Table des matièresPage suivante


INTRODUCTION

Le Système d'information sur les recherches agronomiques en cours (CARIS) est un système coopératif international de collecte, d'organisation et de diffusion des informations sur les recherches agronomiques en cours. Il facilite l'échange de ces données entre pays en développement ainsi qu'entre ceux-ci et les pays développés.

Or, ces données sont d'une importance capitale pour l'élaboration d'une politique cohérente et l'optimisation de l'efficacité de la recherche agricole. A travers la coopération internationale, la collecte et la diffusion systématiques des informations sur les activités de recherche permet aux pays en voie de développement d'identifier les éléments nécessaires à la planification tels que:

- les domaines dans lesquels la recherche atteint déjà un niveau suffisant,

- les domaines dans lesquels un effort doit être fait pour répondre aux priorités et besoins nationaux,

- les domaines susceptibles de faire l'objet d'une coopération internationale,

- les besoins actuels et futurs de formation des chercheurs.

Le système CARIS est complémentaire d'AGRIS, Système international d'information pour les sciences et la technologie agricoles. Celui-ci diffuse des informations bibliographiques sur les publications et documents se rapportant aux sciences et techniques agricoles. Or, beaucoup de ces documents présentent les résultats d'opérations de recherche enregistrées par CARIS. Dans la mesure du possible, les deux systèmes utilisent les mêmes règles de transcription et de codage des données. Ils emploient les mêmes codes pour les pays et les langues, les mêmes normes pour la translitération, les mêmes méthodes pour l'indexation, utilisant le Plan de catégorisation AGRIS/CARIS et AGROVOC, et les mêmes règles pour les noms des chercheurs/auteurs.

Faisant suite au projet CARIS mondial réalisé en 1975-1978, le système CARIS fonctionne maintenant à l'échelle mondiale sur un base décentralisée: les centres nationaux et régionaux sont chargés de traiter et de diffuser les informations relatives aux recherches agronomiques en cours dans les zones qui sont sous leur responsabilité. A Rome, le Centre de Coordination CARIS assure le développement et la coordination de cet échange mondial d'informations.

Le système CARIS a été conçu de manière à faciliter le traitement et l'échange des informations par des moyens tant informatiques que manuels. La méthode normalisée adoptée pour la collecte des données et pour leur enregistrement initial sur le bordereau CARIS assure une compatibilité aussi grande que possible entre les différents centres ainsi qu'entre les systèmes informatiques et manuels de traitement.

Dans ce manuel d'opérations, nous indiquons les règles à observer pour remplir le bordereau CARIS.

La procédure à suivre pour la collecte des données sur les opérations de recherche et les méthodes manuelles à utiliser pour établir et diffuser un inventaire des opérations enregistrées sur les bordereaux CARIS sont décrites dans un guide (Guide CARIS pour la collecte et le traitement manuel des données, réf. 1) qui est complémentaire de ce Manuel d'opérations.

Le première partie de ce Manuel d'opérations contient des informations générales sur les principes retenus et la structure adoptée pour l'enregistrement et le traitement des données relatives aux opérations de recherche. Ceci doit permettre aux centres CARIS de comprendre la structure générale du système de traitement CARIS dont la représentation correcte des données est un élément essentiel. Les méthodes d'indexation des opérations de recherche avec le système de catégorisation AGRIS/CARIS et les descripteurs AGROVOC sont également décrites, de même que les règles de codage.

La deuxième partie contient des instructions détaillées pour la transcription des données générales de base sur le bordereau CARIS. Ces instructions sont présentées dans l'ordre croissant des numéros d'étiquette des zones d'information du bordereau.

La troisième partie présente le matériel de référence nécessaire pour remplir correctement les bordereaux. Cela comprend les références aux manuels, directives, normes, tables de translitération et codes langues utilisés par CARIS, spécimens de bordereaux complétés, matrices de contrôle des éléments devant figurer sur les bordereaux ainsi que la table de concordance entre CARIS et le Manuel de référence UNISIST relatif aux descriptions lisibles par machine des opérations et institutions de recherche (Réf. 2).

La quatrième partie décrit les éléments de données supplémentaires et facultatifs qui peuvent être utilisés par certains Centres CARIS pour enregistrer des informations supplémentaires qui ne sont pas nécessaires pour les objectifs de l'échange international.


Début de page Page suivante