Previous PageTable Of Contents

Appendice 4

INVENTAIRE DES ACCORDS

I. Accords internationaux (bi- et multilatéraux)

A. Convenio de 14 de julio de 1959 de asistencia mutua entre servicios contra incendios y de socorro franceses y españoles (Accord du 4 juillet 1959, concernant l'assistance mutuelle entre les services français et espagnols de lutte contre les incendies).

B. Convenio sobre resguardo de bosques fronterizos contra incendios, Santiago, 5 de abril de 1967 (Accord sur la protection des forêts frontalières contre les incendies, Santiago, 5 avril 1967).

C. Convenio sobre cooperación técnica y asistencia mutua en materia de proteción civil entre el Reino de España y el Reino de Marruecos, firmado en Rabat el 21 de enero de 1987 (Accord sur la coopération technique et l'assistance mutuelle dans le domaine de la protection civile, entre l'Espagne et le Maroc, signé à Rabat le 21 janvier 1987).

D. Protocolo entre el Reino de España y la República Portuguesa sobre cooperación técnica y asistencia mutua en materia de proteción civil, hecho en Evora el 9 de marzo de 1992 (Accord entre l'Espagne et le Portugal concernant la coopération technique et l'assistance mutuelle dans le domaine de la protection civile, Evora, 9 mars 1992).

E. Acuerdo entre la República Argentina y la República de Chile sobre cooperación en materia de catástrofes, Santiago, Chile 8 de agosto de 1997 (Accord entre l'Argentine et le Chili concernant la coopération dans le domaine des catastrophes, Santiago, Chili, 8 août 1997).

F. The Northwest Wildland Fire Protection Agreement - Accord de protection des terres sauvages du Nord-Ouest contre les incendies (Etats-Unis/Canada, Etats, Provinces, Territoires) PUBLIC LAW 105-377, 12 nov. 1998.

G. Wildfire Protection Agreement between the Department of the Interior and the Department of Agriculture of the United States of America and the Secretariat of Environment, Natural Resources, and Fisheries of the United Mexican States for the Common Border - Accord de protection contre les incendies incontrôlés entre le Ministère de l'intérieur et le Ministère de l'agriculture des Etats-Unis et le Secrétariat pour l'environnement, les ressources naturelles et la pêche des états unis mexicains pour la frontière commune, 4 juin 1999.

H. International Agreement between USA and ANZ (FS Agreement No. 0011130200-0148, BLM Agreement No. 1422RAA00-0001) - Accord international entre les Etats-Unis et l'ANZ, Août 2000.

I. Accord de coopération entre la Fédération de Russie et la Mongolie pour la protection des forêts et des steppes contre les incendies, 2001.

J. Wildfire Arrangement between the Department of the Interior and the Department of Agriculture of the United States of America and the National Rural Fire Authority of New Zealand - Accord sur les incendies incontrôlés conclu entre le Ministère de l'intérieur et le Ministère de l'agriculture des Etats-Unis et l'Autorité nationale pour les incendies ruraux de Nouvelle-Zélande, 2001.

K. International Agreement for Technical Fire Cooperation between British Columbia, Canada, and Ghana - Accord international pour la coopération technique concernant les incendies entre la Colombie-britannique, le Canada et le Ghana, 1999.

L. Coopération et assistance sur la gestion des catastrophes naturelles entre la Malaisie et l'Indonésie, 2001.

M. Accord international entre le Nicaragua et le Costa Rica, date inconnue.

N. Accord de contrôle conjoint des incendies de forêt entre le gouvernement de la République populaire de Chine et le gouvernement de la Fédération de Russie, 1995.

II. Plans de fonctionnement/Directives opérationnelles

A. Northwest Wildland Fire Protection Agreement (Northwest Compact), Cooperative Operating Plan 2000 - Accord pour la protection contre les incendies des terres du Nord-Ouest, Plan 2000 de fonctionnement coopératif (5 mai 2000).

B. Mexico/United States Wildfire Protection Agreement, Operational Guidelines for 2000 - Accord Mexique/Etats-Unis pour la protection contre les incendies incontrôlés, directives opérationnelles pour 2000.

C. Canada/United States Reciprocal Forest Fire Fighting Arrangement, Operational Guidelines for 2001 - Accord réciproque Canada/Etats-Unis pour la lutte contre les incendies de forêt, directives opérationnelles pour 2001 (15 janvier 2001).

D. Northwest Wildland Fire Protection Agreement (Northwest Compact), Cooperative Operating Plan 2001 - Accord pour la protection contre les incendies des terres du Nord-Ouest, Plan de fonctionnement coopératif (5 mai 2001).

III. Accords nationaux

A. Convenio de coordinación en la prevención y combate de incendios forestales, 23 février 1998 (Chili).

B. Acuerdo de colaboración palena protección conjunta para la zona limítrofe de las regiones X - los lagos Y XI - Aysen, La Junta, novembre 1998 (Chili).

C. Convenio de colaboración para la protección contra incendios forestales entre la Corporación Nacional Forestal VII región y Forestal Celco S. A., 1er décembre 1999 (Chili).

IV. Réponses négatives

Une demande formelle a été envoyée aux représentants de la FAO dans de nombreux pays à travers le monde pour leur demander d'identifier les pays qui avaient conclu avec d'autres pays des accords internationaux concernant les incendies. Les représentants de la FAO ont contacté les Ministères concernés et ont signalé à la FAO l'absence de tels accords pour une assistance d'urgence en cas d'incendie dans les pays suivants:

Bahamas
Bénin
Bolivie
Brésil (existence d'un "Accord technique pour la gestion des incendies" avec les Etats-Unis, mais aucun accord concernant les interventions d'urgence contre les incendies incontrôlés)
Cambodge
Caraïbes
Chypre
Erythrée
Ethiopie
Guatemala
Laos
Liban
Nigeria
Pérou
Rwanda
Salvador
Sénégal (n'a pas d'accord avec d'autres pays, mais prévoit de conclure des accords avec la Gambie, la Guinée-Bissau et la Guinée Conakry)
Sierra Léone
Syrie
Thaïlande
Togo
Uruguay
Venezuela
Zambie

Appendice 5

QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES AU SUJET DES ACCORDS INTERNATIONAUX (BI- ET MULTILATERAUX) CONCERNANT LES INCENDIES

Les dispositions souvent avancées pour répondre aux questions fréquemment posées présentées ci-dessous doivent être considérées comme des exemples et des propositions. Elles sont principalement basées sur l'analyse d'accords existants8 et sur l'expérience pratique.

Considérations juridiques générales

1. Quelle est la procédure pour conclure un accord concernant la lutte contre les incendies?

2. Que considère-t-on comme le principal objet d'un tel accord?

3. Une fois en vigueur, l'accord oblige-t-il une partie à aider l'autre en cas d'urgence, ou est-ce optionnel?

4. A quels critères peut-on recourir lorsque les parties se retrouvent en concurrence pour les ressources?

5. Les nouveaux accords ont-ils un impact sur des accords existants?

6. Que se passe-t-il si un différend survient entre les parties?

7. Combien de temps l'accord restera-t-il en vigueur?

8. L'accord peut-il être résilié avant la date prévue pour l'expiration?

9. Qu'est-ce qu'un plan de fonctionnement annuel? Et quelle est la différence entre un accord et un plan de fonctionnement annuel?

10. Est-il impératif d'élaborer des plans de fonctionnement annuel?

11. Quels aspects doivent être couverts par le plan de fonctionnement annuel?

12. Est-il nécessaire d'élaborer des plans de fonctionnement régionaux/locaux en supplément du plan de fonctionnement annuel général?

13. Des normes générales existent-elles comme base commune de compréhension, concernant le vocabulaire, les normes d'équipement et de personnel?

14. Est-il possible de retirer les ressources une fois envoyées à la partie bénéficiaire?

15. Qui doit prévoir l'équipement de sécurité?

16. Qui doit supporter les coûts des ressources de la partie donatrice pour la lutte contre les incendies?

17. Qui portera la responsabilité de la coordination globale?

18. Quel organisme sera autorisé à demander assistance?

19. Quel est le meilleur moyen de traiter efficacement avec les réglementations douanières?

20. Quelles questions logistiques devraient être couvertes par l'accord ou par le plan de fonctionnement annuel?

Les questions logistiques suivantes devraient être couvertes:

21. Qui fournira une assistance médicale?

22. Le personnel de la partie donatrice peut-il être poursuivi pour tout acte commis dans l'exercice de son devoir conformément à l'accord?

23. La responsabilité d'une partie peut-elle être engagée envers l'autre partie en cas de perte, préjudice matériel, préjudice physique ou décès?

24. La partie bénéficiaire engage-t-elle sa responsabilité en cas de préjudices matériels ou de destruction des équipement de lutte contre les incendies?

25. Les accords peuvent-ils être utilisés pour faciliter des interventions autres que des interventions d'urgence?

26. Comment l'assistance internationale peut-elle être demandée lorsque aucun accord formel n'existe?

Appendice 6

LISTE DES ADRESSES ÉLECTRONIQUES IFMN

Cette liste d'adresses peut être copiée et collée dans l'en-tête d'un courrièl:

[email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected]; [email protected];  [email protected];  [email protected];  [email protected];   [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]

Appendice 7

INTERVENTION DES NATIONS UNIES FACE AUX URGENCES ECOLOGIQUES

Afin d'améliorer l'intervention internationale face aux urgences écologiques, la Section des urgences écologiques (anciennement l'Unité conjointe pour l'environnement PNUE-UN/OCHA) du Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires (UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, ou UN/OCHA) a été mise en place en 1994, à la suite d'importantes consultations avec les gouvernements. La Section, qui est localisée pour des raisons d'organisation dans la Branche des services d'urgence de l'UN/OCHA, est un partenariat entre le PNUE et l'UN/OCHA qui fait office de capacité intégrée des Nations Unies pour une intervention d'urgence afin de lancer et de fournir une assistance internationale aux pays confrontés à des urgences écologiques. La Section est disponible pour une assistance d'urgence 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 par le biais du système d'intervention d'urgence mis en place par l'UN/OCHA pour assister ceux qui en ont besoin.

La Section fournit une assistance pratique aux pays touchés par des catastrophes écologiques telles que les déversements chimiques ou les déversements de pétrole, les accidents industriels et technologiques, les incendies de forêt et autres urgences soudaines qui causent ou menacent de causer des dégâts écologiques pouvant entraîner des conséquences sérieuses pour la santé et l'environnement. La Section des urgences écologiques basée à Genève est en mesure d'intervenir partout dans le monde par le biais d'un réseau mondial de points d'observation nationaux, consistant en organisations gouvernementales chargées des urgences écologiques au niveau national. Un fait présentant un intérêt particulier pour le Réseau FAO/OIBT pour la gestion des incendies est que la Section est intervenue dans quatre cas d'incendie ces dernières années: deux fois en Indonésie, une fois en Russie et une fois dans l'Etat de Roraima au Brésil en avril 1998.

La Section des urgences écologiques garantit une intervention internationale rapide face aux catastrophes écologiques, selon les modalités suivantes:

L'UN/OCHA s'est dit intéressé par une visite à la FAO à Rome, afin de discuter d'un éventail de sujets d'intérêt commun. A cette occasion, l'UN/OCHA serait disposé à donner des informations à la FAO pour sa mission et à suggérer des voies de coopération entre la FAO (Département des forêts) et l'UN/OCHA qui seraient plus actives à l'avenir grâce à des procédures "en interface". M. Sakharov a remis des copies des "Procédures en interface" qui existent actuellement entre la Section des urgences écologiques et les organisations suivantes:

Le rôle de l'équipe des Nations Unies pour l'évaluation des catastrophes et la coordination (UNDAC) a été décrit. L'équipe est composée de professionnels expérimentés en gestion des catastrophes, financés par les gouvernements membres et rassemblés en appui du rôle d'intervention de l'UN/OCHA face aux catastrophes. Après l'arrivée de l'équipe UNDAC sur le lieu de la catastrophe, les informations sont transmises aux Services d'urgence et aux Branches de coordination de l'intervention de l'UN/OCHA. Les responsables régionaux de la Branche de coordination de l'intervention mobilisent l'assistance en informant immédiatement les gouvernements et les organisations humanitaires sur les victimes, les dégâts et les besoins prioritaires de secours par le moyen de comptes-rendus de situation. Pour en savoir plus sur les opérations de l'UN/OCHA et de l'UNDAC, veuillez vous rendre sur le site Internet suivant: www.reliefweb.int

Des copies des quatre rapports UNDAC produits suite aux interventions face à des incendies de forêt récents sont disponibles par le biais de l'UN/OCHA:

1. Incendies de forêt en Indonésie, septembre-novembre 1997

2. Incendies dans l'état de Roraima, Brésil, août 1997- avril 1998

3. Incendies de forêt, de terres et de buissons en Indonésie, mars-avril 1998

4. Incendies de forêt sur l'Ile de Sakhalin et le Khabarovsk Krai, Fédération de Russie, septembre-octobre 1998

Appendice 8

ACTIVITES DU CENTRE MONDIAL DE SURVEILLANCE DES INCENDIES

Le consultant en gestion des incendies de forêt a visité le Centre mondial de surveillance des incendies (GFMC) à l'Université de Fribourg, à Fribourg en Allemagne, les 12 et 13 juillet 2001. Le personnel du Centre, y compris le directeur Johann Goldammer, Mme Mirjam Blasel, M. Alex Held et M. Florian Resch, lui a fourni une explication très poussée concernant la mission du GFMC.

Le GFMC a été créé en 1998 dans le Groupe de recherche sur l'écologie des incendies et la combustion de biomasse de l'Institut Max Planck de chimie, en Allemagne. Le GFMC a été initialement sponsorisé par le gouvernement allemand, le Ministère des affaires étrangères, le Bureau pour la coordination de l'assistance humanitaire, comme contribution allemande à la Décennie internationale des Nations Unies de prévention des catastrophes naturelles (UN International Decade of Natural Disaster Reduction, ou IDNDR). Avec la fin de l'IDNDR (1990-2000), le GFMC a l'intention de soutenir la mise en _uvre de la Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes (International Strategy for Disaster Reduction, ou ISDR), et le travail de l'Equipe spéciale inter-agences des Nations Unies pour la prévention des catastrophes et son programme d'alerte précoce (en anglais, UN Interagency Task Force for Disaster Reduction and its Early Warning Programme).

Le GFMC a été créé pour être un organe d'information et de surveillance auquel les personnes en charge de la gestion des terres, des incendies, des catastrophes, ainsi que les scientifiques et les responsables politiques nationaux et internationaux peuvent recourir pour planifier et prendre des décisions. Le système de documentation, d'information et de surveillance des incendies est accessible par Internet sur http://www.uni-freiburg.de/fireglobe

Au cours de discussions à Genève avec l'UN/ECE et l'UN/OCHA, il est devenu évident que ces deux organismes bénéficient substantiellement des accords de coopération avec le GFMC. Ainsi, un projet d'accord entre la FAO et le GFMC a été élaboré par le consultant en gestion des incendies avant son départ de Fribourg, de telle sorte que le Département des forêts de la FAO et le GFMC ont pu en retirer des bénéfices similaires. Ce projet d'accord a été présenté au cours de la réunion de clôture à Rome, puis modifié par la FAO. Le projet d'accord modifié est présenté en appendice 9.

Appendice 9

PREMIER PROJET D'ACCORD ENTRE LA FAO ET LE CENTRE MONDIAL DE SURVEILLANCE DES INCENDIES

Conformément aux recommandations de la Réunion internationale d'experts FAO/OIBT sur la gestion des incendies de forêt en mars 2001, qui a encouragé la coopération internationale, et à la discussion qui a suivi entre le consultant en gestion des incendies de forêt et le directeur du Centre mondial de surveillance des incendies en Allemagne, des discussions devraient être poursuivies afin de conclure un accord formel entre la FAO et le GFMC.

MEMORANDUM D'ACCORD CONCERNANT LA COLLABORATION DANS LE SECTEUR DES FORÊTS

entre

L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L'ALIMENTATION ET L'AGRICULTURE (FAO)

et

LE CENTRE MONDIAL DE SURVEILLANCE DES INCENDIES (GFMC)

Contexte

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a pour mandat de surveiller et d'évaluer les ressources et utilisations forestières, d'analyser les données, de rendre largement disponibles aux pays membres les informations sur les forêts et la foresterie, et de fournir un forum neutre de discussions sur les questions techniques et les orientations politiques.

La Consultation 2000 d'experts sur l'évaluation des ressources forestières mondiales, qui s'est tenue à Kotka en Finlande en juin 1996, a recommandé que la FAO fournisse des estimations annuelles dans son Evaluation des Ressources Forestières 2000 (ERF 2000) sur le nombre et l'étendue des incendies de forêt.

Les priorités susmentionnées ont été confirmées au cours de sessions du Comité des forêts (13ème, 14ème, 15ème sessions), et ont été incluses dans le programme de travail du Département des forêts.

Par la suite, la FAO, dans le cadre du programme ERF 2000, a pu instituer un système de collecte de données nationales concernant les incendies de forêt pour les pays en développement. Ce travail a été soutenu par le Centre mondial de surveillance des incendies.

Le Centre mondial de surveillance des incendies (GFMC), qui coopère étroitement avec la Stratégie internationale des Nations Unies pour la prévention des catastrophes (en anglais, UN International Strategy for Disaster Reduction, ou ISDR), surveille, fait des prévisions et archive des informations sur les feux de végétation (incendies de forêt, incendies pour l'utilisation des terres, pollution par la fumée) au niveau mondial.

Cette information apporte un soutien aux preneurs de décisions au niveaux national et international dans l'évaluation des situations d'incendie ou des signes précurseurs d'incendie, mettant potentiellement en danger la vie humaine ou pouvant affecter négativement l'environnement. Le GFMC a été inauguré au moment de la consultation FAO sur les "Politiques publiques relatives aux incendies de forêt", tenue à Rome du 28 au 30 octobre 1998. Le GFMC a son siège au Groupe de recherche sur l'écologie des incendies et la combustion de biomasse de l'Institut Max Planck de chimie, situé à l'Université de Fribourg, en Allemagne. Les produits GFMC, réactualisés quotidiennement, sont du domaine public et sont accessibles via Internet.

Objet

L'objet de ce mémorandum d'accord est de mettre en exergue des intérêts communs afin d'améliorer la collaboration entre les organisations/institutions et ainsi jouer conjointement un rôle plus efficace en travaillant ensemble pour aborder les causes des incendies de forêt, pour améliorer la coordination des efforts pour gérer, prévenir et combattre les incendies de forêt et pour disséminer des données et informations fiables sur les incendies de forêt.

Domaines présentant un intérêt mutuel

Les sujets d'intérêt mutuel incluent de manière non exclusive :

1. La dissémination améliorée d'informations à propos des incendies de forêts

2. Développement des systèmes d'information sur la gestion des incendies.

3. Mise en place et entretien de bases de données sur les incendies de forêt.

4. Développement et diffusion de profils pays sur les incendies.

5. Organisation conjointe d'ateliers de travail régionaux et internationaux sur la gestion des incendies.

Modalités potentielles de coopération

Plan de travail

Périodiquement, et pas moins d'une fois tous les deux ans, les organisations élaboreront un plan de travail traçant les grandes lignes des domaines spécifiques de coopération pendant les une à deux années suivantes. Ce plan de travail doit être déterminé.

Points de contact

FAO

GFMC
M. Johann G. Goldammer
Global Fire Monitoring Center
E-mail: [email protected]

Approbations
M. Hosny El-Lakany
Assistant Director-General
Forestry Department
Food and Agriculture Organization of the United Nations

GFMC
M. Johann G. Goldammer
Head
Global Fire Monitoring Center (GFMC)
c/o Freiburg University
P.O. Box
D-79085 Freiburg
Allemagne

Appendice 10

PRINCIPAUX ELEMENTS DES ACCORDS INTERNATIONAUX SUR LES INCENDIES DE FORÊT

Accord

Objet

Parties à l'accord/

Organisations impliquées

Définitions

Obligations principales

Rembourse-ment des coûts

Responsabilités

Plan de fonctionnement/

Directives

Dispositions douanières

Autres dispositions

Durée/

Résiliation

France-Espagne,1959

X

X

o

X

X

X

X

X

X

X

Chili-Argentine, 1967

X

X

X

X

o

o

X

X

X

X

Espagne-Maroc, 1987

X

X

o

X

X

X

X

X

X

X

Espagne-Portugal, 1992

X

X

o

X

X

X

X

X

X

X

Chili-Argentine, 1997

X

X

X

X

X

X

o

X

X

X

Etats-Unis/Canada, 1998

X

X

o

X

X

X

X

o

X

X

Etats-Unis/Mexique, 1999

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Etats-Unis/Australie, Nouvelle-Zélande, 2000

X

X

o

X

X

X

o

X

X

X

Féd. De Russie-Mongolie, 2001

X

o

o

X

X

o

o

X

X

X

Etats-Unis/Nouvelle-Zélande,

2001

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Appendice 11

PRINCIPAUX ELEMENTS DES PLANS ANNUELS DE FONCTIONNEMENT

Plan annuel de fonctionnement/

Directives opérationnelles

Autorité

(autorisant l'accord)

Objet

Terminologie & systèmes de commande

Demande

Personnel

Equipement & Fournitures

Avion

Rappel

Facturation & Paiement

Compte-rendu de la situation

Sujets administratifs/ organisationnels

Etats-Unis/Canada, Etats, Provinces, Territoires, 2000

X

X

X

X

X

X

X

X

X

o

X

Etats-Unis/Canada, Etats, Provinces, Territoires, 2001

X

X

X

X

X

X

X

X

X

o

X

Mexique/Etats-Unis, 2000

X

X

X

X

X

X

X

o

X

o

X

Canada/Etats-Unis., 2001

X

X

o

X

X

X

X

X

X

X

X


8 Dans la suite, il sera fait référence aux accords et plans/directives opérationnels listés ci-après:
(A) Wildfire Protection Agreement between the Department of the Interior and the Department of Agriculture of the United States of America and the Secretariat of Environment, Natural Resources, and Fisheries of the United Mexican States for the Common Border - Accord de protection contre les incendies incontrôlés conclu entre le Ministère de l'intérieur et le Ministère de l'agriculture des Etats-Unis et le Secrétariat pour l'environnement, les ressources naturelles et la peche des états unis mexicains pour la frontière commune, 4 juin 1999.
(B) The Northwest Wildland Fire Protection Agreement, PUBLIC LAW 105-377 - Accord pour la protection contre les incendies des terres du Nord-ouest, 12 novembre 1998.
(C) Wildfire Arrangement between the Department of the Interior and the Department of Agriculture of the United States of America and the National Rural Fire Authority of New Zealand - Accord sur les incendies incontrôlés entre le Ministère de l'intérieur et le Ministère de l'agriculture des Etats-Unis et l'Autorité nationale pour les incendies ruraux de Nouvelle-Zélande.
(D) International Agreement Between USA and ANZ, August 2000, FS Agreement No. 0011130200-0148, BLM Agreement No. 1422RAA00-0001 (Accord international entre les Etats-Unis et l'ANZ, Août 2000).
(E) Canada/United States Reciprocal Forest Fire Fighting Arrangement, Operational Guidelines for 2001, Accord réciproque Canada/Etats-Unis pour la lutte contre les incendies de forêt, directives opérationnelles pour 2001, 15 janvier 2001-06-26.
(F) Northwest Wildland fire Protection Agreement (Northwest Compact), Cooperative Operating Plan 2000 - Accord pour la protection contre les incendies des terres du Nord-Ouest, Plan 2000 de fonctionnement coopératif.
(G) Mexico/United States Wildfire Protection Agreement, Operational Guidelines, 2000 (Accord Mexique/Etats-Unis pour la protection contre les incendies incontrôlés - directives opérationnelles pour 2000).
9 Voir: le "Wildfire Suppression Assistance Act" ("Loi sur l'assistance pour la suppression des incendies incontrôlés"); PUBLIC LAW 101-11, 7 avril 1989, en connection avec le "Temporary Emergency Wildfire Suppression Act" ("Loi temporaire d'urgence sur la suppression des incendies incontrôlés"), PUBLIC LAW 100-428, 9 septembre 1988.

Previous PageTop Of PageTable Of Contents