Página precedente Indice


APÉNDICES


APÉNDICE I: LISTA DE PARTICIPANTES/LIST OF PARTICIPANTS/LISTE DES PARTICIPANTS
APÉNDICE II: ANTEPROYECTO DE NORMA REVISADA PARA MANTECAS DE CACAO (Adelantado al Trámite 5 del Procedimiento)
APÉNDICE III: ANTEPROYECTO DE NORMA REVISADA PARA EL CACAO EN PASTA (LICOR DE CACAO/CHOCOLATE) Y TORTA DE CACAO, PARA USO EN LA FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DEL CACAO Y EL CHOCOLATE (Adelantado al Trámite 5 del Procedimiento)
APÉNDICE IV: ANTEPROYECTO DE NORMA REVISADA PARA EL CACAO EN POLVO (CACAO) Y LAS MEZCLAS SECAS DE CACAO Y AZÚCAR (Adelantado al Trámite 5 del Procedimiento)
APÉNDICE V: ANTEPROYECTO DE NORMA PARA EL CHOCOLATE Y LOS PRODUCTOS DEL CHOCOLATE (Devuelto al Trámite 3 del Procedimiento del Codex)

APÉNDICE I: LISTA DE PARTICIPANTES/LIST OF PARTICIPANTS/LISTE DES PARTICIPANTS

Chairperson:

Prof. Dr. Ing. Erich J. Windhab

Président:

ETH Zürich, Institut für

Presidente:

Lebensmittelverfahrenstechnik


Rämistrasse 10 CH- 8029 Zürich


Tel: +41 1 632 53 48


Fax: +41 1 632 11 55


Email: [email protected]

Secretary:

Eva Zbinden

Secrétaire:

Swiss Federal Office of Public Health

Secretario:

CH- 3003 Berne


Tel: +41 31 322 9572


Fax: +41 31 322 9574


Email: [email protected]


AUSTRALIA
AUSTRALIE

Simon Brooke-Taylor
Program Manager Food Product Standards
Australia New Zealand Food Authority (ANZFA)
PO Box 7186
Canberra Mail Centre
ACT 2610
Tel.: +612 6271 2225
Fax: +612 6271 2278
E-mail: [email protected]

AUSTRIA
AUTRICHE
AUSTRIA

Dipl. Ing. Riedl
Josef Manner u. Comp. AG
President
Verband der Süsswarenindustrie Oesterreichs
Fachverband der Nahrungs- und
Genussmittelindustrie Oesterreichs
Wilhelminenstrasse 6
1190 Wien
Tel.: 34 21 20 / 48822

Gertraud Fischinger
Head of Delegation
BKA, Dep. VI B 12
Radetzkystrasse 2
A-1031 Vienna
Tel.: +43 171 172 41 14
Fax: +43 171 379 52
E-mail: [email protected]

BELGIUM
BELGIQUE
BELGICA

Charles Crémer
Chef de service
Ministère de la Santé Publique
Inspection des denrées alimentaires
Quartier Esplanade, 11ème étage
B. 11.05
1010 Bruxelles
Tel.: +32 2 210 48 43
Fax: +32 2 210 48 16
E-mail: [email protected]

Hilde Van Gerwen
Int. Legislation Manager
Barry Callebaut
Aalsteresteenweg 122
9280 Lebbeke
Tel.: +32 53 730 566
Fax: +32 53 730 337

Alix Lauer
Corporate Counsel
Soremartec Groupe Ferrero
187, Ch. de la Hulpe
1170 Bruxelles
Tel.: +32 2 679 04 24
E-mail: [email protected]

Gilles Morelle
Public, Scientific & Environmental Affairs
Société Puracor-Belcolade
Industrielaan 25
Zone Maalbeck
1702 Groot Bijgaarden
Tel.: +32 2 48142 85
Fax: +32 2 481 42 68
E-mail: [email protected]

BRAZIL
BRESIL
BRASIL

Paulo Bozzi
Counselor
Ministry of Foreign Affairs
Embassy of Brazil in Berne
Monbijoustrasse 68
3007 Bern
Tel.: +41 31 371 25 85
Fax: +41 31 370 15 11
E-mail: [email protected]

CAMEROON
CAMEROUN
CAMERUN

Ambassa Zang Dieudonné
Secrétaire Général
Ministère du Developpement Industriel et Commercial
Yaoundé
Tel.: +237 23 19 73/23 23 88
Fax: +237 22 27 04/22 66 79

Essomba Abanda Simon Pierre
Sous-Directeur de la Promotion des Exportations
Ministère du Developpement Industriel et Commercial
Yaoundé
Tel.: 237 22 45 69
Fax: 237 22 87 26
E-mail: [email protected]

Bangoweni Paul Felix
Ministry of Agriculture
BP 5705
Yaoundé
Tel.: +237 22 20 71
Fax: +237 22 50 91

Amadou Potouo Gbounskouo
Ministry of Agriculture
BP 5705
Yaoundé
Tel.: +237 23 04 91
Fax: +237 23 04 91

Tsimi Enouga
Conseiller
Conseil interprofessionel du cacao et du café (CICC)
BP 4216
Douala
Tel.: +237 42 07 77
Fax: +237 42 08 16

CANADA

Peter Pauker (Head of Delegation)
Trade Policy Officer
Technical Barriers and Regulations Division (EAS)
Foreign Affairs and International Trade Canada
125 Sussex Drive
Ottawa, Ontario K1A 0G2
Tel: 613 992 0523
Fax: 613 944 0756
[email protected]

Claudette Dalpe
Manager, Food Regulatory Program
Bureau of Food Regulatory, International
and Interagency Affairs
Food Directorate, Health Protection Branch,
Health Canada
Ottawa, Ontario K1A 0L2
Tel: 613 957 1750
Fax: 613 941 3537
[email protected]

Bob Croft
Chair, Technical Committee
Confectionery Manufacturers of Canada
c/o World’s Finest Chocolate Canada Ltd.
Box 876, 103 2nd Street
Campbellford, Ontario K0L 1L0
Tel: 705 653 3590 ext. 230
Fax: 705 653 4750

COLOMBIA
COLOMBIE

Elizabeth Herrero Narro
Ingenera de Alimentos - INVIMA
Ministerio de Salud - Instituto Nacional de
Vipilancia de Medicamentos y Alimentos -
INVIMA
Cla 15 Nr. 58 - 59
Santa Fe de Bogota
Tel: +211 59 51
E-mail: [email protected]

COTE D’IVOIRE

S.E.M Guy-Alain Gauze
Ministre de la Promotion du Commerce Extérieur
Chef de la délégation
Fax: (225) 21 91 72 / (225) 21 62 31

M. Yves Marie Koissy
Directeur Général de la Caisse de Stabilisation det
de Soutien des Prix des Produits Agricoles
Fax: (225) 21 95 89

M. Tuho Navigue
Conseiller Technique au Ministère de la Promotion
du Commerce Extérieur
Boite postale 178
Cédex 1
Abidjan
Tel.: +225 21 79 02
Fax: (225) 21 91 72

M. N’Guessan Kouame
Directeur Commercial à la Caisse de Stabilisation et
de Soutien des Prix des Produits Agricoles
Fax: (225) 21 95 89

Louis Esmel
Ambassadeur à Berne
Thormannstrasse 51
3000 Berne

Assouan Amouan Acquah
Chef de Service exportations
Caisse de stabilisation et de soutien des prix de
productions agricoles (CSSPPA)
BP V 132
Abidjan
Tel.: +225 202859
Fax: +225 218994

Noel Amoikon Dihye Adom Kacou
Ministère de Commerce extérieur
BP 415
Abidjan 11
Tel.: +225 21 37 07
Fax: +225 21 91 72

Sallah Hamza
First Counsellor
Embassy of Cote d’Ivoire
Thormannstrasse 51
3005 Berne
Tel. +41 31 356 80 85

CROATIA
CROATIE

Vjera Mileta Brestovec
„KRAS“-Research Manager
Maksimirska cesta 130
10000 Zagreb,
Tel.: +385 1 2396 174
Fax: +385 1 291 00 44

Mrs. Snjezana Zima
State Office for Standardization and Metrology
Head of Standardization Department
Ulica grada Vukovara 78
10000 Zagreb
Tel: +385 1 610 61 11
Fax: +385 1 610 93 24
E-mail: [email protected]

CZECH REPUBLIC
REPUBLIQUE TCHEQUE
REPUBLICA CHECA

RN Borivoj Havlik, Sc.
Ministry of Health of the Czech Republic
Palackeho namesti 4
128 00 Prague 2
Tel: 420 2 24972427

DENMARK
DANEMARK
DINAMARCA

Anne Christine Duer
Scientific Adviser
Danish Veterinary and Food Administration
Rolighedsvej 25
DK-1958 Frederiksberg C
Tel.: +45 33 95 60 00
Fax: +45 33 95 60 60
E-mail: [email protected]

DOMINICAN REPUBLIC
REPUBLIQUE DOMINICAINE
REPUBLICA DOMINICANA

Angelina Bonetti Herrera
Ambassador to United Nations + International
Organizations WHO/OMC
65, rue de Lausanne
1202 Geneva
Switzerland
Tel.: +41 22 731 30 79
Fax: +41 22 741 05 90

ECUADOR
EQUATEUR
ECUADOR

Edwin Johnson
Ambassadeur de l’Equateur
Ensingerstrasse 48
3006 Berne
Tel.: +41 31 351 17 55 ]
Fax: +41 31 351 27 71
E-mail: [email protected]

Mme Veronica Bustamante
Conseiller de l’Ambassade de l’Equateur
Ensingerstrasse 48
3006 Berne
Tel.: +41 31 351 17 55
Fax: +41 31 351 27 71
E-mail: [email protected]

EGYPT
EGYPTE
EGIPTO

Abdelhamid Khattab
M.O.B. Managing Director
Alexandria Chocolate & Confectionery Co.
(CORONA)
General Business Ministerium
373 canal Mahmodeih Street
Alexàndria
Tel: 203 421 23 15
Fax: 203 421 10 69

FINLAND
FINLANDE
FINLANDIA

Mirja Hynönen
Senior Adviser
Ministry of Trade and Industry
PO Box 230
Aleksanterinkatu
FI-00170 Helsinki
Tel: +358 9 160 3536
Fax: +358 9 160 2648
E-mail: [email protected]

Anna-Liisa Koskinen
Commercial Counsellor
Ministry of Trade and Industry
PO Box 230
FI-00171 Helsinki
Tel: +358 9 160 3716
Fax: +358 9 160 2648
E-mail: [email protected]

FRANCE
FRANCIA

M. Jack François
Direction Générale de la Concurrence, de la
Consommation et de la Répression des Fraudes
59, Boulevard Vincent Auriol
75703 Paris Cedex 13
Tel: ++33 1 44 973145
Fax: ++33 1 44 973039

Mme Roseline Lecourt
Direction Générale de la Concurrence, de la
Consommation et de la Répression des Fraudes
59, Boulevard Vincent Auriol
75703 Paris Cedex 13
Tel.: +33 1 44 97 34 70
Fax: +33 1 44 97 30 37
E-mail: [email protected]

M. Hubert Ferry Wilczek
Sous-Directeur
Ministère de l’Agriculture et de la Pêche
Direction Générale de l’Alimentation
251, rue de Vaugirard
75732 Paris Cedex 15
Tel.: +33 1 49 555872
Fax: +33 1 49 555948

M. Phi Phung NGuyen
Ministère de l’Agriculture et de la Pêche
Direction Générale de l’Alimentation
251, rue de Vaugirard
75732 Paris Cedex 15
Tel.: +33 1 49 555860
Fax: +33 1 49 555056

M. Jean-François Roche
Ministère de l’Agriculture et de la Pêche
Direction Générale de l’Alimentation
251, rue de Vaugirard
75732 Paris Cedex 15
Tel: ++33 1 49 555881
Fax: ++33 1 49 555948
E-mail: [email protected]

Isabelle Vallat-Ducrocq
Directeur Qualité et développement
Valrhona
14, Avenue du Président Roosevelt
26600 Tain L’Hermitage
Tel.: +33 4 75 07 90 90
Fax: +33 4 75 08 84 49

M. Michel Lopez
Recherche et Développement Manager
Barry-Callebaut France
5, Boulevard Michelet
78250 Meulan
Tel.: +33 1 30 228442
Fax: +33 1 30 228756
E-mail: [email protected]

Mme. Liane Ude
Product & Quality Manager
Mars Alimentaire SA
3, chemin de la Sandlach
67500 Haguenau
Tel: +33 388 05 13 12
Fax: +33 388 05 10 02
E-mail: [email protected]

Mme. Catherine Chapalain
Chef du service Réglementation
Chambre Syndicale Nationale des Chocolatiers
Alliance 7
194, rue de Rivoli
Tel: ++33 1 44 778585
Fax: ++33 1 42 619535
E-mail: [email protected]

M. Eric Grande
SB Alliance
42, rue Rieusset
78223 Viroflay Cedex
Tel: ++33 1 34 586618
Fax: ++33 1 34 585426
Email: [email protected]

Nicole Monget
Nestlé France
7, Boulevard Pierre Carle
BP 900 Noisiel
77446 Marne La Vallée Cedex 02
Tel.: +33 1 60 53 14 69
Fax: +33 1 60 53 54 65
E-mail: [email protected]

Philippe Dumain
Directeur Industriel Branche P. Sucrés
SB Alliance
42, rue Rieussec
78223 Viroflay Cedex
Tel.: +33 1 34 85 09 00
Fax: +33 1 34 85 09 01

GERMANY
ALLEMAGNE
ALEMANIA

Stefanie Bausch
Nestlé Deutschland AG
Lyonner Strasse 23
60523 Frankfurt a. Main
Tel.: +49 69 6671 2689
Fax: +49 69 6671 3440

Hermann Brei
Regierungsdirektor
Bundesministerium für Gesundheit
53108 Bonn
Tel.: +49 228 941 4141
Fax: +49 228 941 4947

Dietmar Kendziur
Ferrero GmbH
Postfach 70 03 10
Tel.: +49 69 680 52 74
Fax: +49 69 680 53 53

Karsten Keunecke
Bundesverband der Deutschen Süsswarenindustrie
e.V.
Schumannstrasse 4-6
53113 Bonn
Tel.: +49 228 260 07 21
Fax: +49 228 260 07 89
e-mail: [email protected]

Hagen Streichert
Regierungsrat
Federal Ministry of Food, Agriculture and Forestry
Rochusstrass 1
53123 Bonn
Tel.: +49 228 529 36 48
Fax: +49 228 529 44 10

Michael Tischler
Kraft Jacobs Suchard
Brombacherstrasse 37
79539 Lörrach
Tel.: +49 7621 414 7480
Fax: +49 7621 414 87480
E-mail: [email protected]

GHANA

Quao Nathan
Quality Assurance Manager
Ghana Cocoa Board
Cocoa Processing Company
Private Mail Bag
Tema
Tel.: +233 22202926
Fax: +223 22206657

Hayford Fiamor
Marketing Manager
Cocoa Marketing Company
P.O. Box 1017
Accra
Tel.: 228866
Fax: 665076

George Michael Hagan
Quality Control Manager
Ghana Cocoa Board
Quality Control Division
P.O. Box M-54
Accra
Tel.: 664639 Ext. 4139

INDIA
INDE

Niraj Goyal
Director Operations
Cadbury India Ltd.
19, Bhulabhai Desai Road
Muribai, 400065
Tel.: 22 4939 558
E-mail: [email protected]

IRELAND
IRLANDE
IRLANDA

Kathleen O’Connor
Assistant Principal Officer
Food Division
Department of Agriculture and Food
Agriculture House 6W
Kildare St.
I-Dublin 2
Tel.: +353 1 607 21 71
Fax: +353 1 661 62 63

ITALY
ITALIE
ITALIA

Brunella Lo Turco
Segreario generale Comitato nazionale Codex
Ministero per le politiche agricole
Via XX Settembre 20
Roma
Tel.: +39 06 488 02 73
Fax: +39 06 488 02 73
E-mail: [email protected]

Luca Ragaglini
Esperto tecnico legale
AIDI Associazione Industrie Dolciarie Italiane
Via Barnaba Oriani 92
Roma
Tel.: +39 06 8091071
Fax: +3906 807 31 86
E-mail: [email protected]

Franco Romani
Esperto tecnico legale
AIDI Associazione Industrie Dolciarie Italiane
Via Barnaba Oriani 92
Roma
Tel.: +3906 8091071
Fax: +3906 807 31 86
E-mail: [email protected]

JAPAN
JAPON

Akihiko Nishiyama
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
Director for International Standardization
Standards and Labelling Division
Food and Marketing Bureau
1-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokyo 100-8950
Tel.: +81 3 3507 8592
Fax: +81 3 3502 0438
E-mail: [email protected]

Hayato Nakajima
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
1-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-Ku
Tokyo 100-8950
Tel.: +81 3 3501 3815
Fax: +81 3 3502 0614
E-mail: [email protected]

Kazuo Kishida
National Association of Food Industry
4-16, Kyobashi 2-Chome
Chuo-Ku Tokyo 104-8002
Tel.: +81 3 3223 3381
Fax: +81 3 3279 5736
E-mail: [email protected]

Susumu Hirano
National Association of Food Industry
Morinaga & Co. Ltd.
33-1 Shiba. 5-Chome,
Minatoku, Tokyo 108-8403
Tel.: 03 3456 0122
Fax: 03 3456 0534

Masanori Ito
National Association of Food Industry
3-1-1. Numakage. Urawa-shi
Saitama 336
Tel.: +81 48 837 0241
Fax: +81 48 837 0130

Yoichi Tashiro
National Association of Food Industry
Hannan Business Operation Complex
1 Izumisano-shi
Osaka-Fu
Tel.: +81 724 63 265 0
Fax: +81 724 63 25 84

Takashi Fujita
National Association of Food Industry
3-4-5 405 Tagawa
Yodogawa-ku Osaka
Tel.: +81 6 477 8367
Fax: +81 6 477 66 04

KOREA, REPUBLIC OF
CORÉE, RÉPUBLIQUE DE
COREA, REPÚBLICA DE

Sang-suk Lee
Councellor
Ministry of Health and Welfare
Korean Mission to EU
Chaucée de la Hulpe 175
1410 Brussels
Belgium
Tel.: +32 2675 57 77
Fax: +32 2675 52 21
E-mail: [email protected]

Lee Man Chong
Manager
Korea Lotte R & D Center
Yang Pyiung Dong 4Ka 23
Young Dueng Po Ku
Seoul
Tel.: +82 2 610 6549
Fax: +82 2 610 6510

MALAYSIA
MALAISIE
MALASIA

Mohd. Yusoff
Counsellor Commodities
Malaysian Trade Commission
17, Curzon Street
London W1Y 7FE
United Kingdom
Tel.: 171 499 73 88
Fax: 171 493 31 99

Mohammad Jaaffar
Porim Europe
Brickendonbury, Hertford
Herts SG13 8NL
England
Tel.: 1992 554347
Fax: 1992 500564
E-mail: [email protected]

NETHERLANDS
PAYS-BAS
PAISES BAJOS

Eelco Klein
Head of Delegation
Ministry of Agriculture, Nature Management and Fisheries
PO Box 20401
2500 EK The Hague
Tel.: +31 70 378 4252
Fax: +31 70 378 6123
E-mail: [email protected]

L. Bensdorp
Nederlande Cacao Vereniging
Havengebouw, De Ruyterkade 7
1013 AA Amsterdam

Han Zijderveld
NCV
Gerkens Cacao
PO Box 82
Tel.: +31 75 646 6161
Fax: +31 75 621 9626

Lex van Lieshout
PO Box 31
5460 BB Veghel
Tel.: 31 413 383 482

NIGERIA

Peter Kadiri Attah
Deputy Director (Head of Delegation)
Federal Ministry of Commerce & Tourism
P. M. B. 88 Garki
Abuja
Tel.: +227 9 234 60 24

Moses Okobi Eigbe
Senior Commercial Officer
Federal Ministry of Commerce & Tourism
P. M. B. 88 Garki
Abuja
Tel.: +227 9 234 60 24

PORTUGAL

Carlos Pimpao
Ministerio da Agricultura
Av. Conda Valbom 96/98
1050 Lisboa
Tel.: +351 1 798 37 48
Fax: +351 1 798 38 34

SENEGAL

Leye née Mame Diara Faye
Direction de l’Hygiène et de la Santé Publique
Immeuble Vendôme
BP 4024 Point E
Dakar
Tel: 221 825 6139/ 221 824 3628
Fax: 221 824 7549

Gaston Toupane
Direction de l’Hygiène et de la Santé publique
Immeuble Vandôme
BP 4024 Point E
Dakar
Tel.: 221 825 61 39
Fax: 221 824 75 49

SPAIN
ESPAGNE
ESPAÑA

Da Elisa Revilla Garcia
Jefe de Area de Coordinacion Sectorial de la
Subdireccion General de Planificacion Alimentaria
Direccion General de Alimentacion
Ministrio de Agricultura, Pesca y Alimentacion
P° Infanta Isabel 1
E- 28071 Madrid
Tel.: ++34 91 347 45 96
Fax: ++34 91 347 57 28

D. Jordi Carbonnell
Grupo NUTREXPA
c/Lepanto 410
E- 08023 Barcelona
Tel.: ++34 93 290 02 75
Fax: ++34 93 290 02 83
E-Mail: [email protected]

José Giménez
NESTLE Espana SA
Avda. Paises Catalanes N° 33
E- 08950 Esplugas de Llobregat Barcelona
Tel.: +34 93 4805 777
Fax: +34 93 473 0111

SWEDEN
SUEDE
SUECIA

Kerstin Jansson
Ministry of Agriculture
103 33 STOCKHOLM
Tel.: +46 8 405 11 68
Fax: +46 8 206 496
E-mail: [email protected]

Anna Tofftén
Ministry of Agriculture
103 33 STOCKHOLM
Tel.: +46 8 405 11 99
Fax: +46 8 206 496
E-mail: [email protected]

Britt Sandström
Ministry of Agriculture
Tel.: +46 8 405 10 62
Fax: +46 8 206 496
E-mail: [email protected]

SWITZERLAND
SUISSE
SUIZA

Pierre Studer
Chef de la délégation
Office fédéral de la santé publique
3003 Berne

Helen Falco
Nestec SA
1800 Vevey
Tel.: +41 21 924 4213
Fax: +41 21 924 4547
E-mail: [email protected]

Ion-Constantin Ciurea
Kraft Jacobs Suchard (Schweiz) AG
Riedbachstrasse 150-151
3027 Berne
Tel.: +41 31 9805207
Fax: +41 31 9805222

Irina du Bois
Nestec SA
1800 Vevey
Tel.: +41 21 924 22 61
Fax: +41 21 924 45 47
E-mail: [email protected]

Kurt Hunzinger
Chocosuisse
3000 Berne 7

Dario Kuster
Chocosuisse
3000 Berne 7

Markus Lutz
Chocolat Bernrain AG
8280 Kreuzlingen

THAILAND
THAILANDE
TAILANDIA

Phani Na Rangsi
Head of Delegation
Ministry of Industry
Bangkok 10400
Tel.: 202 3440
Fax: 248 7987
E-mail: metanee.tisi.go.th

Sasiwimon Tabyam
Standards Officer
Office of the National Codex Alimentarius
Committee
Thai Industrial Standards Institute
Ministry of Industry
Rama VI Rajathevi
Bangkok 10400
Tel.: +662 246 1993
Fax: +662 248 7987
E-mail: metanee.tisi.go.th

TOGO

M. Enselme Gouthon
Délégue du Ministère du Togo
B.P. 12 465
Lome, Togo
Tel.: +228 27 00 69
Fax: +228 27 75 35

UNITED KINGDOM
ROYAUME-UNI
REINO UNIDO

Grant Meekings
Head of Food Labelling and Standards Division
Ministry of Agriculture, Fisheries and Food
17 Smith Square
London SW1P 3JR
Tel.: +44 171 238 6278
Fax:: +44 171 238 6763
E-mail: [email protected]

Mark Woolfe
Head of Branch D, Food Labelling and Standards Division
Ministry of Agriculture, Fisheries and Food
17 Smith Square
Tel.: +44 171 238 6168
Fax: +44 171 238 6763
E-mail: [email protected]

Elizabeth Chrominska
Branch B, Food Labelling and Standards Division
Ministry of Agriculture, Fisheries and Food
17 Smith Square
London SW1P 3JR
Tel: +44 171 238 6252
Fax: +44 171 238 6763
E-mail: [email protected]

Morag Bullard
Mars UK
Legal Affairs Scientist
Dundee Rd.
Slough, Becks
Tel.: +44 1753 514261
Fax: +44 1753 514737

Wendy Hart
Staturory Standards Manager
Cadbury Ltd.
PO Box 12
Bournville
Birmingham B30 2LU
Tel: +44 121 458 2000
Fax: +44 121 451 4333
E-mail: [email protected]

Mike Webber
Scientific & Regulatory Manager
Biscuit Cake Chocolate & Convectionery Alliance
37-41 Bedford Row
London WC1R 4JH
Tel.: +44 171 404 9111
Fax: +44 171 404 9110
E-mail: [email protected]

UNITED STATES OF AMERICA
ETATS-UNIS D’AMERIQUE
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

Charles W. Cooper
Director, International Affairs Staff
Center for Food Safety and Applied Nutrition
Food and Drug Administration
200 C Street S.W., Room 5807
Washington, D.C. 20204
Tel.: +1 202 205 5042
Fax: +1 202 401 7739

Michelle A. Smith
Food Technologist
Center for Food Safety and Applied Nutrition
Food and Drug Administration
200 C Street S.W., Room 4133
Washington, D.C. 20204
Tel.: +1 202 205 2975
Fax: +1 202 205 4422

Syed Amjad Ali
U.S. Codex Office
USDA/FSIS
14th Independence Avenue, SW
Room 4857 South Building
Washington, DC 20250-3700
Tel.: +1 202 205 0574
Fax: +1 202 720 3157
E-mail: [email protected]

Stanley M. Tarka, Jr.
Senior Director
Food Science & Technology
Hershey Foods Corporation
Technical Center
P.O. Box 805
Hershey, PA 17033
Tel.: +1 717 534 5130
Fax: +1 717 534 5076
E-mail: [email protected]

Barry L. Zoumas
Hershey Foods Corporation and
Pennsylvania State University
205 Armsby Building
Penn State University
University Park, PA 16802
Tel.: +1 814 863 2847
E-mail: [email protected]

Susan Cheney
Director, Technical and Regulatory Affairs
Chocolate Manufacturer Association
7900 Westpark Drive
McLean, VA 22101 4203
Tel: 703 790 5011
Fax: 703 790 5752
E-mail: [email protected]

Steven Rizk
Manager of Scientific and Regulatory Affairs
M+M Mars
800 High Street
Hackettstown, NJ 07871
Tel: ++1 908 850 2753
Fax: ++1 908 850 2697
E-Mail: [email protected]

INTERNATIONAL ORGANIZATIONS
ORGANISATIONS INTERNATIONALES
ORGANIZACIONES INTERNACIONALES

ASSOCIATION DES INDUSTRIES DE LA CHOCOLATERIE, BISCUITERIE, BISCOTTERIE ET CONFISERIE DE LA CEE (CAOBISCO)

Fons Kasbergen
President of Caobisco
1, rue Defacqz (Bte 7)
B-1000 Brussels
Belgium
Tel.: +32 2 5391800
Fax: +32 2 5391575
E-mail: [email protected]

Annie Loc'h
Services des Affaires Réglementaires
Groupe DANONE
7, rue de Téhéran
F- 75381 Paris Cédex 08
France
Tel: +33 1 44352432
Fax: +33 1 44352445
[email protected]

COCOA PRODUCERS ALLIANCE

Silas Kamga Dseumo
Secretary-General
Cocoa Producers Alliance
8/10 Broad Street
P.O. Box 1718
Lagos, Nigeria
Tel.: 263 02 08
Fax: 263 56 84

Ake Silas
Agro-Economist
Cocoa Producers Alliance
8/10 Broad Street
P.O. Box 1718
Lagos, Nigeria
Tel.: +2341 263 55 74
Fax: +2341 263 56 84

INTERNATIONAL COCOA ORGANIZATION (ICCO)

Jan Vingerhoets
International Cocoa Organization ICCO
22 Berners Street
London W1P 3DB
Tel.: +44 171 637 3211
Fax: +44 171 631 0114
E-mail: [email protected]

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION / GENERAL SECRETARIAT

Paul Reiderman
Council of Ministers of the European Union
Rue de la Loi 175
B-1048 Brussels
Belgium
Tel.: +32 2 285 8563
Fax: +32 2 285 7928

Gilberte Reynders
Council of Ministers of the European Union
Rue de la Loi 175
1048 Brussels
Tel.: +32 2 285 8082

EUROPEAN COMMISSION

Marie-Ange Balbinot
Administrator
EC Codex Coordinator
European Commission
Directorate General III - Industry
Rue d’Arlon 88, 3/55
B-1049 Brussels
Belgium
Tel.: +32 2 2950763
Fax: +32 2 2960951
E-mail: marie_ange.balbinot.dg3.cec.be

FEDERATION OF EUROPEAN FOOD ADDITIVES AND FOOD ENZYMES INDUSTRIES (ELC)

Townsend Feehan
Secretary-General
ELC
9, avenue des Gaulois
1040 Bruxelles
Belgium
Tel.: +32 2 736 53 54
Fax: +32 2 732 34 27
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL OFFICE OF COCOA, CHOCOLATE AND SUGAR CONFECTIONERY (IOCCC)

Céline Anselme
Secretary General
IOCCC
Rue Defacqz, 1
B- 1000 Brussels
Belgium
Tel.: +32 2 5391800
Fax: +32 2 5391575

JOINT FAO/WHO SECRETARIAT

Jeronimas Maskeliunas
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
FAO
Viale delle Terme di Carcalla
00100 Rome, Italy
Tel.: +39 06 570 53 967
Fax: +39 06 570 54 593
E-mail: [email protected]

Yukiko Yamada
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
FAO
Viale delle Terme di Carcalla
00100 Rome, Italy
Tel.: +39 06 570 55 443
Fax: +39 06 570 54 593
E-mail: [email protected]

APÉNDICE II: ANTEPROYECTO DE NORMA REVISADA PARA MANTECAS DE CACAO (Adelantado al Trámite 5 del Procedimiento)

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

Esta norma se aplica exclusivamente a la manteca de cacao empleada como ingrediente en la fabricación de chocolate y productos de chocolate.

2. DESCRIPCION

2.1 DEFINICIÓN DE MANTECA DE CACAO

La manteca de cacao es la grasa obtenida del cacao en grano con las características siguientes:

- contenido en ácidos grasos libres
(expresado como ácido oléico):

no más del 1,75% m/m

- materia insaponificable:

no más del 0,5% m/m [excepto en el caso de la manteca de prensado de caco que no debe ser superior al 0,35% m/m]


3. ADITIVOS ALIMENTARIOS

3.1 COADYUVANTE DE ELABORACIÓN

Nivel máximo en el producto final

Hexano (62°C - 82°C)

1 mg/kg



4. CONTAMINANTES

Nivel máximo

4.1 Plomo (Pb):

0,5 mg/kg


5. HIGIENE

5.1 Se recomienda que el producto regulado por las disposiciones de esta norma se prepare de conformidad con las secciones pertinentes del Código Internacional Recomendado de Prácticas - Principios Generales de Higiene de los Alimentos (CAC/RCP 1-1969, Rev. 3 -1997; Codex Alimentarius Volumen 1B).

5.2 En la medida compatible con las buenas prácticas de fabricación, los productos deberán estar exentos de materias indeseables.

5.3 Cuando se ensayen por métodos apropiados de muestreo y análisis, los productos no deberán contener sustancias que deriven de microorganismos en cantidades que puedan hacerlos nocivos para la salud.

5.4 Cuando se ensayen por métodos apropiados de muestreo y análisis, los productos no deberán contener microorganismos en cantidades que puedan representar un peligro para la salud.

6. ETIQUETADO

Además de las disposiciones de la Norma General para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados (CODEX STAN 1-1985, Rev. 1-1991; Codex Alimentarius Volumen 1A); se aplicarán las siguientes disposiciones específicas:

6.1 NOMBRE DEL PRODUCTO

Manteca de Cacao

[texto pendiente de elaboración]
[6.1.1.1 Manteca del prensado de cacao]
[texto que será elaborado en caso de considerarse necesario]
6.2 ETIQUETADO DE LOS ENVASES NO DESTINADOS A LA VENTA AL POR MENOR

La información exigida en la Sección 6.1 de esta norma y en la Sección 4 de la Norma General del Codex para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados figurará o bien en los envases o en los documentos que los acompañan, salvo que el nombre del alimento, la identificación del lote y el nombre y la dirección del fabricante o del envasador deberán aparecer en el envase. No obstante, la identificación del lote y el nombre y la dirección del fabricante o del envasador podrán ser sustituidos por una señal de identificación, siempre que tal señal sea claramente identificable con los documentos que los acompañen.

7. MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO

7.1 DETERMINACIÓN DE LOS ÁCIDOS GRASOS LIBRES

De conformidad con IUPAC (1987) 2.201.

7.2 DETERMINACIÓN DE LA MATERIA INSAPONIFICABLE

De conformidad con IUPAC (1987) 2.401.

7.3 DETERMINACIÓN DEL PLOMO

De conformidad con el método AOAC 934.07, o bien con el método IUPAC (Pure & Appl. Chem., 63).

APÉNDICE III: ANTEPROYECTO DE NORMA REVISADA PARA EL CACAO EN PASTA (LICOR DE CACAO/CHOCOLATE) Y TORTA DE CACAO, PARA USO EN LA FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DEL CACAO Y EL CHOCOLATE (Adelantado al Trámite 5 del Procedimiento)

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

Esta norma se aplica al Cacao en pasta o Licor de Cacao/Chocolate, y a la Torta de Cacao, según se definen, para uso en la fabricación de productos de cacao y chocolate destinados al consumo humano. No se aplica a estos productos cuando se destinan a otros usos.

2. DESCRIPCIONES

2.1 CACAO EN PASTA (LICOR DE CACAO/CHOCOLATE)

El Cacao en pasta o Licor de cacao/chocolate es el producto obtenido del cacao sin cascara ni germen que se obtiene de vainas de cacao de calidad comercializable, que ha sido limpiado y liberado de la cáscara del modo más completo posible técnicamente, sin quitar ni añadir ninguno de sus constituyentes.

2.2 TORTA DE CACAO

La Torta de cacao es el producto obtenido por eliminación completa o parcial de grasa de cacao sin cáscara ni germen o cacao en pasta.

3. COMPOSICIÓN ESENCIAL Y FACTORES DE CALIDAD

3.1 CACAO EN PASTA (LICOR DE CACAO/CHOCOLATE) Y TORTA DE CACAO.

Cáscara de Cacao y Germen:

5% m/m como máximo, referido al extracto seco magro

Cenizas totales:

10% m/m como máximo, referido al extracto seco magro ó 14% m/m cuando se trata con alcalinizantes permitidos

Cenizas insolubles en ácido clorhídrico:

0,3% m/m como máximo, referido al extracto seco magro.


4. ADITIVOS ALIMENTARIOS

Solamente los aditivos alimentarios que figuran en la lista siguiente pueden ser utilizados dentro de los límites especificados:




Dosis máxima

4.1

Alcalinizantes







503(i)

Carbonato amónico

}


527

Hidróxido amónico

}


503(ii)

Hidrógenocarbonato amónico

}

Limitada por las BPF

170(i)

Carbonato cálcico

}


504(i)

Carbonato magnésico

}


528

Hidróxido magnésico

}


501(i)

Carbonato potásico

}


525

Hidróxido potásico

}


501(ii)

Hidrógenocarbonato potásico

}


500(i)

Carbonato sódico

}


524

Hidróxido sódico

}


500(ii)

Hidrógenocarbonato sódico

}


526

Hidróxido cálcico

}


338

Acido ortofosfórico

}

2,5 g/kg expresados como P2O5

334

Acido L-tartárico


5g/kg





4.2

EMULSIONANTES







471

Mono- y diglicéridos de ácidos

}

Limitada por las BPF


grasos comestibles

}


322

Lecitina

}


442

Sales amónicas de ácidos fosfatídicos


10g/kg





4.3

AROMATIZANTES








Aromas naturales y artificiales, salvo aquellos

}



que imitan el aroma natural

}



del chocolate o de la leche

}



Vainillina

}

Limitada por BPF


Etilvainillina

}






5.

CONTAMINANTES


Nivel máximo






Contaminantes



5.1

Plomo


2 mg/kg


6. HIGIENE

6.1 Se recomienda que los productos regulados por las disposiciones de esta norma se preparen de conformidad con las secciones apropiadas del Código Internacional Recomendado de Prácticas - Principios Generales de Higiene de los Alimentos (CAC/RCP 1-1969, Rev. 3-1997; Codex Alimentarius Volumen 1B).

6.2 En la medida compatible con unas buenas prácticas de fabricación, los productos deberán estar exentos de materia objetable.

6.3 Cuando se examinen según métodos apropiados de muestreo y análisis, los productos:

a) no deberán contener microorganismos que puedan desarrollarse bajo condiciones normales de almacenaje; y

b) no deberán contener sustancias que deriven de microorganismos en cantidades que puedan hacerlos nocivos para la salud.

7. ETIQUETADO

Además de las disposiciones de la Norma General para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados (CODEX STAN 1-1985, Rev. 1-1991), se aplicarán las siguientes disposiciones específicas:

7.1 NOMBRE DEL ALIMENTO

7.1.1 El nombre del producto descrito en la Sección 2.1 y que satisfaga lo dispuesto en la Sección 3.1 de la norma deberá ser: Cacao en pasta o licor de cacao/chocolate.

7.1.2 El nombre del producto descrito en la Sección 2.2 y que satisfaga lo dispuesto en la Sección 3.1 de la norma deberá ser: Torta de Cacao.

7.2 ETIQUETADO DE LOS ENVASES NO DESTINADOS A LA VENTA AL POR MENOR

La información exigida en la Sección 7.1 de esta norma y en la Sección 4 de la Norma General del Codex para el Etiquetado de Alimentos Preenvasados deberá figurar en el recipiente o bien en los documentos que lo acompañan, salvo que el nombre del producto, la identificación del lote y el nombre y la dirección del fabricante o envasador deberán figurar en el recipiente. Sin embargo, la identificación del lote y el nombre y la dirección del fabricante o envasador podrán reemplazarse por una marca de identificación, a condición de que sea una marca claramente identificable con los documentos que lo acompañan.

8. MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO

8.1 DETERMINACIÓN DE LA CÁSCARA DE CACAO

De conformidad con AOAC 968.10 y 970.23.

8.2 DETERMINACIÓN DE LAS CENIZAS TOTALES

De conformidad con AOAC 972.15.

8.3 DETERMINACIÓN DE LAS CENIZAS INSOLUBLES EN ÁCIDO CLORHÍDRICO

De conformidad con AOAC 972.15B.

8.4 DETERMINACIÓN DEL PLOMO

De conformidad con AOAC 986.15 (Método general del Codex).

APÉNDICE IV: ANTEPROYECTO DE NORMA REVISADA PARA EL CACAO EN POLVO (CACAO) Y LAS MEZCLAS SECAS DE CACAO Y AZÚCAR (Adelantado al Trámite 5 del Procedimiento)

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

Esta norma se aplica al cacao en polvo (cacao) y a las mezclas de cacao y azúcar con destino al consumo directo.

2. DESCRIPCIÓN

2.1 PRODUCTOS DE CACAO

2.1.1 El Cacao en polvo y el Cacao en polvo rebajado en grasa son productos obtenidos de la torta de cacao (ref.: [Anteproyecto revisado de] Norma para la Pasta de Cacao (Licor de Cacao/Chocolate) y la Torta de Cacao, para uso en la Fabricación de Productos del Cacao y el Chocolate) por transformación mecánica en polvo.

3. COMPOSICIÓN ESENCIAL Y FACTORES DE CALIDAD

3.1 COMPOSICIÓN ESENCIAL

3.1.1 Cacao en polvo o cacao

Manteca de cacao:

[20%] m/m como mínimo, calculado con referencia al extracto seco.

Contenido de humedad:

[7%] m/m como máximo.


3.1.1.1 Mezclas de cacao y azúcar sobre la base de cacao en polvo

3.1.1.1.1 Cacao edulcorado o cacao en polvo edulcorado: 25% m/m como mínimo, de cacao en polvo calculado con referencia al extracto seco.

3.1.1.1.2 Mezcla de cacao edulcorado o mezcla edulcorada con cacao: 20% m/m como mínimo, de cacao en polvo calculado con referencia al extracto seco.

3.1.1.1.3 Mezcla edulcorada con sabor a cacao: menos del 20% m/m de cacao en polvo calculado con referencia al extracto seco.

3.1.2 Cacao en polvo rebajado en grasa o cacao rebajado en grasa

Manteca de cacao:

menos del [20%] m/m, calculado con referencia al extracto seco.

Contenido de humedad:

[7%] m/m como máximo.


3.1.2.1 Mezclas de cacao y azúcar sobre la base de cacao en polvo rebajado en grasa

3.1.2.1.1 Cacao edulcorado rebajado en grasa o cacao en polvo edulcorado rebajado en grasa: no menos del 25% m/m de cacao en polvo rebajado en grasa calculado con referencia al extracto seco.

3.1.2.1.2 Mezcla de cacao edulcorado rebajada en grasa o mezcla edulcorada con cacao rebajada en grasa: no menos del 20% m/m de cacao en polvo rebajado en grasa calculado con referencia al extracto seco.

3.1.2.1.3 Mezcla edulcorada con sabor a cacao rebajada en grasa: menos del 20 % m/m de cacao en polvo rebajado en grasa calculado con referencia al extracto seco.

[3.1.3 Chocolate en Polvo

El Chocolate en Polvo es la mezcla del cacao en polvo con azucares y/o edulcorantes que contiene no menos del 32% de cacao en polvo, calculado con referencia al extracto seco.]

3.2 INGREDIENTES FACULTATIVOS




Dosis máxima





3.2.1

Especias

}

Limitada por las BPF

3.2.2

Sal (Cloruro sódico)

}






4.

ADITIVOS ALIMENTARIOS







4.1

REGULADORES DE LA ACIDEZ



503(i)

Carbonato amónico

}


503(ii)

Hidrogen carbonato amónico

}


527

Hidróxido amónico

}


170(i)

Carbonato cálcico

}


330

Acido cítrico

}

Limitada por las BPF

504(i)

Carbonato magnésico

}


528

Hidróxido magnésico

}


501(i)

Carbonato potásico

}


501(ii)

Hidrogen carbonato potásico

}


525

Hidróxido potásico

}


500(i)

Carbonato sódico

}


500(ii)

Hidrogen carbonato sódico

}


524

Hidróxido sódico

}






338

Acido ortofosfórico


2,5 g/kg, expresados como P2O5 con referencia a la fracción de cacao

334

Acido L-tartárico


5 g/kg con referencia a la fracción de cacao





4.2

EMULSIONANTES




Cada uno de los emulsionantes:



471

Mono- y diglicéridos de ácidos

}

Limitada por las PF


grasos comestibles



322

Lecitina

}






442

Sales amónicas de

}



ácidos fosfatídicos

}


473

Esteres de sacarosa de los ácidos grasos comestibles[8]

}

10 g/kg con referencia al producto terminado





4.3

AGENTES AROMATIZANTES




Aromas naturales y artificiales, salvo

}



aquéllos que imitan el aroma natural

}



de la leche o el chocolate

}



Vainillina

}

Limitada por las BPF


Etilvainillina)

}






4.4

AGENTES ANTIAGLUTINANTES



559

Silicato aluminico

}

10 g/kg en las mezclas de cacao y azúcar

552

Silicato cálcico

}


553(i)

Silicato magnésico

}


553(ii)

Trisilicato magnésico

}


553(iii)

Talco

}


555

Silicato de aluminio y potasio

}


554

Silicoaluminato sódico

}


551

Dióxido de silicio amorfo

}


341(iii)

Fosfato tricálcico

}






4.5

EDULCORANTES



953

Isomaltitol



966

Lactitol

}


421

Manitol

}


965

Maltitol y jarabe de maltitol

}

Limitada por las BPF

420

Sorbitol y jarabe de sorbitol

}


967

Xilitol

}






5.

CONTAMINANTES


Nivel máximo sobre la base de la fracción de cacao

5.3

Plomo


2 mg/kg


6. HIGIENE

6.1 Se recomienda que los productos regulados por las disposiciones de esta norma se preparen de conformidad con las secciones apropiadas del Código Internacional Recomendado de Prácticas - Principios Generales de Higiene de los Alimentos, aprobado por la Comisión del Codex Alimentarius (CAC/RCP 1-1969, Rev. 3-1997; Codex Alimentarius Volumen 1B).

6.2 En la medida compatible con las buenas prácticas de fabricación, los productos deberán estar exentos de materia objetable.

6.3 Cuando se examinen por métodos apropiados de muestreo y análisis, los productos no deberán contener sustancia alguna originada por microorganismos en cantidades que pueden representar un riesgo para la salud.

6.4 Cuando se ensayen por métodos apropiados de muestreo y análisis, los productos deberán estar exentos de microorganismos que pueden representar un riesgo para la salud.

7. ETIQUETADO

Además de las disposiciones de la Norma General para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados (CODEX STAN 1-1985, Rev. 1-1991; Codex Alimentarius Volumen 1A), se aplicarán las siguientes disposiciones específicas:

7.1 NOMBRE DEL ALIMENTO

7.1.1 El nombre del producto descrito en la Sección 2.1.1 y que satisfaga lo dispuesto en la Sección 3.1.1 de la norma deberá ser: “Cacao en polvo” o ”Cacao”, “Cocoa Powder” o “Cocoa”, (Poudre de cacao” o “Cacao”).

7.1.2 El nombre del producto descrito en la Sección 2.1.1 y que satisfaga lo dispuesto en la Sección 3.1.2 de la norma deberá ser: “Cacao en polvo rebajado en grasa” o ”Cacao rebajado en grasa”, “Fat-reduced Cocoa Powder” o “Fat-reduced Cocoa”, (“Poudre de cacao fortement dégraissé” o “Cacao fortement dégraissé”).

7.1.3 El nombre del producto que satisfaga lo dispuesto en la Sección 3.1.2 de la norma deberá ser: “Cacao edulcorado” o “Cacao en polvo edulcorado” o “Chocolate para beber”, “Sweetened cocoa” o “Sweetened cocoa powder” o “Drinking chocolate” (Cacao sucré” o “Poudre de cacao sucré” o “Chocolate à boire”).

7.1.4 El nombre del producto que satisfaga lo dispuesto en la Sección 3.1.1.1.2 de la norma deberá ser: “Mezcla edulcorada de cacao” o “mezcla edulcorada con cacao” “Sweetened cocoa mix” o “Sweetened Mixture with cocoa” (“Préparation sucrée à base de cacao” o “Mélange sucré avec cacao”).

7.1.5 El nombre del producto que satisfaga lo dispuesto en la Sección 3.1.2.1.3 de la norma deberá ser: “Mezcla edulcorada con sabor de cacao” “Sweetened cocoa-flavoured mix” (“Préparation sucrée au goût de cacao”).

7.1.6 El nombre del producto que satisfaga lo dispuesto en 3.1.2.1.1 de la norma deberá ser: “Cacao edulcorado rebajado en grasa” o “Cacao en polvo edulcorado rebajado en grasa”, “Sweetened cocoa, Fat-Reduced” o “Sweetened Cocoa Powder, Fat-Reduced” (Cacao sucré fortement dégraissé” o “Poudre de cacao sucré fortement dégraissé).

7.1.7 El nombre del producto descrito en la Sección 2.1.3 y que satisfaga lo dispuesto en la Sección 3.1.2.1.2 de la norma deberá ser: “Mezcla edulcorada de cacao rebajada en grasa” o ”Mezcla edulcorada con cacao rebajada en grasa” o “Chocolate para beber” o ”Chocolate para beber rebajado en grasa”, “Sweetened Cocoa Mix, Fat-Reduced” o “Sweetened Mixture With Cocoa”. (“Préparation sucrée à base de cacao fortement dégraissé” o “Mélange sucré avec cacao fortement dégraissé” ou “Chocolat à boire fortement dégraissé”.

7.1.8 El nombre del producto que satisfaga lo dispuesto en la Sección 3.1.2.1.3 de la norma deberá ser: “Mezcla edulcorada con sabor de cacao rebajada en grasa”, “Sweetened Cocoa-Flavoured Mix, Fat-Reduced” (“Préparation sucrée au goût de cacao, fortement dégraissé”).

[7.1.9 El nombre del producto descrito en la Sección 3.1.3 deberá ser: “Chocolate en polvo”, “Chocolate Powder” (“Chocolat en poudre”). ]

7.1.10 Las palabras “contenido mínimo de cacao en polvo (o cacao en polvo rebajado en grasa) x%” deberán figurar al lado del nombre del producto, en que “x” es el porcentaje efectivo de cacao en polvo en el producto.

7.1.11 Las leyes nacionales sólo permitirán el uso de nombres que sean distintos de los indicados en 7.1.3, 7.1.4, 7.1.5, 7.1.6, 7.1.7, 7.1.8 [o 7.1.9] en los países donde tales nombres sean tradicionales, bien comprendidos por el consumidor y que no equivoquen o engañen en lo que respecta a otras categorías del producto, en la inteligencia de que todo producto, cuyo contenido total de cacao en polvo o cacao en polvo rebajado en grasa sea inferior al 25%, no llevará el término “chocolate” en su designación.

8. MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO 8.1 DETERMINACIÓN DE LAS MANTECAS DE CACAO

De conformidad con IOCCC 18a (1972), 14 (1973) y 16 (1973).

8.2 DETERMINACIÓN DEL CACAO EN POLVO

Por elaborarse.

8.3 DETERMINACIÓN DEL CACAO EN POLVO REBAJADO EN GRASA

Por elaborarse.

8.4 DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD (PÉRDIDA POR DESECACIÓN)

De conformidad con AOAC 931.04 ó IOCCC 1 (1952).

8.5 DETERMINACIÓN DE LOS AZÚCARES

De conformidad con AOAC 980.13.

8.6 DETERMINACIÓN DE LAS CENIZAS TOTALES EN EL CACAO EN PASTA Y LA TORTA DE CACAO

De conformidad con AOAC 972.15.

8.7 DETERMINACIÓN DEL PLOMO

De conformidad con AOAC 934.07.

APÉNDICE V: ANTEPROYECTO DE NORMA PARA EL CHOCOLATE Y LOS PRODUCTOS DEL CHOCOLATE (Devuelto al Trámite 3 del Procedimiento del Codex)

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

La Norma se aplica a todos los chocolates y los productos del chocolate destinados a la venta a los consumidores. Estos productos deben contener, en sus preparaciones, cantidades mínimas de cacao y materias de cacao, con la adición de una gama de productos alimenticios saludables tales como azúcares, edulcorantes, productos lácteos, sustancias aromatizantes y otros ingredientes con objeto de modificar en forma característica las propiedades organolépticas del producto final.

2. DESCRIPCIÓN Y COMPOSICIÓN ESENCIAL

2.1 CHOCOLATE

Chocolate es el nombre genérico de los productos homogéneos que se ajustan a las descripciones que figuran a continuación y que se resumen en el Cuadro. Se obtiene por un proceso adecuado de fabricación a partir de materias de cacao que pueden combinarse con productos lácteos, azúcares y/o edulcorantes, emulsionantes y/o aromas. Para formar los distintos productos de chocolate pueden añadirse otros productos alimenticios comestibles, excluidos la harina y el almidón (salvo para los productos que se indican en la Sección 2.4.3 de la presente Norma) y grasas animales distintas de la materia grasa de la leche. Las adiciones se limitarán al 40% del peso total del producto terminado, con sujeción a las disposiciones de etiquetado de la Sección 6.

[La adición de grasas vegetales distintas de la manteca de cacao no deberá exceder del 5% del producto terminado, tras deducir el peso total de cualquier otro producto alimenticio comestible, sin reducir el contenido mínimo de las materias de cacao].

2.1.1 Chocolate

El chocolate deberá contener, en relación con el extracto seco, no menos del 35% de total de extracto seco de cacao, del cual el 18%, por lo menos, será manteca de cacao y el 14%, por lo menos, extracto seco magro de cacao.

2.1.2 Chocolate sin edulcorar

El chocolate sin edulcorar es un chocolate hecho sin adición de azúcares y deberá contener, en relación con el extracto seco, no menos del 14% de extracto seco magro de cacao y no menos del 50% ni más del 58% de manteca de cacao.

2.1.3 Chocolate dulce (corriente)

El chocolate dulce (corriente) deberá contener, en extracto seco, no menos del 30% de total de extracto seco de cacao, del cual el 18%, por lo menos, será manteca de cacao y el 12%, por lo menos, extracto seco magro de cacao.

[2.1.4 Chocolate de cobertura

El Chocolate de cobertura debería contener, en extracto seco, no menos del 35% de total de extracto seco de cacao, del cual no menos del 31% será manteca de cacao y el 2,5%, por lo menos, extracto seco magro de cacao.]

2.1.5 Chocolate con leche

2.1.5.1 Chocolate con leche

El chocolate con leche deberá contener, en relación con el extracto seco, no menos del 25% de extracto seco de cacao (incluido un mínimo del 2,5% de extracto seco magro de cacao) y no menos del 14% de extracto seco de leche (incluido un mínimo del 2,5% de materia grasa de la leche)

2.1.5.2 [Chocolate con leche de alto contenido lácteo]

El [chocolate con leche de alto contenido lácteo] deberá contener, en relación con el extracto seco, no menos del 20% de extracto seco de cacao (incluido un mínimo del 2,5% de extracto seco magro de cacao) y no menos del 20% de extracto seco de leche (incluido un mínimo del 5% de materia grasa de la leche).

[2.1.5.3 Chocolate de cobertura con leche]

[texto por elaborar]

2.1.6 Chocolate con leche desnatada

El chocolate con leche desnatada deberá contener, en relación con el extracto seco, no menos del 25% de extracto seco de cacao (incluido un mínimo del 2,5% de extracto seco magro de cacao) y no menos del 14% de extracto seco de leche (incluido un máximo de 0,5% de materia grasa de la leche).

2.1.7 Chocolate con crema

El chocolate con crema deberá contener, en relación con el extracto seco, no menos del 35% de total de extracto seco de cacao y de leche combinados, del cual al menos el 25% de extracto seco de cacao (incluido un mínimo del 2,5% de extracto seco magro de cacao) y no menos del 10% ni más del 21% de extracto seco de leche (incluido un mínimo del 7% de materia grasa de la leche).

2.1.8 Dulce de manteca de cacao/Chocolate blanco

El dulce de manteca de cacao/chocolate blanco deberá contener, en extracto seco, no menos del 20% de manteca de cacao y no menos del 14% de extracto seco de leche (incluido un mínimo del 3% de materia grasa de la leche).

2.2 CHOCOLATE EN GRANO Y CHOCOLATE EN ESCAMAS

El chocolate en grano y el chocolate en escamas son productos del cacao obtenidos mediante una técnica de mezcla, extrusión y endurecimiento que confiere a la consistencia de estos productos propiedades únicas de friabilidad. El chocolate en grano se presenta en forma de granos cilíndricos cortos, y el chocolate en escamas, en forma de piezas pequeñas y planas.

2.2.1 Chocolate en grano/en escamas

El chocolate en grano/en escamas deberá contener, en relación con el extracto seco, no menos del 32% de total de extracto seco de cacao, del cual al menos el 12% de manteca de cacao y el 14% de extracto seco magro de cacao.

2.2.2 Chocolate con leche en grano/en escamas

El chocolate con leche en grano/en escamas deberá contener, en relación con el extracto seco, no menos del 20% de extracto seco de cacao (incluido un mínimo del 2,5% de extracto seco magro de cacao) y no menos del 12% de extracto seco de leche (incluido un mínimo del 3% de materia grasa de la leche).

2.2.3 Dulce de manteca de cacao en grano/en escamas/Chocolate blanco en grano/en escamas

El dulce de manteca de cacao en grano/en escamas/chocolate blanco en grano/en escamas deberá contener, en relación con el extracto seco, no menos del 20% de manteca de cacao y no menos del 14% de extracto seco de leche (incluido un mínimo del 3,5% de materia grasa de la leche).

2.3 CHOCOLATE RELLENO

El chocolate relleno es un producto recubierto con uno o más de los chocolates definidos en las Secciones 2.1 o 2.4 (salvo el chocolate a la taza) de la presente Norma, cuyo núcleo se distingue claramente, por su composición, del revestimiento. El chocolate relleno no incluye dulces de harina, ni productos de repostería, bizcochos o helados. La parte de chocolate del revestimiento debe representar al menos el 25% del peso total del producto en cuestión.

Si la parte central del producto está hecha con uno o más componentes regulados por una norma específica del Codex, el componente o los componentes en cuestión deberán ajustarse a la norma que corresponda aplicarles.

2.4 OTROS PRODUCTOS DE CHOCOLATE

Los otros productos de chocolate son los otros productos disponibles en el comercio cuya característica esencial depende totalmente o en gran medida de las materias de cacao.

2.4.1 Bombones de chocolate

Se denominan bombones de chocolate los productos del tamaño de un bocado en los cuales la cantidad del componente de chocolate no deberá ser inferior al 25% del peso total del producto. Estos productos estarán hechos de chocolate relleno, o bien de uno o más de los chocolates definidos en las Secciones 2.1 y 2.4, salvo el chocolate a la taza.

2.4.2 Chocolate “gianduja”

2.4.2.1 Chocolate “gianduja”

El chocolate “gianduja” es el producto obtenido, en primer lugar, de chocolate con un contenido mínimo de total de extracto seco de cacao del 32% (incluido un contenido mínimo de extracto seco desgrasado de cacao del 8%) y, en segundo lugar, de sémola fina de avellana en unas proporciones por las cuales 100 gramos del producto contengan al menos 20 gramos de avellanas.

2.4.2.2 Chocolate con leche “gianduja”

El chocolate con leche “gianduja” es el producto obtenido, en primer lugar, de chocolate con leche con un contenido mínimo de total de extracto seco de cacao del 10% y, en segundo lugar, de sémola fina de avellana mezcladas en unas proporciones por las cuales 100 gramos del producto contengan al menos 15 gramos de avellanas.

2.4.3 Chocolate a la taza

2.4.3.1 El chocolate a la taza es el producto que se describe en la Sección 2.1.1 de la presente Norma y que contiene un máximo de 8% m/m de harina y/o almidón.

2.4.3.2 El chocolate familiar a la taza es el producto que se describe en la Sección 2.1.3 de la presente Norma y que contiene un máximo de 1 8% m/m de harina y/o almidón.

CUADRO RESUMIDO DE LOS REQUISITOS DE COMPOSICIÓN DE LA SECCIÓN 2

(% calculado en relación con el extracto seco del producto y tras deducir el peso de los otros productos alimenticios comestibles autorizados que se indican en la Sección 2.1)

PRODUCTO

CONSTITUYENTES

Manteca de cacao

Extracto seco magro de cacao

Total de extracto seco de cacao

Materia grasa de la leche

Total de extracto seco magro de leche

Total de extracto seco de cacao y leche

2.1 CHOCOLATE







2.1.1 CHOCOLATE

³18

³14

³35




2.1.2 CHOCOLATE NO EDULCORADO

³50 ³60

³14





2.1.3 CHOCOLATE DULCE (CORRIENTE)

³18

³12

³30




2.1.4 CHOCOLATE DE COBERTURA

³31

³2,5

³35




2.1.5 CHOCOLATE CON LECHE







2.1.5.1 CHOCOLATE CON LECHE


³2,5

³25

³2,5

³14


2.1.5.2 [CHOCOLATE CON LECHE DE ALTO CONTENIDO LÁCTEO]


³2,5

³20

³5

³20


2.1.5.3 [CHOCOLATE DE COBERTURA CON LECHE]







2.1.6 CHOCOLATE CON LECHE DESNATADA


³2,5

³25

£0,5

³14


2.1.7 CHOCOLATE DE CREMA


³2,5

³25

³7

³10 £21

³35

2.1.8 DULCE DE MANTECA DE CACAO/CHOCOLATE BLANCO

³20



³3,5

³14


2.2 CHOCOLATE EN GRANO Y EN ESCAMAS







2.2.1 CHOCOLATE EN GRANO/EN ESCAMAS

³12

³14

³32




2.2.2 CHOCOLATE CON LECHE EN GRANOS/EN ESCAMAS


³2,5

³20

³3

³12


2.2.3 DULCE DE MANTECA DE CACAO EN GRANO/EN ESCAMAS/CHOCOLATE BLANCO EN GRANO/EN ESCAMAS

³20



³3,5

³14


2.3 CHOCOLATE RELLENO (véase la sección 2.3)







2.4 OTROS PRODUCTOS DE CHOCOLATE







2.4.1 BOMBONES DE CHOCOLATE (véase sección 2.4.1)







2.4.2 CHOCOLATE “GIANDUJA” (véase sección


³8

³32




2.4.2.1 CHOCOLATE CON LECHE “GIANDUJA” (véase sección 2.4.2.2)





³10


2.4.3 CHOCOLATE A LA TAZA







2.4.3.1 CHOCOLATE A LA TAZA (véase sección 2.4.3.1)







2.4.3.2 CHOCOLATE FAMILIAR A LA TAZA (véase sección 2.4.3.2)








3. ADITIVOS ALIMENTARIOS

Podrán utilizarse solamente los aditivos alimentarios que se enumeran en la lista que sigue, y únicamente dentro de los límites especificados.

3.1 Los agentes alcalinizantes y neutralizantes transferidos como consecuencia de la elaboración de las materias de cacao estarán presentes en proporción a la cantidad máxima, según se dispone.

3.2

EMULSIONANTES






Dosis máxima


Productos

471

Mono y diglicéridos de ácidos

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4


grasos comestibles




322

Lecitinas

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

422

Glicerol

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

442

Sales amónicas de ácidos fosfatídicos

10 g/kg

}

Productos descritos en 2.1 - 2.4

476

Esteres de poliglicerol del ácido

5 g/kg

} 15 g/kg en combinación

Productos descritos en 2.1 - 2.4


ricinoléico interesterificado de poliglicerol


}


491

Monoestearato de sorbitán

10 g/kg

}

Productos descritos en 2.1 - 2.4

492

Triestearato de sorbitán

10 g/kg

}

Productos descritos en 2.1 - 2.4

435

Monoestearato de polioxietilén-(20)-sorbitán

10 g/kg

}

Productos descritos en 2.1 - 2.4






3.3

AROMATIZANTES




3.3.1

Aromas naturales, según se definen en el Codex Alimentarius, y sus equivalentes sintéticos, salvo aquellos que imitan el sabor natural de la leche o el chocolate

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

3.3.2

Vainillina

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

3.3.3

Etilvainillina

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4






3.4

EDULCORANTES




950

Acesulfame potásico

500 mg/kg


Productos descritos en 2.1 - 2.4

951

Aspartamo

2 000 mg/kg


Productos descritos en 2.1 - 2.4

952

Acido ciclámico y sales de Na y Ca

500 mg/kg


Productos descritos en 2.1 - 2.4

954

Sacarina y sales de Na y Ca

500 mg/kg


Productos descritos en 2.1 - 2.4

957

Taumatina

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

420

Sorbitol

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

421

Manitol

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

953

Isomalt (Isomaltitol)

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

965

Maltitol

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

966

Lactitol

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

967

Xilitol

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

959

Dihidrocalcona de neohesperidina

100 mg/kg


Productos descritos en 2.1 - 2.4






3.5

GELIFICANTES









414

Goma arábiga (goma de acacia)

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

440

Pectina

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

901

Cera de abejas, blanca y amarilla

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

902

Cera candelilla

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

903

Cera carnauba

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

904

Goma laca

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4






[3.6

ANTIOXIDANTES




304

Palmitato de ascorbilo

200 mg/kg


Productos descritos en 2.1.7

319

Butilhidroquinona terciaria

200 mg/kg



320

Butil-hidroxianisol

200 mg/kg


Productos descritos en 2.1.7

321

Butil-hidroxitolueno

200 mg/kg


Productos descritos en 2.1.7

310

Galato de propilo

200 mg/kg


Productos descritos en 2.1.7

307

a-tocoferol

750 mg/kg


Productos descritos en 2.1.7





Productos descritos en 2.1.7]

3.7

COLORES (SÓLO PARA FINES DECORATIVOS)

175

Oro

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4

176

Plata

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4






3.8

ESPESANTES




1200

Polidextrosa

BPF


Productos descritos en 2.1 - 2.4






4

CONTAMINANTES






Nivel máximo



4.1

Arsénico (As)

0,5 mg/kg


Productos descritos en 2.1 - 2.4, salvo el chocolate sin edulcorar



1 mg/kg


Chocolate sin edulcorar






4.2

Cobre (Cu)

20 mg/kg


Productos descritos en 2.1 - 2.4, salvo el chocolate sin edulcorar



35 mg/kg


Chocolate sin edulcorar

4.3

Plomo (Pb)

1 mg/kg


Productos descritos en 2.1 - 2.4, salvo el chocolate sin edulcorar



2 mg/kg


Chocolate sin edulcorar


5. HIGIENE

5.1 Se recomienda que el producto regulado por las disposiciones de la presente Norma se prepare y manipule de conformidad con las secciones pertinentes del Código Internacional Recomendado de Prácticas - Principios Generales de Higiene de los Alimentos (CAC/RCP 1-1969, Rev. 3 - 1997), y de los otros Códigos de Prácticas recomendados por la Comisión del Codex Alimentarius aplicables a estos productos.

5.2 En la medida compatible con las buenas prácticas de fabricación, los productos deberán estar exentos de materias objetables.

5.3 Cuando se almacen con métodos apropiados de muestreo y análisis, los productos:

a) no deberán contener microorganismos en cantidades que puedan representar un peligro para la salud;

b) deberán estar exentos de parásitos que puedan representar un peligro para la salud; y

c) no deberán contener sustancias que deriven de microorganismos en cantidades que puedan hacerlos nocivos para la salud.

6. ETIQUETADO

Además de las disposiciones de la Norma General para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados (CODEX STAN 1-1985 (Rev. 1-1991) Volumen 1A del Codex Alimentarius), deberán figurar las siguientes declaraciones:

6.1 NOMBRE DEL PRODUCTO

6.1.1 Los productos descritos en las secciones 2.1 - 2.4 de la presente Norma y que satisfagan los requisitos correspondientes de la sección aplicable deberán denominarse según el nombre incluido en la lista de la Sección 2 de la sección subsiguiente, con sujeción a las disposiciones de la Sección 6deestaNorma.

[6.1.2 Si la cantidad de cualquiera de los productos alimenticios comestibles añadidos de conformidad con lo estipulado en la Sección 2.1 de esta Norma es igual o superior a 5% m/m del producto terminado, deberá incluirse en la denominación del chocolate una referencia al producto o los productos añadidos.

Cuando el azúcar se sustituya por completo por edulcorantes, en la denominación del chocolate deberá incluirse una declaración al respecto.

Ejemplo: Chocolate X edulcorado con aspartamo.]

6.1.3 Dulce de manteca de cacao/Chocolate blanco

El producto descrito en la Sección 2.1.7 de la presente Norma y que satisfaga los requisitos correspondientes de esta Sección deberá denominarse “Dulce de manteca de cacao”. En los países donde se utilice ampliamente el nombre “Chocolate blanco”, se permite el uso de este nombre.

6.1.4 Chocolate relleno

6.1.4.1 Los productos descritos en la Sección 2.3 deberán denominarse “Chocolate relleno X”, “Chocolate con relleno de X” o bien “Chocolate con X”.

6.1.4.2 Deberá especificarse el tipo de chocolate utilizado para el revestimiento externo, de modo que las denominaciones utilizadas sean las mismas que figuran en la Sección 6.1.1 de la presente Norma.

6.1.4.3 Deberá figurar una declaración adecuada para informar al consumidor acerca de la naturaleza del núcleo.

6.1.5 Bombones de chocolate

Los productos del tamaño de un bocado descritos en la Sección 2.4.1 de la presente Norma se denominarán “Bombones de chocolate” o bien “Pralinas”.

6.1.6 Chocolates surtidos

Cuando los productos descritos en las Secciones 2.1, 2.2, 2.3 o 2.4, salvo el chocolate a la taza, se vendan en surtidos, el nombre del producto podrá sustituirse por las palabras “Chocolates surtidos” o bien “Chocolates rellenos surtidos”, “Chocolates en grano surtidos”, etc. En este caso, los ingredientes se declararán en una lista única para todos los productos del surtido o, en alternativa, en listas separadas según los productos.

6.1.7 Otra información exigida

6.1.7.1 En la denominación del producto deberá indicarse todo aroma característico distinto del aroma del chocolate.

6.1.7.2 Los ingredientes particularmente aromáticos que caracterizan el producto deberán formar parte del nombre del producto (por ej., Chocolate Moca).

[6.1.8 Uso del término chocolate

Los productos que no se definen en la presente Norma podrán incluir en sus denominaciones el término “chocolate” en caso de que su sabor derive del extracto seco desgrasado de cacao, según la costumbre, y con objeto de designar otros productos que no pueden confundirse con los que se definen en la presente Norma].

6.2 DECLARACIÓN DEL CONTENIDO MÍNIMO DE CACAO

En los productos descritos en la Sección 2.1 de la presente Norma se indicará el contenido del extracto seco de cacao, salvo en caso de que los gobiernos de los países en que se utilizan nombres distintos para distinguir los productos permitan que se suprima dicha declaración. Para fines de declaración, los porcentajes declarados deberán calcularse tras deducir los otros productos alimenticios comestibles permitidos.

6.3 CONTENIDO NETO

Las unidades pequeñas de hasta 50 g podrán excluirse de la declaración del peso neto en la etiqueta.

6.4 ETIQUETADO DE LOS ENVASES NO DESTINADOS A LA VENTA AL POR MENOR

La información de los envases no destinados a la venta al por menor figurará ya sea en los envases o en los documentos que los acompañan, salvo en el caso de que el nombre del alimento, el marcado de la fecha y las instrucciones para la conservación, la identificación del lote y el nombre y la dirección del fabricante o del envasador deban aparecer en el envase. No obstante, la identificación del lote y el nombre y la dirección del fabricante o del envasador podrán ser sustituidos por una señal de identificación, siempre que tal señal sea claramente identificable con los documentos que acompañan al producto.

7. MÉTODOS DE ANÁLISIS

7.1 DETERMINACIÓN DEL ARSÉNICO

De conformidad con AOAC 952.13 (Método general del Codex)

7.2 DETERMINACIÓN DEL NÚCLEO Y DEL REVESTIMIENTO EN EL CHOCOLATE COMPUESTO Y RELLENO

Todos los métodos aprobados para el tipo de chocolate utilizado para el revestimiento y los métodos aprobados para el tipo de chocolate utilizado para el núcleo.

7.3 DETERMINACIÓN DE LA MANTECA DE CACAO

De conformidad con AOAC 963.15 ó IOCCC 14-1972.

7.4 DETERMINACIÓN DEL COBRE

De conformidad con AOAC 971.20 (Método general del Codex), ó AOAC 960.40 (Método general del Codex).

7.5 DETERMINACIÓN DEL EXTRACTO SECO MAGRO DE CACAO

De conformidad con AOAC 931.05.

7.6 DETERMINACIÓN DEL EXTRACTO SECO MAGRO DE LECHE

De conformidad con IOCCC 17-1973 ó AOAC 939.02.

7.7 DETERMINACIÓN DEL PLOMO

De conformidad con AOAC 986.15 (método general del Codex).

7.8 determinación de la materia grasa de la leche

De conformidad con IOCCC 8i (1962) ó AOAC 945.34, 925.41B, 920.80.

7.9 DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD

De conformidad con IOCCC 26-1988 ó AOAC 977.04 (método de Karl Fischer); o bien AOAC 931.04 ó IOCCC 1-1952 (gravimetría).

7.10 DETERMINACIÓN DE LOS AZÚCARES

De conformidad con AOAC 980.13.

7.11 DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE CENIZAS

De conformidad con AOAC 972.15.

7.12 DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE GRASA

De conformidad con AOAC 963.15.


[8] Aprobado temporalmente.

Página precedente Inicìo de página