Página precedente Indice


LISTA DE ANEXO Y APÉNDICES


ANEXO I: RESUMEN DEL ESTADO DE LOS TRABAJOS
APÉNDICE I: LISTA DE PARTICIPANTES/LIST OF PARTICIPANTS/LISTE DES PARTICIPANTS
APÉNDICE II: ANTEPROYECTO DE NORMA PARA LAS AGUAS POTABLES EMBOTELLADAS/ENVASADAS (DISTINTAS DE LAS AGUAS MINERALES NATURALES) (ADELANTADO AL TRÁMITE 5/8 DEL PROCEDIMIENTO DEL CODEX)
APÉNDICE III: ENMIENDA A LA SECCIÓN 3.2: LÍMITES DE DETERMINADAS SUSTANCIAS EN FUNCIÓN DE LA SALUD DE LA NORMA REVISADA DEL CODEX PARA LAS AGUAS MINERALES NATURALES


ANEXO I: RESUMEN DEL ESTADO DE LOS TRABAJOS

Asunto

Trámite

Encomendado a:

Referencia
ALINORM 01/20

Anteproyecto de Norma para las Aguas Potables Embotelladas/Envasadas (distintas de las aguas minerales naturales)

5/8

Comisión
24° período de sesiones

Párr. 33
y Apéndice II

Enmienda a la Norma del Codex para las Aguas Minerales Naturales: Límites en función de la salud

Enmienda para su aprobación

Comisión
24° período de sesiones

Párr. 37
y Apéndice III

APÉNDICE I: LISTA DE PARTICIPANTES/LIST OF PARTICIPANTS/LISTE DES PARTICIPANTS

CHAIRPERSON/PRESIDENT/PRESIDENTE

Urs Klemm, Dr. phil. II
Chairman, Swiss National Codex Committee
Swiss Federal Office of Public Health
3003 Berne
Phone: +41 31 322 95 03
Fax: +41 31 322 95 74
Email: [email protected]

ASSISTANT TO THE CHAIRPERSON/ASSISTANTE DU PRESIDENT/AYUDANTE DEL PRESIDENTE

Eva Zbinden Kaessner, Attorney
Head International Standards
Swiss Federal Office of Public Health
3003 Berne
Phone: +41 31 322 95 72
Fax: +41 31 322 95 74
Email: [email protected]

SECRETARIAT/SECRETARIAT/SECRETARÍA

Awilo Ochieng Pernet, lic. in law
Codex Alimentarius
International Standards Unit
Swiss Federal Office of Public Health
3003 Berne
Phone: +41 31 322 00 41
Fax: +41 31 322 95 74
Email: [email protected]

TECHNICAL ADVISOR/CONSEILLER TÉCHNIQUE/ASESOR TÉCNICO

Erwin Tremp
Eisengasse 7N
3065 Bolligen
Phone: +41 31 921 04 95

Heads of Delegation are listed first.

Les chefs de délégation figurent en tête.

Figuran en primar lugar los Jefes de las delegaciones..


MEMBER COUNTRIES
PAYS MEMBRES
PAÍSES MIEMBROS

ARGENTINA
ARGENTINE

M. Juan José Echegoyen
Ministro
Consulado General de la República Argentina
8002 Zurich
Phone: 41 1 284 20 50
Fax:
Email:

AUSTRALIA
AUSTRALIE

Dr Simon Brooke-Taylor
Program Manager
Product Standards
Australia New Zealand Food Authority
PO Box 7186
Canberra Mail Centre
ACT 2610, Australia
Phone: 61 2 6271 2225
Fax: 61 2 6271 2278
Email: [email protected]

AUSTRIA
AUTRICHE
AUSTRIA

Mag. Dieter Jenewein
Director
c/o Ministry for Social security and Generations
Bundesanstalt für Lebensmitteluntersuchungen
Technikerstrasse 70
A. 6020 Innsbruck
Phone: 43 512 22440 -0
Fax: 43 51222440-15
Email: [email protected]

BELGIUM
BELGIQUE
BÉLGICA

Mr Charles Crémer
Directeur
Ministère de la santé
Inspection des denrées alimentaires
C.A.E. - Esplanade 11
1010 Bruxelles
Phone: +32 2 210 63 88
Fax: +32 2 210 48 16
Email: [email protected]

Mme Karine Lambert
Secrétaire Générale
FIEB
51/5, ave du Général de Gaulle, bte 5
1050 Bruxelles
Phone: +32 2 649 12 86
Fax: +32 2 646 13 39
Email: [email protected]

Mr José Bontemps
Conseiller scientifique
SPADEL
Rue Colonel Bourg, 103
1030 Bruxelles
Phone: +32 2 702 38 11
Fax: +32 2 702 38 12
Email: [email protected]

BENIN
BÉNIN
BENIN

M. Aristide Sagbohan
Medecin Nutritionniste
Dirécteur de l’Alimentation et de la Nutrition Appliquée
Ministère du Développement rural
BP295
Porto Novo
Phone: +229 21 26 70
Fax: +229 21 39 63
Email: [email protected]

M. Yessoufou Alamon
Administrateur
Chef du Service Qualité, Analyses et Législation Alimentaires
Ministère du Développement rural
BP 295
Porto Novo
Phone: +229 21 26 70/22 58 61
Fax: +229 21 39 61
Email:

BRAZIL
BRÉSIL
BRASIL

Emanuel Teixeira Queiroz
Coordinador de la Directoria de Fiscalización Mineral
Departamento Nacional de Produçaó Mineral
Ministerio de Minas e Energia
San Quadra 09 Bloco «B»
CEP 70040-200
Brasilia
Phone: +55 61 322 1762
Fax: +55 61 225 1955
Email: [email protected]

Carlos Alberto Lancia
President
Asociación Brasileña de Aguas Minerales
Av. Brigadeiro Faria Lima 1478
CJ 203 CEP 01451-913
Sáo Paulo
Phone: +5511 3816 0484
Fax: +5511 814 3296
Email: [email protected]

Prof. Dr. Petra Sanchez Sanchez
Microbiologist
ABINAM/Public Health/University Mackenzie
Scientific Department
Rua Jesuino Arruda 574
CEP 04532 921
Sáo Paulo
Phone: +55 11 3079 1840
Fax: +55 11 3167 5432
Email: [email protected]

CAMEROON
CAMEROUN
CAMERÚN

Mme Marie Madeleine Cocovi Nguidjoi (no registration sheet)
Sous-Directeur du Commerce Extérieur
Ministère du Dévéloppement Industriel
et Commercial
Yaourdé, Republique du Cameroun
Phone:
Fax: +237 22 27 04
Email:

CANADA
CANADÁ

Ms Claudette Dalpé
Head of Delegation
Associate Director
Food Regulatory Program
Bureau of Food Regulatory, International
and Interagency Affairs
Food Directorate
Health Products and Food Branch, Health Canada
Ottawa, Ontario
K1A 0L2 Locator (0702C1)
Phone: +1 613 957 1750
Fax: +1 613 941 3537
Email: [email protected]

Ms Luisa Crapigna
Policy and Legislation Officer
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Nepean, Ontario KIA 0Y9
K1A 0Y9
Phone: +1 613 225 2342 ext. 3791
Fax: +1 613 228 6611
Email: [email protected]

M. Michel Lavallée
chimiste
Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de
l’Alimentation du Québec
5199, rue Sherbrooke, est
Suite 4701
Montréal, Québec H1T 3X3
Phone: +1 514 873 8878 - Poste 307
Fax: +1 514 873 8372
Email: [email protected]

Ms Elizabeth Griswold
Executive Director
Canadian Bottled Water Association
70 East Beaver Creek Road
Suite 203-1
Richmond Hill, Ontario
L4B 3B2
Phone: +1 905 886 6928
Fax: +1 905 886 9531
Email: [email protected]

Ms Anita Jarjour
Directeur, Affaires publiques
Les Eaux Danone d’Amérique du Nord
2550 boul. Daniel-Johnson #400
Laval, Québèc
Canada H7T 2LI
Phone: +1 450 680 1100
Fax: +1 450 680 1200
Email: [email protected]

CHINA
CHINE

Dr. Tian Tingshan
Division Director
Ministry of Land and Resources China
37. Guan Ying Yuan
Xicheng, 100035
Beijing
Phone: +86 10 66127233
Fax: +86 10 66127229
Email: [email protected]

CZECH REPUBLIC
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
REPÚBLICA CHECA

Dr. Borivoj Havlík
Senior Adviser
Ministry of Health of the Czech Republic
Palackého nám. 4
Praha 2, 128 00
Phone: +420 2 2497 2427
Fax: +420 2 2491 5996 (or 6007)
Email: [email protected]

DENMARK
DANEMARK
DINAMARCA

Ms Marianne Treumer Andersen
Legal Adviser
Ministry of Food, Agriculture and Fisheries
Danish Veterinary and Food Administration
Moerkhoej Bygade 19
DK-2860 Soeborg
Phone: +45 33 95 60 00
Fax: +45 33 95 60 01
Email: [email protected]

Ms Mariane Furbo
M. Sc. Food Technology, Scientific Regulatory Affairs
The Danish Brewers’ Association and
The Danish Soft Drinks Association
Frederiksberggade 11, 2. sal
DK-1459 Copenhagen K
Phone: +45 33 12 62 41
Fax: +45 33 14 25 13
Email: [email protected]

EGYPT
EGYPTE
EGIPTO

Dr. Mohamed Khalifa
Agricultural Councilor
Embassy of the Arab Republic of Egypt
Via Salaria 267 (Villa Savoia)
00199 Rome, Italy
Phone: 39 06 8548956
Fax: 39 06 8542663
Email: [email protected]

FINLAND
FINLANDE
FINLANDIA

Ms Hilpi Jenu
Planning Officer
National Food Administration
P.O. Box 5
FIN-00531 Helsinki
Phone: +358 9 77267625
Fax: +358 9 77267666
Email: [email protected]

FRANCE
FRANCIA

M. Bernard André
Ministère de l’Economie, des Finances et
de l’Industrie
59, boulevard vincent Auriol
75703 Paris Cedex 13
Phone: +33 1 44 97 32 01
Fax: +33 1 44 97 48 13
Email: [email protected]

Mme Roseline Lecourt
Ministère de l’économie, des finances
et de l’industrie
59 Bld Vincent Auriol
75703 Paris Cedex 13
Phone: +33 1 44 97 34 70
Fax: +33 1 44 97 30 37
Email: [email protected]

Mme Dominique Delaunay
Ministère de l’Agriculture et de la Pêche
3, rue Barbet de Jouy
75007 Paris
Phone: +33 1 49 55 55 95
Fax: +33 1 49 55 50 75
Email: [email protected]

M. Vincent Ducasse
Directeur de la réglementation et du développement scientifique
Pole expertise eau
Danone
7, rue de Téhéran
75008 Paris
Phone: +33 1 44 35 26 24
Fax: +33 1 44 35 24 27
Email: [email protected]

M. Georges Popoff
AFSSA
Direction de l’évaluation des risques
nutritionnels et sanitaires
23, avenue du Général de Gaulle
BP 19
94701 Maisons-Alfort Cedex
Phone: +33 1 49 77 38 03
Fax: +33 1 49 77 38 91
Email: [email protected]

GERMANY
ALLEMAGNE
ALEMANIA

Dr. Karl-Wolfgang Evers
Ministerialrat
Bundesministerium für Gesundheit
Am Propsthof 78a
D-53121 Bonn
Phone: +49 228 941-4160
Fax: +49 228 941-4967
Email: [email protected]

Dr. Alice Stelz
Hessischer Sozialministerium
Dostojewskistrasse 4
65187 Wiesbaden
Phone: +49 611 817 33 43
Fax: +49 611 890 84 50
Email: [email protected]

Dr. Arno Dopychai
Adviser
Verband Deutscher Mineralbrunnen e.V.
Kennedyallee 28
D-53175 Bonn
Phone: +49 228 95 99 00
Fax: +49 228 95 99 023
Email: [email protected]

Prof. Dr. Horst Kussmaul
Adviser
Institut Fresenius
Chemisches und Biologisches Laboratorium GmbH
Im Maisel 14
65220 Taunusstein
Phone: +49 6128 74 44 55
Fax: +49 6128 74 48 90
Email: [email protected]

Dr. Rolph Langlais
Director, Scientific and Regulatory Affairs
Coca-Cola GmbH
Frankenstrasse 348
D-45133 Essen,
Phone: +49 201 8211361
Fax: +49 201 8211773
Email: [email protected]

Mr Andreas W. Adelberger
Executive Director
Aktionsgruppe Babynahrung e.V. (AGB)
Untere Masch Strasse 21
D-37073 Goettingen
Phone: +49 551 531034
Fax: +49 551 531035
Email: [email protected]

HUNGARY
HONGRIE
HUNGRÍA

Mr Béla Borszéki
President of the Hungarian National Codex Committee
on Natural Mineral Water
Ministry of Agriculture
Wesselényi u. 28
H-1075 Budapest
Phone: +36 1 267 88 07
Fax: +36 1 352 85 35
Email: [email protected]

Ms. Anikó Barkász
Marketing manager
APENTA Mineral Water and Softdrink Lmtd.
Örmezei u. 33
H-1112 Budapest
Phone: +36 1 310 38 04
Fax: +36 1 310 30 80
Email: [email protected]

Mr Mihály Csanádi
Head of Department
National Institute of Environmental Health
P.O. Box 26
H-1450-Budapest
Phone: +36 1 476 1173
Fax: +36 1 215 0148
Email: [email protected]

Mr Attila Korcsog
Quality Assurance Manager
KÉKKÚTI Mineral Water Plc.
H-8254 Kékkút.
Phone: +36 87 563 200
Fax: +36 87 563 212
Email: hydrogeo@kékkuti.hu

Mr Dániel Takács
Mineral Water Director
Pepsi-Cola General Bottlers Intl.
Margitsziget.....
H-1149 Bundapest
Phone: +36 1 237 1973
Fax: +36 1 359 6866
Email: [email protected]

INDIA
INDE

Mr Kumar Tuhin
First Secretary
Permanent Mission of India to the United Nations Offices
9, rue du Valais
1202 Genève
Phone: + 41 22 906 86 86
Fax: + 41 22 906 86 96

Mr Ashish Sethi
Director
Parle-Bisleri Ltd
60, Shivaji Marg.
Delhi India
Phone: +91 11 543 55 34
Fax: +91 11 544 21 91
Email: [email protected]

INDONESIA
INDONESIE

Raymond Chaspuri
Quality Assurance Director
PT. Aqua Golden Mississippi
JL. Pulo Lentut 3
Jakarta 13920
Phone: + 62 21 460 30 70
Fax: + 62 21 460 91 77
Email: -

Santoso Rahardjo
Director
PT. Indodrinks
JL. Tanah Abang II/13
Jakarta 10160
Phone: + 62 21 384 92 60
Fax: + 62 21 344 08 59
Email: -

ITALY
ITALIE
ITALIA

Drssa Brunella Lo Turco
Segretario Generale Comitato Nazionale Codex
Ministero delle Politiche Agricole
Via Sallustiana 10
00187 Rome
Phone: +39 06 488 02 73
Fax: +39 06 488 02 73
Email: [email protected]

Dr. Pierangelo Grippo
Comitato Italiano Codex
Ministero Agricoltura-Gruppo acque minerali
Via delle Tre Madonne 12
00197 Rome
Phone: +39 06 807 99 50
Fax: +39 06 707 99 46
Email: [email protected]

Dr. Nicola Sarti
Ministero della Sanitá
dipartimento Prevenzione
Via di Sierra Nevada 60
00144 Roma
Phone: +39 06 599 44 208
Fax: +39 06 599 44 110
Email:

JAPAN
JAPON
JAPÓN

Mr Akihiko Tokuhara
Beverage Section Chief, Groceries, Oils & Fats Division
Japanese Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
1-2-1 Kasumigaseki Chiyoda-ku
Tokyo 100-8950
Phone: +81 3 3501 3815
Fax: +81 3 3502 0614
Email: [email protected]

Ms Noriko Matsunami
Planning Section Chief, Groceries, Oils & Fats Division
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
1-2-1 Kasumigaseki Chiyoda-ku
Tokyo 100-8950
Phone: +81 3 3501 3815
Fax: +81 3 3502 0614
Email: [email protected]

Mr Yoshihiro Ohno
Technical Adviser
Japanese National Association of Food Industry
Nihonbashi-Muromachi
3-3-3, Chuo Urard
Tokyo 100 8950
Phone: +81 3 3270 7300
Fax: +81 3 3270 7306
Email: [email protected]

Dr Shuji Iwata
Technical Advisor
Japanese National Association of Food Industry
1-2-3 Motoakasaka
Minato-Ku
Tokyo 107-8430
Phone: +81 3 3470 1170
Fax: +81 3 3470 6631
Email: [email protected]

MOROCCO
MAROC
MARRUECOS

M. Mustapha Katifa
Ingénieur d’état
Laboratoire Officiel d’Analyses et de Recherches Chimiques
Ministère de l’Agriculture, du Developpement rural
et des Eaux et Forets
25, Rue Nicuakka Rahal Sasa’
Casablanca
Phone: + 212 3 30 21 96 (98)
Fax: + 212 3 30 19 72
Email: [email protected]

MOZAMBIQUE

Ms Maria Nivalda Lázaro
Ministry of Health
National Laboratory of Food and Water
4th Floor, Av. Eduardo Mondlane/Salvador Allende
P.O. Box 264
Maputo, Republic of Mozambique
Phone: +258 1 425 178
Fax: +258 1 307 419
Email: [email protected]

NETHERLANDS
PAYS-BAS
PAÍSES BAJOS

Mr Joris Francken
Senior Policy Officer
Ministry of Health, Welfare and Sports
Parnassusplein 3
2500 EJ Den Haag
Phone: +31 70 340 6848
Fax: +31 70 340 55 54
Email: [email protected]

Mr Jouke Schat
NFI
P.O. Box 26155
3002 ED Rotterdam
Phone: +31 10 477 4033
Fax: +31 10 425 9025
Email: [email protected]

NORWAY
NORVÈGE
NORUEGA

Mr Paul Skjaker
Adviser
Food Law and International Affairs
Food Hygiene & Drinking Water
Norwegian Food Control Authority
P.O. Box 8187 Dep
N-0034 Oslo
Phone: +47 2 224 66 50
Fax: +47 2 224 66 99
Email: [email protected]

POLAND
POLOGNE
POLONIA

Mrs Teresa Latour
Head of Department
National Institute of Hygiene
National Research Center of Public Health
Slowackiego 8/10
60-823 Poznan
Phone: +4861 847 01 82
Fax: +4861 847 01 82
Email: [email protected]

PORTUGAL

Mrs Ana Paula Bico Matos
DGFCQA Direccao Geral de Fiscaliyacao e Controlo de
Qualidade Alimentar
Ministerio da Agricultura do Desenvovimento Rural e
das Pescas
Av. Conde Valbom, 98
1064-824 Lisboa
Phone: +351 21 798 36 00
Fax: +351 21 798 38 34
Email: [email protected]

Dr Francisco Furtado Mendonca
APIAM Associacao Portuguesa dos Industriais de Aguas
Minerais, Naturais e de Nascente
Av. Miguel Bonbaron 110 - 2 pt.
Lisboa
Phone:
Fax:
Email:

SPAIN
ESPAGNE
ESPAÑA

Dr. Maria Dolores Hernando Arranz
Técnico Superior de la Subdirección General de
Seguridad Alimentaria
Ministerio de Sanidad y Consumo
Paseo del Prado 18-20
28071 Madrid
Phone: +34 91 596 19 81
Fax: +34 91 596 44 87
Email: [email protected]

Dr. Irene Zafra
Secretaria de la Asociación nacional de Empresas de
Aguas de Bebida Envasada
Serrano 76 - 5°
28006 Madrid
Phone: +34 91 575 82 26
Fax: +34 91 578 18 16
Email: [email protected]

SWEDEN
SUÈDE
SUECIA

Mrs Kerstin Jansson
Head of Section
Ministry of Agriculture, Food and Fisheries
S-103 33 Stockholm
Phone: +46 8 105 1168
Fax: +46 8 206 496
Email: [email protected]

Mrs Bitte Erlandsson
Head of Division
National Food Administration
Box 622
S-751 26 Uppsala
Phone: +46 18 17 55 00
Fax: +46 18 10 58 48
Email: [email protected]

Ms Eva Lönberg
Codex Coordinator for Sweden
National Food Administration
Box 622
S-751 26 Uppsala
Phone: +46 18 17 55 47
Fax: +46 18 10 58 48
Email: [email protected]

SWITZERLAND
SUISSE
SUIZA

Mr Pierre Studer
Food and Consumer Safety
Swiss Federal Office of Public Health
CH-3003 Berne
Phone: +41 31 3233105
Fax: +41 31 3229574
Email: [email protected]

Mrs Awilo Ochieng-Pernet
International Standards
Swiss Federal Office of Public Health
3003 Berne, Switzerland
Phone: +41 31 3220041
Fax: +41 31 3229574
Email: [email protected]

Mr Maurice Blanc
Nestec SA
Avenue Nestlé 55
1800 Vevey
Phone: +41 21 924 44 41
Fax: +41 21 924 45 47
Email: [email protected]

Mr Alexander Kuhn
Generalsekretär
Verband Schweizer Mineralquellen- und Softdrink-
Produzenten
Bahnhofplatz 9
Postfach 6325
8023 Zürich
Phone: +41 1 221 21 84
Fax: +41 1 211 62 06
Email:

Mrs Liselotte Steffen
Vice-president Swiss Consumer Forum
Egghölzliweg 9
3074 Muri
Phone: +41 31 951 25 25
Fax: +41 31 951 25 25
Email:

THAILAND
THAÏLANDE
TAILANDIA

Mr Chanin Charoenpong
Expert Food Standards
Food and Drug Administration
Ministry of Public Health
Tiwanond Rd.
Phone: + 662 590 70 30
Fax: + 662 591 84 60
Email: [email protected]

Ms Patrathip Vacharakomolphan
Standards Officer 8
Thai Industrial Standards Institute
Ministry of Industry
Rama VI Street
Bangkok 10400
Phone: +662 202 34 41
Fax: +662 248 79 87
Email: [email protected]

Ms Orawon Bundith
The Federation of Thai Industries
Chief of Water and Quality Management Department
Boon Rawd Brewery
999 Samaen Road, Bangkrabue
Bangkok 10300
Phone: + 662 2411 361-9 ext. 167
Fax: + 662 2411 361-9 ext. 167
Email: [email protected]

Mme Kakanang Krajangwong
Première secrétaire
Ambassade Royale de Thaïlande
Kirchstrasse 56
CH-3097 Liebefeld
Phone: +41 31 970 30 30
Fax: +41 31 970 30 37
Email:

TUNISIA
TUNISIE
TÚNEZ

Dr. Slaheddine Cheniti
Directeur Général de l’Agence Nationale de
Contrôle Sanitaire et Environnemental des Produits
Ministère de la Santé
24 Rue de la galite
Bab Saadolun
2013 Ben Arous
Phone: 216.1 960 014
Fax: 216.1 960 146
Email: [email protected]

Mme Fatma Arfaoui Kanzari
Responsable de l unite de contrôle des eaux minerales
Ministère de la santé publique
13, avenue Tahar Ben Ammar
El Manar II, Appt. 83
Tunis
Phone: 216 1 883 609
Fax: 216 1 576 010
Email:

UNITED KINGDOM
ROYAUME-UNI
REINO UNIDO

Mr Michael Wight
Head of Branch
Food Standard Agency
Room 314, Ergon House
PO Box 31037
Horseferry Road
London SW1P 3WG
Phone: +44 207238 6457
Fax: +44 207 238 6763
Email: [email protected]

Dr. Gerald K. Goldwin
Food Scientist
Food Standards Agency
Room 323, Ergon House
PO Box 31037
Horseferry Road
London SW1P 3WG
Phone: +44 207238 6457
Fax: +44 207 238 6763
Email:

Mr Grant Meekings
Head Food Labelling Standards
&Consumer Protection-Division
FSA
PO Box 31037
London SWIP 3WG
Phone: +44 207238 6278
Fax: +44 207238 6763

United States of America
Etats-Unis d’Amérique
Estados Unidos de América

Ms Shellee Anderson
Interdisciplinary Scientist
Office of Plant and Dairy Foods and Beverages
Food and Drug Administration
U.S. Food and Drug Administration
200 C Street, SW
Washington, DC 20204
Phone: +1 202 205 5023
Fax: +1 202 205 4422
Email: [email protected]

Ms Janice Adair
Director
Division of Environmental Health Alaska
555 Cordova Street
Anchorage, Alaska 99501
Phone: +1 907 269 7644
Fax: +1 907 269 7654
Email: [email protected]

Mr Charles W. Cooper
International Activities Staff
Food and Drug Administration
200 C Street, SW (HFS-585)
Washington, DC 20204
Phone: +1 202 205 5042
Fax: +1 202 401 7739
Email: [email protected]

Dr. George J. Jackson
Microbiologist
Staff College for Foods Center
Food and Drug Administration
200 C Street, SW (HSF-500)
Washington, DC 20204
Phone: +1 202 205 4051
Fax: +1 202 401 7740
Email: [email protected]

Ms Ellen Matten
U.S. Codex Office
Food Safety and Inspection Service
U.S. Department of Agriculture
1400 Independence Avenue, SW
Room 4861 South Building
Washington DC 20520
Phone: +1 202 205 7760
Fax: +1 202 720 3157
Email: [email protected]

Ms Päivi Julkunen
Senior Manager, International Regulatory Affairs
The Coca-Cola Company
P.O. Box 1734
Atlanta, GA 30301
Phone: +1 404 676 2677
Fax: +1 404 676 7166
Email: [email protected]

Mr William Miller
President
National Spring Water Association Inc.
P.O. Drawer 668
Robbinsville, NC 28771
Phone: +1 828 479 2659
Fax: +1 828 479 4533
Email: [email protected]

Mr Kevin Mathews
Director Regulatory Affairs
The Perrier Group of America
777 West Putnam Ave.
Greenwich, CT 06836
Phone: +1 203 863 0384
Fax: +1 203 863 0401
Email: [email protected]

REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

Mrs. Ofelia Herrera, M.S.
Biologist, Head
Research Section of Direction of Food Hygiene
Ministry of Health and Social Development
Centro Semón, Edif. Sur, ala Oeste
Piso 3, ofc. 313
Casacas 1010
Phone: +58-2 484 3066 or 58-2 372 5068
Fax: +58-2 484 3066 014 204 2228
Email: [email protected]

ORGANIZACIONES INTERNACIONALES GUBERNAMENTALES

CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA

Mr Olli Mattila
Administrator
General Secretariat of the Council of the European Union
175 Rue de la Loi
1048 Brussels
Belgium
Phone: +32 2 285 8357
Fax: +32 2 285 7928
Email: [email protected]

COMISIÓN EUROPEA

Mr Jean-François Roche
Administrator
Health and Consumer Protection Directorate General
Froissard 101
200, rue de la Loi
1049 Brussels
Phone: +32 2 295 31 41
Fax: +32 2 296 09 51
Email: jean-franç[email protected]

ORGANIZACIONES INTERNACIONALES NO GUBERNAMENTALES

INTERNATIONAL BOTTLED WATER ASSOCIATION (IBWA)

Ms Cindy A. Yablonski
Vice President
Research, Science and Technical Affairs
International Bottled Water Association
1700 Diagonal Road, Suite 650
Alexandria, VA 22314
U.S.A.
Phone: +1 703 683 5213
Fax: +1 703 683 4074
Email: [email protected]

Mr Jack C. West
Director of Business Development
U:S. Filter Consumer Products Group
International Bottled Water Association
88 Old Wagon Road
Bedford Corners, NY 10549
U.S.A.
Phone: +1 914 241 8441
Fax: +1 914 666 6978
Email: [email protected]

INTERNATIONAL SOFT DRINKS COUNCIL (ISDC)

Ms Julia Howell
Head of the Delegation
ISDC
79 Boulevard St. Michel
1040 Brussels, Belgium
Phone: +32 2 743 40 50
Fax: +32 2 732 51 02
Email: [email protected]

Mr Alain Beaumont
Secretary General
ISDC
79 Boulevard St. Michel
1040 Brussels, Belgium
Phone: +32 2 743 40 50
Fax: +32 2 732 51 02
Email: [email protected]

Mr Michel Pépin
ISDC
79, Boulevard St. Michel
B-1040 Brussels
Phone: +32 2 743 40 50
Fax: +32 2 732 51 02
Email: [email protected]

UNION EUROPÉENNE ET GROUPEMENT INTERNATIONAL DES INDUSTRIES DES EAUX MINÉRALES NATURELLES ET DES EAUX DE SOURCE (UNESEM - GISEMES)

Mme Françoise de Buttet
Secrétaire Générale
UNESEM-GISEMES
10, rue de la Trémoille
75008 Paris
France
Phone: +33 1 47203110
Fax: +33 1 47202762
Email: [email protected]

Joáo Ruocco Jr.
Chemist
ABINAM-GISEMES
Rua Jesuino Arruda 574
ZIP 04532 921
Sáo Paulo
Phone: +55 11 3079 1840
Fax: +55 11 3167 5432
Email: [email protected]

SECRETARÍA CONJUNTA FAO/OMS

Dr Alan W. Randell
Senior Officer
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Food and Nutrition Division
Food and Agriculture Organization of the United Nations
Viale delle Terme di Caracalla
00100 Rome
Italy
Phone: +39 06 570.54390
Fax: +39 06 570.54593
Email: [email protected]

Mr Christophe Leprêtre
Associate Food Standards Officer
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Food and Nutrition Division
Food and Agriculture Organization of the United Nations
Viale delle Terme di Caracalla
00100 Rome
Italy
Phone: +39 06 570.55621
Fax: +39 06 570.54593
Email: [email protected]

APÉNDICE II: ANTEPROYECTO DE NORMA PARA LAS AGUAS POTABLES EMBOTELLADAS/ENVASADAS (DISTINTAS DE LAS AGUAS MINERALES NATURALES) (ADELANTADO AL TRÁMITE 5/8 DEL PROCEDIMIENTO DEL CODEX)

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

La presente Norma se aplica a las aguas para beber distintas de las aguas minerales naturales según se definen en la Norma Revisada del Codex 108 - 1981 (Rev. 1 - 1997), que se envasan, se embotellan[12] y que son aptas para el consumo humano.

2. DESCRIPCIÓN

2.1 AGUAS ENVASADAS

Por aguas envasadas distintas de las aguas minerales naturales se entiende las aguas para consumo humano, que pueden contener minerales que se hallan presentes naturalmente o que se agregan intencionalmente; pueden contener dióxido de carbono por encontrarse naturalmente o se agrega intencionalmente, pero no azúcares, edulcorantes, aromatizantes u otras sustancias alimentarias.

2.1.1 Aguas definidas según su origen

Las “Aguas definidas según su origen”, bien provengan del subsuelo o de la superficie, y que se definen en el ámbito de la presente Norma comparten las características siguientes:

a) provienen de recursos medioambientales específicos sin pasar por un sistema de abastecimiento público de aguas;

b) se han adoptado precauciones dentro de los perímetros de vulnerabilidad para evitar cualquier contaminación de las cualidades químicas, microbiológicas y físicas del agua en su origen así como cualquier influencia externa sobre ellas;

c) condiciones de captación que garanticen la pureza microbiológica original y los elementos esenciales de su composición química en origen;

d) desde el punto de vista microbiológico, son siempre aptas para el consumo humano en su fuente y se mantienen en ese estado con precauciones higiénicas concretas hasta que se envasen de acuerdo con lo dispuesto en las secciones 3 y 4 y durante el envase;

e) no están sujetas a ninguna modificación o tratamiento fuera de los permitidos en la Subsección 3.1.1.

2.1.2 Aguas preparadas

Por “Aguas preparadas” se entienden las aguas que no se ajustan a todas las disposiciones establecidas para las aguas definidas según su origen en la subsección 2.1.1. Pueden proceder de cualquier tipo de abastecimiento de agua.

3. FACTORES ESENCIALES DE COMPOSICIÓN Y CALIDAD

3.1 MODIFICACIONES Y MANIPULACIÓN DE LAS AGUAS ENVASADAS

3.1.1 Modificaciones físicoquímicas permitidas y tratamientos antimicrobianos para las aguas definidas según su origen

Las aguas definidas según origen no podrán ser modificadas antes de su envasado o sometidas a tratamientos que no sean los descritos en las subsecciones siguientes con la condición de que tales modificaciones o tratamientos y los procedimientos[13] utilizados para llevarlos a cabo no cambien las características físicoquímicas esenciales ni comprometan la inocuidad bajo los aspectos químico, radiológico y microbiológico, de esas aguas cuando se envasen:

3.1.1.1 Tratamientos selectivos que modifican la composición original:

- reducción y/o eliminación de gases disueltos (y posible modificación resultante del pH);

- adición de dióxido de carbono (con la consiguiente modificación del pH) o reincorporación del dióxido de carbono original presente al manar;

- reducción y/o eliminación de elementos constitutivos inestables como compuestos de hierro, manganeso, azufre (como S0 o S - ) y carbonato por encima del equilibrio calcocarbonado, en condiciones normales de temperatura y presión;

- adición de aire, oxígeno u ozono a condición de que la concentración de los subproductos resultantes del tratamiento de ozono esté por debajo de la tolerancia establecida en la Subsección 3.2.1;

- reducción y/o aumento de la temperatura;

- reducción y/o separación de elementos que en origen están presentes por encima de las concentraciones máximas o de los niveles máximos de radioactividad fijados según la Subsección 3.2.1.;

3.1.1.2 Tratamientos antimicrobianos para las aguas definidas según su origen

Podrán utilizarse tratamientos antimicrobianos, individuales o combinados con el fin exclusivo de conservar la aptitud microbiológica original para el consumo humano, la pureza original y la inocuidad de las aguas definidas según su origen..

3.1.2 Modificaciones físicas y químicas y tratamientos antimicrobianos para las aguas preparadas

Las aguas preparadas podrán someterse a cualquier tipo de tratamiento microbiano u otros tratamientos que modifiquen las características físicas y químicas del agua original a condición de que los mismos den lugar a aguas preparadas que se ajustan a todas las disposiciones de las secciones 3.2 y 4 por lo que respecta a los requisitos de inocuidad química, microbiológica y radiológica de las aguas preenvasadas.

3.2 CALIDAD QUÍMICA Y RADIOLÓGICA DE LAS AGUAS ENVASADAS

3.2.1 Límites para sustancias químicas y radiológicas en función de la salud

Ninguna agua envasada deberá contener sustancias o emitir radioactividad en cantidades que puedan resultar perjudiciales para la salud. A tal efecto, todas las aguas envasadas deberán ajustarse a los requisitos relacionados con la salud estipulados en la mayoría de las recientes “Directrices para la calidad del agua potable” publicadas por la Organización Mundial de la Salud.

3.2.2 Adición de minerales

Cualquier adición de minerales al agua antes de su envasado deberá ajustarse a las disposiciones que se expresan en la presente Norma y, cuando proceda, a las disposiciones de la Norma General del Codex para los Aditivos Alimentarios (STAN 192-1995, Rev. 1-1997) y/o de los Principios Generales del Codex para la Adición de Nutrientes Esenciales a los Alimentos (CAC/GL 9-1987).

HIGIENE

CÓDIGO DE PRÁCTICAS

Se recomienda que todas las aguas reguladas por las disposiciones de la presente Norma se capten, transporten, almacenen y, en su caso, se traten y envasen de acuerdo con el Código Internacional Recomendado de Prácticas - Principios Generales de Higiene de los Alimentos - CAC/RCP 1-1997, Rev. 3-1997, y de acuerdo con el Código de Prácticas de Higiene para las Aguas Potables Embotelladas/Envasadas (Distintas de las Aguas Minerales Naturales).

4.2 APROBACIÓN E INSPECCIÓN DE LA FUENTE PARA LAS AGUAS DEFINIDAS SEGÚN SU ORIGEN

La aprobación o inspección iniciales de la fuente de las aguas definidas según su origen deberá basarse en un estudio científico apropiado que se adapte al tipo de recurso (hidrogeología, hidrología, etc.) y que se base en un reconocimiento topográfico de la fuente y de la zona de recarga que habrá de demostrar la inocuidad de la fuente, las instalaciones y operaciones de recogida. La inspección inicial de la fuente deberá confirmarse con carácter regular por el seguimiento periódico de los elementos constitutivos esenciales, la temperatura, el caudal (en el caso de manantiales naturales) y los factores químicos y radiológicos especificados en la subsección 3.2.1 y las normas microbiológicas establecidas de conformidad con la última edición de la “Directrices para la Calidad del Agua Potable” publicadas por la Organización Mundial de la Salud. Los resultados de la inspección de la fuente deberán ponerse a disposición del país importador si así lo solicita.

5. REQUISITOS DE ETIQUETADO

Además de la Norma General del Codex para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados (CODEX STAN 1-1985 (Rev. 1-1991)), se aplicarán las siguientes disposiciones:

5.1 NOMBRE DEL PRODUCTO

Los países podrán elegir nombres apropiados para los productos, que se especificarán en la legislación nacional, y reflejarán las expectativas del consumidor local que deriven de las prácticas culturales y tradicionales.

Sin embargo, al establecer esos requisitos de etiquetado, habrá de prestarse atención a asegurar que cualquier producto que se ajuste a esta Norma podrá estar representado en una forma que refleje su clasificación dentro de la Norma y que no induzcan a error o engaño al consumidor.

5.1.1 El nombre del producto deberá ser según se indica a continuación, en función de su clasificación de conformidad con la sección 2.1.

5.1.1.1 Aguas definidas según su origen

Cualquier nombre o nombres apropiados en el caso de las aguas que cumplan los criterios expuestos en la subsección 2.1.1 y que se ajusten a los criterios adicionales establecidos por cada país, incluida la restricción del nombre de esas aguas a determinados nombres o sólo a uno de ellos. En el caso de mezclas de aguas procedentes de diferentes recursos ambientales, deberá etiquetarse cada recurso.

Sólo las aguas definidas según su origen, de acuerdo con la presente Norma, podrán estar representadas por nombres que se refieran a su origen o que den la impresión de un origen específico. Los nombres utilizados o elegidos por los países, de conformidad con la presente Norma, para denominar aguas preparadas no podrán aplicarse a aguas definidas según su origen y viceversa. Los criterios adicionales establecidos por los países para la definición de los nombres elegidos no podrán, en su caso, contravenir las disposiciones de la presente Norma.

5.1.1.2 Aguas preparadas

Cualquier nombre o nombres apropiados para designar aguas preparadas según la descripción de la Subsección 2.1.2 y que cumplan los criterios adicionales establecidos por cada país, incluida la restricción del nombre de esa agua a determinados nombres o sólo a uno de ellos.

5.1.2 Aguas carbonatadas

5.1.2.1 En la etiqueta deberán figurar las siguientes declaraciones respectivas de acuerdo con los criterios que se enuncian a continuación:

En el caso de las aguas subterráneas definidas según su origen, “carbonatadas naturalmente” o “gaseosas naturalmente” si, una vez envasadas, el dióxido de carbono se desprende espontánea y visiblemente en condiciones normales de temperatura y presión y dicho dióxido procede de la fuente en el punto de nacimiento y está presente en la misma concentración que tenía originalmente en el punto de nacimiento, con la posible reincorporación de gas de la misma fuente, teniendo en cuenta una tolerancia técnica de ± 20%.

En el caso de las aguas subterráneas definidas según su origen, “enriquecidas con dióxido de carbono” si, una vez envasadas, el dióxido de carbono se desprende espontánea y visiblemente en condiciones normales de temperatura y presión y dicho dióxido procede de la fuente en el punto de nacimiento pero está presente en una concentración de al menos un 20% más de la cantidad presente originalmente en el punto de nacimiento, con una reincorporación posible de gas de la misma fuente.

En el caso de todas las demás aguas, “carbonatadas” o “gaseosas” si, una vez envasadas, el dióxido de carbono se desprende espontánea y visiblemente en condiciones normales de temperatura y presión y el dióxido de carbono no procede en su totalidad de la misma fuente que la del agua en el punto de nacimiento.

5.1.2.2 Las palabras “no carbonatada” o “no gaseosa” o “simple” podrán aplicarse si, después del envasado, no hay salida visible y espontánea de dióxido de carbono en condiciones normales de temperatura y presión cuando se abre el envase.

5.2 REQUISITOS DE ETIQUETADO ADICIONALES

5.2.1 Composición química

Podrá declararse el contenido total de sustancias disueltas de las aguas envasadas en el recuadro principal de presentación. Por lo que respecta a las aguas definidas según su origen, en la etiqueta podrá declararse también la composición química que confiere las características al producto.

5.2.2 Ubicación geográfica

Cuando así lo exijan las autoridades competentes, habrá de declararse en la forma que prescribe la legislación aplicable la ubicación geográfica precisa del recurso ambiental específico y/o la procedencia del agua definida según su origen.

5.2.3 Agua preparada procedente de un sistema público de distribución de agua

Cuando el agua preparada sea suministrada por un sistema público o privado de abastecimiento de agua de grifo y luego se envase/embotelle sin que haya sido sometida a ningún otro tratamiento que modifique su composición original o a la que se haya añadido dióxido de carbono o fluoruro, en la etiqueta deberá figurar la expresión “de un sistema público o privado de abastecimiento de agua”, junto con el nombre del producto en el recuadro principal de presentación.

5.2.4 Tratamientos

Cuando así lo exijan las autoridades competentes, si un agua envasada/embotellada ha sido modificada por un tratamiento permitido antes de su envasado, en la etiqueta deberá declararse de la forma prescrita en la legislación aplicable, la modificación o el resultado del tratamiento.

5.3 PROHIBICIONES RELATIVAS AL ETIQUETADO

5.3.1 Con respecto a las propiedades del producto regulado por la presente Norma no podrán hacerse declaraciones relativas a los efectos medicinales (preventivos, paliativos o curativos). No podrán hacerse declaraciones de otros efectos beneficiosos en función de la salud del consumidor a menos que sean verdaderos y no induzcan a error o a engaño.

5.3.2 El nombre de la localidad, aldea o lugar específico no podrá formar parte del nombre comercial a no ser que se refiera a un agua definida según su origen captada en el lugar que designe ese nombre comercial.

Queda prohibido el empleo de cualquier declaración o cualquier signo ilustrativo que pueda crear confusión en la mente del público o inducir a error o a engaño sobre la naturaleza, origen, composición y propiedades de las aguas envasadas puestas a la venta.

6. MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO

Véase Codex Alimentarius Volumen 13.

APÉNDICE III: ENMIENDA A LA SECCIÓN 3.2: LÍMITES DE DETERMINADAS SUSTANCIAS EN FUNCIÓN DE LA SALUD DE LA NORMA REVISADA DEL CODEX PARA LAS AGUAS MINERALES NATURALES[14]

Los límites para el arsénico, el bario, el manganeso y el selenio fueron aprobados por el Comité del Codex sobre Aguas Minerales Naturales en su séptima reunión como sigue[15]:

3.2.2

Arsénico

0,01 mg/l, referido a As total

3.2.3

Bario

0,7 mg/l

3.2.11

Manganeso

0,5 mg/l

3.2.16

Selenio

0,01 mg/l



[12] Conforme se definen en la Norma General del Codex para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados: “alimentos preenvasados que se ofrecen como tales al consumidor o para servicios de comidas para colectividades”.
[13] Estos procedimientos comprenden las técnicas que se indican en la sección 5.2 del Código de Prácticas de Higiene para las Aguas Potables Embotelladas/Envasadas (Distintas de las Aguas Minerales Naturales) con la condición de que dichas técnicas se ajusten a las disposiciones expuestas en la subsección 3.2.1 del presente Proyecto de Norma.
[14] CODEX STAN 108 - 1981, Rev. 1 - 1997
[15] Se sometan estos niveles a la ratificación del Comité del Códex sobre Aditivos Alimentarios y Contaminantes de los Alimentos y a la aprobación de la Comisión del Codex Alimentarius.

Página precedente Inicìo de página