Página precedente Indice


LISTA DE LOS APÉNDICES


ANEXO
APÉNDICE I. LISTA DE PARTICIPANTES
APÉNDICE II. ANTEPROYECTO DE NORMA GENERAL DEL CODEX PARA ZUMOS (JUGOS) Y NÉCTARES DE FRUTAS
APÉNDICE III ANTEPROYECTO DE NORMA GENERAL REVISADA DEL CODEX PARA ZUMOS (JUGOS) DE HORTALIZAS CODEX STAN 179-1991

ANEXO

RESUMEN DEL ESTADO DE LOS TRABAJOS

Asunto

Trámite

Encomendado a

Referencia
(ALINORM 01/39)

Anteproyecto de Norma General del Codex para Zumos (Jugos) y Néctares de Fruta

3

Gobiernos
Grupo de redacción sobre la revisión de los Anteproyectos de Norma Generales (Brasil con la asistencia de Alemania, EE.UU., España, Francia, Tailandia y la FIPJF)
2ª reunión del TFFVJ

Apéndice II y
párrs. 31 y 32

Anteproyecto de Norma General Revisada del Codex para Zumos (Jugos) de Hortalizas



Apéndice III y
párr. 34

Métodos de Análisis y Muestreo para Zumos (jugos) de Fruta y Hortalizas y Néctares

-

Grupo de redacción sobre la revisión y actualización de los Métodos de Análisis y Muestreo para Zumos (Jugos) y Néctares de Frutas y Hortalizas (Canadá con la asistencia de Brasil, EE.UU., España y la FIPJF)
2ª reunión del TFFVJ

párr. 29

APÉNDICE I. LISTA DE PARTICIPANTES

LIST OF PARTICIPANTS
LISTE DES PARTICIPANTS

CHAIRPERSON:

Luiz Carlos de Oliveira

PRESIDENT:

Secretário de Defesa Agropecuária

PRESIDENTE:

Ministério da Agricultura e Abastecimento


Esplanada dos Ministérios, Bloco D


Anexo B - 4° Andar - Sala 406


70043-900 - Brasília - DF


tel. + 55 61 2182314/15 + 55 61 2269771


Fax + 55 61 2243995


e-mail [email protected]


ARGENTINA
ARGENTINE

Dr Jorge Krawiec
Assessor
CAJUN - COPAL
Argerich 3267 3. 1417
Buenos Aires
Tel: 541145309580
Fax: 541145021610

BELGIUM
BELGIQUE
BÉLGICA

Mr Theo Biebaut
Conseiller-Chef de Division
Ministere des Affaires Economiques
Rue General Leman 60 B-1040
Bruxelles
Tel: + 3222065882
Fax: + 3222309565
E-mail: [email protected]

Mr Jan Hermans
Expert of The Belgian Delegation
Avenue de Roodebeek 30 1030
Bruxelles
Tel: + 32 27438743
Fax: + 32 27368175
E-mail: [email protected]

BRAZIL
BRÉSIL
BRASIL

Sra. Tania S. Mendes Dias
Diretora
DDIV - Departamento de Defesa e Inspeção Vegetal
Ministério da Agricultura e Abastecimento
Brasília - DF
Tel: + 55 61 3223250
Fax: + 55 61 2243874
E-mail: [email protected]

Sra. Maria Teresa Rodrigues Rezende
Secretaria-Executiva do CCAB
INMETRO
SEPN 511, bloco B, Ed. Bittar III - 4° Andar
Brasília - DF
Tel: + 55 61 3402211
Fax: + 55 61 3473284
E-mail: [email protected]

Sr. Ernani Espírito Santo
Gerente
MCT
Esplanada dos Ministérios - Bl. E - Sala 3
Brasília - DF
Tel: + 55 61 3177888
E-mail: [email protected]

Sra. Antonia Maria Aquino
Gerente de Produtos Especiais
Agência Nacional de Vigilância Sanitária
SEPN 515, bloco B, Ed. Omega - 3° Andar
Brasília - DF
Tel: + 55 61 4481083
Fax: + 55 61 4481080
E-mail: [email protected]

Sra. Maria do Céu Albuquerque
Bióloga/Assessora
Agência Nacional de Vigilância Sanitária
SEPN 515, Lote 2 - Bl. B, Ed. Omega - 4° Andar -
GGLSP
CEP: 70770-502
Brasília - DF
Tel: + 55 61 4481389
E-mail: [email protected]

Sr. Daniel Egídio Basile
UVIBRA
Av. Osvaldo Aranha, 1075 - 5° Andar - Sala 502
Porto Alegre - RS
Tel: + 55 54 4511062
Fax: + 55 54 4532266
E-mail: [email protected]

Sr. Léo Bick
Diretor Técnico
ABIA
Av. Brigadeiro Faria Lima, 1478 - 11
São Paulo - SP
Tel: + 55 11 38165733
Fax: + 55 11 38146688
E-mail: [email protected]

Sra. Nanci Bitencourt
Técnica
Agência Nacional de Vigilância Sanitária
SEPN 515, Lote 2 - Bloco B, Ed. Omega - 3°
Andar
CEP: 70770-502
Brasília - DF
Tel: + 55 61 4481085
Fax: + 55 61 4401080
E-mail: [email protected]

Sr. Rudi Braatz
Consultor
Instituto Brasileiro de Frutas - IBRAF
Av. Ipiranga, 956
São Paulo - SP
Tel: + 55 11 2238766
Fax: + 55 11 2238552
E-mail: [email protected]

Sr. Hiroshi Arima
Chefe de Divisão
CIV/DDIV
SQN 405 - Bl. P - Apto. 201
Brasília - DF
Tel: + 55 61 2182443
Fax: + 55 61 2248961
E-mail: [email protected]

Sra. Renata Carvalho
Coord. AAI/GM
AAI/MA
Esplanada dos Ministérios - Bl. D-Sede-7° And.-
Sala 733
Brasília - DF
Tel: + 55 61 2244579
Fax: + 55 61 2254738
E-mail: [email protected]

Sr. Luiz Ferreira Filho
Fiscal Federal Agropecuário
CIV/DDIV
Esplanada dos Ministérios
Brasília - DF
Tel: + 55 61 2182443
Fax: + 55 61 2248961
E-mail: [email protected]

Sr. Carlos Alberto Teixeira
MA/DDIV/CIV
Brasília - DF
Tel: + 55 61 2182443
Fax: + 55 61 2242961
E-mail: [email protected]

Sr. Luciano Macieira
Diplomata
MRE/DPB
Espl. dos Ministérios-Div. Agricultura
e Produtos de Base
Brasília - DF
Tel: + 55 61 4416369
Fax: + 55 61 2263255
E-mail: [email protected]

Sr. Mário Sérgio Caetano
Visanco
SCLN 212 Bloco D, Ent. 29 - Sala 204/205
Brasília - DF
Tel: + 55 61 2748732
Fax: + 55 61 3497348
E-mail: [email protected]

Sra. Janine Camargo
Chefe
Secretaria de Agricultura do DF
Anexo do Buriti, 14° Andar
Brasília - DF
Tel: + 55 61 99634554
E-mail: [email protected]

Sr. Danilo Costa
Fiscal Federal Agropecuário
Delegacia Federal de Agricultura em Minas
Gerais
Ministério da Agricultura
Av. Raja Gabaglia 245 - Cidade Jardim
Belo Horizonte - MG
Tel: + 55 31 2500466
Fax: + 55 31 2500465
E-mail: [email protected]

Sr. Cláudio Cunha
Assessor
SDA/MA
Condomínio Vivendas Colorado 1 - Mód. B -
Casa 05
Brasília - DF
Tel: + 55 61 9230799

Sra. Elisabeth Mary Cunha da Silva
Técnica de Nível Superior
Agência Nacional de Vigilância Sanitária
SEPN 515, bloco B, Ed. Omega - 3° Andar
CEP: 70770-502
Brasília - DF
Tel: + 55 61 4481083
Fax: + 55 61 4481080
E-mail: [email protected]

Sr. Nelson Custódio
Diretoria Técnica
Amacoco - Água de Coco
Amazônia
Setor A - Qd 1 - Lote 6-A - Distrito Industrial
CEP: 67033-310
Ananindeua - PA
Tel: + 55 91 2503232
Fax: + 55 91 2503117
E-mail: [email protected]

Sr. Moacyr Fernandes
Vice Presidente
Instituto Brasileiro das Frutas - IBRAF
Rua Joaquim Pires de Oliveira, 534
São Paulo - SP
Tel: + 55 11 73967594
Fax: + 55 11 2238766
E-mail: [email protected]

Sra. Alba Lúcia Nisida
Pesquisador Científico
ITAL/FRUTHOTEC
Avenida Brasil, 2880
Campinas - SP
Tel: + 55 19 2415222
Fax: + 55 19 2423104
E-mail: [email protected]

Sr. Eliseu Nonino
ABECITRUS
São Paulo - SP
Tel: + 55 16 2011140
Fax: + 55 16 2011524
E-mail: [email protected]

Sra. Júlia Oliveira
VISANCO
SCLN 212 - Bloco D - Entrada 29 - Sala 204
Brasília -DF
Tel: + 55 61 2748732
Fax: + 55 61 3497348
E-mail: [email protected]

Sra. Vanuza Paiva
Fiscal Federal Agropecuário
Ministério da Agricultura
Al. Cabo Frio,551-Cond. Sol do Flamengo,184-
Stella Maris
Salvador - BA
Tel: + 55 71 3207428
Fax: + 55 71 3207428
E-mail: [email protected]

Sr. Maurício Cortes Peralva
Especialista
Associação Brasileira das Indústrias de
Refrigerantes - ABIR
Praia de Botafogo, 374
Rio de Janeiro - RJ
Tel: + 55 21 5591165
Fax: + 55 21 5591594
E-mail: [email protected]

Sra. Rosane Maria Pinto
Técnica da Gerência de Produtos Especiais
Agência Nacional de Vigilância Sanitária
SEPN Qd. 515 - Lote 2 - Bl. B - Ed. Omega - 3°
Andar
CEP: 70770-502
Brasília - DF
Tel: + 55 61 4481083
Fax: + 55 61 4481080
E-mail: [email protected]

Sr. Amauri Rosenthal
Scientific Researcher
EMBRAPA - Food Technology Center
Av. das Américas, 29501
Rio de Janeiro - RJ
Tel: + 55 21 4107441
Fax: + 55 21 4101090
E-mail: [email protected]

Sr. Antonio Carlos Gonçalves
Technical Committee Chairman
ABECITRUS
Rodovia Armando S. Oliveira Km 396
CEP: 14700-000
Bebedouro - SP
Tel: + 55 17 3446030
Fax: + 55 17 3446003
E-mail: [email protected]

Sra. Terumi Kuroda
Gerente Técnico
ABIA
Av. Antonio Frederico Ozanan 4501
Jundiaí - SP
Tel: + 55 11 73932073
Fax: + 55 11 3932126
E-mail: [email protected]

Sr. Cláudio Hermann Magalhães
Técnico da Gerência de Produtos Especiais
Agência Nacional de Vigilância Sanitária
Ministério da Saúde
SEPN Qd 515, bloco B
CEP: 70770-502
Brasília - DF
Tel: + 55 61 4481083
Fax: + 55 61 4481080
E-mail: [email protected]

Sr. Geraldo Maia
Professor
ASTN/UNIV.FC
Rua Silva Jatahi, 400 - Apto. 901-A
Fortaleza - CE
Tel: + 55 85 2889752
Fax: + 55 85 2889752
E-mail: [email protected]

Sr. Armando Jorge Moreno
Diretor
ASTN
BR 34 Km 09
Mossoró - CE
Tel: + 55 84 3231163
Fax: + 55 84 3231207
E-mail: [email protected]

Sr. Guaracy Mundim
Diretor Administrativo
Kivita Alimentos
Quadra 27 - Mód. 24 Dial
Luziânia - GO
Tel: + 55 62 5020529

Sra. Adriana Silva
Técnica da Gerência de Produtos Especiais
Agência Nacional de Vigilância Sanitária
SEPN Qd. 515 - Lote 2 - Bl. B - Ed. Omega - 3°
Andar
CEP: 70770-502
Brasília - DF
Tel: + 55 61 481084
Fax: + 55 61 481080

Sra. Lúcia Nanci
Diretora Administrativa
AGROFEED
BR 230 Km 16
Souza Paraíba - PB
Tel: + 55 83 4216321

Sr. Maelcio Souza
Chefe da SIV/DFALPA
Ministério da Agricultura
Av. Almirante Barroso, 8354
Belém - PA
Tel: + 55 91 2437033
Fax: + 55 91 2437033

Sr. Paulo Coimbra Storino
Vice-Presidente
Assoc. Indústrias de Polpa e Suco de Frutas do
Pará - ASSPOLPA
Trav. Quintino Bocaiuva, 1588 - Bl. B - 6° Andar
Belém - PA
Tel: + 55 91 2441666
Fax: + 55 91 2441666
E-mail: [email protected]

Sra. Déborah Evangelista Teixeira
Técnica da Gerência de Produtos Especiais
Agência Nacional de Vigilância Sanitária
SEPN Qd. 515 - Lote 2 - Bl. B - Ed. Omega - 3°
Andar
CEP: 70770-502
Brasília - DF
Tel: + 55 61 481083
Fax: + 55 61 481080
E-mail: [email protected]

Sr. Rogério Tocchini
Pesquisador Científico
ITAL/FRUTHOTEC
Avenida Brasil, 2880
Campinas - SP
Tel: + 55 19 2415222
Fax: + 55 19 2423104
E-mail: [email protected]

CANADÁ

Mr Donald Bush
Chief, Processed Foods
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Nepean, Ontario - K1 A 0 Y 9
Brasília - DF
Tel: + 6132252342 EXT 4715
Fax: + 6132286632
E-mail: [email protected]

Mrs Carla Barry
Associate Director
Canadian Food Inspection Agency
Laboratory Services Division
C.E.F., Building #22, Carling Avenue
Otawa, Ontario - KIA OC6
Tel: + 6137591220 - Fax: + 6137591260
E-mail: [email protected]

CUBA

Ing Agustina Guerras Artigas
Ingeniera Especialista en Desarollo
Tropical Island - Ministerio de la Industria
Alimenticia
Calle 216-a no 1506 entre 15 y 17, Siboney
Ciudad Habana
Tel: + 537330586
Fax: + 537336519
E-mail: [email protected]

FRANCE
FRANCIA

Mrs Isabelle Foliard
Ministère de L’Economie, des Finances et de Indutrie
59, Boulevard Vincent Auriol 75703 CEDEX 13
Paris
Tel: + 33144972912
Fax: + 33144973039
E-mail: [email protected]

Ms Carol Buy
Ministère de L’Agriculture et de la Pêche
351, Rue de Vaugirard 75732 CEDEX 15
Paris
Tel: + 33149555863
Fax: + 33149555948
E-mail: [email protected]

Catherine Hubert
CSR Pampryl
160, Avenue Paul Vaillant-Couturier 93126 la
Courneuve CEDEX
Paris
Tel: + 33148357904
Fax: + 33148357910
E-mail: [email protected]

Dr Laurent Lapierre
Technical Manager
Bureau Couécou
Villa Aranoa - RN 10 64200 Biarritz la Negresse
Paris
Tel: + 559438000
Fax: + 559411282
E-mail: laurent.lapierre@couecou

Ms Roseline Lecourt
Chargee de Mission
Ministère de L’Economie, des Finances et de L’Industrie
59, Boulevard Vincent Auriol CEDEX 13
75703Paris
Tel: + 33144973470
Fax: + 33144973037
E-mail: [email protected]

GERMANY
ALLEMAGNE
ALEMANIA

Dr Karl W. Evers
Ministerialrat
Bundesministerium Für Gesundheit
Am Propsthof 78 A
D-53121 Bonn
Tel: + 492289414160
Fax: + 492289414967
E-mail: [email protected]

Mr Klaus Sondhauss
Managing Director
Verband der Deutschen Fruchtsaft - Industrie E.V.
Mainzer Strasse 253
D-53179 Bonn
Tel: + 49228954600
Fax: + 492289546030

HUNGARY
HONGRIE
HUNGRÍA

Mr Endre Racz
Head of Unit
Ministry of Agriculture and Regional Development
H-1860 Budapest Pf.1
Tel: + 3613014383
Fax: + 3613014808
E-mail: [email protected]

Mr Ákos Háger - Heress
Packaging Engineer
Aroma Ba’zis KFT
PF32 h-2143 Kistarcsa
Határ
Tel: + 3628447358
Fax: + 3628447358
E-mail: [email protected]

ISRAEL

Mr Lazar Volman
Director General
Citrus Products Board of Israel
29 Karlibach St.
Tel-Aviv 67132
Tel: + 97235612323
Fax: + 97235612327

ITALY
ITALIE
ITALIA

Dr Giuseppe de Giovanni
Ministero dell’Industria
Via Molise, 2
00187 Roma
Tel: + 39 06 47887729
Fax: + 39 06 47887797

Dr.sa Brunella Lo Turco
Ministero delle Politiche Agricole e Forestali
Via XX Settembre, 20
00187 Roma
Tel: + 39 06 46656509
Fax: + 39 06 4880273
E-mail: [email protected]

JAPAN
JAPON
JAPÓN

Mr Yuji Kazuo
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
1-2-1 Kasumigasaki Chiyoda-Ku
Tokyo
Tel: + 81-3-35014094
Fax: + 81-3-35024038
E-mail: [email protected]

Mr Shunji Hatakeyama
Kagome, CO., Ltd.
Nihonbashi-Hamacho F Tower, 3-21-1,
Nihonbashi-Hamacho - Chuo-Ku
Tokyo
Tel: + 81-3-56238509
Fax: + 81-3-56232338
E-mail: [email protected]

Mr Hiroshi Yokochi
Secretario
Embaixada do Japão
Setor de Embaixadas Sul, Av. das Nações, Lote
39
Brasília - DF
Tel: + 55 61 2426866

Mr Isao Yoshimura
Japan Food Industry Center
1-10-1 Shiba-Daimon, Minato-Ku
Tokyo
Tel: + 81-3-3435-0732
Fax: + 81-3-3435-0737
E-mail: [email protected]

MALAYSIA
MALAISIE
MALASIA

Mr Sahdan Salim
Director Inspectorate
The Malaysian Pineapple Industry Board Wisma
Nanas
5. Wisma Nanas, Jalan Padi Mahsuri, Bandar
Baru Uda - P.O.Box 35, 80700
81200 - Johor Bahru
Tel: (607)2361211
Fax: (607)2365694
E-mail: [email protected]

MOZAMBIQUE

Sra Marta Ricardo Gove
Técnica de Química
Ministério da Saúde L.N.H.A.A.
Av. Eduardo Mondlane 4° Andar Direito/
Salvador Allende
Tel: + 25801425178
Fax: + 25801307419
E-mail: [email protected]

Sra Maria Nivalda Lazaro
Bióloga
Ministério da Saúde L.N.H.A.A.
Av. Eduardo Mondlane 4° Andar Direito/
Salvador Allende
Tel: + 25801425178
Fax: + 25801307419
E-mail: [email protected]

NETHERLANDS
PAYS-BAS
PAÍSES BAJOS

Mr Frederic Westerling
Quality Policy Officer
Ministry of Agriculture
P.O.Box 20401, 2500 Ek The Hague
Tel: + 31703784398
Fax: + 31703786123
E-mail: [email protected]

Mr Martin Greeve
Manager
IQM and EU Affairs of Doehler Euro Citrus B.V.
P.O.Box 227
Oosterhout
Tel: + 31162479500
Fax: + 31162479583
E-mail: [email protected]

NEW ZEALAND
NOUVELLE-ZÉLANDE
NUEVA ZELANDIA

Mr Tony Beattie
NZJA/AFJA
9 Earle St. Parnell
Auckland
Tel: + 6493097783
Fax: + 6493073728
E-mail: [email protected]

NIGERIA

Prof. Tseha Shambe
Standard Organisation of Nigeria
Plot 1687, Lome Street, WUSE Zone 7
Abuja
Tel: + 09 523918
Fax: + 01 2696178
E-mail: [email protected]

SOUTH AFRICA
AFRIQUE DU SUD
SUDÁFRICA

Mr Michiel Daniel Erasmus
Quality Control Officer
National Department of Agriculture
Private BAG X-258
Pretoria 0001
Tel: + 27123196027
Fax: + 27123196055
E-mail: [email protected]

Mr Daniel Matlala
Quality Control Officer
National Department of Agriculture
Private BAG X-258
Pretoria 0001
Tel: + 273196386
Fax: + 273196055
E-mail: [email protected]

SPAIN
ESPAGNE
ESPAÑA

Sra Elisa Revilla
Jefe de Area Sub.Gral. Planificación Alimentaria
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
P. Infanta Isabel, n° 1
Madrid 28071
Tel: + 34913474596
Fax: + 34913475728
E-mail: [email protected]

Sr. Jose Lorente Fernandez
Assessor
Asozumos
C. Princesa, 24
Madrid
Tel: + 55 91 5592452
E-mail: [email protected]

SWEDEN
SUÈDE
SUECIA

Mrs Kerstin Jansson
Senior Administrative Officer
Ministry of Agriculture, Food and Fisheries
SE - 10333
Stockholm
Tel: + 4684051168
Fax: + 468206496
E-mail: [email protected]

SWITZERLAND
SUISSE
SUIZA

M. Pierre Schauenberg
Chef de section
Office Fédéral de L’Agriculture
Mattenhofstrasse 5
CH-3003 Berne
Tel: + 41313248421
Fax: + 41313230555
E-mail: [email protected]

Mr Bruno Jud
Director
Unipektin AG
Bahnhofstrasse 9
CH 8264 Eschenz
Tel: + 41527423131
Fax: + 41527423132
E-mail: [email protected]

THAILAND
THAILANDE
TAILANDIA

Dr. Saipin Maneepun
Director
Institute of Food Research and Product
Development, Kasetsart University
50 Phaholyotion Road
Bangkok 10900
Tel: + 6625795551
Fax: + 6625611970
E-mail: [email protected]

Mr Nipont Dilokkunanant
Senior Economist
Office of the Permanent Secretary, Ministry of
Agriculture and Cooperatives
3 Rajdamnern Nok Road, Phra Nakorn Zone
Bangkok 10200
Tel: + 6622810542
Fax: + 6626298978

Mr Rangsan Maneeroj
First Secretary
Embassy of Thailand
Sen. Av. das Nações Lote 10 - CEP 70.433-900
Brasília - DF
Tel: + 55 61 2246943
Fax: + 55 61 2237502
E-mail: [email protected]

Mrs Oratai Silapanapaporn
Chief of Food Standards Group 1
Office of the National Codex Alimentarius
Commitee, Thai Industrial Standards Institute
Rama VI Street, Ratchathewi
Bangkok 10400
Tel: + 6622023444
Fax: + 6622487987
E-mail: [email protected]

Mrs Anurat Tiamtan
Vice President
Thai Food Processors Association
170/22 9 th Floor Ocean Tower I Building New
Ratchadapisek Road, Klong Toey
Bangkok 10110
Tel: + 6622612684-6
Fax: + 6622612996-7
E-mail: [email protected]

Mrs Linda Pleanprasert
Assistant Technical Manager
Thai Food Processors Association
170/22 9 th Floor Ocean Tower I Building New
Ratchadapisek Road, Klong Toey
Bangkok 10110
Tel: + 662 26126846
Fax: + 662 26129967
E-mail: [email protected]

UNITED KINGDOM
ROYAUME-UNI
REINO UNIDO

Dr Gerald Goldwin
Food Standards Agency
Room 323, Ergon House P.O.Box 31037
Horseferry Road SWIP 3WG
London
Tel: + 442072385989
Fax: + 442072385782
E-mail: [email protected]

UNITED STATES OF AMERICA
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

Dr Martin Stutsman
U.S. Food and Drug Administration
200 C Street, S W, (HSF-306)
Washington, DC 20204
Tel: + 2022601949
Fax: + 2022054422
E-mail: [email protected]

Mr Carl Castetlon
Director
Embaixada Americana
Brasília - DF
Tel: + 55 61 3217272
Fax: + 55 61 2268764
E-mail: [email protected]

Ms Edith Kennard
Staff Officer, U.S. Codex Office
U.S. Department of Agriculture FSIS
1400 Independence Avenue, SW Room 4861,
South Building
Washington, DC 20250
Tel: + 2027205261
Fax: + 2027203157
E-mail: [email protected]

Dr John Lyon
Director of Technical Services
Dole Food Co., INC
One Dole Drive
Westlake Village, CA 91362-7300
Tel: + 8188744648
Fax: + 8188744804
E-mail: [email protected]

Ms Dianne Nury
President
Vie-Del Company
P.O.Box 2896
Fresno, C.A. 93745
Tel: + 5598342525
Fax: + 5598341348
E-mail: [email protected]

Ms Felicia Satchell
U.S. Food and Drug Administration
200 C Street, S W, (HSF-820)
Washington, DC 20204
Tel: + 2022054168
Fax: + 2022055295
E-mail: [email protected]

Ms Chere Shorter
Agricultural Marketing Specialist
USDA, AMS, FV, Processed Products Branch
1400 Independence Ave., Room 0709 South
Building SW
Washington, DC 20250
Tel: + 2027205021
Fax: + 2026901527
E-mail: [email protected]

Dr. Michael Wehr
Program Manager
U.S. Food and Drug Administration
200 C Street, SW (HSF - 550)
Washington, DC 20204
Tel: + 2022602786
Fax: + 2022050165
E-mail: [email protected]

Mr. Kevin Gaffney
Senior Research Manager
Florida’s Natural Growers
P.O.Box 1111
Lake Wales, FL 33859
Tel: + 8636761411
Fax: + 8636789588
E-mail: [email protected]

Mr. Richard Kellor
Cargill Citro-America, inc.
Mailstop 92 15407 Mc Ginty Road, West - 55391-
2399 - P.O.Box 5642
MS 92 MPLO, MUR
Wayzata - MN
Tel: 9527426456
Fax: 9527426233
E-mail: [email protected]

Dr Allen Matthys
National Food Processors Association
1350 I Street, NW
Washington, DC - 20005
Tel: + 2026395960
Fax: + 2026395943
E-mail: [email protected]

Mrs Lisa Rath
Executive Vice President
Florida Citrus Processors Association
P.O.Box 780
Winter Haven, FL 33882-0780
Tel: + 8632934171
Fax: + 8632934746
E-mail: [email protected]

Ms. Lucy Reid
Director of Scientific and Regulatory Affairs
The Minute Maid Company
P.O.Box 2079 - 77252-2079
Houston, Tx
Tel: + 7138885757
Fax: + 7138885792
E-mail: [email protected]

Mr. William Rottman
Tropicana Products
P.O.Box 338
Bradenton, FL - 34206
Tel: + 9417423268
Fax: + 9417493968
E-mail: [email protected]

Dr William Stinson
Scientific Reseach Director
Florida Department of Citrus
700 Experiment Station Road
Lake Alfred FL 33850
Tel: + 8632955935
Fax: + 8632955935
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL ORGANIZATIONS
ORGANISATIONS INTERNATIONALES
ORGANIZACIONES INTERNACIONALES

EUROPEAN COMMISSION

Sr Stefano Gatto
Conselheiro Econômico
Delegação da Comissão Européia no Brasil
SHIS QI 07 Bloco A
Brasília - DF
Tel: + 55 61 2483122
Fax: + 55 61 2480700
E-mail: [email protected]

EUROPEAN UNION

Mr Paul Culley
Council of the European Union
175, Rue de La Loi 1048
Bruxelles - Belgium
Tel: + 3222856197
Fax: + 3222857928
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL FEDERATION OF
FRUIT JUICE PRODUCERS - IFU

Mr Paul Zwiker
President IFU
Posfach 45 CH-9220
Bischofszell - Switzerland
Tel: + 41714200644
Fax: + 41714200643
E-mail: [email protected]

Ms Nathalie Beriot
Secretaire General de IFU
23 Bd des Capucines
Paris 75002
Tel: + 33147428280
Fax: + 33147428281
E-mail: [email protected]

Mrs Kristen Gunter
IFU
500 s. Florida Ave. Suite 200
Lakeland, FL 33803
Tel: + 8636809928
Fax: + 8636822849
E-mail: [email protected]

Dr. Hans - Jürgen Hofsommer
General Manager IFU
Landgrafebstrabe 16 10787
Berlin
Tel: + 490302639200
Fax: + 490302619076
E-mail: [email protected]

Mr. Roderick A. Ryan
Director IFU
P.O.Box 88 Cabra
Dublin 7 - Ireland

COMITÉ DE LIAISON DE L’AGRUMICULTURE
MEDITERRANEENNE - CLAM

Dr Octavio Ramón Sales
President CLAM
San Francisco de Sales 41 Escal. 1-2 oC 28003
Madrid
Tel: + 34915532642
Fax: + 34915360682
E-mail: [email protected]

CODEX SECRETARIAT
SECRETARIAT DU CODEX
SECRETARIA DEL CODEX

Ms Gracia Brisco
Food Standards Officer
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Viale delle Terme di Caracalla, FAO
00100 Rome - Italy
Tel: + 390657052700
Fax: + 390657054593
E-mail: [email protected]

Mr David Byron
Food Standards Officer
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Viale delle Terme di Caracalla, FAO
00100 Rome - Italy
Tel: + 390657054419
Fax: + 390657054593
E-mail: [email protected]

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION - FAO

Ms Eliana Ferreira
Oficial Encarregada
FAO
Eixo Monumental, Via S1 Campus do INMET
Brasília - DF
Tel: + 55 61 3432299
Fax: + 55 61 3432550
E-mail: [email protected]

BRAZILIAN SECRETARIAT

Sra Maria Aparecida Martinelli
Coordinator of Brazilian Codex Committee
INMETRO
SEPN 511, Bloco B, 4° Andar
Brasília - DF
Tel: + 55 61 3402211
Fax: + 55 61 3473284
E-mail: [email protected]

APÉNDICE II. ANTEPROYECTO DE NORMA GENERAL DEL CODEX PARA ZUMOS (JUGOS) Y NÉCTARES DE FRUTAS

(En el Trámite 3)

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

La presente Norma se aplica a todos los zumos (jugos) y néctares de frutas que se definen en la sección 2.1 infra.

2. DESCRIPCIÓN

2.1 DEFINICIÓN DEL PRODUCTO

2.1.1 Zumo (jugo) de fruta

Por zumo (jugo) de fruta se entiende el líquido sin fermentar, pero fermentable, obtenido como sigue:

2.1.1.1 En el caso del zumo (jugo) de fruta, extraído directamente por procedimientos de extracción mecánica.

2.1.1.2 En el caso del zumo (jugo) de fruta elaborado a partir de concentrados, mediante reconstitución del zumo (jugo) concentrado de fruta, tal como se define en la Sección 2.1.2, con agua potable que se ajuste a los criterios descritos en la Sección 3.1.1a) iii).

2.1.1.3

a) El zumo (jugo) se obtiene de la parte comestible de frutas en buen estado, debidamente maduras y frescas o frutas que se han mantenido frescas por medios físicos y/o por tratamientos aplicados de conformidad con las disposiciones estipuladas por la Comisión del Codex Alimentarius.

b) El zumo (jugo) podrá ser turbio o claro y deberá tener las características esenciales típicas del zumo (jugo) de la fruta de la que deriva.

[c) Los zumos (jugos) de una fruta se obtienen de una sola clase de fruta. Pueden mezclarse dos o más clases de fruta. Al zumo (jugo) podrán haberse añadido o restituido sustancias aromáticas, componentes aromatizantes volátiles, pulpa y células, todos los cuales deberán derivar de los mismos tipos de fruta y haberse obtenido por medios físicos.]

2.1.2 Zumo (jugo) concentrado de fruta

Por zumo (jugo) concentrado de fruta se entiende el producto que se ajusta a la definición formulada anteriormente en la sección 2.1.1, salvo que se ha eliminado físicamente el agua de tal zumo (jugo) en una cierta cantidad [suficiente para elevar el nivel de grados Brix en un 50 por ciento o más]. En la producción del zumo (jugo) destinado a la elaboración de zumo (jugo) concentrado se utilizarán procedimientos [tecnológicos adecuados][6] [físicos][7] que podrán [incluir][8] [combinarse con][9] la difusión hídrica concomitante de las células y/o el orujo de fruta, siempre que el zumo (jugo) extraído con agua se añada al zumo (jugo) primario en la línea de elaboración antes de proceder a la concentración.

Pueden mezclarse dos o más clases de zumos (jugos) concentrado de fruta. A los zumos (jugos) concentrados de fruta podrán haberse añadido o restituido sustancias aromáticas, componentes aromatizantes volátiles, pulpa y células, todos los cuales deberán derivar de los mismos tipos de fruta y haberse obtenido por medios físicos.

2.1.3 Néctar de fruta

Por néctar se entiende el producto sin fermentar, pero fermentable, que puede obtenerse añadiendo agua y con o sin adición de azúcares según se define en la Norma del Codex para los Azúcares (CX-STAN 212-1999) o de otros edulcorantes a base de carbohidratos, como miel y/o otros edulcorantes según se describe en la sección 4.5, a productos definidos en las secciones 2.1.1 y 2.1.2, a puré de fruta o puré concentrado de fruta o a una mezcla de esos productos.

Dicho producto deberá además satisfacer los requisitos que se definen en la sección 3.1.1c).

2.1.4 Puré de fruta

Por puré de fruta se entiende el producto sin fermentar, pero fermentable, obtenido mediante procedimientos especiales, (por ej. tamizando, triturando o desmenuzando la parte comestible del fruto entero o pelado sin eliminar el zumo (jugo)). La fruta deberá ser fruta en buen estado, debidamente madura y fresca, o conservada por medios físicos o por tratamiento aplicado de conformidad con las disposiciones estipuladas por la Comisión del Codex Alimentarius. Puede obtenerse puré concentrado de fruta mediante la eliminación física de agua del puré de fruta.

2.2 ESPECIES

Se utilizarán las especies que se indican con el nombre botánico en la sección 3.1.1b) para la preparación de zumos (jugos) y néctares cuyo nombre corresponda a la fruta en cuestión. Para las frutas no incluidas en la sección 3.1.1b) se aplicará el nombre botánico o común correcto.

3. COMPOSICIÓN ESENCIAL Y FACTORES DE CALIDAD

3.1 COMPOSICIÓN

3.1.1 Ingredientes básicos

a) Sólidos solubles, según se indica a continuación:

i. Para zumos (jugos) de frutas no derivados de concentrados que se ofrezcan para el consumo como tales, el contenido de sólidos solubles correspondiente al zumo (jugo) de concentración natural no deberá modificarse y deberá ajustarse al nivel mínimo de grados Brix establecido en la sección 3.1.1b).

ii. La preparación de zumos (jugos) de frutas que se ofrezcan para el consumo directo y requieran ser reconstituidos a partir de zumos (jugos) o concentrados deberán ajustarse al nivel mínimo de grados Brix establecido en la sección 3.1.1b), con exclusión de los sólidos de cualesquiera ingredientes y aditivos facultativos añadidos. Si en el cuadro no se ha especificado ningún nivel de grados Brix, el nivel mínimo de grados Brix se calculará sobre la base del contenido de sólidos solubles del zumo (jugo) no concentrado de concentración natural utilizado para producir tal zumo (jugo) concentrado.

iii. Para los zumos (jugos) reconstituidos a partir de concentrados, el agua potable que se utilice en la reconstitución deberá satisfacer como mínimo las Directrices de la OMS para la Calidad del Agua Potable (Volúmenes 1 y 2, 2ª edición).

b) Nivel mínimo de grados Brix para el zumo (jugo) reconstituido a partir de zumo (jugo) concentrado y zumo (jugo) de concentración natural no derivado de un concentrado.

Fruta

Nombre botánico

Nivel Brix
Zumo (jugo)
reconstituido a
partir de un
concentrado

Nivel Brix
Zumo (jugo) de
concentración
natural no
derivado de
concentrado

Manzana

Pyrus Malus

11,2

10,2

Albaricoque (damasco)

Prunus armeniaca L.

11,2

10,2

Aronia/”Chokeberry”

Aronia melanocarpa (Michx.) Ell.

Actualmente no se dispone de datos

Actualmente no se dispone de datos

Acerola

Malpighia punicifolia L.

6.5

6,0

Banano

Musca species (plantians excluded)

21

20,0

Mirtillo/arándano americano

Vaccinium myrtillus L.
Vaccinium corymbosum L.
Vaccinium angustifolium

10,0

8,5

Mora

Rubus Fruitcosus L.

8,8

8,0

Grosella negra

Ribes nigrum L.

11,0

10,5

Zarzamora “Boysen”

Rubus loganobaccus L.H. Bailey

8,0

7,0

Espino falso = espino amarillo


5,8

Actualmente no se dispone de datos

Carambola

Averrhoa carambola

7,8

Actualmente no se dispone de datos

Casaba

Cucumis melo var. Inodorus

7,5

Actualmente no se dispone de datos

Anacardo

Anacardium occidentale L.

11,5

10,5

Mora “Cloudberry”

Rubus chamaemorus L.

9,0

8,0

Coco

Cocos nucifera L.

Actualmente no se dispone de datos

Actualmente no se dispone de datos

Arándano agrio

Vaccinium macrocarpon Ait.;
Vaccinium oxycoccos L.

7,5

7,0

“Crowberry”

Empetrum nigrum L.

6,0

5,5

Dátil

Phoenix dactylifera L.

18,5

Actualmente no se dispone de datos

Zarzamora

Rubus hispidus of North America &
R. caesius of Europe

10,0

Actualmente no se dispone de datos

Saúco

Sambucus nigra L.
Sambucus canandensis

10,0

9,0

Higo

Ficus carica

18,2

Actualmente no se dispone de datos

Uva espina

Ribes uva-crispi L.

7,0

6,0

Uva

Vitis Vinifera or hybirds thereof; Vitis Labrusca or hybrids thereof

15,9

13,5

Pomelo

Citrus Paradisi Macfayden

10,0

9,5

Guayaba

Psidium guajava

9,5

8,5

Melón de piel lisa

(Cucumis melo)

9,6

Actualmente no se dispone de datos

Kiwi

Actinidia chinensis J.E. Planch

11,5

10,5

Kumquat

Fortunella sp.

Actualmente no se dispone de datos

Actualmente no se dispone de datos

Limón

Citrus limon (L.) Burm.f.)

8,0

7,0

Lima

Citrus aurantifolia Swingle

8,0

7,0

Arándano rojo

Vaccinium vitis-idaea L.

10,0

9,0

Zarzamora “Logan”

Rubus ursinus var. loganobaccus

10,0

Actualmente no se dispone de datos

Lulo

Solanum quitoenes L.

Actualmente no se dispone de datos

Actualmente no se dispone de datos

Lichí

Litchi chinensis Sonn.

12,0

11,2

Mandarina/Tangerina

Citrus reticulata

11,2

10,5

Mango

Mangifera indica

13,0

14,0

Melón

Cucumis melo L.

8,0

7,5

Mora

Morus spec.

Actualmente no se dispone de datos

Actualmente no se dispone de datos

Nectarina

Prunus persica

10,0

Actualmente no se dispone de datos

Naranja

Citrus sinenis

11,2

10,0

Papaya

Carica papaya L.

9,5

9,0

Granadilla

Passiflora edulis and
Passiflora edulis forma flavicarpa

13,5

12,4

Melocotón (durazno)

Prunus persica

10,0

9,0

Pera

Pyrus communis L.;

11,9

11,0

Caqui

Diospyros kaki L.

Actualmente no se dispone de datos

Actualmente no se dispone de datos

Piña

Ananas comosus L. Merrill =
Ananas sativus L. Lindl.

12,8

11,2

Ciruela

Prunus domestica L.

11,2

10,0

Granada

Punica granatum

12,0

11,2

Ciruela

Prunus domestica

18,5

Actualmente no se dispone de datos

Ciruela clandia

Prunus domestica L.

11,2

10,0

Membrillo

Cydonia oblonga

11,2

10,0

Frambuesa

Rubus idaeus

7,0

6,3

Grosella roja

Ribes rubrum L.

10,0

9,0

Ruibarbo

Rheum, R. rhubarbarum

5,7

Actualmente no se dispone de datos

Escaramujo

Rosa sp.

9,0

8,0

Serba

Sorbus aucuparia L.

11,2

10,0

Espino amarillo

Hippphae rhamnoides L.

5,8

5,0

Bruño

Prunus spinosa L.

5,8

5,0

Cereza agria

Prunus cerasus

13,5

12,4

Cachimón espinoso

Annona muricata L.

14,5

13,5

Cereza ácida

Prunus cerasus cv. Stevnsbaer

17,3

14,7

Fresa

Fragaria ananassa

7,0

6,3

Anona blanca

Annona squamosa L.

14,5

13,5

Cereza dulce

Prunus avium

20,0

Actualmente no se dispone de datos

Tomate

Lycopersicum esculentum L.

5,0

4,2

Umbú

Spondias tuberosa anuda

9,0

8,0

Sandía

Citrullus lanatus L.

7,8

7,5

Grosella blanca

Ribes rubrum L.

10,0

9,0

(c) Disposiciones especiales respecto de los néctares de frutas

Néctares de frutas obtenidos de

Contenido mínimo
de zumo (jugo) y/o
contenido de puré
(% m/m)

Albaricoque (damasco)

35

Mirtillo

40

Zarzamora

30

Grosella negra

30

Grosella negra (no pulposa)

30

Mora “Cloudberry”

30

Arándano agrio

30

Saúco

50

Uva espina

30

Pomelo

50

Guayaba

25

Mandarina

50

Mango (pulposo)

30

Naranja

50

Melocotón (durazno)

40

Pera

40

Frambuesa

40

Grosella roja

30

Escaramujo

40

Serba

30

Espino amarillo

25

Fresa

40

Tangerina

50

Grosella blanca

30

Arándano común

30

Otros: elevada acidez, elevado contenido de pulpa, o aroma fuerte

25

Otros: baja acidez, bajo contenido de pulpa, o aroma bajo/medio

50


3.1.2 Otros ingredientes permitidos sujetos a requisitos de etiquetado de ingredientes

(a) Podrán añadirse a todos los productos de zumo (jugo) definidos en la sección 2.1 azúcares con menos del 2 por ciento de humedad (según se define en la Norma del Codex para los Azúcares CX-STAN 212-1999): sacarosa, dextrosa monohidrato, dextrosa anhidra, glucosa y fructosa.

(b) Podrán añadirse, solamente a los néctares según se define en la sección 2.1.3, a los zumos (jugos) concentrados según se han definido y a los zumos (jugos) derivados de concentrados, jarabes (según se definen en la Norma del Codex para los Azúcares (CX-STAN 212-1999), a saber: jarabe de glucosa, sacarosa líquida, solución de azúcar invertido, jarabe de azúcar invertido, jarabe de fructosa, isoglucosa, jarabe de elevado contenido de fructosa, azúcar derivado de frutas y miel.

(c) Podrá añadirse zumo (jugo) de limón o zumo (jugo) de lima o ambos: hasta 3 g/l de ácido cítrico anhidro (50 meq) para fines de acidificación a zumos (jugos) no edulcorados según se definen en las secciones 2.1.1 y 2.1.2. Podrá añadirse zumo (jugo) de limón o zumo (jugo) de lima, o ambos: hasta 5 g/l de ácido cítrico anhidro a néctares, según se han definido en la sección 2.1.3.

(d) Se prohibe la adición tanto de azúcares como de acidificantes (definidos en el subparrafo b) y la sección 4 respectivamente) al mismo zumo (jugo) de fruta.

(e) Podrá añadirse zumo (jugo) de reticulata y citrus hybrids con reticulata a zumo (jugo) de naranja en cantidades no superiores al 10 por ciento en peso del contenido total de sólidos solubles.

(f) Podrán añadirse sal y especias al zumo (jugo) de tomate.

(g) La adición de nutrientes esenciales (por ej. vitaminas, minerales) deberá ajustarse a los textos de la Comisión del Codex Alimentarius establecidos para este fin.

3.2 CRITERIOS DE CALIDAD

Los zumos (jugos) y néctares deberán tener el color, aroma y sabor característicos del zumo (jugo) de la variedad de fruta de la que derivan. Podrán restituirse componentes naturales de zumo (jugo) de fruta al zumo (jugo) del mismo tipo de fruta del que se han extraído tales componentes naturales volátiles del zumo (jugo) de fruta.

4. ADITIVOS ALIMENTARIOS

Función

Dosis máxima

4.1

Antioxidantes

300

Ácido ascórbico

Limitada por las BPF

220

Dióxido de azufre (limón, lima y mosto de uva solamente)

350 mg/l

4.2

Reguladores de la acidez

300
330

Acido cítrico
Ácido cítrico (para néctares)

2 g/l

296

Ácido málico (para néctares)

Limitada por las BPF

336

Acido tartárico (para néctares)

Limitada por las BPF

4.3

Agentes carbonatadores

290

Dióxido de carbono

Limitada por las BPF

4.4

Estabilizadores

440

Pectinas

< 3g/l

4.5

Edulcorantes (para néctares)

950

Acesulfame K

< 350 mg

951

Aspartamo

< 600 mg

952

Ácido ciclámico y sales

< 400 mg/l

954

Sacarina y sales

< 80 mg/l

955

Sacaralosa

< 250 mg/l

954

Neohesperidina

< 30 mg/l

4.6

Pueden añadirse conservantes sólo de conformidad con la legislación nacional


5. CONTAMINANTES

Los productos regulados por las disposiciones de esta Norma deberán ajustarse a los límites máximos establecidos por la Comisión del Codex Alimentarius.

5.1 METALES PESADOS

Los productos regulados por las disposiciones de esta Norma deberán ajustarse a los límites máximos establecidos por la Comisión del Codex Alimentarius.

5.2 RESIDUOS DE PLAGUICIDAS

Los productos regulados por las disposiciones de la presente Norma deberán ajustarse a los límites máximos para residuos establecidos por la Comisión del Codex Alimentarius.

6. HIGIENE

6.1 Se recomienda que los productos regulados por las disposiciones de esta Norma se preparen y manipulen de conformidad con las secciones apropiadas del Código Internacional de Prácticas - Principios Generales de Higiene de los Alimentos (CAC/RCP 1-1969, Rev.3-1997) y otros textos pertinentes del Codex, tales como los códigos de prácticas y códigos de prácticas de higiene.

6.2 Los productos deberán satisfacer los criterios microbiológicos establecidos de conformidad con los Principios para el establecimiento y la aplicación de criterios microbiológicos para alimentos (CAC/GL 21 - 1997).

7. ETIQUETADO

Además de la Norma General para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados (CODEX STAN 1 - 1985, Rev.2-1999) se aplicarán las siguientes disposiciones específicas:

7.1 ENVASES DESTINADOS AL CONSUMIDOR FINAL

7.1.1 Nombre del alimento

7.1.1.1 Zumo (jugo) de fruta

El nombre del alimento será el nombre del zumo (jugo) de fruta utilizado según se define en la sección 2.2. Tal nombre del alimento podrá utilizarse únicamente para zumos (jugos) que se ajusten a la definición formulada en la sección 2.1.1 de la presente Norma y que por lo demás se ajusten también a la misma.

7.1.1.2 Zumo (jugo) concentrado de fruta

El nombre del alimento será “zumo (jugo) concentrado de ___________”, indicándose en el espacio en blanco el nombre de la especie correspondiente al nombre del zumo (jugo) de fruta utilizado según se define en la sección 2.2. Tal nombre del alimento podrá utilizarse únicamente para zumos (jugos) que se ajusten a la definición formulada en la sección 2.1.2 de la presente Norma y que por lo demás se ajusten también a la misma.

7.1.1.3 Néctar

El nombre del alimento deberá ser “néctar de _______________”, indicándose en el espacio en blanco el nombre de la especie correspondiente al zumo (jugo) de fruta o ingredientes de puré de fruta especificados en la sección 2.2.

7.1.2 Requisitos adicionales

Se aplicarán las siguientes disposiciones específicas adicionales:

7.1.2.1 Para los zumos (jugos) de frutas, si el producto contiene o se ha preparado a partir de zumo (jugo) concentrado y agua, o el producto se ha preparado a partir de zumo (jugo) derivado de concentrado y zumo (jugo), las palabras “derivado de concentrado” deberán figurar muy cerca del nombre del producto, de forma que destaquen claramente respecto al fondo con caracteres claramente visibles.

7.1.2.2 Para los zumos (jugos) de frutas, si el producto se ha preparado eliminando físicamente al menos el 50 por ciento del agua del zumo (jugo) de fruta, deberá etiquetarse “zumo (jugo) concentrado”.

7.1.2.3 Para los zumos (jugos) de frutas definidos en la sección 2.1, en que se hayan añadido uno o más de los azúcares definidos en la Norma General del Codex para los Azúcares o se hayan añadido edulcorantes permitidos, el nombre del zumo (jugo) deberá incluir la indicación “azúcares añadidos” o “edulcorado” en relación con el nombre del alimento.

7.1.2.4 Cuando el zumo (jugo) concentrado o néctar concentrado de fruta ha de ser reconstituido antes del consumo como zumo (jugo) o néctar de fruta, en la etiqueta deberán darse instrucciones apropiadas para la reconstitución, en términos de volumen/volumen, con un contenido mínimo de agua de conformidad con el valor de grados Brix de concentración natural correspondiente que figura en la sección 3.1.1 b).

7.1.2.5 Podrán utilizarse en la etiqueta diversas denominaciones de variedad juntamente con los nombres comunes de las frutas.

7.1.2.6 Los zumos (jugos) y néctares de frutas que han sido conservados mediante procedimientos físicos podrán incluir una descripción de tal procedimiento como parte del nombre del alimento (por ej. “pasterizado”, “congelado”, etc.).

7.1.2.7 Los néctares de frutas se etiquetarán claramente con la declaración de “contenido de fruta: _______ %”, indicándose en el espacio en blanco el porcentaje de puré y/o zumo (jugo) de fruta en términos de volumen/volumen. La expresión “contenido de fruta: _____ %” deberá aparecer muy cerca del nombre del alimento.

7.2 Envases no destinados a la venta al por menor

La información relativa a los envases no destinados a la venta al por menor que no ha de consignarse al consumidor final deberá figurar bien sea en el envase o bien en los documentos que lo acompañan, salvo que el nombre del producto, la identificación del lote, y el nombre y la dirección de los fabricantes, envasadores o distribuidores, así como las instrucciones para la conservación, deberán figurar en el envase. No obstante, la identificación del lote y el nombre y la dirección del fabricante, envasador o distribuidor podrán ser sustituidos por una marca de identificación, siempre que tal marca sea claramente identificable con los documentos que lo acompañan.]

8. MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO

[en curso de elaboración]

APÉNDICE III ANTEPROYECTO DE NORMA GENERAL REVISADA DEL CODEX PARA ZUMOS (JUGOS) DE HORTALIZAS CODEX STAN 179-1991

(En el Trámite 3)

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

La presente Norma se aplica a todos los zumos (jugos) de hortalizas que se definen a continuación.

2. DESCRIPCIÓN

2.1 Por “zumo (jugo) de hortalizas” se entiende el producto líquido sin fermentar, pero fermentable, o el producto fermentado con ácido láctico, destinado al consumo directo, obtenido de la parte comestible de una o más hortalizas en buen estado, y conservado por medios físicos exclusivamente[10]. El zumo (jugo) deberá estar exento de pieles, semillas y otras partes toscas de las hortalizas. Puede ser claro, turbio o pulposo. El zumo (jugo) podrá haber sido concentrado y luego reconstituido con agua para conservar la composición esencial y los factores de calidad del zumo (jugo).

2.2 Para los fines de la presente norma, se entiende por “hortalizas” las partes de las plantas comestibles, incluidos raíces, bulbos y tubérculos (por ej., zanahorias, ajos y patatas), tallos y brotes (por ej. espárragos), hojas y flores (por ej. espinacas y coliflores) y legumbres (por ej., guisantes). También las calabazas y el ruibarbo se consideran hortalizas para los fines de esta Norma.

3. COMPOSICIÓN ESENCIAL Y FACTORES DE CALIDAD

3.1 PROPIEDADES ORGANOLÉPTICAS

El producto deberá tener el color, aroma y sabor característicos de las hortalizas con las que se haya preparado, teniendo en cuenta la adición de ingredientes y la posible fermentación láctica. Podrán restituirse al zumo (jugo) los constituyentes volátiles naturales, que deberán derivar de los mismos tipos de hortalizas que los utilizados en la fabricación del producto.

3.2 USO DE CONCENTRADOS

Se permite la adición de zumos (jugos) de hortalizas concentrados.

3.3 BLANQUEO Y LAVADO

Las hortalizas no deberán retener en estas operaciones más agua que la que sea técnicamente inevitable.

3.4 INGREDIENTES

Podrán utilizarse los ingredientes siguientes:

a) Sal de calidad alimentaria según se define en la Norma General del Codex para la Sal de Calidad Alimentaria (CX-STAN 150-1985, Rev.1-1997);

b) Vinagre, salvo en los zumos (jugos) de hortalizas sometidos a fermentación láctic a;

c) Azúcares en forma deshidratada y miel, según se definen en la Norma del Codex para los Azúcares (CX-STAN 212-1999)

d) Condimentos, especias y hierbas aromáticas;

e) Frutas o productos a base de frutas de los cuales no se hayan extraído los elementos esenciales de la fruta;

f) Suero o suero de leche que haya sido sometido a fermentación láctica, no más de 100 g (kg).

4. ADITIVOS ALIMENTARIOS


Función

Dosis máxima

300

Ácido L-ascórbico

400 mg/kg en el producto final

330

Ácido cítrico

Limitada por BPF

270

Ácido láctico (no en productos que hayan sido sometidos a fermentación láctica)

Limitada por BPF

620

Ácido glutámico y sus sales de sodio o de potasio

Limitada por BPF

296

Ácido málico

Limitada por BPF

290

Dióxido de carbono

Limitada por BPF

Aromas naturales obtenidos de condimentos, especias, hierbas aromáticas y zumos (jugos) de frutas

Limitada por BPF


5. CONTAMINANTES

5.1 METALES PESADOS

Los productos regulados por las disposiciones de la presente Norma deberán ajustarse a los límites máximos establecidos por la Comisión del Codex Alimentarius.

5.2 RESIDUOS DE PLAGUICIDAS

Los productos regulados por las disposiciones de la presente Norma deberán ajustarse a los límites máximos de residuos establecidos por la Comisión del Codex Alimentarius para las correspondientes hortalizas.

6. HIGIENE

6.1 Se recomienda que los productos regulados por las disposiciones de la presente Norma se preparen de conformidad con las secciones apropiadas del Código Internacional Recomendado de Prácticas - Principios Generales de Higiene de los Alimentos (CAC/RCP 1 - 1969, Rev.3-1997) y otros textos pertinentes del Codex, tales como los códigos de prácticas y códigos de prácticas de higiene.

6.2 Los productos deberán ajustarse con los criterios microbiológicos establecidos de conformidad con los Principios para el Establecimiento y la Aplicación de Criterios Técnicos o Biológicos para los Alimentos (CAC/GL 21-1997).

7. ETIQUETADO

7.1 ENVASES DESTINADOS AL CONSUMIDOR FINAL

Además de los requisitos de la Norma General del Codex para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados (Ref. CODEX STAN 1-1985, Volumen 1 del Codex Alimentarius), se aplicarán las siguientes disposiciones:

7.1.1 Nombre del alimento

El nombre del alimento deberá ser “zumo (jugo) de x” o “zumo (jugo) extraído de x”, en que “x” representa el nombre o los nombres de la hortaliza u hortalizas utilizadas. Cuando se trate de zumos (jugos) extraídos de dos o más tipos de hortalizas, el producto podrá denominarse “cóctel de zumo (jugo) de hortalizas”. Si se utilizan ingredientes en cantidades que caractericen el producto, en el nombre del alimento deberá figurar una declaración, por ej., “zumo (jugo) de x azucarado” o “zumo (jugo) de x con especias”. Si el zumo (jugo) se ha obtenido mediante fermentación láctica, deberá declararse esta modalidad denominando el zumo (jugo)/néctar “fermentado con ácido láctico” o indicando muy cerca del nombre del alimento la expresión “obtenido por fermentación láctica”.

7.1.2 Lista de ingredientes

7.1.2.1 En la etiqueta deberá figurar la lista completa de ingredientes, de conformidad con la Sección 4.2 de la Norma General, salvo que no será necesario declarar el agua añadida para la reconstitución de los concentrados.

7.1.2.2 Cuando los zumos (jugos) deriven de concentrados, en la lista de ingredientes se declarará dicha modalidad como sigue: “zumo (jugo) de x preparado a partir de un concentrado” o “zumo (jugo) de x reconstituido” o “zumo (jugo) de x preparado a partir de zumo (jugo) concentrado x”.

7.1.3 Requisitos adicionales

7.1.3.1 En la etiqueta no podrá representarse figurativamente ninguna otra hortaliza o ningún producto a base de hortalizas que los que contenga el producto.

7.1.3.2 Cuando el producto contenga más de 2g/kg de dióxido de carbono, deberá figurar en la etiqueta el término “con gas” o “gasificado”.

7.1.3.3 No se hará declaración alguna respecto de la “vitamina C”, ni figurará en la etiqueta la expresión “vitamina C”, a no ser que el producto contenga la cantidad de “vitamina C” que a juicio de las autoridades nacionales del país en que se venda el producto justifique esa declaración o el uso de ese término. En tal caso, la declaración de nutrientes deberá realizarse de conformidad con las Directrices del Codex sobre Etiquetado Nutricional (CAC/GL 2-1985 (rev. 1-1993) y las Directrices del Codex para el Uso de Declaraciones de Propiedades Nutricionales (CAC/GL 23-1997).

7.1.3.4 Cuando el zumo (jugo) de hortalizas se haya preparado a partir de materias primas tratadas con radiaciones ionizantes, se etiquetará de conformidad con la Sección 5.2.2 de la Norma General.

7.2 RECIPIENTES NO DESTINADOS A LA VENTA AL POR MENOR

La información sobre los envases no destinados a la venta al por menor deberá indicarse en el envase o en los documentos que lo acompañan, salvo que el nombre del producto, la identificación del lote, y el nombre y la dirección del fabricante o envasador, deberán figurar en el envase. Sin embargo, la identificación del lote, y el nombre y la dirección del fabricante y del envasador podrán sustituirse con una marca de identificación, a condición de que dicha marca sea claramente identificable en los documentos que lo acompañan.

8. MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO

[en curso de elaboración]


[6] Primera opción.
[7] Segunda opción.
[8] Primera opción.
[9] Segunda opción.
[10] Para los efectos de la presente Norma, en la actualidad, la “conservación por medios físicos” no comprende la radiación ionizante.

Página precedente Inicìo de página