Previous Page Table of Contents Next Page

conference

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS

conférence

C

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L'ALIMENTATION ET L'AGRICULTURE

C 91/III/PV/3

conferencia

ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION


Twenty-sixth Session
COMMISSION III

Vingt-sixième session
COMMISSION III

26° período de sesiones
COMISION III

THIRD MEETING
TROISIEME SEANCE
TERCERA SESION

(15 November 1991)

The Third Meeting was opened at 10.45 hours
Mr Samuel
Fernández Illanes. Chairman of Commission III, presiding

La troisième séance est ouverte à 10 h 45
sous la présidence de M. Samuel
Fernández Illanes. Président de la
Commission III

Se abre la tercera sesión a las 10.45 horas
bajo
la presidencia del Sr. Samuel Fernández Illanes. Presidente de la
Comisión III


EL PRESIDENTE: Muy buenos días, señores delegados. Les pido excusas por no haber podido comenzar en la hora prevista; no contábamos con el quórum requerido para sesionar. Afortunadamente, ahora sí tenemos el quórum.

Desearía poner en conocimiento de ustedes, señores delegados, algunas materias que son de interés para los trabajos de nuestra Comisión. En primer término, me es muy grato, particularmente grato, anunciar a ustedes que el Comité General propuso y la Plenaria adoptó los nombramientos de los Vicepresidentes de nuestra Comisión. Ellos son la Sra. Maria Galvolgyi, de Hungría, y el Sr. Sidaty Aidara, del Senegal. Sean mis primeras palabras para felicitarlos calurosamente por integrar la Mesa de nuestra Comisión.

Asimismo, el Comité General y la Plenaria adoptaron para el tema 24, que estamos discutiendo, un Relator, cargo que será ejercido por el distinguido Representante de Marruecos, Sr. Mustapha-Menouar Sinaceur, a quien al mismo tiempo le corresponderá, por su reconocida capacidad y experiencia, el cargo de Presidente del Comité de Redacción de nuestra Comisión.

Asimismo, por la importancia del tema en discusión, por sus reconocidas calidades y trabajos en el tema en cuestión, al miembro de la Mesa, Vicepresidente Embajador Aidara del Senegal, también le corresponderá colaborar en la relatoría de este tema. Mi reconocimiento a ambos, y creo interpretar el sentir de la Comisión al expresarles nuestro agradecimiento y nuestras felicitaciones. También desearía presentar ante ustedes la nómina de países que integrarían nuestro Comité de Redacción para los otros temas que estaremos discutiendo. Ellos son Marruecos, que presidirá el Comité, Ghana, Pakistán, Tailandia, El Salvador, Argentina, Egipto, Yemen, Japón, Francia, Estados Unidos de América, Austria y Países Bajos. Mis felicitaciones a ellos, y será espléndido poder contar con su eficiente colaboración en los otros temas que tenemos en nuestra Comisión. Me ha pedido la palabra el distinguido representante de Pakistán.

Mohammad Saleem KHAN (Pakistan): Since this is the first time that I am taking the floor, although belatedly allow me to express my great pleasure in seeing you in the Chair. I am most thankful for your congratulations on our being on the Drafting Committee. Actually as Chairman of the Asian Group, I was not consulted when the present Drafting Committee discussed the proposal of having Rapporteurs. Personally I feel that now the agenda has been so shortened that you might continue with the Rapporteurs to cover all the discussed items and not bother with having a Drafting Committee. That is my proposal.

EL PRESIDENTE: No sé si nuestro Relator estaría en condiciones de asumir... Sé perfectamente que sí, pero si corresponde esta decisión, debe ser adoptada por el Comité General o Comité de la Conferencia. Me ha pedido la palabra la distinguida delegación de Suiza.

Rudolph DE POURTALES (Suisse): J'aimerais appuyer très fortement la proposition du délégué du Pakistan de continuer avec un Rapporteur. C'est une expérience que nous devons essayer à cette Commission, qui semble se dérouler très bien, et je crois que ce serait un exemple pour d'autres commissions par la suite.


Sra. Monica DEREGIBUS (Argentina): Señor Presidente, la delegación de Argentina no sabe si la experiencia de tener un Relator en una de las comisiones de la Conferencia será positiva o negativa, pero, ya que hemos comenzado la práctica, podrá seguirse hasta el final por lo menos en una Comisión. Por eso me adhiero a la propuesta de Pakistán.

Peter Rieuwer JANUS (Netherlands) : We would also like to support the proposal made by Pakistan with the idea to continue the practice of having two Rapporteurs, two excellent Rapporteurs as we have elected.

Mohammad Saleem KHAN (Pakistan): I just wanted to clarify that since we have initiated a practice this is on the one-time basis, this should not be considered a precedent. We have initiated something here on a one-time basis for this particular session because of very specific circumstances. Now we do not want to split the arrangements for the different items, let us not talk about precedence. If the need arises in the future we could consider this on the case-to-case basis. As far as the decision of the General Committee is concerned perhaps the Legal Counsel could say how we would work around that.

LEGAL COUNSEL: I am not sure on this point, but I know that the General Committee has made a recommendation and the Conference has adopted a decision that there should be a Rapporteur for Item 24. I would therefore suggest that maybe the Chairman should take up the matter with the Chairman of the Conference to see whether the Bureau feels that the matter should again be referred to the General Committee or whether the decision can be taken here, in view of the decision of the Conference - if perhaps that can be done to see whether it is necessary at all to refer it back to the General Committee.

EL PRESIDENTE: Deseo ver si interpreto a la Comisión en lo siguiente: respecto al punto 24, fue decidido que exista un Relator. Respecto de los otros temas, la Sala siente su interés en que tengamos un Relator para los otros temasde la Comisión para que en esta Conferencia se proceda de esta manera sin que por ello constituya un acuerdo de mayor alcance o un precedente para el resto de las Conferencias. En tal sentido, si Uds. asi lo acuerdan, podré, ante el Presidente de la Conferencia, transmitir esta inquietud y hacer que el Comité respectivo establezca la relatoria que será ejercida por los distinguidos representantes de Marruecos y de Senegal para que asistan en el resto de los temas de nuestra Comisión. ¿Alguna opinión sobre el particular? La distinguida delegada de Argentina tiene la palabra.

Sra. Móica DEREGIBUS (Argentina): Señor Presidente, tal vez el Consejero Legal pueda decirnos, porque a mi delegación no le queda claro, si es facultad de cada una de las Comisiones o es facultad del Comité General determinar la forma en que se ha de elaborar el informe de cada Comisión a la Conferencia. Aparentemente esto, por la decisión que se adoptó anteriormente, es una facultad que corresponde al Comité General porque, que yo sepa, esta Comisión no fue consultada al respecto, no se había reunido cuando esa decisión se adoptó. De modo que en algún lado estará escrito que es una decisión que compete al Comité General. En el caso de


que eso fuera así, señor Presidente, yo propondría que la Comisión propusiera que el Comité General decidiera que tuviéramos un Relator para esta sesión y sin que constituya precedente.

EL PRESIDENTE: Es realmente lo que podría acordar esta Comisión y corresponde hacer. El distinguido delegado de Colombia tiene la palabra.

Gonzalo BULA HOYOS (Colombia): Creo que llego tarde. Ya la colega argentina analizó muy bien la situación. El Comité General se ocupó de este asunto porque la Comisión III no había en ese momento elegido Comité de Redacción y era necesario que algunos representantes de Gobiernos participaran con la Secretaría en la preparación del Proyecto de Informe. Creo que la solución transaccional es la propuesta por la Argentina. Esta Comisión decide que el Relator, y yo complemento la propuesta, con la asistencia de los dos Vicepresidentes de Senegal y de Hungría, preparen el informe de manera excepcional y Ud., señor Presidente, con respecto al Presidente de la Conferencia y en atención a que el Comité General se ocupó de este asunto, transmite esa recomendación de la Comisión al señor Presidente de la Conferencia.

EL PRESIDENTE: Someto a la consideración de la Comisión lo que acaba de decir el señor Embajador. ¿Hay asentimiento? Así queda decidido.

Previous Page Top of Page Next Page