كوبابيان المحتويات

ثانيا- مبادرات المنظمة لدعم تسليم البرامج

ألف- تنفيذ مقترحات الإصلاح المعتمدة

275.     شاركت المنظمة بصورة ايجابية في تنفيذ الاصلاحات التى اعتمدتها الأجهزة الرئاسية في مرحلتين رئيسيتين، أى في دورة المؤتمر الثالث والثلاثين في نوفمبر/تشرين الثاني 2005، ودورة المجلس الحادية والثلاثين بعد المائة في نوفمبر/تشرين الثاني 200621 وقد رفع تقرير عن سير العمل في هذه الاصلاحات إلى لجنتي البرنامج والمالية وإلى المجلس، كما أدرج في برنامج العمل والميزانية للفترة المالية 2008- 2009 22.

(أ) المقر الرئيسي

276.     ونفذت المجموعة الأولى من التغييرات المعتمدة الخاصة بهيكل المقر الرئيسي اعتبارا من 1 يناير/كانون الثاني 2006 دون أي زيادة في عدد الإدارات. وقد اقتضت هذه التغييرات إعادة تجميع الأنشطة الترويجية المختلفة ضمن وحدة واحدة في مكتب المدير العام؛ ونقلت شعبة التغذية وحماية المستهلك إلى إدارة الزراعة؛ وتجميع وظائف الأمن في وحدة تحت سلطة المدير العام المساعد لإدارة الشؤون الإدارية والمالية، وإنشاء مركز الخدمات المشتركة عن طريق دمج الخدمات الإدارية التي تقدمها وحدات مختلفة في المقر الرئيسي قبل التنفيذ التدريجي لهيكل متعدد المراكز. ويرد تقرير عن التغييرات التي حدثت نتيجة عملية تنفيذ مركز الخدمات المشتركة والأعمال المرتبطة به في إطار القسم 2-جيم: وفورات زيادة الكفاءة.

277.     وقد بدأ تنفيذ الهيكل التنظيمي الجديد للمقر الرئيسي، الذي اعتمده المجلس في نوفمبر/تشرين الثاني 2006، اعتباراً من 1 يناير/كانون الثاني 2007. ويتضمن هذا الهيكل الإدارتين الجديدتين لإدارة الموارد الطبيعية والبيئة، وللمعرفة والاتصال. وقد عُرضت التغييرات التي أُدخلت على هيكل أبواب برنامج العمل والميزانية ونتائج إعادة الصياغة الكبيرة للكيانات البرنامجية في الوثيقة المعدلة لبرنامج العمل والميزانية 2006-2007.

(ب) تنفيذ تدابير اللامركزية

278.     في عام 2004، تقدم التقييم المستقل للامركزية بسلسلة توصيات تتعلق بهيكل ووظيفة المكاتب الميدانية23. وبناء على ذلك، اقترح المدير العام، ضمن مقترحاته للاصلاح العام، إعادة النظر في هيكل المكاتب الميدانية وأسلوب عملهابغرض تحسين قدرات المنظمة من حيث الاستجابة لاحتياجات البلدان 24. وفي نوفمبر/تشرين الثاني 2005، اعترف مؤتمر المنظمة بالحاجة إلى تعزيز اللامركزية ووافق كخطوة أولى على تنفيذ مقترحات المدير العام في إقليم افريقيا والمكتب25 الاقليمي الفرعي لآسيا الوسطى

(1) مكاتب إقليمية فرعية جديدة وفرق متعددة التخصصات
279.     خلال الفترة المالية، أنشأت المنظمة مكتبين إقليميين فرعيين جديدين لشرق أفريقيا في ليبرفيل بغابون، ولوسط افريقيا في أديس أبابا بإثيوبيا. وأُنشئ المكتب الإقليمي الفرعي لغرب أفريقيا في أكرا، غانا، والذي ظل يستضيف المكتب الإقليمي لأفريقيا. وظل المكتب الإقليمي الفرعي لأفريقيا الجنوبية بعد إعادة تشكيله في هراري، زمبابوي. وأُنشئ المكتب الإقليمي الفرعي لآسيا الوسطى في أنقره، تركيا. وفي المرحلة الثانية، نُقل المركز الإقليمي لأوروبا من المقر الرئيسي للمنظمة في روما إلى بودابست، هنغاريا.

280.     ونتيجة للقرارات26 اللاحقة التي اتخذتها الأجهزة الرئاسية، تم التوسع في الاصلاحات لتشمل أمريكا اللاتينية والكاريبي. وأُنشئ المكتب الإقليمي الفرعي في بنما وتم تشكيل فريق متعدد التخصصات في سنتياغو، وأُعيد تنظيم المكتب الإقليمي الفرعي في بربادوس. وفي نوفمبر/تشرين الثاني 2007، وافق المجلس أيضاً على إنشاء مكتب إقليمي فرعي جديد لدول مجلس التعاون الخليجي واليمن مقره في الإمارات العربية المتحدة. وتجرى الآن عملية استعراض لترتيبات انشاء هذا المكتب، وإعادة تشكيل المكاتب الأخرى في إقليم الشرق الأدنى.

(2) المسؤوليات والعلاقات
281.     تم تصميم دليل للمسؤوليات والعلاقات بين المقر والمكاتب اللامركزية في عملية تشاركية واسعة النطاق في 2006 – 2007، صدر هذا الدليل بالفعل في يونيو/حزيران 2007. وفي ظل هذا النموذج التشغيلي الجديد، سوف ترفع المكاتب الاقليمية الفرعية للمنظمة تقاريرها إلى الممثل الاقليمي. وستكون لها قدرات تقنية موجهة لتلبية احتياجات الإقليم الفرعي. ومن المنتظر من المكاتب القطرية للمنظمة الموجودة في الإقليم الفرعي أن تشارك – بقدراتها التقنية – في الأفرقة المتعدة التخصصات الموجودة في المكاتب الاقليمية الفرعية. وبالاضافة إلى ذلك، تم توفير موارد كبيرة من غير الموظفين. وأصبحت المكاتب الاقليمية الفرعية هى أو ملجأ للحصول على الدعم التقتي بالنسبة للمكاتب القطرية.

282.     يتمثل أحد أهداف اللامركزية في تعزيز الشراكات مع المنظمات الاقتصادية الاقليمية والإقليمية الفرعية. والهدف هنا هو تقديم دعم أفضل في مجال السياسات والدعم الفني للبلدان عن طريق ممثلي المنظمة القطريين. وقد تلقى مجلس المنظمة أحدث المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ إصلاحات المنظمة في نوفمبر/تشرين الثاني 2006 27 وفي يونيو/حزيران 2007.

(3) خطط العمل الإقليمية الفرعية
283.     سيتضمن النموذج اللامركزي الجديد خطة عمل اقليمية فرعية محددة بوضوح. وقد عقدت في عام 2007 عدة حلقات برامجية اقليمية فرعية في الأقاليم الفرعية الخمسة في إطار المرحلة الأولى من الاصلاحات (في أفريقيا الغربية، والشرقية، والجنوبية، ووسط أفريقيا، وآسيا الوسطى). وتم تمويل حلقات العمل هذه بمعرفة المنظمة وحكومة اسبانيا.

284.     وقد جمعت حلقات العمل هذه الممثلون القطريون للمنظمة من بلدان الإقليم الفرعي، والمكاتب الفنية في الإقليم الفرعي وعدد من الأشخاص ذوي المعرفة في المكتب الإقليمي والمقر. وقام المشاركون بتحديد أولويات الإقليم الفرعي وأوليات المنظمات الإقليمية الفرعية والجوانب المشتركة للأولويات الوطنية المختلفة. كما تمت صياغة خطة عمل اقليمية فرعية وتم إعداد "خريطة الطريق" للتنفيذ.

285.     وبعد استعراض تقارير حلقة العمل، قامت الحكومات في الإقليم الفرعي، وفي بعض الحالات الشركاء في الإقليم الفرعي، بتقديم طلبات محددة.إلى مكتب الإقليم الفرعي للحصول على دعم منه. وعلى سبيل المثال، ففي وسط أفريقيا، وافق المكتب الاقليمي الفرعي على نوع من المقترحات التى تعالج ثلاثة مجالات رئيسية: (1) مبادرة إقليمية فرعية لرصد الأمن الغذائي، (2) دعم الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في صياغة استراتيجية اقليمية فرعية للبذور، (3) وضع سياسات زراعية مشتركة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.

(4) عمل المنظمة على المستوى القطري
286.     منذ ظهور إطار الأولويات القطرية المتوسطة الأجل في عام 2005، دخل ممثلو المنظمة القطريون بصورة متزايدة في حوار بناء مع الحكومات والشركاء الآخرين حول أولويات التعاون بين المنظمة والحكومات. كما أثبت إطار الأولويات القطرية المتوسطة الأجل أنه مفيد للغاية في تحقيق التكامل بين الأولويات الزراعية ضمن الأطر الانمائية للأمم المتحدة، لا سيما في البلدان التجريبية" الثمانية. وقد شهدت الفترة المالية اتجاها نحو التحسين المستمر في جودة أطر الأولوية القطرية المتوسطة الأجل.

287.     ويمكن استخلاص ثلاثة دروس رئيسية من التجربة القصيرة نسبياً مع أُطر الأولويات: (1) أن وجود عملية تشاور جيدة مع الشركاء الوطنيين والدوليين على المستوى القطري يعد شرطاً ضرورياً لتحقيق أولويات ذات مغزى؛ (2) أن قدرة المكاتب الميدانية للمنظمة على المشاركة في برامج مشتركة لا تزال بحاجة إلى تعزيز عن طريق موارد من خارج الميزانية يمكن برمجتها والتنبؤ بها وأن تكون مناسبة.؛ (3) أن دور المنظمة وعملها على المستوى القطري (وكذلك دور وعمل الوكالات المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة) بحاجة إلى اعتراف أفضل من جانب مجتمع المانحين، حيث إن ذلك يختلف بصورة أساسية عن دور وعمل صناديق وبرامج الأمم المتحدة التشغيلية بصورة أساسية.

288.     وبذل في الفترة 2006-2007 جهد تدريبي غير عادي استهدف 44 من ممثلي المنظمة ومساعديهم لشؤون البرامج والإدارة، وذلك بفضل التبرع السخي من جانب حكومة أسبانيا. وقد أفادت كل فئة مستهدفة بأن مثل هذه الأنشطة ساهمت في تحسين القدرة التشغيلية لمكاتبها، ومن تنفيذ الاصلاح/اللامركزية بصورة أفضل.

289.     وأخيراً، كان لمرفق برنامج التعاون التقني دور أساسي في توفير الموارد لصياغة أُطر الأولويات وتمكين ممثلي المنظمة من أن يصبحوا شركاء استباقيين في تجارب الأمم المتحدة لتوحيد الأداء.

باء: تكاليف دعم البرنامج الميداني

290.     يشكل تقديم المساعدات التقنية جزءاً هاماً من اختصاصات المنظمة المحددة في المادة 1-3(أ) من الدستور، والتي تنص على أن "يكون من وظائف المنظمة أيضا تقديم المساعدات التقنية التي قد تطلبها الحكومات". وتقدم هذه المساعدات من البرنامج العادي، كما هو الحال بالنسبة لبرنامج التعاون التقني والبرنامج الخاص للأمن الغذائي، أو من موارد من خارج الميزانية، مثل برنامج التعاون بين المنظمة والحكومات وحسابات الأمانة الأحادية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أو الترتيبات الأخرى للمساهمات الطوعية للبرامج الميدانية. كما تساهم المنظمة بصورة ملموسة في المساعدات التقنية عن طريق دعمها لجميع الأنشطة الممولة من خارج الميزانية من خلال:.(1) خدمات الدعم التقني التي تقدم عادة بصورة مباشرة إلى الأعضاء؛ و(2) وخدمات الدعم الإداري والتشغيلي، وتقدم لتأمين تنفيذ جميع الأنشطة المحددة من خلال المشاريع، سواء كانت ممولة من موارد البرنامج العام (مثل مشاريع برنامج التعاون التقني) أو من التبرعات الطوعية (المشاريع الممولة من خارج الميزانية).

291.     وقد بذلت المنظمة جهداً متسقاً منذ عام 1992 لقياس تكاليف دعم البرنامج الميداني (والأنشطة الأخرى الممولة من خارج الميزانية) في إطار هذين البندين، وتقديم تقرير عنها بطريقة شفافة. ويتم هذا عن طريق مسح قياس العمل الذي يتضمن استكمال استبيان تفصيلي من جانب قرابة 000 1 موظف كل عام. وقد استخدمت هذه البيانات بعدة طرق:

  • في حالة خدمات الدعم التقني، توفر هذه البيانات تقديرات لما يكرسه الموظفون من وقت البرنامج العادي لتقديم هذه الخدمات والتكاليف المترتبة على ذلك؛
  • وفي حالة خدمات الدعم الإداري والتشغيلي، توفر هذه البيانات أساساً سليماً لوضع معدلات تكاليف خدمة المشاريع وللمساعدة في الإجراءات المباشرة الهادفة إلى خفض هذه التكاليف أو تحسين استعادة التكاليف.

(أ) خدمات الدعم التقني

292.     ويتضمن الجدول 14المستوى العام لخدمات الدعم التقني28 ويقارن نتائج الفترة 2006-2007 بنتائج الفترة المالية السابقة.

الجدول 14: خدمات الدعم التقني (بملايين الدولارات)
  2004-05 2006-07
مجموع تسليم المشروعات الممولة من خارج الميزانية، برنامج التعاون التقني والبرنامج الخاص للأمن الغذائي 747,9 898,3
مجموع تكاليف خدمات الدعم االتقني 76,6 81,5
مجموع تكاليف خدمات الدعم التقني كنسبة مئوية من مجموع التسليم 10,1% 9,1%
* تشمل الأرقام أثر الفــروق في تكاليف الموظفين بما يعـبر عـن التكاليف الفعلية بسعر صرف اليورو مقابل الدولار الأمريكي المطبق في الميزانية.


293.     زاد مجموع الدعم الخارج عن الميزانية وتسليمات برنامج التعاون التقني والبرنامج الخاص للأمن الغذائي بما يقرب من 20 في المائة للفترة 2006-2007 من 748 مليون دولار إلى 898.3 مليون دولار، في حين زادت تكلفة خدمات الدعم التقني بمقدار 4.9 مليون دولار لتصل إلى 81.5 مليون دولار. ونتيجة لذلك، انخفضت تكاليف خدمات الدعم التقني كنسبة مئوية من مجموع التنفيذ من 10.1 في المائة للفترة 2004-2005 إلى 9.1 في المائة في الفترة 2006-2007.

294.     وبلغ مجموع التسديدات لخدمات الدعم التقني 17.5 مليون دولار للفترة 2006-2007 مقابل 19.9 مليون دولار في الفترة 2004-2005. ويرجع الانخفاض إلى انخفاض تسليمات برنامج التعاون التقني بنسبة 50 في المائة مع انخفاض مماثل في تسديدات خدمات الدعم التقني من 12.7 مليون دولار في 2004-2005 إلى 6 ملايين دولار في 2006-2007. وزادت التسديدات من المشاريع الممولة من خارج الميزانية بنسبة 57 في المائة من 7.2 مليون دولار للفترة 2004-2005 إلى 11.4 مليون دولار للفترة 2006-2007، نتيجة زيادة بنسبة 40 في المائة تقريبا في الأموال الآتية من خارج الميزانية وزيادة الجهود المبذولة لتمويل خدمات الدعم التقني لمثل هذه المشروعات.

295.     وتقدم خدمات الدعم التقني أساساً من جانب الشُعب التقنية في المقر الرئيسي والمكاتب الميدانية. ويقدم جانب كبير من خدمات الدعم التقني على شكل وقت يكرسه الموظفون. وفي المتوسط، يكرس 29 في المائة من مجموع وقت الموظفين لخدمات الدعم التقني في الفترة 2006-2007.

296.     وفي الماضي، كانت مساهمة المكاتب القطرية في خدمات الدعم التقني ضئيلة ولم تكن تذكر في تقرير تنفيذ البرنامج. وفي الفترة 2006-2007، وتمشياً مع النموذج اللامركزي الجديد، كرست المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية الفرعية جانباً متزايداً من وقتها لخدمات الدعم التقني، بينما انخفض وقت الموظفين الفنيين المكرس لخدمات الدعم التقني في المكاتب الإقليمية من 50 في المائة للفترة 2004-2005 إلى 42 في المائة للفترة 2006-2007

297.     ويرد في الجدول أدناه توزيع الدعم على نطاق هيكل البرنامج. وبينما تظهر خدمات الدعم التقني في معظم البرامج، كان وقت الموظفين المكرس لخدمات الدعم التقني خلال الفترة 2006-2007 يتسم بأهمية خاصة في البرامج3A: زيادة موارد الاستثمار (54 في المائة)، و4A: التعاون والدمج والرصد في الأمم المتحدة (39 في المائة)، و2M: البنية الأساسية الريفية والصناعات الزراعية (38 في المائة)، و3G: سُبل المعيشة في الريف (38 في المائة).. واستأثر الباب الثاني: النظم الغذائية والزراعية المستدامة بأعلى نسبة من وقت الموظفين الفنيين الذي كُرس لخدمات التعاون التقني (31 في المائة)، ولكن 25 في المائة أو المزيد من وقت الموظفين المهنيين في كل من الباب الثالث: تبادل المعارف، السياسات والمواد الترويجية والباب الرابع: اللامركزية، التعاون في الأمم المتحدة وتسليم البرامج، كرس أيضاً لخدمات الدعم التقني.

الجدول 15: نسبة وقت الموظفين الفنيين المخصص لخدمات الدعم التقني للبرنامج الميداني 2006-2007
الباب الوصف المقر الرئيسى المكاتب الإقليمية المكاتب الإقليمية الفرعية وممثليات المنظمة المجموع
  2A- إدارة نظم إنتاج المحاصيل 32 54 33 35
  2B- إدارة نظم الإنتاج الحيواني 28 43 26 31
  2C- الأمراض والآفات الحيوانية والنباتية 28 46 35 33
  2D- التغذية وحماية المستهلك 17 51 46 22
  2E- المعلومات والإحصاءات والاقتصاد والسياسات في القطاع الحرجي 21 45 45 26
  2F- إدارة الغابات وصيانتها وإعادة تأهيلها 34 45 43 37
  2G- المنتجات والصناعات الحرجية 19 44 43 25
  2H- المعلومات والاحصاءات والاقتصاد والسياسات في قطاعي مصايد الأسماك وتربية الأحياء المائية 15 44 34 21
  2I- إدارة وصون المصايد وتربية الأحياء المائية 30 47 35 31
  2J- المنتجات والصناعات المتعلقة بتربية الأحياء المائية والمصايد 23 38 34 24
  2K- الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية 33 51 42 36
  2L- التكنولوجيا والبحوث والإرشاد 35 39 27 36
  2M- البنية الأساسية الريفية والصناعات الزراعية 34 55 43 38
2 النظم الغذائية والزراعية المستدامة 27 48 39 31
  3A- زيادة الموارد والاستثمار 51 15 50 54
  3B- السياسات فى قطاعى الأغذية والزراعة 25 45 37 31
  3C- التجارة والتسويق 13 43 0 15
  البرنامج 3D- المعلومات والاحصاءات الزراعية 20 47 0 22
  3E- التحالفات والمبادرات للدعوة الى مكافحة الجوع والفقر 43 0 0 33
  3F- المساواة بين الجنسين والتكافؤ فى المجتمعات الريفية 32 40 27 34
  3G- سبل المعيشة في الريف 32 68 0 38
  3H- تبادل المعارف وبناء القدرات 9 35 28 12
3 تبادل المعارف، والسياسات والمواد الترويجية 21 43 40 25
  4A- التعاون فى الأمم المتحدة، عمليات الدمج والرصد 25 48 28 39
  4B- تنسيق الخدمات اللامركزية 0 0 22 29
  4C- الأمن الغذائى والتخفيف من وطأة الفقر والبرامج الأخرى للتعاون الانمائى 31 20 21 28
4 اللامركزية والتعاون مع الأمم المتحدة وتنفيذ البرنامج 31 26 21 29
  المتوسط 25 42 42 29


298.     ويبين الشكل أدناه التوزيع الإقليمي للدعم. وخصصت أعلى نسبة من وقت الموظفين لخدمات الدعم التقني بشكل عام في المكاتب الإقليمية الفرعية في أفريقيا وأوروبا حيث نفذ نموذج اللامركزية الجديد. وكان أعلى مستوى لخدمات الدعم التقني من جانب المكاتب القطرية في الشرق الأدنى وشمال أفريقيا (33 في المائة) وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (32 في المائة)، وهما الإقليمان اللذان سجلا أدنى نسبة من خدمات الدعم التقني التي تقدمها المكاتب الإقليمية الفرعية (22 في المائة و35 في المائة على التوالي).

الشكل 15: النسبة المئوية لوقت الموظفين الفنيين المخصص لدعم البرنامج الميداني، 2006-2007



(ب) خدمات الدعم الإداري والتشغيلي

299.     تتكون تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي من تكاليف غير مباشرة متنوعة يمكن ربطها بتسليم مستلزمات المشاريع المباشرة29.

300.     وفي الفترة المالية 2006-2007، بلغ إجمالي تكاليف خدمات الدعم الإداري والتشغيلي 123 مليون دولار، بزيادة قدرها 17.4 مليون دولار مقارنة بالفترة 2004-2005، ولكن كنسبة مئوية من إجمالي تسليم المشاريع، انخفضت تكاليف خدمات الدعم الإداري والتشغيلي من 14.1 في المائة إلى 13.7 في المائة. وكانت العوامل الرئيسية وراء ارتفاع تكاليف خدمات الدعم الإداري والتشغيلي هي تخفيض قيمة الدولار الأمريكي مقابل اليورو وعملات أخرى مرتبطة باليورو وهو ما أثّر في تكاليف الموظفين في المكاتب الميدانية، إلى جانب الزيادة في تكاليف موظفي المقر الرئيسي، ولا سيما موظفي الدعم. ويُعزى الانخفاض في تكاليف خدمات الدعم الإداري والتشغيلي كنسبة مئوية من إجمالي التسليم بدرجة كبيرة إلى الزيادة الحادة في مستويات التسليم، وإلى انخفاض نصيب مشاريع برنامج التعاون التقني إلى حد ما (نظراً لضآلة حجم مشاريع برنامج التعاون التقني وتعقيدها النسبي، وهو ما يتطلب المزيد من خدمات الدعم الإداري والتشغيلي بصورة تناسبية).

301.     يبين الجدول أدناه الزيادة في تكاليف التشغيل في حالات الطوارئ (التي تتكبدها شعبة التعاون التقني) من 16.1 مليون دولار إلى 21.4 مليون دولار. غير أن تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي، كنسبة مئوية من تسليم مشاريع الطوارئ، انخفضت من 6.5 في المائة إلى 5.6 في المائة. ويُعزى هذا أساساً إلى أن التكاليف التي تكبدتها وحدات شعبة عمليات الطوارئ وإعادة التأهيل تقيّد بصورة جزئية كتكاليف مباشرة على المشاريع كما تعزى بدرجة أقل إلى كفاءة الحجم نظراً للزيادة في تسليم المشاريع من 145 مليون دولار إلى 385 مليون دولار.

الجدول 16: تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي (بملايين الدولارات)
  2004-05 2006-07
مجموع تسليم المشروعات الممولة من خارج الميزانية، برنامج التعاون التقني والبرنامج الخاص للأمن الغذائي 747,9 898,3
تكاليف عمليات الطوارئ (أُنفقت في قسم عمليات الطوارئ وإعادة التأهيل) 16,1 21,4
جميع بنود الدعم الإداري والتشغيلي الأخرى 89,5 101,5
مجموع تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي 105,6 122,9
مجموع تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي كنسبة مئوية من مجموع التسليم 14,1% 13,7%
* تشمل الأرقام أثر الفــروق في تكاليف الموظفين بما يعـبر عـن التكاليف الفعلية بسعر صرف اليورو مقابل الدولار الأمريكي المطبق في الميزانية. أُعيد بيان التكاليف لتشمل التكاليف الإضافية غير المباشرة


302.     وتغطى تكاليف خدمات الدعم الإداري والتشغيلي بصورة جزئية عن طريق المبالغ المستردة من المشاريع لقاء تكاليف خدمة المشاريع. ويظهر الجدول أدناه حجم المبالغ المستردة لقاء خدمات الدعم الإداري والتشغيلي في مجملها بما فيها المبالغ المستردة من مشاريع الطوارئ ومشاريع برنامج التعاون التقني/البرنامج الخاص للأمن الغذائي التي تمول من البرنامج العادي.

الجدول 17: تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي وحجم المبالغ المستردة من البرنامج الميداني والأنشطة الأخرى الممولة من خارج الميزانية (بملايين الدولارات)
  2004-05 2006-07 الاختلاف
تكاليف الدعم الإدارى والتشغيلى 105,5 122,9 17,4
المبالغ المستردة* 78,4 78,9 0,5
الاسترداد الجزئي لتكاليف الدعم (27,1) (44,0) (16,9)
صافى نسبة التكاليف المستردة 74,3% 63,2%  
* تشمل الدعم الإداري والتشغيلي كتكاليف مباشرة مستردة من اعارات الموظفين


303.     اتسعت الفجوة في استرداد التكاليف من 26 في المائة إلى 37 في المائة بسبب الزيادة في التكاليف. وظلت المبالغ المستردة ثابتة عند 79 مليون دولار تقريباً. ويُعتبر هذا إنجازاً، نظراً لأن المبالغ المستردة في الفترة 2004-2005 تضمنت إيرادات تكاليف دعم المشاريع التي قيّدت لحساب المنظمة لقاء الدعم المقدم في عام 2003 أثناء إنهاء برنامج النفط مقابل الغذاء. وهكذا تعكس المبالغ المستردة من المشاريع الأثر الإيجابي لزيادة معدلات تكاليف الدعم بالنسبة لمشاريع الطوارئ والأنشطة الممولة من خارج الميزانية في الدعم المباشر للبرنامج العادي

جيم- وفورات زيادة الكفاءة

304.     كانت المنظمة قد التزمت في برنامج العمل والميزانية للفترة المالية 2006-2007 بتحقيق وفورات زيادة الكفاءة مماثلة للنسبة التي يحققها القطاع العام والتي يتراوح معدلها بين 1 و1.5 في المائة، مع إدراكها أن التعقيدات المتزايدة التي تكتنف الإجراءات اللازمة لتحقيق وفورات في التكاليف على أساس مستمر سوف تتطلب الآن إنفاق استثمارات أو وجود استعداد لتحمّل تكاليف انتقالية. وتتوقع المقترحات أيضاً أن يتم في عام 2007 تنفيذ نوعين من الحوافز: صندوق الابتكار وضريبة وفورات زيادة الكفاءةتقديرا للأفكار الجيدة أو لمن كان له دور في تحقيق وفورات زيادة الكفاءة. ولم يتسن تنفيذ هاتين الآليتين خلال الفترة المالية كما كان متوقعاً بسبب صعوبات الموقف المالي التي اتسمت بها معظم الفترة المالية. وقد وضع إطار شامل لتحديد المزيد من عناصر الكفاءة حول المبادئ الرئيسية الخمسة التي عُرضت في وثيقة برنامج العمل والميزانية المنقحة للفترة 2006-200730. وكانت الإنجازات الرئيسية على النحو التالي.

305.     لوحظ أن التكاليف المتغيرة التي لا يتم استردادها مقابل تقديم خدمات الدعم الإداري والتشغيلي للمشاريع الممولة من خارج الميزانية تتحملها في الواقع الميزانية العادية، مما يحد من قدرة المنظمة على تنفيذ برنامج عملها. وقد أدى التغير في سياسات تكاليف الدعم والزيادة في معدل تكاليف الدعم والتي اعتمدتها الأجهزة الرئاسية في نوفمبر/تشرين الثاني 2005 لمشاريع الطوارئ ومشاريع المساعدة على إعادة التأهيل والزيادة في معدلات تكاليف الدعم للمشاريع التي تدعم أنشطة البرنامج العادي مباشرة والتي اعتمدتها الأجهزة الرئاسية في عام 2006، بالإضافة إلى الزيادة في التسليم، التي نتجت عن زيادة في المبالغ المستردة للصندوق العام بلغت على التوالي 1031 ملايين دولار أمريكي و3 ملايين دولار أمريكي في الفترة المالية. وقد بدأت المنظمة أيضاً بمطالبة المشاريع بدفع تكاليف الإسكان والمرافق المتعلقة بشغل المشاريع لمكاتب في المقر الرئيسي. وكان حجم المبالغ المستردة للمنظمة خلال الفترة المالية 2 مليون دولار أمريكي.

306.     وفيما يتعلق بالمجالات الأخرى لوفورات زيادة الكفاءة ومكاسب زيادة الإنتاجية، أنشأ المدير العام فريق عمل مشترك بين الإدارات استطاع تحديد 55 فرصة محددة لتبسيط الإجراءات الإدارية. وقد أدت هذه العملية إلى إصدار نشرة المدير العام في 5 مايو/أيار 2006 بعنوان "تفويض السلطات وتبسيط الإجراءات الإدارية" تضمنت 19 مبادرة للتبسيط و31 تفويضاً للسلطات ضمن مجموعة من الإجراءات التنظيمية والإدارية. وقد أدت هذه التدابير إلى تحقيق مكاسب في زيادة الإنتاجية، عن طريق إعادة توجيه الجهود نحو الأنشطة ذات الأولوية العالية.

307.     وواصلت المنظمة تبسيط عملية اتخاذ القرارات وتشجيع التمكين عن طريق إلغاء مستويات خاصة الإدارة وذلك بتخفيض الوظائف على مستوى مدير ووظائف الخدمات العامة المرتبطة بها في المقر الرئيسي. وقد بلغت الوفورات الناتجة عن تخفيض 21 وظيفة بدرجة مدير والوظائف المعاونة المرتبطة بها نحو 9 ملايين دولار أمريكي في الفترة 2006-2007، وقد أُعيد توزيع معظمها في نفس الوحدات.

308.     وأدت التغييرات في الهيكل التنظيمي للمقر الرئيسي إلى: (1) إلغاء مكتب متابعة القمة العالمي للأغذية والتحالفات مع نقل معظم أنشطته إلى وحدات أخرى؛ (2) وإجراء تغيير في موارد الاتصالات لغير الموظفين وأنشطة الإعلام العام؛ (3) وإلغاء وظيفة في وحدة برنامج التعاون التقني دون خسارة في الإنتاج عن طريق إعادة توزيع العمل. وقد حققت هذه الإجراءات مجتمعة وفورات بلغت 1.3 مليون دولار أمريكي للفترة 2006-2007 استُخدمت في دعم المجالات ذات الأولوية العالية.

309.     وخارج المقر الرئيسي، استطاعت المنظمة أن تنقل بنجاح "إلى الخارج" العمل الإنمائي للنُظم الإدارية ونُظم المعلومات المتعلقة بنظام إدارة الموارد البشرية ومشاريع أخرى إلى مكان أقل تكلفة في بانكوك. وعلاوة على ذلك، حقق تبسيط أعمال الأفرقة المعنية بالسياسات والعمليـات بالمكاتب الإقليمية وفورات بلغت 2.9 مليون دولار أمريكي في الفترة 2006-2007.

310.     وبدأت التغييرات في العملية التجارية المعقدة للفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالتنفيذ الكامل لمركز الخدمات المشتركة، حيث يتوقع تحقيق وفورات قدرها 8 ملايين دولار أمريكي بعد فترة انتقال أثناء الفترة المالية 2008-2009. كما أن نقل الأفرقة المتعددة التخصصات إلى مواقع جغرافية جديدة، مع إدراك أن تكلفة المدخلات تختلف كثيراً بين المواقع الجغرافية، بدأ أيضاً يُحقق وفورات ناتجة عن الفروق الإيجابية في تكلفة الموظفين والتي يُحتمل أن تحقق وفورات قدرها 4.1 مليون دولار أمريكي ابتداءً من الفترة 2008-2009 وما بعدها. وأتاح إنشاء مكاتب إقليمية فرعية إضافية فرصاً أمام المنظمة للاستفادة من المساهمات الكبيرة العينية والنقدية من جانب الحكومات المضيفة في التكاليف غير المتجددة والتكاليف الجارية لهذه المكاتب. وعموماً، فإنه يجري التفاوض بشأن مساهمات الفترة المالية في التكاليف الجارية التي تتجاوز 000 300 دولار أمريكي لكل مكتب وأن تتضمن توفير نحو 7 موظفين فنيين مبتدئين و8 موظفين للدعم في كل مكتب إقليمي فرعي. وتقدر الوفورات الناتجة عن هذه الخدمات والمساهمات، والتي سيتحقق معظمها في الفترة 2008-2009، بما يقرب من 15.9 مليون دولار أمريكي كل سنتين.

311.     وقد أدى تنفيذ نظام إدارة الموارد البشرية في مارس/آذار 2007 إلى إيجاد أساس لمزيد من التبسيط لعمليات الاستعانة بمصادر خارجية، بما في ذلك معالجة الإجراءات الإدارية عن بُعد. وقد بدأ وضع سجلات إلكترونية للموظفين وتدفقات العمل الإلكترونية للاستفادة بأقصى قدر من النظام الجديد. وبدأت المنظمة خلال عام 2007 في توزيع نموذج إدارة شؤون العاملين - وهو ترتيب جديد لإدارة العمليات الخاصة بالموارد البشرية ودعم المديرين في المسائل الخاصة بالموارد البشرية - وسوف يساعد هذا النظام على تحسين المستوى العام لجودة وكفاءة إدارة الموارد البشرية مع تحقيق وفورات في التكلفة. غير أن التوزيع المعقد لهذا النموذج، مثل مركز الخدمات المشتركة، سيظل بحاجة إلى استثمار في الفترة 2008-2009.

312.     وقد أعدت شعبة الشؤون المالية هيكلاً مصرفياً جديداً للمقر الرئيسي سيحقق وفورات في التكلفة في الفترة 2008-2009 عن طريق توحيد المعاملات من خلال مصرف واحد، وزيادة أتمتة العملية المصرفية، والتخلص التدريجي من طرائق السداد اليدوية. واستمرت هذه الشعبة أيضاً في تحسين الكفاءة عن طريق التحول إلى تدفقات العمل الإلكترونية، مثل النموذج الإلكتروني لطلب السداد وتحسين عملية المدفوعات للخبراء الاستشاريين.

313.     وعلى مستوى العلاقات بين الوكالات ومنظومة الأمم المتحدة، تلقى الاجتماع المشترك للدورة السابعة والتسعين للجنة البرنامج والدورة الثامنة عشرة بعد المائة للجنة 32المالية في سبتمبر/أيلول 2006 والدورة التاسعة والتسعين للجنة البرنامج والدورة الثانية والعشرين بعد المائة للجنةالمالية في مايو/أيار 2008 33من المنظمة تقارير مرحلية عن مدى التعاون الوثيق بين الوكالات الكائنة في روما في الأعمال الإدارية وعمليات التجهيز "للمكاتب الخلفية" ومجالات التعاون الأخرى التي يمكن أن تسفر عن وفورات عامة نتيجة لزيادة الكفاءة. وتبين هذه المجالات المذكورة في الإطارات التالية مجموعة عريضة من الخدمات التي تقدمها المنظمات الثلاث، حيث تقدم المكاتب الخلفية خدماتها على أسس مشتركة، وتشير إلى ترتيبات التعاون الوثيق والفعال المطبقة في مجالات عمل مديري هذه المكاتب الخلفية.

314.     وضماناً لاستمرار التنسيق على المستويات العليا أُنشئت لجنة معنية بالتنسيق بين المؤسسات تتكون من رؤساء إدارات الشؤون الإدارية وإدارات الشؤون المالية، ورؤساء الوحدات المسؤولة عن الشؤون المشتركة بين الوكالات في المنظمة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي مع مسؤولية مراجعة البرنامج الشامل للأنشطة المشتركة بين المنظمات والموافقة عليها وتحديد أولوياتها، وتوفير السلطة من أجل تدبير الموارد اللازمة، وضمان إدراج المبادرات المعتمدة في خطة الإدارة العامة لكل مؤسسة.


التوريدات

كان هناك تطوير مشترك لمواصفات شراء البضائع، من مستندات العطاءات، إلى صيغة العقود والشروط والأحكام، بالتقاسم مع هدف التحول باتجاه معايير موحدة بين الوكالات الثلاث. فقد تضمنت مستندات العطاءات أحكاما بأن تسري صلاحية المناقصات على جميع المؤسسات الشقيقة، كما طرحت دورات تدريب مشتركة على المشتريات. ومن خلال ما سبق، ورصد أداء التعاقد مع المتعاقدين معهم بصورة مشتركة، أمكن تحقيق وفورات تتراوح بين 9 في المائة و15 في المائة في قيمة المشتريات. وكانت هناك مناقصة مشتركة على عقود خدمات السفر بين منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وأجريت مفاوضات مشتركة مع شركات الطيران للحصول على أسعار للصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي. وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك تعاون كبير في أنشطة المشتريات المتعلقة بتكنولوجيا الاتصالات. وعلى سبيل المثال، ففي خدمات الهاتف المحمول، شاركت المنظمة وبرنامج الأغذية العالمي في إعداد طلب اقتراح طرحتا مناقصة في وقت واحد على نفس المتنافسين بحجم تجميعي مشترك، لتحصلا بذلك على أسعار أفضل مما كان يمكن لكل منهما أن تحصل عليه في مناقصة منفردة.

الموارد البشرية

أنشئ مركز التنمية الإدارية لمؤسسات الأمم المتحدة التي تتخذ من روما مقرا لها، باعتباره مشروعا مشتركا خرج من عباءة شبكة الموارد البشرية في برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ليحصل على دعم ملموس ومستمر من دائرة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. كما تعاونت المؤسسات الثلاث مع كلية موظفي الأمم المتحدة في تصميم ووضع وتنفيذ برنامج على مستوى منظومة الأمم المتحدة لتنمية القيادات من أجل شبكة الإدارة العليا المقترحة. وقد قام الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأغذية والزراعة مؤخرا بمساندة إقامة الاتحاد المحلي للأزواج المغتربين في روما، وهو الاتحاد الذي يرأسه برنامج الأغذية العالمي.

التمويل

يتعاون الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بصورة مباشرة مع منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي في مناقصة مشتركة للنظام الاكتواري الجديد للتغطية الطبية بعد انتهاء الخدمة، واستعراض اكتواري مشترك لخطة مزايا الموظفين بعد انتهاء الخدمة. كما جرت مناقشات متعمقة وتبادل للآراء بين المؤسسات الثلاث فيما يتعلق بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بالتحول إلى المبادئ المحاسبية المتفق عليها دوليا.

تبادل المعرفة

كان للتعاون في تصميم المواقع على شبكة الويب ووضع هذا التصميم وتبادل الخبرات، دوره في النهوض بزيادة المعرفة وتكنولوجيات الإنترنت، الأمر الذي سمح باستخدام الهياكل والحلول والمواقع أكثر من مرة. وقد تم تصميم موقع مشترك للتعاون في مجال العمل وتبادل المعرفة والخطوط التوجيهية لمسح الوثائق وتحويلها، والنشر على الإنترنت.

"توحيد الأداء"

كانت المنظمة شريكا إيجابيا في عملية "توحيد الأداء" في جميع البلدان التجريبية الثمانية (ألبانيا، والرأس الأخضر، وموزامبيق، وباكستان، ورواندا، وتنزانيا، وأوروغواي، وفييت نام). من بين أهم النقاط التي ركزت عليها المنظمة في مشاركتها هي الإسهام في صياغة جو جديد للعمل. فخلال عام 2007، أرسلت مبادرة "توحيد الأداء" مجموعة جديدة من طرائق العمل للفريق القطري للأمم المتحدة، مستحدثة أطرا جديدة للمساءلة، وواضعة آلية تشغيل جديدة على المستوى القطري.


دال: الإنفاق الرأسمالي

315.     أنشأ قرار المؤتمر 10/2003 مرفقاً للإنفاق الرأسمالي لدمج تخطيط الإنفاق الرأسمالي في ميزنة المنظمة والإطار المالي وتخصيص الباب الثامن من برنامج العمل والميزانية لأغراض تحديد الإنفاق34 الرأسمالي والترخيص به . وتتضمن الوثيقة المنقحة لبرنامج العمل والميزانية 2006-2007 موارد بلغت جملتها 13.6 مليون دولار أمريكي موزعة على عدة كيانات برنامجية في إطار الباب الثامن وتشمل:

  • التطبيقات الإدارية في المنظمة
  • برامجيات الحاسوب الرئيسي وتراخيص نفاذ العملاء إلى شبكات المقر والمكاتب الإقليمية
  • تكنولوجيا المعلومات دعماً للاجتماعات
  • المشروع الخاص بنظام إدارة الموارد البشرية
  • مشروع استبدال نظام المحاسبة الميدانية
  • النظام 35الإلكتروني لإدارة الوثائق .


316.     ونُقل بعد ذلك مبلغ آخر قدره 1.7 مليون دولار أمريكي من أبواب الميزانية الأخرى للفترة 2006-2007 لتغطية الإنفاق الزائد في إطار نظام إدارة الموارد البشرية.

317.     وخلال الفترة 2006-2007، نفذت المنظمة بنجاح كثيراً من المشاريع التي كانت متوقعة في إطار مرفق الإنفاق الرأسمالي. وبلغ الإنفاق في إطار الباب الثامن نحو 12.5 مليون دولار أمريكي مع نقل 2.8 مليون دولار أمريكي إلى حساب الإنفاق الرأسمالي لاستخدامها في الفترة 36المالية التالية . وترد أدناه المشاريع الأساسية.

318.     وتمشياً مع التوجيه الصادر من لجنة المالية، احتل مشروع نظام إدارة الموارد البشرية الأولوية العليا في إطار الباب الثامن، واستأثر بأكثر من ثلثي ميزانية الإنفاق الرأسمالي لفترة السنتين. وكان تنفيذ نظام إدارة الموارد البشرية هو الشرط الأساسي لعدد كبير من مبادرات التبسيط ووفورات زيادة الكفاءة، وتتضمن الأنشطة في الفترة المالية: دعماً لمرة واحدة بعد التنفيذ، وحل المشاكل الأولية وبعض المعالجة المتوازية مع النُظم القائمة، وإدماج نظام إدارة الموارد البشرية مع النُظم القائمة، والعمل بنموذج إدارة الموارد البشرية باستخدام الأساس الذي وضعه نظام إدارة الموارد البشرية لإصلاح إدارة الموارد البشرية. ويرد في الإطار المزيد من التفاصيل.

319.     وسعيا وراء تقليل تعرض المنظمة للمشاكل بالنسبة لأدائها الوظيفي، وأمنها، واستمرار خدمات تكنولوجيا الاتصالات، أنفقت المنظمة استثمارات في تراخيص برمجيات الحاسوب الرئيسي ودخول الزبائن على الإنترنت سواء في المقر أو في المكاتب الإقليمية. وقد سمح دعم تكنولوجيا الاتصالات لاجتماعات المنظمة بأن تحقق كفاءة عن طريق زيادة الاجتماعات التي تعقد بطريقة الفيديو، بالبث على الإنترنت وتحويل الوسائل السمعية إلى النظام الرقمي من داخل قاعات الاجتماعات، بالإضافة إلى تحديث نظم الترجمة الفورية داخل قاعات الاجتماعات نفسها. ومع الإقرار بأن احتياجات المكاتب القطرية للمنظمة من التكنولوجيا والأعمال قد شهدت تطورا كبيرا في الآونة الأخيرة، سعى تحديث نظام المحاسبة الميدانية إلى التكفل بتوفير المعلومات المالية في حينها وبصورة دقيقة، تسهيلا لاتخاذ القرار. وكان ذلك استكمالا للعمل الذي تم في مجال التطبيقات التي استهدفت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكاتب الإقليمية الفرعية في أفريقيا وآسيا الوسطى، حتى يمكن النفاذ إلى التطبيقات الفنية والإدارية والتشغيلية للمنظمة في هذه المكاتب، بالإضافة إلى الإحلال المقرر لحواسيب رئيسية جديدة تدعم النظم الإدارية، لتحل محل الحواسيب القديمة.


المعالم البارزة للإنفاق الرأسمالي

وفي مارس/ آذار 2007 نفذت المنظمة مشروعا رأسمالياً رئيسياً، هو نظام إدارة الموارد البشرية القائم على برنامج أوراكل. وكان بدء تشغيل نظام إدارة الموارد البشرية يمثل حجر زاوية مهم في واحد من أكبر مشروعات نظم المعلومات التي نفذتها المنظمة، وهو مشروع بدأ في شهر مايو/أيار 2002 ونفذ بحسب الجدول الزمني المقرر له تقريبا في عام 2007. وخلال الفترة المالية 2006-2007 بأكملها، بذلت المنظمة جهدا كبيرا في هذا النظام، سواء بتشغيله، أو لمواصلة التوسع في وظيفته.

وتغطي وظائف نظام إدارة الموارد البشرية التي نفذت في الفترة 2006-2007 جميع جوانب خدمات الموارد البشرية، كما يشمل جميع الأنشطة المتعلقة بدفع المرتبات. وتبدأ خدمات الموارد البشرية التي يغطيها النظام بتعيين الموظفين وتمتد عبر جميع التغييرات التي تطرأ على الموظف حتى انتهاء خدمته. وأصبح لدى المنظمة الآن واحد من أحدث وأكبر نظم التخطيط لموارد المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة، حيث يغطي جميع المجالات المالية وتلك المتعلقة بالمشتريات والموارد البشرية (انظر الوثيقة FC 118/18، الفقرتان 4-5). 4-5).

وكان من المقرر نشر نظام إدارة الموارد البشرية على أساس نهج مرحلي يرتبط بمتطلبات المكان والوظيفة وحجم المعاملات. وبدأ نشر هذا النظام في إدارات المقر اعتبارا من يوليو/تموز 2007، أما تطبيقه في المكاتب الإقليمية فقد بدأ في أكتوبر/تشرين الأول 2007. وتجاوز عدد المستخدمين النهائيين 200 2 شخص في المقر، و060 1 في المكاتب الميدانية (انظر الوثيقة FC 118/18، الفقرة 7). 7).

ونتيجة لتنفيذ نظام إدارة الموارد البشرية، أصبحت العمليات الإدارية تنفذ بسهولة على الوجه التالي:

  • تم ترشيد توصيل خدمات الموارد البشرية بحيث تحقق مكاسب نتيجة زيادة الكفاءة؛
  • تم إيجاد نقطة واحدة للاتصال بالزبائن؛
  • تم تحويل الموارد من وظائف تشغيل المعاملات ذات القيمة المضافة المنخفضة إلى الاستشارات ذات القيمة المضافة المرتفعة ووظائف السياسات؛


وقد تحقق جزء من فوائد تنفيذ برنامج إدارة الموارد البشرية في عام 2007، ولكن الفوائد تحققت بالكامل في عام 2008 وهو ما سيحدث في السنوات التالية بما يتماشى مع خطة نشر النظام.

وقد بلغت التكاليف المرتبطة بنظام إدارة الموارد البشرية في الفترة من 2002 حتى تشغيله في مارس/آذار 2007 نحو 19.7 مليون دولار أمريكي، مولت بمساهمة من أموال البرنامج العادي في المنظمة (3.5 مليون دولار)، ومن المتأخرات (8.9 مليون دولار)، والميزانية الرأسمالية للمنظمة (7.3 مليون دولار)، (انظر الوثيقة FC 118/18، الفقرات 12-15). 12-15).


هاء: مرفق الإنفاق الأمني: ضمان سلامة وأمن موظفي المنظمة وأصولها على نطاق العالم

320.     وافق مؤتمر المنظمة في دورته الثالثة والثلاثين المعقودة في نوفمبر/تشرين الثاني 2005 على مرفق الإنفاق الأمني، إدراكا للحاجة إلى تغطية موحدة وشاملة لتكاليف سلامة وأمن موظفي المنظمة وممتلكاتها ضمن مخصص37 واحد في الميزانية وقبل إنشاء مرفق الإنفاق الأمني، وبسبب الطبيعة المتقلبة وغير المتوقعة لكثير من بنود الأمن، كان من الصعب على المنظمة ضمان تمويل كاف للأمن، مع حماية برنامج العمل في الوقت نفسه. وقد أدى مرفق الإنفاق الأمني إلى تحسين الإدارة المالية ضمن سياق قائم على النتائج وتوفير الرؤية المطلوبة لجهود الأعضاء والمنظمة من أجل ضمان بيئة عمل سليمة ومأمونة.

321.     وبإنشاء مرفق الإنفاق الأمني في الفترة المالية 2006-2007، تم تجميع الميزانيات والمصروفات اللازمة لحماية الموظفين والأصول في المقر الرئيسي وفي الميدان في إطار باب جديد مخصص في برنامج العمل والميزانية ويُدار بواسطة دائرة مجمعة للأمن في إدارة الموارد البشرية والمالية والمادية. وبذلك أصبحت برمجة ميزانية الأمن وتنفيذها أكثر فاعلية، وعُززت الإدارة المالية والإشراف على هذا المجال الهام من الإنفاق. والواقع أن الفترة 2006-2007 تُعد أول فترة مالية تتلاءم فيها موارد الأمن مع متطلباته.

322.     وفي الفترة 2006-2007، تم رصد موارد بلغت 20.1 مليون دولار أمريكي ضمن الباب التاسع: الإنفاق الأمني لتوفير تغطية شاملة لتكاليف الموظفين وغير الموظفين المرتبطة مباشرة بأمن المقر الرئيسي وأمن المكاتب الميدانيةللمنظمة38. وخلال الفترة المالية، بلغت المصروفات نحو 19.3 مليون39 دولار أمريكي وشملت بنوداً من بينها:

  • مشاركة المنظمة في إدارة السلامة والأمن في الأمم المتحدة، وتشمل الاستفادة من نظام إدارة الأمن الموحد التابع للأمم المتحدة في مراكز العمل خارج مقر المنظمة في جميع أنحاء العالم وفريقا من منسقي الأمن الميداني الدوليين يعمل في الميدان؛
  • معدات وحرس الأمن في المقر الرئيسي؛
  • توفير معدات ومرافق تستوفي المعايير الدنيا للأمن التشغيلي وفقاً للسياسات التي وضعتها إدارة السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة من أجل مراكز العمل التابعة للمنظمة في كل مرحلة من مراحل الأمن الخمس؛
  • توفير معدات وتدابير لمعايير الأمن التشغيلي الدنيا للمساكن لتعزيز الأمن في أماكن إقامة موظفي المنظمة وعائلاتهم؛
  • تدريب الموظفين على الوعي الأمني، والتأهب، واستخدام المعدات الأمنية.


323.     ويمكن الحصول على مزيد من التفاصيل عن الموارد وموجز الإنجازات في الملحق الرابع.

واو: السياسات اللغوية في المنظمة

324.     في 1999، أكد مؤتمر المنظمة من جديد، في دورته الثلاثين، "ضرورة ضمان المساواة والتوازن في استخدام جميع لغات المنظمة، وضرورة مراقبة نوعية الترجمة والترجمة الفورية. وأعرب المؤتمر عن أمله في تحقيق المزيد من التحسينات في المستقبل، ووافق على "ضرورة أن يرصد الأعضاء التقدم في هذا المجال عن كثب من خلال عمليات المتابعة والتقييم الدورية".

(أ) اجتماعات المنظمة

325.     يمثل عدد الدورات المعتمدة في برنامج العمل والميزانية في الفترة 006-2007 انخفاضاً بنسبة 16 في المائة مقارنة بالفترة 2004-2005. وانخفضت أيضاً الدورات غير المجدولة والملغاة مما أدى إلى عقد ما مجموعه 229 دورة في الفترة 2006-2007 مقابل 263 دورة في الفترة 2004-2005، أي بنسبة خفض 13 في المائة.

الجدول 18: الدورات المعقودة في المقر الرئيسي وفي المواقع الميدانية
الوصف 2002-03 2004-05 2006-07
الدورات الموافق عليها في برنامج العمل والميزانية 232 231 193
الدورات الملغاة، البرنامج العادي 6 62 23
الدورات غير المقررة، البرنامج العادي 26 27 25
الدورات غير المقررة، حسابات الأمانة 12 67 34
المجموع 264 263 229
المقر الرئيسى 101 115 92
المواقع الميدانية 163 148 137
المجموع 264 263 229
النسبة المئوية للاجتماعات الميدانية 62% 56% 60%


326.     ومن دلائل التوازن اللغوي في اجتماعات المنظمة، النسبة المئوية للاجتماعات التي تُعقد بجميع اللغات الرسمية (انظر الشكل 16). ). ففي الفترة 2006-2007، انخفضت النسبة المئوية للاجتماعات المعقودة بخمس لغات إلى 14 في المائة، بينما ارتفعت النسبة المئوية للاجتماعات المعقودة بأربع لغات إلى 14 في المائة، وتماثل هذه النسب المئوية مجتمعة وهي 28 في المائة لجميع اللغات نظيرتها في الفترة 2004-2005. وارتفعت النسبة المئوية للاجتماعات المعقودة بثلاث لغات إلى 25 في المائة. وعموماً، زادت الاجتماعات المعقودة بأكثر من لغتين بنسبة 52 في المائة مقابل 50 في المائة للفترة 2004-2005.

الشكل 16: نسبة الاجتماعات حسب عدد اللغات (%)



(ب) المطبوعات

327.     ظلت طباعة الوثائق بلغات المنظمة تحظى بأولوية رئيسية بالنسبة للمنظمة. فجميع الوثائق الرئيسية تتوافر كلها باللغات الخمس في حين أن الوثائق ذات الصبغة الفنية البحتة تُنشر بلغات تتناسب مع احتياجات الجمهور المستهدف.

328.     وشهدت الفترة المالية 2006-2007 تقلبات في النسبة المئوية للوثائق الصادرة باللغات المختلفة (الشكل 17). فقد ارتفعت نسبة المطبوعات الصادرة بالإنكليزية مــن 46 في المائة فــي الفترة 2004-2005 إلى 49 في المائة في الفترة 2006-2007، وارتفعت نسبة المطبوعات الصادرة بالعربية من 4 في المائة إلى 7 في المائة، وارتفعت نسبة المطبوعات الصادرة بالأسبانية من 18 في المائة إلى 19 في المائة. ومن الناحية الأخرى، انخفضت نسبة المطبوعات الصادرة بالصينية من 13 في المائة في الفترة 2004-2005 إلى 7 في المائة في الفترة 2006-2007، وهذا يرجع أساساً إلى انخفاض الإنتاج خلال العام الثاني من الفترة المالية، بينما أُعيد التفاوض بشأن الترتيبات اللازمة لبرنامج المطبوعات الصينية مع وزارة الزراعة الصينية. وانخفضت أيضاً نسبة المطبوعات الصادرة بالفرنسية من 19 في المائة إلى 15 في المائة. ومع توقع أن تصبح اللغة الروسية لغــة رسميــة فــي عام 2008، بلغت نسبة الوثائق الصادرة بالروسية في الفترة 2006-2007 نحو 3 في المائة من جميع المطبوعات.

الشكل 17: المطبوعات المسعّرة والرئيسية الصادرة حسب اللغات



المواد الإلكترونية (المركز العالمي للمعلومات الزراعية وموقع المنظمة على الإنترنت)

329.     واصل المركز العالمي للمعلومات الزراعية تحسين تغطيته اللغوية للمواقع الشبكية والوثائق الإلكترونية على حد سواء. وأمكن باستخدام المكشاف الحاسوبي والقراءة البصرية للحروف، إضافة المزيد من الوثائق باللغتين العربية والصينية إلى مركز الوثائق الإلكترونية في المنظمة وزادت نسبة نشر المعلومات بهاتين اللغتين. وساعد إدخال أدوات جديدة للنشر الشبكي (نُظم إدارة المحتوى) على تسهيل إعداد وإدارة المحتوى الشبكي بلغات متعددة، ولا سيما العربية والصينية. ويرد في الشكل18 المحتوى اللغوي لمركز الوثائق الإلكترونية في المنظمة. وفي الفترة 2006-2007، كان 41 في المائة من محتواه بالإنكليزية، مقابل 48 في المائة في الفترة 2002-2003، بينما زاد المحتوى الصيني من 6 في المائة في فترة 2002-2003 إلى 11 في المائة في الفترة 006-2007. وظلت اللغات الأخرى مستقرة نسبياً عند 20 في المائة بالنسبة للفرنسية والأسبانية و10 في المائة بالنسبة للغة العربية.

الشكل 18: مركز الوثائق الإلكترونية في المنظمة



330.     وخُصصت موارد إضافية لأنشطة النشر الشبكي في إطار "برنامج تحسين التغطيــة اللغوية" فـــي الفترة 2006-2007. وقد ساعد هذا على تقييم وتعميم برامج تقاسم المعرفة والتكنولوجيا الجديدة للنشر الشبكي، وزيادة عدد المواقع الشبكية ومنافذ المنظمة بجميع اللغات، وتسهيل الحفاظ على المحتوى.

331.     وقد أُتيحت مصطلحات المكنز الزراعي المتعدد اللغات(Agrovoc) التابع للمنظمة على الإنترنت ﺑ 16 لغة وبدأ إنشاء "وحدة عمل" تابعة للمركز من أجل تنظيم المحتوى اللفظي فيما بين اللغات المختلفة لتسهيل إمكانية البحث بصورة مترابطة. واستهل العمل أيضاً لربط المكنز الزراعي بنظام مصطلحات المنظمة FAOTERM من أجل تسهيل عمل المترجمين.

332.     وقد استفاد المستخدمون الذين يبحثون عن معلومات على الموقع الشبكي للمنظمة من الإطار الذي يوفره المركز العالمي للمعلومات الزراعية، الذي يدير بكفاءة معلومات ومعارف المنظمة المتعددة اللغات على المستوى الداخلي عن طريق نُظم لإدارة المعلومات مثل نظام إدارة الأنباء والأحداث ونظام إدارة المعلومات الإلكترونية. وقد عمل هذا على تيسير الاطلاع الميداني على المعلومات والمعارف المتعددة اللغات عن طريق منتدى المعرفة التابع للمنظمة (Ask FAO، وأفضل الممارسات، وشبكات المعرفة).

االمصطلحات والدعم اللغوي

333.     في الفترة 2006-2007، زادت قاعدة بيانات المصطلحات الخاصة بالنظام FAOTERM إلى أكثر مــــن 000 70 مادة مسجلة باللغات الإنكليزية والفرنسية والأسبانية، وأكثر من 000 50 مادة مسجلة بالعربية والصينية، وكذلك نحو 000 10 مادة مسجلة بالإيطالية (الشكل 19). وأُضيف إلى قاعدة البيانات هذه أثناء الفترة المالية نحو 500 2 تسجيل لمصطلحات جديدة. وأُجري المزيد من تطوير إدارة قاعدة البيانات لاستيعاب قدرات تدفق العمل بالكامل. وبالإضافة إلى ذلك، بُذلت جهود لاستحداث منفذ مصطلحات يوفر برنامجاً شاملاً لإدارة المصطلحات ونشرها على مستوى المنظمة. وقد أدى هذا إلى زيادة التعاون والمساهمات من جانب الموظفين الفنيين في المنظمة في مجال المصطلحات. وظل مستوى استخدام بيانات المصطلحات مستقراً عند نحو 000 30 استفسار كل شهـــر، من جانب 000 12 مستخدم في المتوسط.

الشكل 19: عدد المصطلحات في قاعدة بيانات مصطلحات المنظمة حسب اللغة



334.     وقد اعتمدت الترجمة والأعمال المرتبطة بها اعتماداً متزايداً على تكنولوجيات الترجمة بمساعدة الحاسوب. وعلى وجه التحديد، فإن ذاكرة الترجمة، وأدوات التوثيق المتعددة اللغات، وتطويع أساليب العمل، ساعدت على البحث عن الترجمات السابقة واسترجاعها لتحسين اتساق وثائق المنظمة والإسراع بتسليم وثائق الاجتماعات.

برنامج تحسين التغطية اللغوية

335.     منذ الفترة المالية 2000-2001، قدّم البرنامج الخاص بتحسين التغطية اللغوية (الذي كان يمول في إطار البرنامج 3J: الاتصالات والإعلام العام في الفترة 2006-2007) دعماً رئيسياً لكل من: الاستثمارات ذات الأثر المباشر بالنسبة للبلدان بتكلفة أقل نسبياً؛ وإقامة بنية أساسية للقدرة الدائمة باللغات الرسمية الخمس؛ وتصحيح العيوب الحالية في التغطية اللغوية. وتجاوزت النفقات على هذه الأغراض ولدعم الترتيبات المستمرة بالنسبة لترجمة الوثائق باللغة الصينية بالتعاون مع الأكاديمية الصينية للعلوم الزراعية 000 994 دولار في الفترة 2006-2007.

336.     وشملت النفقات الأخرى التغطية اللغوية المحسنة للمواقع الشبكية الداخلية والخارجية للمنظمة، والمنتجات السمعية والبصرية والمطبوعات الهامة، وكذلك التدريب اللغوي. وتضمنت الاستثمارات في البنية الأساسية ترجمة وثائق التدريب على نظام إدارة الموارد البشرية ومشروع "استعراض الدورة" إلى اللغتين الفرنسية والأسبانية حتى يتسنى نشر نظام إدارة الموارد البشرية في المكاتب الإقليمية. وتوقعاً لأن تصبح اللغة الروسية لغة رسمية للمنظمة في عام 2008، تم تطوير غرفة الأنباء التابعة للمنظمة وقاعدة للمصطلحات باللغة الروسية. وتركزت الاستثمارات التي خُصصت لتصحيح العيوب الحالية بصورة أساسية على ترجمة 20 عنواناً إضافياً إلى العربية، واستكمال الجهد الخاص الذي استُهل في الفترة 2004-2005.

زاي: التمثيل الجغرافي والتوازن الجنساني للموظفين الفنيين

التمثيل الجغرافى للموظفين الفنيين.

337.     وضعت الدورة السابعة والعشرون لمجلس المنظمة عام 1957 مبادئ التمثيل الجغرافي للبلدان الأعضاء التي سارت عليها المنظمة. وفي الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر المعقودة في نوفمبر/تشرين الثاني - ديسمبر/كانون الأول 2003، اعتمد المؤتمر صيغة منقحة لحساب التوزيع الجغرافي على غرار الصيغة المنفذة في الأمانة العامة للأمم المتحدة وفي عدة منظمات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. وبموجب هذا النهج الجديد، توزع نسبة 40 في المائة من الوظائف على أساس العضوية، و5 في المائة على أساس عدد سكان البلد العضو، و55 في المائة حسب جدول الاشتراكات. وبدأ العمل بهذا المنهج الجديد من 1 يناير/كانون الثاني 2004. وأدى تطبيق هذه الصيغة الجديدة إلى زيادة كبيرة في عدد البلدان الممثلة تمثيلاً عادلاً.

338.     وترد في الملحق 2 : التمثيل الجغرافي للموظفين الفنيينجداول موجزة تبين البلدان التي لم تدخل بعد في نطاق التمثيل العادل حتى 31 ديسمبر/كانون الأول 2007 (67 من بين 189 40لداً عضواً)

339.     وفي نهاية عام 2005، تجاوز 11 بلداً الحد الأقصى لنطاقه؛ وكان هناك 17 بلداً ممثلاً تمثيلاً ناقصاً؛ و31 بلداً غير ممثل. وفي نهاية عام 2007، كان هناك 10 بلدان تجاوزت الحد الأقصى لنطاقها؛ و19 بلداً ممثلاً تمثيلاً ناقصاً؛ و38 بلداً 41غير ممثل وينبغي ملاحظة أن المنظمة تواصل إعطاء أولوية لتعيين الموظفين الفنيين من البلدان غير الممثلة. وفي هذا الصدد، تم في نهاية عام 2007 تمثيل 3 بلدان من بين 31 بلداً لم تكن ممثلة حتى نهاية عام 2005،42 بينما ظل 28 بلداً غير ممثل. ومن المهم أيضاً ملاحظة أن من بين الـ 38 بلداً غير ممثلاً حتى نهاية عام 2007، كان هناك بلدان 43 أصبحا عضوين جديدين في المنظمة في نوفمبر/تشرين الثاني 2005.

(ب) التوازن الجنساني للموظفين الفنيين

340.     تُعد زيادة نسبة الموظفات من الفئة الفنية أحد الأهداف الأساسية لسياسة الموارد البشرية بالمنظمة. وقد أسفرت الجهود المبذولة خلال الفترات المالية الست الأخيرة عن زيادة منتظمة في الموظفات من الفئة الفنية بالمقر الرئيسي بلغت 21 في المائة في بداية عام 1996 لتصل إلى 34 في المائة في نهاية عام 2007 وزيادة في جميع المواقع من 18 إلى 30 في المائة (الشكل 2). وتستند هذه النسب المئوية إلى العدد الكلي للموظفين الفنيين المعينين بعقود محددة المدة أو عقود دائمة في المقر الرئيسي والمكاتب الأخرى . 44 وفي حين أن النسبة المئوية للموظفات الفنيات في المكاتب الواقعة خارج المقر الرئيسي منخفضة بدرجة كبيرة، إلا أن معدل الزيادة كان مرتفعاً نسبياً، إذ ارتفع من 8 في المائة في عام 1996 إلى 16 في المائة في عام 2007.

الشكل 20: النسبة المئوية لتمثيل المرأة في فئة الموظفين الفنيين الدوليين



341.     ويبين الجدول 19عدد الموظفات والموظفين حسب الرتبة في نهاية عام 2007. وعموماً، تشكّل الموظفات نصف مجموع موظفي المنظمة (51 في المائة)، ويشمل ذلك 66 في المائة من موظفي الخدمات العامة (خ ع1 إلى خ ع7)، و33 في المائة من الموظفين الفنيين (ف1 إلى ف5)، و35 في المائة من بقية الوظائف الفنية (الموظفون الفنيون المحليون والموظفون الفنيون المزاملون)، و13 في المائة من درجة مدير وما فوق ذلك (مد-1 إلى نائب المدير العام). وفي داخل فئة المديرين وما فوقها، يوجد نحو 16 في المائة من النساء في درجة المدير العام المساعد ودرجة مد-2. وفي داخل فئة الموظفين الفنيين، تتراوح نسبة الإناث من 56 في المائة في درجة ف-2 و46 في المائة في درجة ف-3 إلى 23 في المائة في درجة ف-5. ويدل العدد الأكبر من النساء في درجة ف-2 إلى ف-3 على العدد المتزايد من الموظفات الشابات المؤهلات في الميادين الفنية للمنظمة. وكلما تقاعد الموظفون من كبار السن، من المتوقع أن ينتقل عدد من هؤلاء الموظفات إلى الوظائف الرئيسية التي ستصبح شاغرة. وينبغي ملاحظة أنه تمت صياغة مشروع خطة عمل بشأن المساواة بين الجنسين من شأنها أن تمكّن المنظمة من تحقيق توازن أفضل بين الجنسين في المدى المتوسط، وتكافؤ بين الجنسين على المدى الأبعد. ومن المتوقع حالياً أن تنفذ خطة العمل هذه مع نهاية عام 2008.

الجدول 19: الإناث والذكور حسب الرتبة حتى 31 ديسمبر/كانون الأول 2007
الرتبة الإناث الذكور المجموع النسبة المئوية للإناث
نائب المدير العام 0 1 1 0%
مدير عام مساعد 2 11 13 15%
مد-2 7 37 44 16%
مد - 1 13 97 110 13%
مديــر 22 146 168 13%
ف-5 70 230 300 23%
ف-4 98 278 376 26%
ف-3 119 138 257 46%
ف-2 54 43 97 56%
ف-1 1 7 8 13%
فنى 342 696 1.038 33%
الموظفون الفنيون القطريون 33 79 112 29%
الموظفون الفنيون المزاملون 27 31 58 47%
الفئات الفنية الأخرى 60 110 170 35%
خ ع -7 26 16 42 62%
خ ع -6 160 56 216 74%
خ ع -5 328 66 394 83%
خ ع -4 383 134 517 74%
خ ع -3 184 142 326 56%
خ ع -2 50 143 193 26%
خ ع -1 3 18 21 14%
خدمات عامة 1.134 575 1.709 66%
المجموع 1.558 1.527 3.085 51%


حاء- دعم التقييم الخارجي المستقل

342.     وافق المؤتمر في نوفمبر/تشرين الثاني 2005 على التقييم الخارجي المستقل للمنظمة، على أن ينفذ في الفترة المالية 006-2007. وقدّم التقرير45 النهائي إلى المجلس والمؤتمر في نوفمبر/تشرين الثاني 2007 وحدد القرار 5/2007 العملية والمعالم الرئيسية في متابعة التقييم الخارجي المستقل لعام 2008.

343.     وفي عامي 2006 و2007، شاركت المنظمة بنشاط على جميع المستويات في دعم عمل فريق التقييم الخارجي المستقل أثناء العملية بكاملها، على مستوى المقر الرئيسي والمستوى الميداني على حد سواء. وقد قدّم هذا الدعم بشكل عام عن طريق: (1) مشاركة نحو 100 من كبار الموظفين في التقدير الأولي؛ (2) وإجراء مقابلات وتشكيل مجموعات بؤرية من الموظفين على جميع المستويات والمواقع؛ (3) وتقديم الدعم لفريق التقييم الخارجي المستقل في زياراته للمكاتب الميدانية والجهات المانحة؛ (4) وتوفير معلومات أساسية وبيانات وتحليلات.

344.     وخلال مرحلة لاحقة من العملية، شاركت المنظمة أيضاً بصورة مكثفة في مراجعة البيانات الوقائعية الواردة في مشروع تقرير التقييم الخارجي المستقل وفي دعم فريق التقييم مع تقدير التكاليف المبدئية والوفورات المرتبطة بالعديد من التوصيات.

345.     واستُهلت في يونيو/حزيران 2007 الترتيبات الداخلية لمراجعة مشروع تقرير التقييم والتقرير النهائي وإعداد رد الإدارة من حيث المبدأ46 ، واستمرت هذه العملية حتى سبتمبر/أيلول 2007. وشملت هذه الترتيبات، على المستوى العملي، فريقاً من كبار الموظفين من كل الإدارات والمكاتب في المقر الرئيسي، إلى جانب ترتيبات لإجراء مشاورات مع المكاتب الميدانية.

21 الوثائق: C 2005/3/Sup.1 وPC 95/3-FC 113/14 وCL 113/18 وCL 132/16 وتقارير المجلس ذات الصلة وC 2007/3.

22 C 2007/3

23 PC 92/6 a) – FC 108/18

25 PC 2005/3 Sup. 1

26 CL 131/REP

27 CL 131/18; CL 132/16

28 تعرَّف خدمات الدعم التقني على أنها: تصميم وصياغة المشاريع؛ وخدمات تقدير المشاريع؛ ورصد المشاريع والدعم التقني على مستوى المقر الرئيسي أو المكاتب الإقليمية أو في الميدان؛ وتقييم المشاريع وخدمات المراجعة؛ والإبلاغ عن المشاريع؛ واجتماعات المشاريع والاستعراضات الثلاثية.

29 تشمل هذه المستلزمات: التوظيف وتوجيه وخدمة موظفي المشاريع؛ والمنح الدراسية وخدمة وصياغة خطط الدراسة؛ واختيار وشراء الإمدادات والمعدات؛ وإعداد العقود وتنفيذها؛ وإعداد الميزانيات ورصدها ومراجعتها ومراقبة مصروفات المشاريع؛ وتلقي الأموال وحفظها وصرفها؛ وإعداد حسابات المشاريع، والإبلاغ المالي وتقديم الدعم للمراجعة الخارجية والداخلية والتوصية الخاصة بالموظفين المؤهلين؛ وتنسيق ومراقبة تنفيذ المشاريع (FC 93/4).

30 تتمثل المبائ الرئيسية في: تضمين جميع الأنشطة؛ الاتفاق على الأهداف مع المديرين الذين يصبحون بعد ذلك محل مساءلة فيما يتعلق بتحقيقها والإبلاغ بنتائجها؛ تحديد المستويات المناسبة للتفويض والضوابط الداخلية؛ وضع استراتيجيات فعالة للتسعير الداخلي وتحديد حوافز للتشجيع على زيادة التعاون بين التخصصات؛ وتقييم جميع البرامج ذاتياً باستعمال المعايير والإجراءات المشتركة (الفقرة PC 95/3 – FC 113/14 ، 23).

31 وهذه الفترة المالية كانت اول فترة مالية تتضمن إدماج إيرادات تكاليف الدعم من مشروعات الطوارئ في برنامج العمل والميزانية 2006-2007 وتسديد المبالغ إلى وحدات الدعم الأخرى بخلاف شعبة عمليات الطوارئ وإعادة التأهيل.

1 الوثيقة: JM 07.1/3

1 الوثيقة: JM 08.1/2

34 الوثيقة C 2005/3 ، برنامج العمل والميزانية 2006-2007 الفقرة 499؛ قرار المؤتمر 10/2003.

35 الوثيقة CL 131/18 تنفيذ قرارات المؤتمر ومقترحات من المدير العام، الملحق 5، المخصصات على مستوى الكيان البرنامجي.

37 القرار 5/2005، تعديل المادة الرابعة من اللائحة المالية (مرفق الإنفاق الأمني)؛ المرجع: تقرير الدورة الثالثة والثلاثين لمؤتمر المنظمة، الوثيقة C 2005/REP.

38 ميزانية 2006-2007 المعدلة تحت الباب التاسع وفقاً للكشف الرابع للمنظمة: حالة اعتمادات البرنامج العادي.

39 يستند إنفاق مبلغ 19.3 مليون دولار إلى معدل ميزانية المنظمة؛ وهذا يعادل 20.2 مليون دولار بسعر الصرف التشغيلي للأمم المتحدة؛ ويُعزى الفرق إلى تقلب العملة (المرجع: الحاشية 7، الكشف الرابع للمنظمة).

40 لا يشمل هذا الرقم أندورا والجبل الأسود اللذين أصبحا عضوين في المنظمة اعتباراً من برنامج العمل والميزانية 2008-2009.

41 بما في ذلك الاتحاد الروسي الذي أصبح من الناحية الرسمية عضواً في المنظمة في أبريل/نيسان 2006. وقد تحدد الوضع التمثيلي للاتحاد الروسي على أنه غير ممثل حيث قرر المؤتمر في نوفمبر/تشرين الثاني 2007 النطاق المرغوب لتمثيله على أن ينفذ اعتباراً من 1 يناير/كانون الثاني 2008.

42 باستثناء يوغوسلافيا السابقة.

43 بما في ذلك الاتحاد الروسي.

44 باستثناء موظفي المشاريع الميدانية والموظفين بعقود تقل عن 12 شهراً.

45 C 2007/7A.1

46 C 2007/7 B

كوبابيان المحتويات