English | Français |
CONSULTA TÉCNICA SOBRE LA VIABILIDAD DE ELABORAR DIRECTRICES TÉCNICAS NO DISCRIMINATORIAS PARA EL ECOETIQUETADO DE PRODUCTOS DE LA PESCA DE CAPTURA MARINA
Roma, Italia, 21-23 de octubre 1998
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN
Roma, 1998
PREPARACIÓN DEL PRESENTE INFORME |
Este es el informe final de la Consulta técnica sobre la viabilidad de elaborar directrices técnicas no discriminatorias para el ecoetiquetado de productos de la pesca de captura marina, Roma, Italia, 21-23 de octubre de 1998. Distribución:Todos los Estados Miembros y Miembros Asociados de la FAO Participantes en la reunión Otros países y organizaciones Nacionales e internacionales interesados Departamento de Pesca de la FAO Oficiales Regionales de Pesca de la FAO Selector HP |
AGRADECIMIENTOS La celebración de la Consulta técnica fue posible gracias al apoyo financiero ofrecido por el Consejo Nórdico de Ministros. El Departamento de Pesca agradece esta contribución. (Véase Apéndice D). |
FAO
Informe de la Consulta técnica sobre la viabilidad de elaborar directrices técnicas no discriminatorias para el ecoetiquetado de productos de la pesca de captura marina. Roma, Italia, 21-23 de octubre de 1998. FAO Informe de Pesca. No. 594. Roma, FAO, 1998. RESUMEN Delegaciones de 45 Miembros de la Organización y observadores de tres organizaciones intergubernamentales y siete organizaciones internacionales no gubernamentales se reunieron en la Sede de la FAO, del 21 al 23 de octubre de 1998, para celebrar la Consulta técnica sobre la viabilidad de elaborar directrices técnicas no discriminatorias para el ecoetiquetado de los productos de la pesca de captura marina. Al final de su reunión aprobaron este informe. En la reunión se examinaron: cuestiones relacionadas con la viabilidad y practicabilidad de elaborar directrices técnicas no discriminatorias y mundialmente aplicables para el etiquetado de los productos de la pesca de captura marina, el posible contenido y formato de las directrices técnicas sobre el ecoetiquetado de los productos de la pesca de captura marina y el procedimiento para la elaboración de las directrices técnicas. Durante el análisis y los debates del tema no se pudo llegar a un acuerdo sobre la practicabilidad y viabilidad de que la FAO elabore directrices técnicas para el etiquetado de los productos de la pesca marina. Sin embargo, hubo consenso en que, si se llegara a un acuerdo sobre la viabilidad de elaborar directrices para el ecoetiquetado, éstas deberían ser compatibles con el Código de Conducta para la Pesca Responsable y, además, deberían incluir, entre otras cosas, una serie de principios enumerados en el Informe (véase el párr. 11). Se subrayó que, si así lo decidiera el COFI, la elaboración de las directrices técnicas debería tener en cuenta y ser compatible con los trabajos afines en curso en otras organizaciones intergubernamentales, en particular la Organización Mundial del Comercio (OMC). Se señaló asimismo que deberían tenerse en cuenta la labor de la Organización Internacional de Normalización (ISO) y los procedimientos adoptados por la Comisión del Codex Alimentarius, así como otras experiencias pertinentes en el tema. La Consulta técnica acordó que, si el COFI decidiera que la FAO debería preparar directrices técnicas, éstas habrían de tener carácter voluntario y debería seguirse el proceso aplicado en la redacción del Código de Conducta para la Pesca Responsable. |
APERTURA DE LA REUNIÓN Y DISPOSICIONES ORGANIZATIVAS
1. La Consulta técnica sobre la viabilidad de elaborar directrices técnicas no discriminatorias para el ecoetiquetado de productos de la pesca de captura marina se celebró en Roma, Italia, del 21 al 23 de octubre de 1998. Asistieron a ella 45 Miembros de la FAO, así como observadores de tres organizaciones internacionales y siete organizaciones no gubernamentales internacionales.
2. En el Apéndice B figura la lista de delegados y observadores. En el Apéndice C figuran los documentos que tuvo a su disposición la Consulta técnica.
3. La reunión fue declarada abierta por el Sr. M. Hayashi, Subdirector General del Departamento de Pesca, quien pronunció la declaración de apertura. El texto de esta declaración se reproduce en el Apéndice D.
4. Al solicitar candidatos para los puestos de Presidente, Vicepresidente y Relator, el Sr. Hayashi sugirió que, teniendo en cuenta la breve duración de la reunión, la Consulta se desarrollara sin Relator y que la Secretaría redactara el informe, el cual se presentaría a la Consulta para aprobación el 23 de octubre de 1998. Se aceptó la propuesta.
5. Respondiendo a la solicitación de candidatos para los puestos de Presidente y Vicepresidente, el Sr. Mohamed Said Mohamed Ali Harbi, Presidente del Grupo de los 77, informó a la reunión de que había mantenido consultas con el Embajador de Alemania ante la FAO en calidad de Presidente del grupo de países de la OCDE y habían convenido que la Mesa de la sexta reunión del Subcomité del COFI sobre Comercio Pesquero celebrado en Bremen, Alemania (junio de 1998), debería desempeñar las mismas funciones en la presente Consulta técnica. La Consulta técnica aceptó la propuesta, por lo que eligió Presidente al Sr. Osman Mohamed Saeed (Sudán) y Vicepresidente a la Sra. Jane Willing (Nueva Zelandia).
6. El delegado de España presentó una protesta formal por el hecho de que se hubieran facilitado los documentos en español con un retraso considerable respecto de la versión inglesa, lo que consecuentemente ponía a quienes dependían de la versión española en situación desventajosa en cuanto al tiempo disponible para preparar la reunión. El delegado de España pidió que en el futuro se respetara la práctica obligatoria de facilitar todas las versiones lingüísticas al mismo tiempo de modo que todas las delegaciones tuvieran el mismo tratamiento. La Secretaría se disculpó por el inconveniente y dijo que el retraso fue debido al poco tiempo a disposición para la preparación de la reunión. El delegado de Sudán elogió el hecho de que se usara el árabe como lenguaje de trabajo de la reunión.
7. La Consulta técnica aprobó el programa que figura en el Apéndice A.
VIABILIDAD Y PRACTICABILIDAD DE ELABORAR DIRECTRICES TÉCNICAS NO DISCRIMINATORIAS MUNDIALMENTE APLICABLES PARA EL ECOETIQUETADO DE PRODUCTOS DE LA PESCA DE CAPTURA MARINA
8. La Secretaría presentó el documento FI:EMF/98/2 en que se examinaba este tema del programa. Tras la presentación, el Presidente destacó los puntos siguientes:
9. Durante el análisis y discusión del tema no hubo acuerdo sobre la viabilidad y practicabilidad que la FAO elabore directrices técnicas para el ecoetiquetado de productos de la pesca de captura marina. Por lo tanto la Consulta no pudo alcanzar un acuerdo para hacer una recomendación al Comité de Pesca sobre esta materia. Bajo estas circunstancias se acordó que sólo el presente informe se presentaría al COFI.
10. Se reconoció que existen algunos segmentos de mercado en algunos países que demandan información sobre la sostenibilidad de las pesquerías marinas, lo que ha dado lugar al desarrollo de iniciativas privadas para el ecoetiquetado. Se reconoció ampliamente de que la eventual elaboración de directrices de ecoetiquetado, sería una tarea compleja que debería emprenderse paso a paso. Otras delegaciones sugirieron que sería más viable desarrollar directrices técnicas que aseguren procedimientos como la transparencia, responsabilidad etc. (ver párr. 11). El marco temporal para la elaboración deberá tener en cuenta la necesidad de los gobiernos de consultar con sus industrias de pesca y otros sectores que tengan interés o que podrían ser afectados por el sistema de ecoetiquetado.
11. Hubo consenso respecto a que si se llegase a un acuerdo sobre la viabilidad de elaborar las directrices para el ecoetiquetado, éstas deberían ser congruentes con el Código de Conducta para la Pesca Responsable y además deberían considerarse los siguientes principios:
12. Se subrayó que en caso de que así lo decidiese el COFI, la elaboración de directrices técnicas deberá considerar y ser congruentes con los trabajos afines en curso de otras organizaciones intergubernamentales en particular la Organización Mundial del Comercio (OMC). Se mencionó también la conveniencia de tener en cuenta los trabajos de la Organización Internacional de Normalización (ISO) y los procedimientos adoptados por la Comisión del Codex Alimentarius, así como otras experiencias relacionadas con esta materia.
13. Hubo un cierto debate sobre si el ecoetiquetado debería reflejar información relacionada con los procedimientos de ordenación o con sus resultados. Se acordó que sería necesario un debate posterior.
14. Si bien hubo amplio reconocimiento de que los criterios de conservación biológica y de conservación de las pesquerías son fundamentales para el ecoetiquetado, algunos delegados hicieron hincapié en que deberían examinarse también los criterios sociales y económicos. A este respecto muchas delegaciones enfatizaron la preocupación de que los objetivos sociales y económicos de la pesca eran objeto de las políticas nacionales y que un plan de ecoetiquetado privado no podía prescribir políticas de ordenación a los Estados ni usurpar sus derechos soberanos.
15. Se sugirió que era necesario tener en cuenta los costos y beneficios del ecoetiquetado y si efectivamente se aportarían ganancias netas a la pesca mediante el ecoetiquetado o si simplemente se aumentarían los costos de negociación de la pesca. Era necesario también examinar los efectos del ecoetiquetado en la seguridad alimentaria nacional.
16. Varios países expresaron preocupación de que si un esquema de ecoetiquetado pudiese crear obtáculos al comercio y reducir oportunidades comerciales. Esta preocupación fue expresada en particular por delegados de los países en desarrollo que podrían correr el riesgo de ser excluidos de importantes mercados.
17. Se subrayó la necesidad de tener en cuenta las diferencias regionales y nacionales en el desarrollo eventual de directrices de ecoetiquetado, así como las dificultades de ecoetiquetado en pesquerías dominadas por pescadores de pequeña escala. Se señaló asimismo que los requisitos de los consumidores diferían de región a región y que ello afectaría a la naturaleza de los planes de ecoetiquetado en diferentes partes del mundo.
18. Se hizo hincapié en que, de acuerdo con las disposiciones del Artículo 5 del Código de Conducta para la Pesca Responsable, si la FAO elaboraba directrices para el ecoetiquetado, el proceso debía ir acompañado de asistencia tanto financiera como técnica para los países en desarrollo pudieran desarrollar la capacidad necesaria para participar en los sistemas de ecoetiquetado y beneficiarse de ellos.
19. Se plantearon dudas sobre la efectividad de los esquemas de ecoetiquetado como instrumento para promover una pesca marina sostenible. Se señaló que se habían logrado progresos considerables en la aplicación del Código en muchos países y que continuaban realizándose tales esfuerzos. Sin embargo, la comunidad internacional, incluidos los consumidores, no era en general consciente de estos progresos, especialmente en los países en desarrollo, en los cuales no se disponía de recursos para dar publicidad a los progresos que habían logrado. Por ello, se convino en que era necesario desarrollar una campaña de información mundial que difunda los esfuerzos y logros alcanzados en la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable.
CONTENIDO Y FORMA DE PRESENTACIÓN DE LAS POSIBLES DIRECTRICES TÉCNICAS
20. Al presentar el documento FI:EMF/98/3, la Secretaría subrayó que lo que se pedía a la Consulta en este tema no era redactar las directrices en cuanto tales, sino determinar todos los temas pertinentes que deberían abarcarse en ellas. La Consulta tomó nota del documento preparado por la Secretaría pero no desarrolló ulteriormente su contenido. La Consulta expresó su opinión de que representaba un documento de trabajo.
21. Se observó que el documento FI:EMF/98/3 destacaba varias de las cuestiones difíciles y sin resolver, tales como la necesidad de considerar la forma de afrontar los recursos de muchas especies en la ecocertificación y lo que constituye una población. Se señaló también como cuestión sin resolver las estructuras institucionales necesarias para el ecoetiquetado. Se afirmó que éstos y otros ejemplos análogos demostraban la necesidad de plantear gradualmente la elaboración de las directrices si así se decidiese.
22. Se sugirió que si había que elaborar las directrices, éstas deberían tener por objeto el proporcionar criterios mínimos aplicables mundialmente que habrían de incluirse en cualquier plan de ecoetiquetado. Tales criterios mínimos servirían después como referencia para la elaboración de los criterios detallados necesarios para los planes específicos de ecoetiquetado. Hubo unanimidad en que la FAO no tendría que desempeñar papel alguno en la aplicación de cualquier plan. Se reconoció asimismo que las directrices deberían considerar el proceso mediante el cual se emprendería la ecocertificación.
23. Se acordó que cualquier posible examen que se haga en el futuro sobre la viabilidad de desarrollar directrices técnicas no discriminatorias para el ecoetiquetado de productos de pesca marina, debería considerar no sólo los aspectos técnicos inherentes a ella, sino también las cuestiones ligadas a la viabilidad económica. En tal sentido se consideró conveniente realizar un análisis costo-beneficio de las directrices. Igualmente se consideró necesario continuar el análisis de la viabilidad jurídica de los mismos a la luz de las reglas y principios del comercio internacional vigentes en particular en el marco de las establecidas del acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC) de la OMC. Algunas delegaciones declararon que si las directrices han de ser elaboradas, la FAO es la entidad más apropiado para ello. Dicho marco contribuiría a evitar la posible confusión de los consumidores que podría derivarse de la existencia de planes de etiquetado múltiples y en competencia entre sí, basados en distintos criterios de certificación. Hubo acuerdo en que la FAO continuara examinando la viabilidad de elaborar dichas directrices.
PROCEDIMIENTO PARA LA ELABORACIÓN DE LAS DIRECTRICES TÉCNICAS
24. La Consulta técnica convino en que si el COFI decidía que la FAO debería preparar directrices técnicas, se siguiera el proceso de redacción aplicado en el Código de Conducta para la Pesca Responsable, y deberían ser voluntarias. El marco cronológico establecido en el documento FI:EMF/98/4 estaba sujeto a reajustes posteriores.
APROBACIÓN DEL INFORME
25. El informe de la Consulta técnica fue aprobado el 23 de octubre de 1998.
APÉNDICE A
PROGRAMA
1. Apertura de la Consulta técnica
2. Elección del Presidente y Vicepresidente
3. Aprobación del Programa
4. Viabilidad y practibilidad de elaborar directrices técnicas no discriminatorias mundialmente aplicables para el ecoetiquetado de productos de la pesca de captura marina
5. Contenido y forma de presentación de las directrices técnicas
6. Procedimiento para la elaboración de las directrices técnicas
7. Aprobación del Informe
APÉNDICE B
LISTA DE DELEGADOS Y OBSERVADORES
ANGOLA
Carlos AMARAL
Représentant permanent suppléant
Ambassade de la République d’Angola
Via Filippo Bernardini 21
00165 Rome, Italy
ARGENTINA/ARGENTINE
Ariel FERNÁNDEZ
Representante Permanente Alterno
Representación Permanente de la República
Argentina ante la FAO
Via del Banco di S. Spirito 42 - IV piso
00186 Roma, Italia
María Andrea FORBES
Representación Permanente de la República
Argentina ante la FAO
Via del Banco di S. Spirito 42 - IV piso
00186 Roma, Italia
AUSTRALIA/AUSTRALIE
Murray JOHNS
Director
Sustainable Fisheries Section
Fisheries and Aquaculture Branch
Petroleum and Fisheries Division
Department of Primary Industries and
Energy
Canberra
Andrew PEARSON
Alternate Permanent Representative of
Australia to FAO
Australian Embassy
Via Alessandria 215
00198 Rome, Italy
BRAZIL/BRÉSIL/BRASIL
José Roberto DE ALMEIDA PINTO
Deputy Permanent Representative
Permanent Representation of the Federative
Republic of Brazil to FAO
Via di S. Maria dell'Anima 32
00186 Rome, Italy
João Mauricio CABRAL DE MELLO
Alternate Permanent Representative
Permanent Representation of the
Federative Republic of Brazil to FAO
Via di S. Maria dell'Anima 32
00186 Rome, Italy
CANADA/CANADÁ
David BALFOUR
Director General
Program Planning and Coordination
Fisheries Management
Fisheries and Oceans
200 Kent Street
St. 14062W
Ottawa, Ontario, K1A 0E6
Ronald ROSE
Deputy Permanent Representative
of Canada to FAO
Canadian Embassy
Via Zara 30
00198 Rome, Italy
Sylvian SEGARD
Chief, Economic Analysis
Fisheries and Oceans
200 Kent Street
St. 14062W
Ottawa, Ontario, K1A 0E6
Melissa NEWHOOK (Ms)
Economist
Fisheries and Oceans
200 Kent Street
St. 14062W
Ottawa, Ontario, K1A 0E6
Lennox O’Riley HINDS
Senior Advisor
Oceans, Marine Affairs and Fisheries
Policy Branch
Canadian International Development
Agency
200 Promenade du Portage
Hull, Quebec K1A 0G4
CAPE VERDE/CAP-VERT/ CABO VERDE
Carlos Alberto ÉVORA ROCHA
Directeur générale des pêches
Ministère du tourisme, transports et mer
B.P. 206
Praia
Eduardo J. LIMA BARROS SILVA
Représentant permanent adjoint de la
République du Cap-Vert auprès de la FAO
Ambassade de la République du Cap-Vert
Via Giosué Carducci 4 - Int. 3
00187 Rome, Italy
CHINA/CHINE
Shengyao TANG
Alternate Permanent Representative
Permanent Representation of the
People's Republic of China to FAO
Via della Caffarella 9
00179 Rome
CONGO
Andre KAMBA
Directeur de cabinet, Ministre de la pêche et
des ressources halieutiques
Ministère de la pêche et des ressources
halieutiques
B.P.13545
Brazzaville
CYPRUS/CHYPRE/CHIPRE
Andreas ROUSHIAS
Alternate Permanent Representative
Permanent Representation of the Republic of
Cyprus to FAO
Piazza Farnese 44
00186 Rome, Italy
DENMARK/DANEMARK/
DINAMARCA
Odma JOHANNESEN (Ms)
Head of Section
Ministry of Food, Agriculture and Fisheries
Holbergsgade 2
DK-1057 Copenhagen K
Eyofinnur FINNSSON
Adviser
Government of the Faroe Islands
Ministry of Fisheries and Maritime Affairs
Tórshavn
Birgitte MØLLER CHRISTENSEN (Ms)
Deputy Permanent Representative of
Denmark to FAO
Royal Danish Embassy
Via dei Monti Parioli 50
00197 Rome, Italy
ECUADOR/ÉQUATEUR
Renato DEL CAMPO CHANGUÍN
Director General de Pesca
Ministerio de Comercio Exterior,
Industrialización y Pesca
V.M. Rendón 1006 y Lorenzo de Garaicoa
Edificio Huancavilca
Guayaquil
Miguel CARBO BENITES
Representante Permanente Adjunto de la
República del Ecuador ante la FAO
Embajada de la República del Ecuador
Via Guido d'Arezzo 14
00198 Roma, Italia
ESTONIA/ESTONIE
Lauri VAARYA
Director General
Ministry of Environment
Kopli I6
10416 Tallinn
Elena SUETT-ASKERTAM (Ms)
Permanent Representative
Permanent Representation of the
Republic of Estonia to FAO
Via dei Corazzieri 94
00143 Rome
EUROPEAN COMMUNITY/ COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE/ COMUNIDAD EUROPEA
(Member Organization/Organisation membre/Organización Miembro)
Baudoin SURY
Chef d’Unité DG.XIV-A-4
200 Rue de la Loi
B-1049 Bruxelles, Belgique
Lisa MACKIE (Mlle)
Expert national détaché auprès de la
DG.XIV-A-4
200 Rue de la Loi
B-1049 Bruxelles, Belgique
FRANCE/FRANCIA
Sandrine SELLIER (Mme)
Adjoint au Chef du Bureau de l’organisation
et des marchés
Direction des pêches maritimes et des
cultures marines
Ministère de l’agriculture et de la pêche
7 Place Fontenoy
75007 Paris
GERMANY/ALLEMAGNE/ALEMANIA
Harmut SCHLAPPER
Counsellor
Federal Ministry of Food, Agriculture
and Forestry
P.O. Box 140270
53107 Bonn
Karl-Josef WEIERS
Deputy Permanent Representative
Permanent Representation of the Federal
Republic of Germany to FAO
Via S. Martino della Battaglia 4
00185 Rome, Italy
GUINEA/GUINÉE
Thierno Aliou DIALLO
Chef du Service d’études et planification
Ministère de la pêche et de l’élevage
BP 307 Conakry
ICELAND/ISLANDE/ISLANDIA
Kristján SKARPHÉðINSSON
Head of Department
Ministry of Fisheries
Skúlagata 4, 150
Reykjavík
Kristján THORARINSSON
Population Ecologist
The Federation of Icelandic Fishing
Vessels Owners
P.O. Box 893
121 Reykjavík
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF)/IRAN (RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D’)/IRÁN (REPÚBLICA ISLÁMICA DEL)
Ebrahim MAYGOLINEJAD
Head of Public Relations and International
Affairs of Shilat
Fisheries Department
Jehad-e-Sazandagi
Blv. Keshavarz
Teheran
IRAQ
Bader J. ALLAWI
Permanent Representative
Permanent Representation of the
Republic of Iraq to FAO
Via della Camilluccia 355
00135 Rome, Italy
ITALY/ITALIE/ITALIA
Rosaria Felicita SABATELLA (Ms)
Economist
IREPA
Via S. Leonardo Trav. Migliaro
84131, Salerno
JAPAN/JAPON/JAPÓN
Masayuki KOMATSU
Director for International Negotiations
Fisheries Agency of Japan
1-2-1 Kasumigaseki
Chiyoda-ku
Tokyo, 100-8907
Kiyoshi KATSUYAMA
Deputy Director, International
Affairs Division
Ministry of Agriculture, Forestry and
Fisheries
Fisheries Agency of Japan
1-2-1 Kasumigaseki
Chiyoda-Ku
Tokyo, 100-8907
Masashi NISHIMURA
Assistant Manager
Japan Fisheries Association
9-13, Akasaka-l, Minato-ku
Tokyo 107-0052
Yoshio KANEKO
Director
Global Guardian Trust
Toranomon 3-7-5, Minato-ku
Tokyo
Takanori OHASHI
Alternate Permanent Representative of Japan
to FAO
Embassy of Japan
Via Quintino Sella 60
00187 Rome, Italy
LATVIA/LETTONIE/LETONIA
Ricards DERKACS
Head, International Agreements and
Legal Division
National Board of Fisheries
Ministry of Agriculture
Republic Sq. 2
Riga LV-1142
LIBERIA/LIBÉRIA
John M. JALLAH
National Fisheries Coordinator
National Fisheries Bureau
Ministry of Agriculture
Monrovia
LITHUANIA/LITHUANIE/LITUANIA
Algirdas ZEMAITIS
Permanent Representative
Permanent Representation of the Republic of
Lithuania to FAO
Via al Quarto Miglio 111
00178 Rome, Italy
MALAYSIA/MALAISIE/MALASIA
Kamaruzaman Haji SALIM
Head of Planning Section
Department of Fisheries Malaysia (DOFM)
43 Jalan USJ 2/4N
Taman Seafield
47600 Subang Jaya
Selangor
Khairuddin MD. TAHIR
Alternate Permanent Representative of
Malaysia to FAO
Embassy of Malaysia
Via Nomentana 297
00162 Rome, Italy
MALTA/MALTE
Francis MONTANARO MIFSUD
Permanent Representative
Permanent Representation of the
Republic of Malta to FAO
Lungotevere Marzio 12
00186 Rome, Italy
MEXICO/MEXIQUE/MÉXICO
Mara A. MURILLO CORREA (Sra)
Directora General de Política
y Fomento Pesquero
Secretaría de Medio Ambiente,
Recursos Naturales y Pesca
Periférico sur 4209
Piso Jardines en la Montaña
México, D.F.
María Cristina HERNÁNDEZ
ZERMEÑO (Sra)
Consejera Económica
Comercio y Fomento Industrial
Misión Permanente de México ante la OMC
10A, avenue De-Budé
CH-1202 Ginebra, Suiza
Sandra Patricia PIÑA SALINAS (Srta)
Directora de Asuntos Ambientales
Multilaterales
Subsecretaría de Negociaciones Comerciales
Internacionales
Secretaría de Comercio y Fomento Industrial
Alfonso Reyes No. 30 1º Piso
Col. Hipódromo Condesa
C.P. 06140 México, D.F.
José ROBLES-AGUILAR
Representante Permanente Adjunto de
México ante la FAO
Embajada de los Estados Unidos Mexicanos
Via Lazzaro Spallanzani 16
00161 Roma, Italia
MOROCCO/MAROC/MARRUECOS
Abdelouahed IDELHAJ
Chef du Département halieutique
Institut national de recherche
halieutique (INRH)
2 Rue de Tiznit
Casablanca
NETHERLANDS/PAYS-BAS/PAÍSES BAJOS
Dirkjan J. VAN DER STELT
Senior Official for Trade and Markets
Department of Fisheries
Ministry of Agriculture,
Nature Management and Fisheries
73, Bezuidenhoutseweg
P.O. Box 20401
2500 EK The Hague
NEW ZEALAND/NOUVELLE-ZÉLANDE/NUEVA ZELANDIA
Jane WILLING (Ms)
Policy Manager
Ministry of Fisheries
PO Box 2025
Wellington
William EMERSON
Senior Policy Analyst
Ministry of Fisheries
PO Box 1020
Wellington
Peter FERGUSON
Alternate Permanent Representative of
New Zealand to FAO
New Zealand Embassy
Via Zara 28
00198 Rome, Italy
Alastair MACFARLANE
General Manager
Trade and Information
Seafood Industry Council
74 Cambridge Terrace
Private Bag 24-901
Wellington
NORWAY/NORVÈGE/NORUEGA
Johán H. WILLIAMS
Director General
Ministry of Fisheries
P.O. Box 8118 Dep.
N-0032 Oslo
Jonette BRAATHEN (Ms)
Adviser
Ministry of Fisheries
P.O. Box 8118 Dep.
N-0037 Oslo
Elling LORENTSEN
Senior Executive Secretary
Norges Fiskarlag
Pir-Senteret
N-7005 Trondheim
PARAGUAY
Roberto BENÍTEZ FERNÁNDEZ
Representante Permanente Alterno de la
República del Paraguay ante la FAO
Embajada de la República del Paraguay
Via Salaria 237b
00198 Roma, Italia
PERU/PÉROU/PERÚ
Juan Alberto ARRUS ROKOVICH
Vice Ministro
Ministerio de Pesquería
Lima
Ana María DEÚSTUA CARAVEDO (Sra)
Representante Permanente
Representación Permanente de la República
del Perú ante la FAO
Lungo Tevere Portuense 150
00153 Roma, Italia
Paul PAREDES PORTELLA
Representante Permanente Alterno
Representación Permanente de la República
del Perú ante la FAO
Lungo Tevere Portuense 150
00153 Roma, Italia
Richard DÍAZ GONZÁLEZ
Gerente General
Sociedad Nacional de Pesquería
Av. Javier Prado Oeste 2442 San Isidro
Lima 27
PHILIPPINES/FILIPINAS
María Luisa GAVINO (Ms)
Alternate Permanent Representative of the
Philippines to FAO
Embassy of the Republic of the
Philippines
Viale delle Medaglie d'Oro 112
00136 Rome, Italy
ROMANIA/ROUMANIE/RUMANIA
Constantin MAXIM
Conseiller au Département de la pêche
Ministère de l’agriculture et de
l’alimentation
B. dul Carol I, No. 34
Sector 3, Bucharest
SOLOMON ISLANDS/ÎLES SALOMON/ISLAS SALOMÓN
George BOAPE
Chief Fisheries Officer
Ministry of Agriculture and Fisheries
P.O. Box G13
Honiara
SPAIN/ESPAGNE/ESPAÑA
María del Carmen CADENAS de
LLANO (Sra)
Jefe de Sección
Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación
Ortega y Gasset 57
Madrid
Ignacio YBAÑEZ RUBIO
Subdirector General de Organismos
Multilaterales de Pesca
Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación
Ortega y Gasset 57
Madrid
Carlos LARRAÑAGA
Jefe de Servicio
Subdirección General de Comercialización
Pesquera
Ministerio Agricultura, Pesca y
Alimentación (MAPA)
Calle Corazón de María 8, 5°
piso
28002 Madrid
SUDAN/SOUDAN/SUDÁN
Osman Mohamed SAEED
Deputy Director General
Animal Resource Research Corporation
Ministry of Animal Resources
P.O. Box 610
Khartoum
Mohamed Said Mohamed Ali HARBI
Permanent Representative of the
Republic of the Sudan to FAO
Embassy of the Republic of the Sudan
Via Lazzaro Spallanzani 24
00161 Rome
SWEDEN/SUÈDE/SUECIA
Staffan LARSSON
Head of Projects
National Board of Fisheries
P.O. Box 423
40126 Gothenburg
TANZANIA (UNITED REPUBLIC OF)/ TANZANIE (RÉPUBLIQUE-UNIE DE)/ TANZANÍA (REPÚBLICA UNIDA DE)
Raphael MAPUNDA
Deputy Director
Fisheries Head Office
Ministry of Natural Resources and Tourism
P.O. Box 2462
Dar-es Salaam
THAILAND/THAÏLANDE/TAILANDIA
Kasem PRASUTSANGCHAN
Alternate Permanent Representative of
Thailand to FAO
Office of Agricultural Affairs
Royal Thai Embassy
Via Angelo Messedaglia 6 - Int. 2
00191 Rome, Italy
TONGA
‘AKAU’OLA
Secretary of Fisheries
Ministry of Fisheries
Nuku’Alofa,
TURKEY/TURQUIE/TURQUÍA
Ahmet SAYLAM
Aternate Permanent Representative
Permanent Representation of
the Republic of Turkey to FAO
Via F. Denza 27 - Int. 16
00197 Rome, Italy
UNITED KINGDOM/ ROYAUME-UNI/REINO UNIDO
Paul SMITH
Ministry of Agriculture, Fisheries and Food
Room 420B Nobel House
17 Smith Square
London SW1P 2JR
Phillip MACMULLEN
Sea Fish Industry Authority
St Andrews Dock
Hull
UNITED STATES OF AMERICA/ ETATS-UNIS D’AMÉRIQUE/ ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Prudence I. FOX (Ms)
Special Assistant to the Deputy Assistant
Secretary for International Affairs
U.S. Department of Commerce
National Oceanic & Atmospheric
Administration
14th and Constitution Ave. N.W.
Washington, D.C. 20234
David F. HOGAN
Foreign Affairs Officer
Office of Marine Conservation
U.S. Department of State
2201 C St. N.W.
Washington, D.C. 20520
Randi THOMAS (Ms)
Washington, D.C. Office Director
National Rep.
US Tuna Fnd.
1101-17 St. N.W.
Washington, D.C. 20036
OBSERVERS FROM INTER-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS/OBSERVATEURS D'ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES/ OBSERVADORES DE ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES
Nordic Council of Ministers/Conseil des ministres des pays scandinaves/Consejo Nórdico de Ministros
Jesper HELDBO
Senior Adviser for Fisheries Affairs
Nordic Council of Ministers
Store Strandstraede 18
DK-1255 Copenhagen
Denmark
Latin American Organization for Fisheries Development/Organisation latino-américaine de développement des pêches/Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero
Carlos MAZAL
Director Ejecutivo
OLDEPESCA
Las Palomas 422, Urb. Limatambo
Lima 34 Apartado 10168
Lima, Perú
Southeast Asian Fisheries Development Center/ Centre de développement des pêches de l'Asie du Sud-Est/Centro de desarrollo de la pesca en Asia sudoriental
Yasuhisa KATO
Special Adviser
The Secretariat
SEAFDEC
Suraswadi Bldg, DOF
Kasetsart University Campus
Bangkok 10900, Thailand
OBSERVERS FROM NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS/OBSERVATEURS D'ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES/OBSERVADORES DE ORGANIZACIONES NO-GUBERNAMENTALES
European Bureau for Conservation and Development
Despina SYMONS (Ms)
Director
EBCD
10 rue de la Science
B-1000 Brussels
Belgium
International Coalition of Fisheries Associations
Patrick McGUINNESS
Vice- President
Fisheries Council of Canada
38 Antares Drive
Suite 110
Nepean
Ontario K2E 7V2
Canada
International Collective in Support of Fishworkers/ Collective international d’appui à la pêche artisanale/ Colectivo Internacional de Apoyo a los Pescadores Artesanales
Sebastian MATHEW
Executive Secretary
ICSF
27, College Road
Chennai, Madras – 600 006
India
Brian O’RIORDAN
ICSF Brussels Office
65, Rue Gretry
B-1000 Brussels
Belgium
International Federation of Organics Agriculture Movements
Aldin HILBRANDS
Aquaculture and Fisheries Consultant
Agro Eco Consultancy
P.O. Box 63
6720 AB Bennekom
The Netherlands
Marine Stewardship Council
Carl-Christian SCHMIDT
Project Manager
MSC
119 Altenburg Gardens
London SW11 1JQ
United Kingdom
World Conservation Union/ Alliance mondiale pour la Nature/Unión Mundial para la naturaleza
John WAUGH
Senior Program Officer
IUCN Washington Office
1400 16th St. N.W.
Washington, D.C. 20036
United States of America
Charlotte DE FONTAUBERT (Ms)
IUCN Washington Office
1400 16th St. N.W.
Washington, D.C. 20036
United States of America
Carolyn DEERE (Ms)
Special Project Assistant
IUCN Washington Office
16th St. N.W.
Washington, D.C. 20009
United States of America
World Wide Fund for Nature/Fonds mondial pour la nature/Fondo Mundial para la Naturaleza
Michael SUTTON
Director
WWF's Endangered Seas Campaign
Branksome House
Filmer Grove
Godalming, Surrey GU7 3AB
United Kingdom
David SCHORR
Director, Sustainable Commerce Program
WWF
1250 24th Street, N.W.
Washington, D.C. 20037
United States of America
Niki SPORRONG
Marine Conservation Officer
WWF Sweden
Ulriksdals Slott
170 81 Solna
Sweden
Sidney HOLT
Fisheries Consultant
Podere il Falco
06060 Ponticelli (PG)
Italy
APÉNDICE C
LISTA DE DOCUMENTOS
FI:EMF/98/1 |
Programa y calendario provisionales |
FI:EMF/98/2 |
Cuestiones relacionadas con la viabilidad y practicabilidad de elaborar directrices técnicas no discriminatorias mundialmente aplicables para el ecoetiquetado de productos de la pesca de captura marina |
FI:EMF/98/3 |
Posible contenido y forma de presentación de las directrices técnicas para el ecoetiquetado de productos de la pesca de captura marina |
FI:EMF/98/4 |
Procedimiento para la elaboración de las directrices técnicas |
FI:EMF/98/Inf.1 |
Lista provisional de documentos |
FI:EMF/98/Inf.2 |
Lista provisional de participantes |
FI:EMF/98/Inf.3 |
Párrafo 13 y Apéndice G del Informe de la sexta reunión del Subcomité del COFI sobre Comercio Pesquero (Bremen, Alemania, 3-6 de junio de 1998) |
FI:EMF/98/Inf.4 |
Fragmentos del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC) y de los Principios Generales sobre Etiquetas y Declaraciones de la Organización Internacional de Normalización (ISO) |
FI:EMF/98/Inf.5 |
Experiencias en el ecoetiquetado de alimentos y productos forestales |
FI:EMF/98/Inf.6 |
Definición de la FAO de desarrollo sostenible y el Código de Conducta para la Pesca Responsable: Análisis de los principios, criterios e indicadores relacionados con dicha definición |
FI:EMF/98/Inf.7 |
Declaración de competencias y derechos de voto presentados por la Comunidad Europea y sus Estados Miembros |
APÉNDICE D
DECLARACIÓN INAUGURAL DEL SR. M. HAYASHI
SUBDIRECTOR GENERAL, DEPARTAMENTO DE PESCA
Excmos. señores, Distinguidos delegados y observadores, Señoras y señores:
Tengo el honor y el placer de darles la bienvenida, en nombre del Director General, Sr. Jacques Diouf, a la Consulta técnica sobre la viabilidad de elaborar directrices técnicas no discriminatorias para el ecoetiquetado de productos de la pesca de captura marina. Como ustedes saben, la finalidad de la Consulta es atender a la petición formulada por el Subcomité del COFI sobre Comercio Pesquero, en su sexta reunión de junio de este año, de que se investigue la viabilidad y practicabilidad de elaborar directrices técnicas no discriminatorias y mundialmente aplicables para el ecoetiquetado del pescado y los productos pesqueros procedentes de la pesca de captura marina. Los resultados de esta Consulta se presentarán al COFI en su período de sesiones de febrero de 1999, en el que examinará el informe de su Subcomité sobre Comercio Pesquero.
Como muchos de ustedes recordarán, el COFI, en su 22º período de sesiones de marzo de 1997, examinó la propuesta de que la FAO preparara un debate oficioso sobre cuestiones relacionadas con el ecoetiquetado de los productos pesqueros; en aquel momento, el Comité no llegó a un consenso sobre la reunión propuesta. En cambio, el Subcomité sobre el Comercio Pesquero, en su sexta reunión, decidió por unanimidad que la FAO convocara una consulta sobre este tema y comunicara sus resultados al COFI.
Desearía expresar, en este momento, nuestra gratitud al Consejo Nórdico de Ministros por el generoso apoyo financiero prestado, sin el cual no habría sido posible este proceso. Por desgracia, ha resultado difícil, superar las limitaciones de tiempo debidas a la necesidad de preparar bien el acto y distribuir sus resultados rápidamente a fin de incorporarlos en el proceso preparatorio del 23º período de sesiones del COFI. En particular, la Secretaría ha dispuesto de muy poco tiempo para preparar los documentos de la reunión, lo que ha impedido distribuirlos con anticipación suficiente a la celebración de la Consulta.
Como todos ustedes saben, se ha convocado a la Consulta respondiendo a la preocupación de los Miembros de la FAO en relación con los planes que se están elaborando actualmente de certificación de la pesca marina sostenible y del ecoetiquetado de los productos que proceden de ella. Por esta razón, el programa propuesto prevé en primer lugar un debate sobre si la certificación de la pesca de captura marina y el ecoetiquetado de sus productos son viables y practicables. A este respecto, habrá que tener en cuenta las disposiciones pertinentes del Código de Conducta para la Pesca Responsable, así como las disposiciones de otros instrumentos internacionales, como el Programa 21 de la CNUMAD.
En caso de que los debates que sostendrán ustedes sobre este tema lleguen a una conclusión positiva, es decir, que es viable y practicable la elaboración de directrices técnicas, será de esperar que ustedes faciliten asesoramiento sobre el contenido y formato convenientes de unas directrices técnicas completas, que se supone tendrían que abarcar todos los aspectos pertinentes, desde los recursos hasta la demanda del consumidor. Además, se pide el asesoramiento de ustedes sobre un procedimiento adecuado para la redacción de tales directrices. Dicho procedimiento incluirá también el examen de formas y modos que respeten debidamente los intereses de los países en desarrollo, especialmente sus posibles necesidades de cooperación técnica y financiera.
Confío en que el COFI, una vez adquiridos los resultados de esta Consulta técnica, se hallará en condiciones de adoptar una decisión informada en su próximo período de sesiones de febrero de 1999.
Señoras y señores, deseo comunicarles que el Director General tiene un especial interés personal en el tema de esta Consulta técnica. Por esta razón, en la carta que hoy enviará a todos los Miembros de la FAO, propone a los Ministros de pesca que estudien la posibilidad de que la cuestión del ecoetiquetado sea uno de los temas del programa de la Reunión Ministerial sobre Pesca, que se celebrará en marzo del próximo año. Desearía concluir transmitiéndoles los mejores deseos del Director General y míos propios de que sus deliberaciones sobre este tema sean fructíferas.
Muchas gracias.