ANNEXE I. Liste des Participants
ANNEXE II. Avant-projet de Norme générale pour les eaux en bouteille/conditionnées autres que les eaux minérales naturelles
LIST OF PARTICIPANTS
LISTA
DE PARTICIPANTES
Chairperson: |
Urs Klemm, Dr.phil. II |
Président: |
President Swiss National Committee |
Presidente: |
of the Codex Alimentarius |
| Swiss Federal Office of Public
Health |
|
3003 Berne |
| Tel.: +41 31 322 95 72 |
|
Fax: +41 31 322 95 74 |
| E-mail: [email protected] |
|
|
Assistant
to the Chairperson: | Manfred
Elsig |
Assistant
au Presidént: | Swiss
Federal Office for Foreign Economic Affairs |
Assistente al Presidente: |
3003 Berne |
| Tel.: +41 31 324 08 47 |
|
Fax: +41 31 324 09 59 |
| E-mail: [email protected] |
Simon Brooke-Taylor
Program
Manager Food Product Standards
Australia New Zealand Food Authority (ANZFA)
PO
Box 7186
Canberra Mail Centre
ACT 2610
Tel.: +612 6271 2225
Fax: +612
6271 2278
E-mail: [email protected]
AUSTRIA/AUTRICHE
Dieter
Jenewein
Director
Bundesanstalt für Lebensmitteluntersuchung
In
Innsbruck
Technikerstrasse 70
A-6020 Innsbruck
Tel.: +43 1 7 11 00
Fax:
+43 1 1100 2934
BELGIUM/BELGIQUE/BELGICA
Charles Crémer
Chef
de service
Ministère de la Santé Publique
Inspection des denrées
alimentaires
Cité Administrative de lEtat
Quartier Esplanade,
11ème étage
1010 Bruxelles
Tel.: +32 2 210 48 43
Fax: +32
2 210 48 16
E-mail: [email protected]
Karine Lambert
Secrétaire
Générale
FIEB
51/5, ave du Général de Gaulle
1050
Bruxelles
Tel.: +32 2 649 12 86
Fax: +32 2 646 13 39
E-mail: [email protected]
José
Bontemps
Conseiller scientifique
SPADEL
Rue Colonel Bourg, 103
1030
Bruxelles
Tel.: +32 2 702 38 11
Fax: +32 2 702 38 12
BRAZIL/BRESIL/BRASIL
Paulo
Bozzi
Counsellor
Ministry of Foreign Relations
Brazilian Embassy in Bern
Monbijoustrasse
68
3007 Bern
Tel.: +41 31 371 85 15
Fax: +41 31 371 85 27
E-mail:
[email protected]
CANADA
Peter Pauker (Head of Delegation)
Trade
Policy Officer
Technical Barriers and Regulations Division (EAS)
Foreign
Affairs and International Trade of Canada
125 Sussex Drive
Ottawa, Ontario
K1A 0G2
Tel.: 613 992 0523
Fax: 613 944 0756
E-mail: [email protected]
Claudette
Dalpé
Manager, Food Regulatory Program
Bureau of Food Regulatory,
International
and Interagency Affairs
Food Directorate, Health Protection Branch,
Health
Canada
Ottawa, Ontario K1A 0L2
Tel.: 613 957 1750
Fax: 613 941 3537
E-mail:
[email protected]
Elizabeth C. Griswold-Woodworth
Executive Director
Canadian
Bottled Water Association
70 East Beaver Creek Road, Suite 203-1
Richmond
Hill, Ontario L4B 3B7
Tel.: +1 905 886 69 28
Fax: +1 905 886 95 31
E-mail:
[email protected]
Luisa Crapigna
Food Policy and Legislation Officer
Canadian
Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Nedean, Ontario KIA OY9
Tel.:
613 225 23 42
Fax: 613 228 66 11
E-mail: [email protected]
Michel Lavallée
Coordonnateur
des autorisations des
captages deau de source et deau minérale
Ministère
de lAgriculture,
des Pêcheries et de lAlimentation du Québec
5199
Est Rue Sherbrooke, Suite 4701
Montréal, Québec H1T 3X3
Tel.:
514 873 8878
Fax: 514 873 8372
E-mail: [email protected]
COLOMBIA/COLOMBIE
Elizabeth
Herrera Neira
Ingeniera de Alimentos
Ministerio de Salud - Instituto Nacional
de
Vigilancia de Medicamentos y Alimentos -
INVIMA
Cra 15 # 58 - 59
Santa
Fe de Bogota
Tel.: +211 59 51
E-mail: [email protected]
CROATIA/CROATIE
Zeljko
Dadic
Croatian Institute of Public Health
Water Research Division
Rockefellerova
7
10000 Zagreb
Tel.: +385 1 468 30 09
Fax: +365 1 468 30 09
CZECH
REPUBLIC/
REPUBLIQUE TCHEQUE/
REPUBLICA CHECA
Borivoj
Havlík
Advisor
Ministry of Health of the Czech Republic
Palackého
nàmesti 4
Praha 2, 128 01
Tel.: +420 2 2497 2427
Fax: +420 2 2491
5996 (6007)
E-mail: [email protected]
DENMARK/DANEMARK/DINAMARCA
Dorthe
Licht
Cand. Scient. Ph.ch.
Danish Veterinary and Food Administration
Rolighedsvej
25
1958 Frederiksberg C
Tel.: 45 33 95 60 00
Faxy: +45 33 95 60 01
E-mail:
[email protected]
FINLAND/FINLANDE/FINLANDIA
Risto Aurola
Government Counsellor
Ministry
of Health and Social Affairs
Siltasaarenk. 18A
00530 Helsinki
Tel.: +398
9 1604128
Fax: +358 9 1604120
FRANCE/FRANCIA
Bernard André
(Head of Delegation)
Direction Générale de la Concurence, de
la
Consommation et de la Répression des Fraudes
59, Boulevard Vincent
Auriol
75003 Paris Cedex 13
Fax: +33 1 44 97 32 01
Fax: +33 1 44 97 30
43
Roseline Lecourt
Direction Générale de la Concurence, de
la
Consommation et de la Répression des Fraudes
59, Boulevard Vincent
Auriol
75003 Paris Cedex 13
Fax: +33 1 44 97 34 70
Fax: +33 1 44 97 30
37
E-mail: [email protected]
Jean-François
Roche
Ministère de lAgriculture et de la Pêche
Direction
Générale de lAlimentation
251, rue de Vaugirard
75732
Paris cedex 15
Tel.: +33 1 49 55 58 81
Fax: +33 1 49 55 59 48
E-mail:
[email protected]
Vincent Ducasse
Directeur Réglementation et Développement
Scientifique
Pole
Expertise Eau
Danone
7, rue de Téhéran
Paris
Tel.: +33
1 44 35 26 24
Fax: +33 1 44 35 24 27
E. Mail: [email protected]
Denise
Pepin
Faculté de Pharmacie
28, place H. Dunant
B.P. 38
63001
Clermont Cedex
Tel.: +33 4 73 28 84 50
Fax: +33 4 73 28 84 55
Olivier
Pierre
Direction Générale de la Concurence, de la
Consommation
et de la Répression des Fraudes
59, Boulevard Vincent Auriol
75003
Paris Cedex 13
Fax: +33 1 44 97 32 06
Fax: +33 1 44 97 30 43
E-mail:[email protected]
GERMANY/ALLEMAGNE/ALEMANIA
Hermann
Brei
Regierungsdirektor
Bundesministerium für Gesundheit
D-53108
Bonn
Tel.: +49 228 941 4141
Fax: +49 228 941 4947
Astrid Dross
Wissenschaftliche
Oberrätin
Bundesinstitut für gesundheitlichen
Verbraucherschutz
und Veterinärmedizin
Thielallee 88-92
14195 Berlin
Tel.: +49 30
8412 3461
Fax: +49 30 8412 3685
E-mail: [email protected]
Stefanie Bausch
Food
Chemist
Nestlé Germany
Lyonner Str. 23
60523 Frankfurt/Main
Tel.:
+49 69 66 71 2689
Fax: +49 69 66 71 3440
Arno Dopychai
Referent/Advisor
Verband
Deutscher Mineralbrunnen
Kennedyallee 28
53229 Bonn
Tel.: +49 228 95
99 00
Fax: +49 228 95 99 023
E-mail: [email protected]
Rolph Langlais
Director
scientific Regulatory Affairs
Coca-Cola GmbH
Frankenstr. 348
45133 Essen
Tel.:
+49 201 821 1361
Fax: +49 201 821 1773
E-mail: [email protected]
HUNGARY/HONGRIE/HUNGRIA
Béla
Borszéki
President
FAO/WHO Hungarian National Committee
Mineral
Water Working Committee
Wesselényi Str. 16
1075 Budapest
Tel.:
+361 358 9848
Fax: +361 358 9848
Sandor Szabo
Pepsi Cola Company and
Mineral
Water Working Committee
Wesselényi Str. 16
1075 Budapest
Tel.:
+361 267 88 07
Fax: +361 267 88 08
ITALY/ITALIE/ITALIA
Brunella
Lo Turco
Segreario generale Comitato nazionale Codex
Ministero per le politiche
agricole
Via XX Settembre 20
Roma
Tel.: +39 06 488 02 73
Fax: +39
06 488 02 73
E-mail: [email protected]
Pierangelo Grippo
Comitato Italiano
Codex
Via delle Tre Madonne 12
00197 Rome
Tel.: 00 39 06 807 99 50
Fax:
00 39 06 807 99 46
Laura Toti
Researcher
Istituto Superiore della Sanità
Viale
Regina Elena 299
00189 Roma
Tel.: 00 39 06 499 02 779
Stefano Terzi
San
Pellegrino
Loc. Ruspino
24016 San Pellegrino Terme BG
Tel.: +39 03 45
29 256
Fax: +39 03 45 29 230
E-mail: [email protected]
JAPAN/JAPON
Akihiko
Nishiyama
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
Director for International
Standardization
Standards and Labelling Division
Food and Marketing Bureau
1-2-1
Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokyo 100-8950
Tel.: +81 3 3507 8592
Fax: +81
3 3502 0438
E-mail: [email protected]
Hayato Nakajima
Ministry
of Agriculture, Forestry and Fisheries
1-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-Ku
Tokyo
100-8950
Tel.: +81 3 3501 3815
Fax: +81 3 3502 0614
E-mail: [email protected]
Kenichi
Nakano
Technical Advisor
National Association of Food Industries, Japan
3-6-18
Kamimeguro, Meguro-ku
Tokyo 153-0051
Tel.: +81 3 3716 2639
Fax: +81 3
3716 2700
Masahiko Fukuda
Technical Advisor
National Association of Food
Industries, Japan
3-6-18 Kamimeguro, Meguro-ku
Tokyo 153-0051
Tel.: +81
3 3716 2639
Fax: +81 3 3716 6226
Yasuhiro Morimura
Technical Advisor
National
Association of Food Industries, Japan
3-6-18 Kamimeguro, Meguro-ku
Tokyo
153-0051
Tel.: +81 3 3716 2639
Fax: +81 3 3716 2700
KENYA
Joseph
Kimaru Keeru
Head of Delegation
Principal Standards Officer
Kenya Bureau
of Standards
P.O. Box 54974
Nairobi
Tel.: +254 2 50 22 10-19
Fax:
+254 2 503293
E-mail: [email protected]
Benjamin Malwa Langwen
Chief
Chemist
City Council of Nairobi
P.O. Box 30656
Nairobi
Tel.: +254
2 58 13 71
NETHERLANDS/PAYS-BAS/PAISES BAJOS
Joris Francken (Head of
Delegation)
Senior Policy Officer
Ministry of Health, Welfare and Sport
PO
Box 20350
2500 EJ Den Haag
Tel.: +31 70 340 68 48
Fax: +31 70 340 55
54
E-mail: [email protected]
Jouke Schat
NFI
O Box 26155
3002
ED Rotterdam
Tel.: +31 10 477 40 33
Fax: +31 10 425 90 25
E-mail: [email protected]
NORWAY/NORVEGE/NORUEGA
John
Race (Head of Delegation)
Special Adviser, International Liaison
Norwegian
Food Control Authority
P.O. Box 8187 Dep.
0034 Oslo
Tel.: +47 2 224 62
68
Fax: +47 2 224 66 99
E-mail: [email protected]
Paul Skjaker
Senior
executive Officer
Norwegian Food Control Authority
P.O. Box 8187 Dep.
0034
Oslo
Tel.: +47 2 224 61 60
Fax: +47 2 224 66 99
E-mail: [email protected]
PORTUGAL
Carlos
Manuel Pimpão
Assessor, engenheiro agrónomo
Ministerio da
Agricultura,
Desenvolvimento rural e das Pescas
Direcção-Geral
de Fiscalização e Controlo da
Qualidade Alimentar
Av. Conde
Valbom, 96/98
1050 Lisboa
Tel.: +351 1 798 37 48
Fax: +351 1 798 38 34
Francisco
Mendonça
Secrétaire général APIAM
Av. Miguel
Bombarda 110 2 DT
Lisboa
Tel.: +351 1 794 05 74
Fax: +351 1 793 82 33
ROMANIA/ROUMANIE/RUMANÌA
Veronica
Geamânu
Socitatea Nationalâ a Apelor Minerale din România
St.
Mendeleev 36-38
Bucarest
Tel.: +40 1 540 77 11
Fax: +40 1 650 34 87
SENEGAL
Gaston
P. Toupane (Head of Delegation)
Ingénieur en Génie de lEnvironnement
Chef
de la Division Laboratoire du
Service National de lHygiène
Direction
de lHygiène et de la Santé Publique
Immeuble Vendôme
BP
4024 Point E
Dakar
Tel.: +221 825 6139
Fax: +221 824 7549
Faye Mame
Diara Leye
Chef section Denrées alimentaires
Ministère de
la santé publique
Immeuble Vendôme
BP 4024 Point E
Dakar
Tel.:
+221 825 6139
Fax: +221 824 7549
SPAIN/ESPAGNE/ESPAÑA
Maria
Dolores Hernando Arranz
Ministerio de Sanidad y Consumo
Paseo del Prado
18-20
28011 Madrid
Tel.: +34 91 596 19 81
Fax: +34 91 596 44 09
Irene
Zafra
Secretaria General
Asociacion Nacional de Empresas de Aguas de
Bebida
Envasada ANEABE
Serrano 76 - 5°
28006 Madrid
Tel.: +34 91 575 82
26
Fax: +34 91 578 18 16
SWEDEN/SUEDE/SUECIA
Kerstin Jansson (Head
of Delegation)
Head of Section
Ministry of Agriculture
National Food
Administration
10333 Stockholm
Tel.: +46 8 405 11 68
Fax: +46 8 206 496
E-mail:
[email protected]
Bitte Erlandsson
Head of Division
National
Food Administration
Box 622
75126 Uppsala
Tel.: +46 18 17 55 00
Fax:
+46 18 10 58 48
E-mail: [email protected]
SWITZERLAND/SUISSE/SUIZA
Eva
Zbinden (Head of Delegation)
Attorney at law
Swiss Federal Office of Public
Health
Service of International Standards
3003 Berne
Tel.: +41 31 322
95 72
Fax: +41 31 322 95 74
E-mail: [email protected]
Irina Du
Bois
Nestec SA
1800 Vevey
Tel.: +41 21 924 22 61
Fax: +41 21 924 45
47
E-mail: [email protected]
Danielle Magnolato
Regulatory Affairs
Manager
Nestec SA
1800 Vevey
Tel.: +41 21 924 44 41
Fax: +41 21 924
45 47
E-mail: [email protected]
Alexander Kuhn
Generalsekretär
Verband
Schweiz. Mineralquellen und
Bahnhofplatz 9
Postfach 6325
8023 Zürich
Tel.:
+41 1 221 21 84
Fax: +41 1 211 62 06
THAILAND/THAILANDE/TAILANDIA
Chanin
Charoenpong (Head of Delegation)
Senior Expert in Food Standard
Food and
Drug Administration
Ministry of Public Health
Nonthaburi 11000
Tel.:
+622 590 70 30
Fax: +622 591 84 60
E-mail: [email protected]
Prathan
Prasertvithiakarn
Senior Pharmacist
Consumer Protection Group
Food and
Drug Administration
Ministry of Public Health
Thivanon Rd.
Nonthaburi
11000
Tel.: +622 591 84 86
Fax: +622 591 84 84
Supannee Pitikantithum
Standards
Officer
Thai Industrial Standard Institute
Ministry of Industry
Rama
VI Street
Bangkok 10400
Tel.: +662 202 34 37
Fax: +662 248 79 87
Orawon
Bundith
Chief of Water and Quality Management
Department
Boon Rawd Brewery
Co. Ltd.
999 Samaen Road, Bangkrabue
Bangkok 10300
Tel.: +662 241 13
61-9, ext. 167, 248
Fax: +662 243 17 40
TUNISIA/TUNISIE/TUNEZ
Fayçal
Kolsi
Ingénieur principal
Office du Thermalisme
Ministère
du Tourisme et de lArtisanat
8, rue du Sénégal
1002
Tunis le Belvédère
Tel.: +2161 844 566
Fax: +2161 791 868
UNITED
ARAB EMIRATES
EMIRATS ARABES UNIS
EMIRATOS ARABES UNIDOS
Mutwakil
Mohamed Ahmed
Head Chemistry Department
Food and Environment Control Centre
Abu
Dhabi Minucipality UAE
P.O. Box 3111
Abu Dhabi
Tel.: +9712 725007
Fax:
+9712 785961
UNITED KINGDOM/
ROYAUME-UNI/
REINO UNIDO
Dorian
Kennedy (Head of Delegation)
Food Labelling and Standards Division
Branch
C
Ministry of Agriculture, Fisheries and Food
Room 316 Ergon House, c/o
Nobel House
17 Smith Square
London SW1P 3JR
Tel.: +44 171 238 5574
Fax:
+44 171 238 5782/6763
E-mail: [email protected]
Gerald Goldwin
Food
Labelling and Standards Division
Branch C
Ministry of Agriculture, Fisheries
and Food
Room 323 Ergon House, c/o Nobel House
17 Smith Square
London
SW1P 3JR
Tel.: +44 171 238 5989
Fax: +44 171 238 5782
UNITED STATES
OF AMERICA
ETATS-UNIS DAMERIQUE
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA
Terry
C. Troxell
Director, Divison of Programs and Enforcement
Policy
Food
and Drug Administration
200 C. Street, S.W.
Washington, D.C. 20204
Tel.:
+1 202 205 5321
Fax: +1 202 205 4422
E-mail: [email protected]
Shellee
A. Davis
Consumer Safety Officer
Office of Plant and Dairy Foods and Beverages
Food
and Drug Administration
200 C. Street, S.W.
Washington, D.C. 20204
Tel.:
+1 202 205 5023
Fax: +1 202 205 4422
E-mail: [email protected]
George
J. Jackson
Director/Microbiologist
Food and Drug Administration
200 C.
Street, S.W.(HFS-500)
Washington, D.C. 20204
Tel.: +1 202 205 4051
Fax:
+1 202 401 7740
E-mail: [email protected]
Charles W. Cooper
Director,
International Activities Staff
Food and Drug Administration
200 C. Street,
S.W.(HFS-585)
Washington, D.C. 20204
Tel.: +1 202 205 5042
Fax: +1 202
205 0165
E-mail: [email protected]
Julia C. Howell
Director, Regulatory
Submissions
The Coca-Cola Company
One Coca-Cola Plaza
P.O. Box Drawer
1734
Atlanta, Georgia 30301
Tel.: +1 404 676 4224
Fax: +1 404 676 7166
E-mail:
[email protected]
Syed Amjad Ali
U.S. Codex Office
USDA/FSIS
12th Independence
Avenue, SW
Room 4857 South Building
Washington, DC 20250-3700
Tel.: 202
205 0574
Fax: 202 720 3157
E-mail: [email protected]
Bill Miller
Technical
Director
National Spring Water Association
P.O. Drawer 668
Robbinsville,
NC 28771
Tel.: +1 828 479 2659
Fax: +1 828 479 2659
E-mail: [email protected]
Janice
Adair
Director
Environmental Health Alaska
555 Cordona Str.
Anchorage,
AK 99501
Alaska
Tel.: +1 907 269 7644
Fax: +1 907 269 7654
E-mail:
[email protected]
Jack C. West
Director, Business Development
U.S.
Filter, Consumer Products Group
88 Old Wagon Road
Bedford Corners, New York
10549
Tel.: +1 914-241-8441
Fax: +1 914-666-6978
E-mail: [email protected]
INTERNATIONAL ORGANIZATIONS
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION/
GENERAL SECRETARIAT
Paul
Reiderman
Administrator
Council of Ministers of the European Union
Rue
de la Loi 175
B- 1048 Brussels
Belgium
Tel.: +32 2 285 8563
Fax: +32
2 285 7928
EUROPEAN COMMISSION
Marie-Ange Balbinot (Head of Delegation)
Administrator
EC
Codex Coordinator
European Commission
Directorate General III - Industry
Rue
dArlon 88, 3/55
B-1049 Brussels
Belgium
Tel.: +32 2 295 07 63
Fax:
+32 2 296 09 51
E-mail: Marie-ange.balbinot.dg3.cec.be
(ISDC) INTERNATIONAL SOFT DRINK COUNCIL
Alain Beaumont
Secretary General
UNESDA-CISDA
Boulevard
St. Michel 77-79
B- 1040 Brussels
Belgium
Tel.: +32 2 743 40 50
Fax:
+32 2 732 51 02
E-mail: [email protected]
Michel Pépin
Scientific
and Regulatory Affairs Manager
Coca-Cola France
11, rue Leblanc
B.P.
25
F-75513 Paris
France
Tel.: +33 1 40 60 27 25
Fax: +33 1 40 60 29
99
E-mail: [email protected]
(UNESEM- GISEMES) UNION EUROPEENNE ET
GROUPEMENT
INTERNATIONAL DES
INDUSTRIES DES EAUX MINERALES NATURELLES
ET
DES EAUX DE SOURCE
Françoise de Buttet
Secrétaire générale
GISEMES
10, rue de La Trémoille
F- 75008 Paris
France
Tel.:
00 33 1 47 203110
Fax: 00 33 1 47 202762
E-mail: franç[email protected]
WORLD
HEALTH ORGANIZATION (WHO)
ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ (OMS)
ORGANIZACION
MUNDIAL DE LA SALUD (OMS)
Gerald Moy
Food Safety Scientist
World Health
Organization
CH- 1211 Geneva
Switzerland
Tel.: +41 22 791 36 98
Fax:
+41 22 791 48 07
E-mail: [email protected]
James Bartram
Scientist
Water,
Sanitation and Health Unit
World Health Organization
CH-1211 Geneva
Tel.:
+41 22 791 35 37
Fax: +41 22 791 41 59
E-mail: [email protected]
JOINT FAO/WHO SECRETARIAT
Jeronimas Maskeliunas
Joint FAO/WHO Food Standards
Programme
FAO
Viale delle Terme di Carcalla
00100 Rome, Italy
Tel.:
+39 06 570 53 967
Fax: +39 06 570 54 593
E-mail: [email protected]
Yukiko
Yamada
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
FAO
Viale delle Terme di
Carcalla
00100 Rome, Italy
Tel.: +39 06 570 55 443
Fax: +39 06 570 54
593
E-mail: [email protected]
(Renvoi à létape 3 de la procédure du Codex)
1. CHAMP DAPPLICATION
La présente norme sapplique à toutes les eaux, autres que les eaux minérales naturelles définies dans la norme CODEX STAN 108-1981 (Rev.1-1997), qui sont conditionnées dans des conteneurs et destinées à la consommation humaine.
2. DESCRIPTION
2.1 EAUX CONDITIONNÉES
Les eaux conditionnées autres que les eaux minérales naturelles sont des eaux destinées à la consommation humaine qui peuvent contenir des sels minéraux, présents à létat naturel ou ajoutés intentionnellement; elles peuvent également contenir du gaz carbonique, présent à létat naturel ou ajouté intentionnellement; mais elles ne doivent pas contenir des sucres ajoutés, des édulcorants, des aromatisants ou autres aliments.
2.1.1 [Eaux définies par leur origine]
[texte à élaborer si nécessaire]
2.1.1.1 Eaux souterraines
[texte à élaborer]
2.1.1.1.1 Leau artésienne est leau dun puits alimenté par un aquifère fermé dans lequel le niveau de leau est légèrement supérieur à celui de laquifère.
2.1.1.1.2 [Leau de source est leau provenant dune formation souterraine doù leau sécoule naturellement vers la surface de la terre. Leau de source doit être collectée à la source ou par forage pour capter la formation souterraine alimentant la source. Leau doit couler sous leffet dune force naturelle par un orifice naturel. Lemplacement de la source doit être identifiable.
Leau de source collectée à laide dune force extérieure doit provenir de la même strate souterraine que la source, comme indiqué par une connexion hydraulique mesurable utilisant une méthode valide sur le plan hydrogéologique entre le forage et la source naturelle, et doit présenter les mêmes caractéristiques physiques avant traitement, et être de la même composition et qualité que leau qui sécoule naturellement à la surface de la terre. Si leau de source est collectée à laide dune force extérieure, leau doit continuer à couler naturellement à la surface de la terre par lorifice naturel de la source. Les usines de mise en bouteille de leau doivent pouvoir démontrer, à la demande des autorités compétentes, en utilisant une méthode hydrogéologiquement validée, quune connexion hydraulique appropriée existe entre lorifice naturel de la source et le forage.]
OU
[Leau de source est leau destinée à la consommation humaine, provenant dune formation souterraine (et pas dun système communautaire public ou privé dalimentation en eau) doù leau peut sécouler naturellement vers la surface de la terre. Leau de source peut être collectée à la source ou par forage pour capter la formation souterraine. Leau peut couler sous leffet dune force naturelle par un orifice naturel. Lemplacement de la source doit être identifiable. Leau de source doit avoir une teneur totale en solides dissous dau moins 500 ppm.
Dans les cas où il existe un orifice naturel, mais où leau est captée par forage, elle doit provenir de la même strate souterraine que la source, cest-à-dire présenter les mêmes propriétés physiques, avant traitement, la même composition et la même qualité que leau qui sécoule naturellement vers la surface de la terre. Lorsque leau de source est collectée par forage et quil existe un orifice naturel, leau peut continuer de sécouler naturellement vers la surface de la terre par lorifice naturel.]
2.1.1.1.3 Leau de puits est leau provenant dun trou foré à la tarière ou au trépan, ou creusé de toute autre façon dans le sol, de façon à capter leau dun aquifère.
[2.1.1.1.4 Eau minérale
[texte à élaborer si nécessaire]
2.1.1.2 Eaux de surface
[texte à élaborer]
[2.1.1.2.1 Leau de glacier est (1) leau qui provient directement de la fonte naturelle dun glacier; ou (2) leau obtenue de la fonte de la glace dun glacier dans une installation de mise en bouteille de leau.]
2.1.2 Eaux préparées
[Les eaux préparées sont des eaux qui ont été modifiées de manière telle que leur composition ne présente plus les caractéristiques définies par leur origine. Elles ont été rendues aptes à la consommation humaine ou sont passées par les systèmes communautaires dalimentation en eau ou ont subi un changement de composition significatif.]
2.1.2.1 [Leau avec adjonction de sels minéraux, eau minéralisée ou eau de table minéralisée] est leau préparée à laquelle des substances minérales ont été ajoutées conformément aux dispositions de la Norme générale du Codex pour les additifs alimentaires (CODEX STAN 192-1995, Rev.1-1997).
3. FACTEURS ESSENTIELS DE COMPOSITION ET DE QUALITÉ
3.1 TRAITEMENT ET MANUTENTION
3.1.1 Collecte des eaux souterraines: les conditions dans lesquelles les eaux souterraines telles que les eaux artésiennes, de source ou de puits, sont collectées ne doivent pas modifier les caractéristiques physiques, la composition ou la qualité de leau avant traitements.
3.1.2 Transport: le transport de leau du point dextraction ou de collecte aux installations de mise en bouteille, sil est nécessaire, doit être effectué de façon à ne pas avoir deffets sensibles sur la sécurité et la composition caractéristique de leau transportée. Les dispositions pertinentes du [projet de] Code international dusages en matière dhygiène pour le transport des produits alimentaires en vrac et des produits alimentaires semi-emballés et le [projet de] Code dusages en matière dhygiène pour leau potable conditionnée (en bouteille) (autre que leau minérale naturelle)[7], sappliquent.
3.1.3 Types de traitement: les traitements chimiques, physiques, thermiques et antimicrobiens adaptés et sans danger sont autorisés. Ces traitements peuvent être appliqués seuls ou en combinaison pour renforcer la protection. Aucun traitement antimicrobien appliqué aux eaux définies par leur origine (section 2.1.1) ne doit modifier la composition de leau dans la mesure où cela concerne les caractéristiques définies par son origine.
Sagissant des eaux souterraines protégées des influences extérieures comme défini dans le [projet de] Code dusages en matière dhygiène pour leau potable conditionnée (en bouteille), autre que leau minérale naturelle, la nécessité dun traitement et le type et le degré de traitement à appliquer sont définis conformément à la section 5 (5.1) du [projet de] Code.
3.2 DISPOSITIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LEAU PROVENANT DE FORMATIONS SOUTERRAINES
Les eaux provenant de formations souterraines (eau artésienne, eau de puits ou eau de source) ne doivent pas subir linfluence directe de leau de surface.
Certaines eaux provenant de formations souterraines (eau artésienne, eau de source ou eau de puits) peuvent, lorsquelles sont extraites de leur source géologique, présenter des teneurs élevées de substances minérales indésirables telles que le fer, un composé du soufre et les substances énumérées à la section 3.3.
Leau peut alors être traitée de façon à supprimer de manière sélective ces éléments indésirables.
3.3 TENEURS MAXIMALES EN CERTAINES SUBSTANCES FIXÉES POUR DES RAISONS SANITAIRES
Aucune eau en bouteille ne peut contenir quelque substance que ce soit dans des quantités qui pourraient nuire à la santé humaine. Les teneurs maximales fixées pour certaines substances sont indiquées ci-après:
|
Substance |
Teneur maximale |
3.3.1 | Antimoine |
0,005 mg/l |
3.3.2 | Arsenic |
0,05 mg/l, calculé en arsenic total |
3.3.3 |
Baryum | 1 mg/l |
3.3.4 |
Borate | 5 mg/l, calculé
en B |
3.3.5 |
Cadmium | 0,003 mg/l |
3.3.6 |
Chrome | 0,05 mg/l, calculé
en Cr total |
3.3.7 | Cuivre |
1 mg/l |
3.3.8 | Cyanure |
0,07 mg/l |
3.3.9 | Fluorure |
Voir Section 6.2.2 |
3.3.10 | Plomb |
0,01 mg/l |
3.3.11 | Manganèse |
2 mg/l |
3.3.12 | Mercure |
0,001 mg/l |
3.3.13 | Nickel |
0,02 mg/l |
3.3.14 | Nitrate |
50 mg/l, calculé en nitrate |
3.3.15 | Nitrite |
0,02 mg/l, calculé en nitrite |
3.3.16 | Sélénium |
0,05 mg/l |
4. HYGIÈNE
4.1 Il est recommandé que les produits visés par les dispositions de la présente norme soient préparés et maniés conformément aux sections pertinentes du Code dusages international recommandé - Principes généraux dhygiène alimentaire CAC/RCP 1-1969, Rev. 3-1997) et au [projet de] Code dusages en matière dhygiène pour leau potable conditionnée (en bouteille), autre que leau minérale naturelle.
4.2 Les produits doivent remplir tous les critères microbiologiques établis conformément aux Principes concernant létablissement et lapplication de critères microbiologiques pour les aliments (CAC/GL 21-1997).
[4.3 APPROBATION DES EAUX DEFINIES PAR LEUR ORIGINE
Lapprobation de lorigine de leau doit reposer sur une inspection sur place de la source et de la zone de recharge qui démontre lintégrité de la source et linnocuité des opérations de captage, ainsi que leur conformité aux règlements locaux.]
5. CONDITIONNEMENT
Le produit doit être conditionné dans des emballages scellés adaptés à la vente au détail et permettant de prévenir une éventuelle détérioration ou contamination de leau, conformément aux sections pertinentes du [projet de] Code dusages en matière dhygiène pour leau potable conditionnée (en bouteille) (autre que leau minérale naturelle)[8].
6. ÉTIQUETAGE
Outre la Norme générale Codex pour létiquetage des denrées alimentaires préemballées (CODEX STAN 1-1985, Rev.1-1991), les dispositions ci-après sappliquent:
6.1 NOM DU PRODUIT
[6.1.1 Le produit doit être désigné par le terme approprié tel que défini à la section 2.1.
6.1.2 Leau qui contient du gaz carbonique émergeant de la source et qui est conditionnée directement avec le gaz quelle contient, ou dont le gaz a été mécaniquement supprimé pour être ensuite réintroduit dans des proportions qui ne dépassent pas celles constatées dans leau à la sortie de la source, peut être décrite sur létiquette comme naturellement gazeuse ou naturellement pétillante.
6.1.3 Leau conditionnée qui contient du gaz carbonique dans des proportions supérieures à celles constatées à la source du produit doit être qualifiée sur létiquette deau gazéifiée, ou deau pétillante.
6.2 AUTRES DISPOSITIONS
6.2.1 Teneur en substances minérales: Si la teneur totale en substances minérales dissoutes est inférieure à 500 ppm, ou supérieure à 1 500 ppm, la déclaration à faible teneur en minéraux ou un texte analogue, ou bien à teneur élevée en minéraux ou une expression analogue, respectivement, peut figurer sur létiquette centrale immédiatement après la dénomination de leau.
Si létiquetage indique la quantité de minéraux spécifiques présents dans le produit, cette quantité doit être exprimée en mg/l.
6.2.2 Fluorure: Leau conditionnée contenant du fluorure ajouté doit porter sur létiquette lindication eau fluorée. Toute eau qualifiée de fluorée doit contenir au moins 0,8 mg/l de fluorure. Si le produit contient plus de 1 mg/l de fluorure, lexpression ci-après figurera sur létiquette, dans le cadre ou à proximité du nom du produit ou à un autre endroit bien visible: contient du fluorure. Enfin, si le produit contient plus de 2 mg/l de fluorure, létiquette devra comporter la mention: ce produit nest pas adapté aux nourrissons ni aux enfants âgés de moins de sept ans.
6.2.3 Origine géographique: lorigine géographique peut être indiquée sur létiquette des eaux artésiennes, de source ou de puits.
6.2.4 Eau provenant dun système de distribution deau: Lorsque leau de boisson est fournie par un système de distribution deau courante public ou privé, le libellé provenant dun système de distribution public ou privé doit accompagner le nom du produit au centre de létiquette principale.
6.3 INTERDICTIONS
Les allégations relatives aux effets sur la santé du consommateur (action préventive, palliative ou curative) découlant des caractéristiques du produit visé par la norme ne sont autorisées que si elles sont conformes à la Norme générale Codex pour létiquetage des produits alimentaires préemballés (CODEX STAN 1-1985, Rev.1-1991), telle quamendée.
La présentation des étiquettes apposées sur les eaux conditionnées ne doit pas permettre de confusion avec dautres catégories deau, notamment leau minérale naturelle telle que définie dans la norme pour les eaux minérales naturelles (CODEX STAN 108-1981, Rev. 1-1997).]
7. MÉTHODES DANALYSE ET DÉCHANTILLONNAGE
A
élaborer, en vue de leur approbation par le Comité du Codex sur
les méthodes danalyse et déchantillonnage.