cette interdépendance devrait être l'un des principes directeurs du développement forestier durable en Afrique. (Annexe G, paragraphe 14c)

19. A recommandé aux pays africains d'adopter des stratégies transfrontières communes de lutte contre la dégradation de l'environnement. (Annexe G, paragraphe 14e)

20. A recommandé aux pays africains d'adopter des positions communes sur les principales questions forestières et de renforcer les rôles de leurs organisations sous-régionales respectives afin de favoriser leur participation au débat international en cours sur les forêts. (Annexe G, paragraphe 14f)

21. A recommandé aux pays africains de faire des efforts supplémentaires pour promouvoir le commerce du bois et des autres produits forestiers à l'intérieur de la région. (Annexe G, paragraphe 14g)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

22. A recommandé à la FAO d'intensifier ses efforts afin de mobiliser des fonds supplémentaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures de conservation, de gestion durable, d'utilisation et d'amélioration des ressources forestières. (Annexe G, paragraphe 14b)

23. A souligné la nécessité d'une réunion sous-régionale sur les ressources génétiques forestières pour l'Afrique centrale, en partenariat avec l'OAB, et a recommandé à la FAO de faire le nécessaire pour organiser cette réunion pendant l'exercice en cours. (Annexe G, paragraphe 14d)

24. A recommandé à la FAO de poursuivre ses efforts pour renforcer les capacités afin de faciliter la participation des pays africains aux négociations multilatérales sur l'agriculture à l'Organisation mondiale du commerce (OMC). (Annexe G, paragraphe 14h)

Rapport du Comité technique: Aide publique et développement agricole en Afrique (ARC/00/4)

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

25. A invité instamment les pays membres à consacrer davantage de ressources financières et humaines à l'investissement et à l'entretien des biens publics du secteur agricole. (Annexe G, paragraphe 16a)

26. A recommandé que les ONG et le secteur privé adoptent une optique positive à l'égard du développement de l'agriculture et qu'ils y contribuent. (Annexe G, paragraphe 16e)

27. A recommandé que le crédit soit accessible à toutes les personnes travaillant dans le secteur agricole, y compris les agriculteurs pauvres en ressources, les femmes et les jeunes. (Annexe G, paragraphe 16f)

Rapport du Comité technique: Suivi du Sommet mondial de l'alimentation:
Le Programme spécial de la FAO pour la sécurité alimentaire -
Participation nationale au Programme et dimension Sud-Sud (ARC/00/5)

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

28. A invité instamment les pays membres à renforcer la prise en charge nationale du PSSA et à tirer pleinement profit des avantages offerts par la coopération Sud-Sud. (Annexe G, paragraphe 21a)

29. A recommandé de développer un partenariat actif entre les pouvoirs publics et le secteur privé pour toutes les activités de développement rural. (Annexe G, paragraphe 21e)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

30. A souligné la nécessité d'élargir le programme afin d'atteindre les objectifs nationaux de sécurité alimentaire et a demandé à la FAO de mobiliser des ressources financières, dans la mesure du possible. (Annexe G, paragraphe 21b)

31. A recommandé que la FAO introduise des modalités de travail plus souples pour le personnel engagé au titre de la coopération Sud-Sud. (Annexe G, paragraphe 21c)

32. A recommandé que la FAO envisage de convoquer des consultations régionales entre pays participant au PSSA afin d'échanger des données d'expérience en vue d'une amélioration du programme et de distribuer parmi tous les pays membres de la région le film sur le PSSA tourné en Tanzanie et au Sénégal. (Annexe G, paragraphe 21d)

Rapport du Comité technique: Suivi du Sommet mondial de l'alimentation: Mesures prises aux niveaux régional et sous-régional pour mettre en œuvre le Plan d'action (ARC/00/6)

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

33. A recommandé l'adoption de politiques et stratégies nationales et régionales pour permettre aux pays membres de conjuguer leurs efforts en vue de lutter contre les causes et les conséquences de l'insécurité alimentaire. (Annexe G, paragraphe 24a)

34. A recommandé que les pouvoirs publics mettent en place un environnement politique stable garantissant, sur une base durable, la paix et le développement d'institutions démocratiques. (Annexe G, paragraphe 24b)

Rapport du Comité technique: Rapport intérimaire sur le Programme agricole commun pour l'Afrique (PACA) (ARC/00/INF/5)

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

35. A approuvé la proposition de la "deuxième voie" et a demandé à l'OUA/Communauté économique africaine et aux États Membres de rechercher toutes les formes de coopération possibles avec les groupes régionaux et sous-régionaux pour l'élaboration du Programme agricole commun pour l'Afrique. (Annexe G, paragraphes 26a et 26b)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

36. A demandé au Directeur général de continuer de fournir un appui, dans la mesure du possible, à l'élaboration et à l'exécution du Programme agricole commun pour l'Afrique, y compris, le cas échéant, en suivant la "deuxième voie". (Annexe G, paragraphe 26c)

Rapport du Comité technique: Intégration de l'aquaculture et du développement rural durables (ARC/00/INF/6)

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

37. A souligné que l'aquaculture est un terme général englobant divers milieux de production, y compris la production artisanale et commerciale de poisson dans des étangs et dans des rizières, ainsi que les systèmes de production traditionnels. (Annexe G, paragraphe 27c)

38. A demandé instamment un renforcement de la collaboration inter- et intrarégionale, et en particulier l'échange d'informations et de technologies liées à l'aquaculture. (Annexe G, paragraphe 27f)

39. A recommandé que des mesures soient prises sur des questions importantes relevant du secteur public, telles que la vulgarisation, la recherche et l'entretien des infrastructures aquacoles publiques, ainsi que le désengagement des éléments du secteur agricole dépassant les moyens de l'État ou les besoins des producteurs, sans imposer une structure partant du sommet vers la base ni entraver l'esprit d'initiative des producteurs. (Annexe G; paragraphe 27h)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

40. A recommandé à la FAO, dans la limite de ses ressources, d'aider les gouvernements à élaborer des politiques aquacoles efficaces et à rationaliser l'appui du secteur public afin de stimuler la production aquacole. (Annexe G, paragraphe 27j)

Rapport du Comité technique: Atténuation et prévention des dégâts causés par la sécheresse: perspectives à long terme (ARC/00/INF/7)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

41. A recommandé que la FAO accroisse ses efforts visant à renforcer la capacité de développement et de gestion des ressources en eau dans les écosystèmes arides et semi-arides. (Annexe G, paragraphe 30d)

42. A recommandé que la FAO poursuive son assistance à la sous-région en ce qui concerne la diffusion d'informations d'alerte rapide et l'intervention rapide face aux aléas climatiques. (Annexe G, paragraphe 30e)

Consultation régionale FAO/ONG/OSC pour l'Afrique

À l'attention des gouvernements

La Consultation:

43. A recommandé la formulation dans un cadre participatif d'une politique de sécurité alimentaire nationale cohérente et équitable avec la participation de toutes les parties prenantes. (Annexe H, paragraphe 5)

44. A souligné la nécessité d'aider les organisations d'agriculteurs à assumer le rôle de plus en plus important qui leur revient dans la production vivrière et la sécurité alimentaire. (Annexe H, paragraphe 9)

45. A invité instamment les gouvernements à faciliter l'accès des petits agriculteurs aux facteurs de production, tels que la terre, les ressources hydriques, la technologie, le crédit, etc. (Annexe H, paragraphe 12)

À l'attention de la FAO

La Consultation:

46. A demandé à la FAO de faciliter le dialogue sur les orientations générales entre les gouvernements et les organisations d'agriculteurs et autres parties prenantes. (Annexe H, paragraphe 15)

47. A invité instamment la FAO à apporter son concours à la création de capacités dans les domaines de l'analyse des politiques, de la fourniture de services et du renforcement des institutions. (Annexe H, paragraphe 16)

48. A recommandé que des consultations avec les organisations d'agriculteurs et les ONG figurent régulièrement au programme des Conférences régionales de la FAO. (Annexe H, paragraphe 20)

Consultation informelle sur le commerce intrarégional de produits alimentaires et agricoles
en Afrique

À l'attention des gouvernements

La Consultation:

49. A demandé aux États Membres d'adopter une position commune afin de défendre efficacement leurs intérêts au cours des négociations commerciales multilatérales.

50. A invité instamment les gouvernements africains, pour encourager le commerce intrarégional, à accélérer l'harmonisation de leurs politiques concernant le commerce des produits alimentaires, en introduisant des réformes appropriées dans le cadre des organisations régionales en place.

À l'attention de la FAO

La Consultation:

51. A félicité la FAO d'avoir pris l'initiative d'organiser cette Consultation sur le commerce intrarégional dans des délais très courts. (Annexe I, paragraphe 1)

52. A invité instamment la FAO à jouer un rôle important dans ce domaine et à assurer le rôle de chef de file en fournissant des avis et une assistance technique aux pays africains afin qu'ils puissent évaluer les répercussions économiques et autres des accords commerciaux internationaux. (Annexe I, paragraphe 4)

53. A invité instamment la FAO à aider les pays africains à se doter des outils nécessaires afin d'améliorer leurs compétences en prévision des prochaines négociations commerciales, de façon à ce que celles-ci débouchent sur un renforcement du commerce intrarégional et de la sécurité alimentaire. (Annexe I, paragraphe 5)

 


VINGT-DEUXIÈME CONFÉRENCE RÉGIONALE DE LA FAO
POUR LE PROCHE-ORIENT

Beyrouth (Liban), 20 - 24 mars 2000

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RECOMMANDATIONS

Exposés des pays et débat général

À l'attention des États Membres

54. La Conférence a décidé de créer la "Commission de la santé animale au Proche-Orient", telle que décrite dans le document NERC/00/5.

55. Compte tenu de l'importante contribution du Centre international de recherche agricole dans les zones arides (ICARDA) à la promotion d'un développement agricole durable dans la région, la Conférence a souligné la nécessité de maintenir l'appui international et régional à ce Centre, en collaboration avec les instituts nationaux de recherche.

56. La Conférence est en outre convenue de renoncer à la présentation des exposés par pays, lesquels pourraient en revanche être distribués aux délégués, afin de ménager davantage de temps pour d'autres questions techniques essentielles à débattre.

La Conférence a invité les États Membres à:

57. Poursuivre les réformes des politiques et des institutions aux niveaux macro-économique et sectoriel, pour garantir la création d'environnements propices à l'accroissement de la production agricole, de la productivité et de la compétitivité, en vue d'améliorer l'utilisation durable des ressources naturelles, ainsi que de promouvoir une répartition équitable des revenus, notamment en faveur des groupes sociaux marginalisés et défavorisés; et

58. Cibler les projets de développement agricole sur les groupes de population rurale pauvres, avec la participation des bénéficiaires à toutes les phases de la conception et de l'exécution des projets, en veillant à l'équité entre les sexes et en adoptant les mesures permettant d'éviter que les avantages n'aillent aux agriculteurs aisés.

À l'attention de la FAO

La Conférence a demandé à la FAO:

59. De continuer à fournir des avis, des directives et une formation aux États Membres, pour les aider à préparer le prochain cycle de négociations commerciales multilatérales sur l'agriculture, et à évaluer les incidences d'une adhésion à l'OMC pour leur secteur agricole.

60. De renforcer son appui au secteur agricole palestinien, étant donné les souffrances et les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les agriculteurs palestiniens du fait de l'occupation, et de prendre les mesures qui s'imposent pour incorporer la Palestine dans toutes les activités et programmes de la FAO en faveur de ses États Membres.

61. De renforcer encore les bureaux de pays du Proche-Orient, afin de mieux appuyer les programmes régionaux et nationaux de terrain.

Rapport de la Réunion des hauts fonctionnaires

La Conférence a adopté le rapport de la Réunion des hauts fonctionnaires en formulant les recommandations suivantes:

Suivi du Sommet mondial de l'alimentation

À l'attention des États Membres

La réunion a invité les États Membres à:

62. Adopter, pour l'établissement des rapports, des méthodes adaptées aux structures nationales pour suivre la mise en application du Plan d'action du Sommet et pour établir des rapports périodiques en vue de la préparation de la prochaine session du CSA qui se tiendra en septembre 2000.

63. Contacter des organismes donateurs, avec l'aide de la FAO, pour obtenir des fonds supplémentaires destinés à la mise en œuvre des activités du PSSA.

64. Organiser un atelier sur le suivi du Sommet au niveau national, en collaboration avec la FAO, et mobiliser la participation de toutes les parties concernées: fonctionnaires gouvernementaux, commissions parlementaires, société civile, secteur privé, organisations non gouvernementales et autres partenaires du développement.

65. Soutenir la création de SICIAV nationaux et exhorter toutes les parties intéressées à fournir des ressources pour permettre d'effectuer les premières évaluations, avec un appui coordonné des donateurs.

À l'attention de la FAO

La réunion a demandé à la FAO de:

66. Renforcer l'échange de connaissances et d'informations relatives au PSSA entre pays de la région.

67. Continuer à aider les États Membres à contacter des donateurs et des organisations internationales pour qu'ils appuient les efforts nationaux de mise en œuvre du Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation.

68. Continuer à répondre favorablement aux demandes des gouvernements qui souhaitent participer au PSSA et à renforcer la collaboration technique entre les pays de la région dans le cadre de la Coopération Sud-Sud.

69. Continuer à soutenir la création de SICIAV aux niveaux national et international, en collaboration avec les organisations concernées des Nations Unies, ainsi qu'avec les institutions nationales et les organisations non gouvernementales compétentes.

70. Continuer à soutenir la collecte de fonds par le biais des différentes activités du TeleFood.

Vers un Cadre stratégique pour un développement agricole durable au Proche-Orient

À l'attention des États Membres

La réunion a invité les États Membres à:

71. Prendre en considération les 10 éléments d'un cadre stratégique, évoqués dans le document NERC/00/4, pour concevoir des stratégies nationales de développement agricole durable, tenant compte des conditions et des priorités particulières de chaque État Membre, avec la participation active du secteur privé pour la mise en oeuvre de ces stratégies.

72. Continuer à examiner et formuler des stratégies et des politiques de développement agricole et rural durable à long terme, ainsi qu'à élaborer des plans d'action détaillés pour la mise en application de ces stratégies.

73. Renforcer les capacités d'approvisionnement alimentaire des pays en réduisant les risques pour les petits agriculteurs des zones pluviales et en réorientant les politiques d'aménagement du territoire dans les terres irriguées.

74. Renforcer la coopération régionale et sous-régionale pour tous les aspects relatifs à l'agriculture, en particulier le commerce et l'investissement intrarégionaux, et promouvoir la compétitivité des cultures importantes, comme le palmier-dattier et d'autres cultures.

75. Participer à des actions collectives aux niveaux régional et sous-régional, et les encourager, pour faire face aux menaces écologiques, comme la désertification, la pollution, les maladies transfrontières des animaux et des plantes et d'autres menaces analogues qui transcendent les frontières nationales.

76. Confirmer leur engagement à établir le Réseau régional Proche-Orient et Afrique du Nord pour les politiques agricoles, en participant activement à ses réunions et activités.

77. Soutenir les centres et réseaux régionaux qui coopèrent avec la FAO, en participant activement à leurs réunions et activités.

À l'attention de la FAO

La réunion a demandé à la FAO de:

78. Continuer à soutenir les États Membres qui étudient et formulent des stratégies, des politiques et des plans d'action nationaux à long terme de développement agricole et rural durable.

79. Aider, dans les limites des ressources disponibles, les États Membres à effectuer des études pour établir des systèmes régionaux et sous-régionaux d'information commerciale visant à stimuler le commerce intrarégional, et évaluer la possibilité d'instaurer d'autres mécanismes d'achats conjoints, de commercialisation et de négociations collectives avec les blocs commerciaux extérieurs, conformément au règlement de l'OMC.

80. Continuer à soutenir la recherche agricole appliquée et la vulgarisation pour aider les États Membres dans des domaines prioritaires, et notamment à mettre au point des variétés adaptées à la sécheresse, aux sols salins et à la chaleur; à promouvoir la production de palmiers-dattiers et les techniques après récolte; à lutter contre la désertification; à utiliser des ressources hydriques non traditionnelles; et à rationaliser l'utilisation de l'eau.

81. Fournir aux États Membres, dans la limite des ressources disponibles, une aide technique et une formation dans le domaine des biotechnologies et du génie génétique, et améliorer l'échange d'informations et de données d'expérience dans ces secteurs entre les pays de la région.

82. Aider à organiser une réunion d'experts, en collaboration avec les institutions compétentes des Nations Unies et avec d'autres organisations régionales et internationales, sur les agro-industries et la sécurité sanitaire des aliments, compte tenu de la modification des habitudes de consommation dans la région et des exigences des marchés d'exportation.

83. Continuer à appuyer le renforcement des capacités des analystes et des planificateurs aux niveaux des pays et de la région, notamment par un soutien continu à l'établissement du Réseau régional Proche-Orient et Afrique du Nord pour les politiques agricoles.

84. Continuer à aider les États Membres à évaluer les différentes possibilités d'intensifier le commerce intrarégional dans le but de promouvoir la sécurité alimentaire nationale et régionale.

Rapport intérimaire sur la relance du Programme de coopération FAO/Proche-Orient

À l'attention des États Membres

La réunion a invité les États Membres à:

85. Encourager la coopération bilatérale entre la FAO et les pays de la région, sur la base des accords de fonds fiduciaires nationaux déjà utilisés par plusieurs pays de la région.

86. Solliciter, avec le concours de la FAO, le soutien financier des instituts de financement régionaux et internationaux pour mettre en œuvre certains programmes de fonds fiduciaires régionaux et sous-régionaux proposés par les pays intéressés.

À l'attention de la FAO

La réunion a demandé à la FAO de:

87. Partager avec les pays de la région l'expérience acquise dans le cadre de certains projets de fonds fiduciaires nationaux et régionaux ayant donné de bons résultats, en vue de tirer profit de ces enseignements pour formuler à l'avenir d'éventuels programmes de fonds fiduciaires dans la région.

88. Répondre favorablement, dans la limite des ressources disponibles, aux demandes des États Membres concernant des projets nationaux et régionaux, afin de promouvoir la coopération et de traiter les problèmes de dimension régionale.

Commission de la santé animale au Proche-Orient

À l'attention des États Membres

89. La Conférence a recommandé qu'une "Commission de la santé animale au Proche-Orient," soit créée au titre de l'Article XIV de l'Acte constitutif de la FAO.

La Conférence a demandé aux États Membres:

90. De ratifier l'accord portant création de la Commission, après son approbation par le Conseil de la FAO.

À l'attention de la FAO

La réunion a demandé à la FAO:

91. De prendre les mesures suggérées dans le calendrier mentionné dans le document précité pour garantir l'exécution en temps voulu des activités relatives à la Commission envisagée.

92. D'assurer le secrétariat de la nouvelle Commission, de façon provisoire, au Bureau régional pour le Proche-Orient.

Consultation sur la promotion des échanges intrarégionaux en vue de l'amélioration de la sécurité alimentaire au Proche-Orient

93. La Conférence a écouté un exposé sur les échanges intrarégionaux de produits agricoles au Proche-Orient et elle a félicité la FAO des informations utiles contenues dans le document. Elle s'est réjouie que la FAO ait présenté en temps voulu cette question importante, lors d'une session spéciale tenue parallèlement à la Conférence régionale. La Conférence a demandé à la FAO d'inscrire cette question capitale à l'ordre du jour des futures réunions régionales pour le Proche-Orient.

Examen de l'état d'avancement des négociations commerciales multilatérales de l'OMC sur l'agriculture

94. La Conférence a pris note du document NERC/00/INF/6, qui examine l'état d'avancement des négociations commerciales multilatérales de l'OMC concernant l'agriculture. Elle a félicité la FAO d'aider les pays membres de la région qui ne font pas encore partie de l'OMC à évaluer les incidences d'une éventuelle adhésion à l'OMC sur leur secteur agricole, et de fournir conseils de politique générale, orientations et formation aux pays qui font déjà partie de l'OMC, afin de les aider à préparer le prochain cycle de négociations commerciales multilatérales sur l'agriculture.

Consultation régionale FAO-ONG/OSC pour le Proche-Orient

95. Conformément au Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, qui demande d'encourager "activement les organisations de la société civile à participer davantage à l'action en faveur de la sécurité alimentaire", la FAO a convoqué une consultation régionale pour les organisations non gouvernementales (ONG) et les organisations de la société civile (OSC), parallèlement à la Conférence régionale. La Consultation s'est tenue les 21 et 22 mars 2000 et elle a examiné des questions analogues à celles de la Conférence et la politique et la stratégie de la FAO pour la coopération avec les ONG/OSC. Le rapport de cette Consultation a été présenté par son Rapporteur à la Conférence, pour examen et adoption. Après un examen et des débats approfondis, la Conférence a adopté le rapport de la Consultation régionale FAO-ONG/OSC pour le Proche-Orient.

Liste de questions qui pourraient être examinées lors de la vingt-sixième Conférence régionale pour le Proche-Orient

96. La Conférence a demandé au Groupe des Représentants du Proche-Orient à la FAO d'établir une liste de questions qui pourraient être examinées lors de la vingt-sixième Conférence régionale pour le Proche-Orient et a demandé à la FAO de tenir compte de cette liste lorsqu'elle préparerait l'ordre du jour provisoire de la Conférence, en accord avec les États Membres de la région.

Date et lieu de la vingt-sixième Conférence régionale de la FAO pour le Proche-Orient

97. La Conférence a pris note avec satisfaction de l'invitation des Gouvernements de la République islamique d'Iran et de la Tunisie, qui se proposent d'accueillir la vingt-sixième Conférence régionale de la FAO pour le Proche-Orient. Le Directeur général de la FAO prendrait ces aimables invitations en considération lorsqu'il déciderait de la date et du lieu de la prochaine Conférence, en accord avec les gouvernements des États Membres de la région.

 


VINGT-SIXIÈME CONFÉRENCE RÉGIONALE DE LA FAO
POUR L'AMÉRIQUE LATINE ET LES CARAÏBES

Mérida (Mexique), 10 - 14 avril 2000

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RECOMMANDATIONS

Débat général sur les tendances et problèmes en ce qui concerne l'agriculture, les forêts, les pêches et la sécurité alimentaire dans la région

À l'intention des gouvernements

La Conférence:

98. A souligné que la communauté internationale devrait chercher à supprimer les obstacles à la lutte contre la faim et la pauvreté dans le monde. (paragraphe 22)

99. A déclaré que la sécurité alimentaire devait s'appuyait sur l'engagement des gouvernements et des populations à mettre en oeuvre le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation. Elle a souligné également qu'un effort mondial était nécessaire pour étudier de nouvelles formes de coopération entre la FAO et les pays de la région. (paragraphes 23 et 34)

100. A souligné que la libéralisation du commerce international des denrées agricoles revêtait une importance cruciale pour les pays tant exportateurs qu'importateurs. Elle a déclaré que les futures négociations sur l'agriculture devraient inclure la suppression des obstacles à la lutte contre la pauvreté et l'insécurité alimentaire. (paragraphe 26)

101. A déclaré qu'il fallait faire valoir les droits des pays de la région face à l'OMC et faire en sorte que les législations nationales soient conformes à l'Accord de l'OMC sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires et aux normes de la Commission du Codex Alimentarius. Elle a également indiqué que les mesures sanitaires et phytosanitaires ne devraient pas servir d'obstacles au commerce. Elle a reconnu les préoccupations des petits États insulaires en développement des Caraïbes face à l'application des Accords de l'OMC. (paragraphes 28, 29 et 31)

102. A souligné qu'il importait de mettre en oeuvre des réformes et des changements institutionnels visant à instaurer une administration plus décentralisée et participative et a encouragé les autorités locales à jouer un rôle plus actif avec l'appui d'instances de coordination centrale. (paragraphe 32)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

103. A demandé l'appui technique de la FAO dans les domaines suivants: actualisation des législations alimentaires, des normes sur la sécurité sanitaire des aliments et des normes phyto et zoosanitaires; protection des ressources phytogénétiques; établissement d'inventaires des ressources hydriques disponibles pour les activités agricoles; mise en place de systèmes de prévention et d'atténuation de l'impact des catastrophes d'origine climatique et de redressement; et appui au développement rural. (paragraphes 35 et 45)

Impact des obstacles techniques et non tarifaires sur le commerce des denrées agricoles en Amérique latine et dans les Caraïbes

À l'attention de la FAO

La Conférence:

104. A demandé à la FAO de poursuivre son programme d'assistance technique aux pays de la région en vue des prochaines négociations commerciales sur les produits agricoles, ainsi que l'échange de données d'expérience par le biais de réunions techniques. (paragraphe 46)

Effets des catastrophes d'origine climatique sur la production et
le commerce des denrées alimentaires

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

105. A insisté sur la nécessité d'adopter des politiques de prévention et d'atténuation de l'impact des catastrophes naturelles et de redressement. Elle a recommandé d'intensifier la coopération technique entre pays de la région. (paragraphes 49 et 50)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

106. A demandé à la FAO de continuer à fournir un appui technique, afin de sensibiliser les responsables des programmes d'information, d'enseignement, de formation, de modernisation et de gestion visant à réduire l'impact négatif des catastrophes climatiques. (paragraphe 52)

Réforme des institutions de développement rural

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

107. A estimé que la question de la réforme des institutions intéressait tout particulièrement les pays de la région. Elle a souligné que les équilibres macro-économiques étaient nécessaires pour dynamiser le développement rural, et que les politiques sectorielles devaient être différenciées pour avoir un impact sur l'agriculture à petite échelle. Elle a insisté, en outre, sur la nécessité de renforcer la capacité de gestion des instances municipales et locales, de remédier au morcellement des programmes de développement rural et de mettre en place des mécanismes à cet effet. (paragraphes 54, 55 et 56)

Suivi du Sommet mondial de l'alimentation

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

108. A souligné qu'il importait de prendre des mesures, aux niveaux des personnes, des ménages et des communautés, ainsi qu'aux échelons sous-national, national et régional, pour parvenir à la sécurité alimentaire. Elle a reconnu le rôle joué par le Comité de la sécurité alimentaire mondiale dans le suivi du Sommet mondial de l'alimentation. (paragraphes 58 et 59)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

109. A demandé que la FAO continue à aider les pays à s'acquitter de leurs engagements pris à l'occasion du Sommet mondial de l'alimentation et à appuyer l'échange de savoir-faire et de données d'expérience au niveau régional. Elle s'est inquiétée du peu de ressources fournies par la communauté internationale pour la mise en oeuvre du Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation. (paragraphes 60 et 61)

L'eau comme ressource pour la production alimentaire

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

110. A souligné les avantages d'une utilisation plus efficace de l'eau d'irrigation. Elle a souligné la responsabilité des utilisateurs dans la remise en état des systèmes et la nécessité de procéder à des travaux de drainage pour éviter la dégradation des sols par la salinisation. Elle a appelé l'attention sur la composante irrigation du Programme spécial pour la sécurité alimentaire (PSSA). Elle a souligné qu'il était commode de se servir des bassins versants comme unité territoriale pour la gestion de l'eau. Elle a reconnu la nécessité de réformes institutionnelles pour améliorer la gestion locale de l'eau. (paragraphes 63, 64 et 66)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

111. A demandé à la FAO de fournir une assistance technique aux pays souhaitant: revoir leur cadre juridique, suggérer des réformes institutionnelles pour faire mieux comprendre l'importance des ressources en eau et sensibiliser la population en ce sens, améliorer la gestion de l'eau, lutter contre la contamination de l'eau, mettre au point des systèmes de traitement de l'eau de mauvaise qualité, mettre en place des systèmes de drainage, moderniser les stations hydrométriques et météorologiques, encourager la participation du secteur privé à l'irrigation et promouvoir l'exploitation des eaux de pluie. (paragraphe 69)

Recherche et transfert de technologies aux fins de la
production vivrière

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

112. A reconnu que les gouvernements devraient étudier de nouvelles options pour la gestion de la recherche et du transfert de technologies, de façon qu'elles figurent en tant que questions prioritaires à leur ordre du jour. (paragraphe 74)

113. A noté la nécessité d'une participation plus efficace des pays à la prise de décisions concernant les priorités des Centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) de la région, ainsi que la proposition du GCRAI de supprimer progressivement la représentation régionale sous sa forme actuelle, d'ici à 2002, date à laquelle le représentant en poste aurait achevé son mandat. (paragraphe 75)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

114. A demandé une assistance technique pour la planification de stratégies en matière de recherche et de transfert de technologies. (paragraphe 72)

Démonstration du Centre mondial d'information agricole (WAICENT)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

115. A demandé un soutien pour la mise en oeuvre et le renforcement des systèmes nationaux d'information agricole de la région, y compris la formation technique nécessaire. (paragraphe 77)

Rapports des Commissions régionales

À l'attention de la FAO

La Conférence:

116. A plaidé en faveur du renforcement des Commissions régionales, qui devraient continuer à tenir des sessions régulières. Elle a également recommandé que les rapports des Commissions soient soumis au Conseil et à la Conférence de la FAO, afin que les programmes de l'Organisation incluent une perspective régionale. (paragraphe 20)

Date, lieu et ordre du jour de la vingt-septième Conférence régionale de la FAO pour l'Amérique latine et les Caraïbes

À l'attention de la FAO

La Conférence:

117. A pris acte de l'offre de la délégation cubaine d'accueillir la vingt-septième Conférence régionale de la FAO à la Havane (Cuba) du 11 au 15 mars 2002 et a demandé que le Directeur général tienne compte de cette recommandation pour décider de la date et du lieu de la Conférence en consultation avec le Gouvernement cubain et les autres États Membres de la région. (paragraphe 84)

Autres questions

À l'attention de la FAO

La Conférence:

118. A demandé à la FAO de mettre davantage l'accent dans ses études et des documents sur la situation alimentaire et agricole des petits États insulaires en développement des Caraïbes. (paragraphe 80)

 


VINGT-DEUXIÈME CONFÉRENCE RÉGIONALE DE LA FAO
POUR L'EUROPE

Porto (Portugal), 24 - 28 juillet 2000

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RECOMMANDATIONS

Table ronde ministérielle sur la sécurité sanitaire et la qualité des aliments

À l'intention des gouvernements

La Conférence (Table ronde):

119. A approuvé l'approche du "producteur au consommateur" en matière de sécurité sanitaire des aliments, approche qui exige des opérateurs de toute la filière alimentaire qu'ils soient responsables de la sécurité sanitaire de leurs produits et disposés à en rendre compte. (paragraphe 16)

120. A reconnu que l'application de bonnes méthodes de fabrication, de bonnes pratiques en matière d'hygiène et de systèmes d'assurance de qualité comme l'analyse des risques au point critique (système HACCP) jouait un rôle essentiel dans la prévention des risques sanitaires d'origine alimentaire et la protection du consommateur. (paragraphe 16)

121. A souligné l'importance de la traçabilité de tous les produits destinés à l'alimentation humaine ou animale, ainsi que de leurs ingrédients dont dépendait l'efficacité des systèmes de contrôle des aliments. (paragraphe 16)

122. A approuvé le principe de la séparation de l'évaluation et de la gestion des risques, a recommandé la transparence maximale dans l'application des deux éléments de l'analyse des risques et est convenue que la Commission du Codex Alimentarius était l'instance appropriée pour prendre des décisions à ce sujet. (paragraphes 17 et 19)

123. A pris acte avec intérêt de la proposition des Pays-Bas de tenir une Conférence paneuropéenne sur la sécurité sanitaire et la qualité des aliments en 2001; a noté également la suggestion du Directeur général d'envisager des initiatives analogues pour d'autres régions, afin de promouvoir une action mondiale à l'appui de la sécurité sanitaire et de la qualité des aliments; a noté également que la Suède accueillerait une Conférence de l'UE sur la sécurité sanitaire des aliments en mars 2001. (paragraphe 20)

Exposés nationaux sur le suivi du Sommet mondial de l'alimentation

À l'attention des gouvernements

La Conférence a souligné:

124. Les liens existant entre la sécurité alimentaire et la stabilité politique dans les pays de la région et a pris note des graves effets sur les plans économique et humanitaire de la crise du Kosovo sur les pays voisins. (paragraphe 24a)

125. L'importance et la nécessité d'associer les ONG et la société civile aux activités de développement agricole et rural. (paragraphe 24b)

126. L'utilité des ateliers nationaux et régionaux et des conférences sur l'agriculture et le développement rural durables organisés par certains États Membres. (paragraphe 24c)

À l'attention de la FAO

La Conférence a souligné:

127. La nécessité de fournir une aide à un certain nombre d'États Membres pour lutter contre les sécheresses prolongées. (paragraphe 24d)

128. La volonté des États Membres de la région, y compris des pays d'Europe centrale et orientale (PECO), de fournir des compétences techniques et des ressources pour lutter la faim et l'insécurité alimentaire dans le monde, notamment en appuyant des mesures préventives et en offrant un soutien dans les situations de crise. (paragraphe 24e)

129. L'utilité de faire appel à des experts des PECO et des pays de l'UE pour exécuter les projets d'assistance technique. (paragraphe 24f)

Examen de la situation de l'alimentation et de l'agriculture dans la région

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

130. A fait siennes les conclusions du document reconnaissant que les principaux facteurs qui façonneraient l'environnement économique européen au cours des prochaines années seraient l'élargissement de l'UE, la reconstruction des Balkans et la situation dans les pays de la CEI. (paragraphe 27)

À l'attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence:

131. A noté que le développement de la filière agro-alimentaire dans les pays souhaitant adhérer à l'UE exigerait l'harmonisation de leurs règlements et politiques en matière d'échanges commerciaux et l'adaptation de leurs institutions en fonction des exigences de l'UE. (paragraphe 27)

Remise en état et développement de l'agriculture dans les régions frappées par des catastrophes et des conflits armés (Balkans)

À l'attention des gouvernements

La Conférence a souligné:

132. Que la coordination de toutes les initiatives des donateurs, afin de parvenir à une approche intégrée, était un élément essentiel pour remettre en état avec succès le secteur agricole des Balkans. (paragraphe 31)

133. Que pour garantir la stabilité et la prospérité de la sous-région, il faudrait encourager l'insertion et la cohésion sociales, grâce à des programmes de réformes intérieures, de remise en état de l'infrastructure et de mise en place d'institutions démocratiques solides. (paragraphe 31)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

134. Est convenue que lorsqu'elle définirait ses activités à venir dans la sous-région, la FAO devrait veiller à aider les pays à passer d'une phase de secours d'urgence à une phase de relèvement/reconstruction/développement et à mettre en oeuvre les réformes nécessaires dans leur secteur agricole. (paragraphe 30)

La sécurité sanitaire et la qualité des denrées alimentaires issues de l'agriculture biologique

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

135. A souligné que les produits issus de l'agriculture biologique devaient être conformes aux normes de qualité et de sécurité sanitaire applicables aux produits alimentaires traditionnels, ainsi qu'aux principes de la production biologique tout au long de la chaîne alimentaire, depuis la production sur l'exploitation jusqu'à la commercialisation, en passant par la transformation, le transport, l'entreposage et l'étiquetage. (paragraphe 33)

136. A suggéré d'inclure la fermentation comme processus naturel de conservation des aliments d'origine biologique et d'utiliser des techniques appropriées de conservation pour empêcher la contamination des produits d'alimentation animale utilisés dans les productions animales biologiques. (paragraphe 35)

137. A noté qu'il existait encore des différences importantes entre les pays en matière d'institutionnalisation et d'application des règles et règlements relatifs à l'inspection et à la certification des denrées alimentaires issues de l'agriculture biologique. (paragraphe. 37)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

138. A invité la FAO à proposer des mesures prioritaires en faveur de l'agriculture biologique dans la région. (paragraphe 39)

La sécurité sanitaire et la qualité des produits d'alimentation animale

À l'attention des gouvernements

La Conférence a recommandé:

139. Que la traçabilité soit assurée tout au long de la chaîne de production des aliments pour animaux. (paragraphe 42a)

140. Qu'une liste des matières premières qui ne doivent pas entrer dans la composition des produits d'alimentation animale, ainsi qu'une liste des substances et produits indésirables dont la présence dans ces produits doit être réduite, soient établies pour assurer une meilleure protection des consommateurs. (paragraphe 42b)

La Conférence a souligné:

141. Qu'il importait que les pays mettent en place des systèmes de contrôle officiel pour assurer l'application effective des dispositions juridiques. (paragraphe 42c)

142. Qu'il conviendrait de supprimer progressivement les activateurs de croissance antimicrobiens et de les remplacer par des produits de substitution ne faisant pas appel aux antimicrobiens, afin de promouvoir une modification des usages en matière de production animale qui améliorerait la santé et le bien-être des animaux. (paragraphe 42f)

143. Qu'il importait de réduire toutes les sources de pollution pouvant affecter la chaîne de production des aliments destinés à la consommation humaine ou animale, afin d'appuyer les activités visant à améliorer la sécurité sanitaire et la qualité des produits d'alimentation humaine ou animale. (paragraphe 42g)

144. Qu'il importait de mettre en place un programme international de surveillance des contaminants des produits d'alimentation animale, accompagné d'un renforcement des capacités, notamment institutionnelles. (paragraphe 43)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

145. S'est félicitée des travaux que la FAO avait entrepris dans le domaine des produits d'alimentation animale et est convenue que les conclusions et recommandations figurant dans le document pertinent constituaient une base solide pour identifier les priorités en matière de sécurité sanitaire des denrées alimentaires et des produits d'alimentation animale. (paragraphe 41)

146. A souligné que la coordination entre différentes organisations internationales devait être encouragée pour assurer l'harmonisation des dispositions juridiques, éviter les doubles emplois et identifier les lacunes dans ce domaine. (paragraphe 42d)

Caractère multifonctionnel de l'agriculture et des terroirs

À l'attention des gouvernements

La Conférence a souligné que:

147. Chaque pays avait le droit de poursuivre des objectifs non commerciaux, tels que le renforcement de la viabilité socio-économique et le développement des zones rurales, la sécurité alimentaire et la protection de l'environnement. (paragraphe 48b)

148. Outre sa fonction de production primaire, l'agriculture avait de multiples fonctions inséparables de l'activité agricole proprement dite, qui avaient souvent un caractère de bien public. (paragraphe 48c)

149. Le rôle multifonctionnel de l'agriculture dans la préservation des zones rurales et de la biodiversité était très important pour les pays de la région et pouvait contribuer à la sécurité alimentaire, au développement rural et à l'emploi, ainsi qu'à la protection de la base de ressources agricoles et de l'environnement. (paragraphe 48d)

150. Le rôle multifonctionnel de l'agriculture pouvait être particulièrement important dans les zones marginales et défavorisées. (paragraphe 48e)

151. Les fonctions multiples de l'agriculture revêtaient une réelle importance pour certains pays d'Europe centrale et orientale confrontés aux problèmes posés par la transformation et l'ajustement de leur secteur agricole. (paragraphe 48f)

152. La notion de multifonctionnalité pouvait être utile pour atteindre l'objectif d'un développement agricole et rural durable. (paragraphe 48h)

Rapport sur les activités de la FAO dans la région (1998-99)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

153. A noté que les priorités présentées dans le document étaient conformes au Cadre stratégique (paragraphe 50a)

154. A reconnu le rôle précieux de la FAO dans les activités de recherche, de vulgarisation et d'échange d'informations et a souligné que ces activités devaient encore être renforcées. (paragraphe 50b)

155. A noté que davantage de crédits du GCRAI devraient être mis à la disposition des pays d'Europe centrale et orientale et de la CEI. (paragraphe 50c)

156. A noté que la coordination et la coopération avec d'autres institutions actives dans des domaines connexes permettraient de susciter les synergies nécessaires. (paragraphe 50d)

157. A encouragé la poursuite d'activités conjointes avec la CEE/ONU et d'autres institutions. (paragraphe 50e)

158. A noté qu'il faudrait mettre davantage l'accent sur le processus de préadhésion, qui était particulièrement important pour la plupart des pays en transition. (paragraphe 50f)

En outre, la Conférence:

159. Est convenue que la question des sessions de la Commission européenne d'agriculture devrait être examinée de manière plus approfondie par le Groupe régional Europe, à Rome, sur la base d'un document décrivant les conséquences des diverses solutions proposées, qui serait fourni par le Secrétariat à une réunion du Groupe prévue pour septembre 2000. (paragraphe 51)

Réflexions sur l'ordre du jour et la structure de la
Conférence régionale

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

160. A noté que la nouvelle structure qui consistait à créer des Comités techniques se réunissant parallèlement aux séances plénières avait bien fonctionné, mais a estimé que la répartition du travail entre la plénière et les Comités techniques devrait être revue. (paragraphe 53)

161. A noté que le nombre et le type des questions inscrites à l'ordre du jour de la vingt-deuxième session pourraient soulever des problèmes lors des futures sessions. (paragraphe 54)

162. Est convenue que cette question devrait être étudiée par le Groupe régional Europe lorsqu'il établirait l'ordre du jour de la vingt-troisième Conférence régionale pour l'Europe. (paragraphe 54)

Date et lieu de la vingt-troisième Conférence régionale
pour l'Europe

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

163. S'est félicitée l'offre de Chypre d'accueillir la prochaine Conférence et du choix de la lutte contre la désertification comme point principal de l'ordre du jour; a pris acte des réserves exprimées par une délégation qui a déclaré que si la prochaine Conférence se tenait à Chypre, elle n'y assisterait pas; et s'est félicitée de l'offre de la France d'accueillir la vingt-quatrième Conférence pour l'Europe. (paragraphes 56 et 57)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

164. Est convenue de transmettre les offres susmentionnées concernant les Conférences de 2002 et de 2004 au Directeur général pour décision en consultation avec les Membres de la région. (paragraphe 57)

 


VINGT-CINQUIÈME CONFÉRENCE RÉGIONALE DE LA FAO
POUR L'ASIE ET LE PACIFIQUE

Yokohama (Japon), 28 août - 1er septembre 2000

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RECOMMANDATIONS

Session ministérielle de la Conférence

À l'attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence

165. A appelé de ses vœux le renforcement des mécanismes d'échange de connaissances techniques et de données d'expérience, grâce à la coopération technique entre pays en développement (CTPD), à la coopération Sud-Sud et à d'autres partenariats. (paragraphe 23)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

166. A encouragé la FAO à poursuivre et à élargir sa collaboration avec d'autres organisations afin d'assurer l'harmonisation des efforts en faveur de la sécurité alimentaire et du développement rural.

Développement rural et lutte contre la pauvreté en ce nouveau millénaire: réflexions et enseignements tirés de la crise asiatique

À l'attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence:

167. A souligné qu'il importait de diffuser largement des données sur le développement agricole suffisamment détaillées. (paragraphe 35)

168. A approuvé les recommandations de la dix-huitième session de la Commission des forêts pour l'Asie et le Pacifique, réaffirmant l'importance de la gestion durable des forêts dans la région. (paragraphe 38)

169. A invité la FAO et les pays membres à faciliter l'application des propositions d'action mises au point par le Groupe intergouvernemental sur les forêts et par le Forum intergouvernemental sur les forêts. (paragraphe 38)

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

170. A invité les pays membres et les donateurs internationaux à financer plus généreusement la recherche agricole et à appuyer les institutions s'occupant des petits agriculteurs. (paragraphe 33)

171. A appelé à mettre en œuvre des réformes encourageant les secteurs privé et public à participer aux activités économiques en fonction de leurs avantages comparatifs. (paragraphe 34)

172. A encouragé les gouvernements à résoudre les problèmes de dysfonctionnement du marché, à garantir la compétitivité et la qualité des services d'appui, à protéger l'environnement et le patrimoine commun et à promouvoir un développement régional équilibré. (paragraphe 34)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

173. A instamment invité la FAO à poursuivre et à renforcer ses activités dans les domaines suivants: lutte intégrée contre les ravageurs, utilisation efficace de l'eau et des engrais, systèmes intégrés de nutrition des plantes, technologies avant et après récolte et application appropriée des biotechnologies. (paragraphe 30)

174. A recommandé que la FAO aide les pays à établir des droits fonciers et des titres de propriété clairement définis et faciles à appliquer, ainsi qu'à promouvoir un développement décentralisé et participatif des activités économiques dans les zones rurales. (paragraphe 31)

175. A invité instamment la FAO à aider les pays membres à établir des programmes efficaces de microcrédit ainsi que des services de vulgarisation, d'enseignement et d'appui à la commercialisation en faveur des petits agriculteurs, et plus particulièrement des femmes et des agriculteurs défavorisés. (paragraphe 32)

176. A demandé à la FAO d'aider les pays en développement à se conformer aux normes sanitaires et phytosanitaires (SPS) imposées par les pays importateurs. (paragraphe 33)

177. A demandé à la FAO d'aider les pays, directement ou grâce au renforcement de leurs capacités, à effectuer des analyses du secteur agricole, des évaluations des politiques de sécurité alimentaire et de lutte contre la pauvreté et des études visant à déterminer le prix de ressources et d'intrants tels que l'eau et l'irrigation. (paragraphe 34)

178. A encouragé la FAO à aider les pays membres à collecter, à analyser et à partager des informations fondamentales sur le développement agricole. (paragraphe 35)

179. A demandé à la FAO d'identifier les facteurs qui entravent l'exploitation durable des pêches et d'encourager l'adoption de mesures efficaces contre de tels facteurs. (paragraphe 37)

180. A instamment prié la FAO d'étudier les possibilités de promouvoir une gestion globale et durable des ressources marines sur la base de l'approche par écosystème. (paragraphe 37)

181. A prié la FAO de contribuer activement aux débats internationaux sur les liens existants entre le commerce des produits forestiers et la gestion durable des forêts. (paragraphe 38)

182. A encouragé la FAO à collaborer avec toutes les organisations compétentes à l'élaboration de stratégies nationales et régionales en faveur de la sécurité alimentaire et du développement rural, afin de garantir la cohérence et la pertinence des activités, et à allouer des crédits budgétaires appropriés à ses propres activités dans la région. (paragraphe 39)

Répercussions et développement des biotechnologies

À l'attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence:

183. A invité les donateurs internationaux à fournir l'appui financier nécessaire à la FAO pour qu'elle puisse contribuer à la mise en place de mécanismes d'évaluation et de gestion des risques potentiels pour l'environnement découlant des organismes génétiquement modifiés (OGR). (paragraphe 47)

184. A souligné qu'il importait d'appliquer le Plan d'action mondial pour la conservation et l'utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture adopté lors de la Conférence technique internationale sur les ressources phytogénétiques tenue à Leipzig (Allemagne) en 1996. (paragraphe 48)

185. A vivement insisté pour que l'Engagement international sur les ressources phytogénétiques de la Commission FAO des ressources génétiques pour l'alimentation et l'agriculture soit parachevé dès que possible afin de promouvoir une conservation et une utilisation judicieuses des ressources génétiques aux fins de la lutte contre l'insécurité alimentaire et la pauvreté. (paragraphe 48)

186. A approuvé les travaux de la Commission du Codex Alimentarius et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (CIPV) qui fixent des normes et formulent des directives à l'intention des pays membres en matière de biosécurité et d'aliments dérivés des biotechnologies. (paragraphe 50)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

187. A approuvé l'effort fait par la FAO pour aider les pays membres à tirer profit des effets positifs des biotechnologies, tout en s'efforçant d'en réduire l'impact négatif potentiel. (paragraphe 43)

188. A instamment invité la FAO à renforcer son programme de conseils, d'échange d'informations et d'assistance technique sur les biotechnologies. (paragraphe 43)

189. A demandé à la FAO de fournir aux pays membres, sur leur demande, des avis sur des questions telles que la définition des priorités en matière de mise au point et d'application des biotechnologies, ainsi que sur les avantages comparatifs des biotechnologies par rapport aux autres technologies. (paragraphe 44)

190. A approuvé une proposition demandant à la FAO de créer un réseau régional sur les biotechnologies (provisoirement intitulé "Bionet Asie-Pacifique"). (paragraphe 45)

191. A demandé à la FAO d'organiser des consultations et des ateliers sur l'application des biotechnologies. (paragraphe 45)

192. A instamment invité la FAO à redoubler d'efforts pour évaluer les options technologiques et pour suivre et analyser les faits nouveaux dans le domaine des technologies, afin de fournir en temps voulu des informations appropriées aux pays et au grand public. (paragraphe 46)

193. A recommandé que la FAO fournisse aux pays en développement une aide pour qu'ils puissent établir des mécanismes d'évaluation et de gestion des risques écologiques potentiels liés aux organismes génétiquement modifiés (OGM). (paragraphe 47)

194. A demandé à la FAO de renforcer son assistance aux fins de l'élaboration et de la diffusion de méthodes de conservation in situ des ressources génétiques. (paragraphe 48)

195. A demandé à la FAO d'aider les pays en développement à mettre au point des cadres réglementaires internes appropriés pour garantir la biosécurité et l'harmonisation de leurs normes avec les normes internationales. (paragraphe 49)

196. A souligné que la FAO devrait coordonner son action et collaborer avec tous les partenaires pertinents dans le domaine des biotechnologies et de leurs applications. (paragraphe 51)

Suivi du Sommet mondial de l'alimentation (SMA)

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

197. A invité les donateurs à travailler avec la FAO et avec le Groupe de travail interinstitutions sur les SICIAV, afin de mettre en place ou de renforcer les SICIAV nationaux et régionaux. (paragraphe 55)

198. S'est félicitée de l'initiative prise par le Gouvernement japonais et par la FAO de mettre en place un SICIAV pour l'Asie. (paragraphe 55)

199. A recommandé d'accorder une attention particulière à des domaines essentiels comme la gestion des ressources naturelles, les sols critiques (salinisation), la gestion des opérations après récolte et la prévention des pertes, la sécurité sanitaire des aliments et l'harmonisation des politiques de production. (paragraphe 63)

200. A recommandé qu'à l'avenir les analyses de l'insécurité alimentaire prennent en considération les questions d'insécurité alimentaire dans les pays développés de la région. (paragraphe 67)

À l'attention des gouvernements

La Conférence:

201. A instamment invité les pays à faible revenu et à déficit vivrier (PFRDV) concernés à renforcer leurs plans d'action nationaux pour le suivi du Sommet mondial de l'alimentation et à accorder la plus haute priorité à la promotion des investissements dans l'agriculture et le développement rural durables. (paragraphe 54)

202. A encouragé tous les pays de la région à accélérer les réformes politiques, sociales et économiques afin d'élargir la participation à la gestion et au développement. (paragraphe 57)

203. A instamment invité les pays membres à s'engager davantage en faveur de la coopération Sud-Sud qui permet d'échanger des technologies et des connaissances dans des conditions économiques satisfaisantes. (paragraphe 59)

204. A instamment invité les pays à faire de la prévention des catastrophes et de l'atténuation de leurs effets une composante intégrale de l'agriculture et du développement rural durables. (paragraphe 60)

205. A invité les gouvernements à prendre les mesures voulues pour aider les petits agriculteurs à s'adapter aux régimes commerciaux libéralisés. (paragraphe 62)

206. A instamment invité les gouvernements à appliquer plus efficacement la décision ministérielle sur l'aide aux PFRDV qui souffrent de la libéralisation des échanges. (paragraphe 62)

207. A recommandé que les pays accordent une attention particulière aux politiques d'investissement et de commercialisation favorables aux pauvres. (paragraphe 65)

208. A instamment invité tous les pays à améliorer la prise en charge, la formation et la protection des travailleurs migrants et de leur famille. (paragraphe 66)

209. A recommandé que les pays renforcent leurs systèmes nationaux de recherche agronomique, ainsi que leur rôle dans le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI). (paragraphe 68)

À l'attention de la FAO

La Conférence:

210. A recommandé que la FAO continue à renforcer trois de ses programmes de suivi du SMA qui ont nettement amélioré la situation en matière d'investissement dans les PFRDV, à savoir: le Programme spécial pour la sécurité alimentaire, le TeleFood et les stratégies pour le développement agricole et la sécurité alimentaire. (paragraphe 59)

211. A recommandé que la FAO accorde une assistance technique accrue aux pays les plus touchés par les catastrophes (paragraphe 60)

212. A recommandé que la FAO aide les pays à renforcer leurs politiques, leurs infrastructures et leur capacité en matière de commerce des produits agricoles (paragraphe 61)

213. A encouragé la FAO à poursuivre et à renforcer sa collaboration avec d'autres organisations s'occupant de l'alimentation et de l'agriculture et à participer à d'autres forums internationaux, en leur apportant ses connaissances et son expertise.

Suite donnée aux principales recommandations de la vingt-quatrième Conférence régionale pour l'Asie et le Pacifique et autres activités de la FAO dans la région (1998-1999)

À l'attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence :

214. A encouragé la Commission des forêts pour l'Asie et le Pacifique à jouer un rôle plus actif dans l'application des propositions élaborées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts et par le Forum intergouvernemental sur les forêts (paragraphe 73)

215. A encouragé la FAO et les pays membres à poursuivre et élargir leurs efforts pour protéger et utiliser de manière durable les mangroves et d'autres ressources côtières (paragraphe 74)

À l'attention de la FAO

La Conférence :

216. A appuyé les initiatives prises par la FAO pour faciliter l'application du Code de conduite pour une pêche responsable et l'adoption du Plan international pour la gestion de la capacité de pêche, ainsi que le rôle de premier plan joué par l'Organisation dans la recherche de solutions à certains problèmes posés par les pêches dans la région Asie-Pacifique, en particulier par la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (paragraphe 72)

217. A recommandé que la FAO continue à appuyer fermement l'application du Code d'usages pour l'exploitation forestière en Asie-Pacifique (paragraphe 73)

218. A demandé à la FAO de continuer à faire rapport séparément à la Conférence sur les activités réalisées dans les pays insulaires du Pacifique (paragraphe 76)

219. A instamment prié la FAO d'inclure dans ses futurs rapports à la Conférence une évaluation des résultats des mesures prises et des activités menées dans la région (paragraphe 77)

220. A encouragé la FAO à axer davantage ses futures conférences sur des questions présentant un intérêt particulier et prioritaire pour la région Asie-Pacifique (paragraphe 78)

Conclusion

À l'attention des gouvernements et de la FAO

La Conférence :

221. A noté que les offres du Népal et des Philippines d'accueillir la prochaine Conférence seraient transmises au Directeur général de la FAO qui déciderait de la date et du lieu de la Conférence en consultation avec les gouvernements des États Membres (paragraphe 83)

À l'attention des gouvernements

La Conférence :

222. A invité les États Membres à adresser à la FAO des recommandations spécifiques concernant les sujets qu'ils souhaitent voir traiter à la prochaine Conférence (paragraphe 84)