Page précédente Table des matières Page suivante


Livres

Les ordinateurs clans l'industrie de la pâle et du papier

Terminologie, équipement, concepts, applications

Introduction la the terminology, equipment and concepts of computers, as illustrated by practice in the pulp and paper industry. [Introduction à la terminologie, à l'équipement et aux concepts de l'informatique, d'après l'exemple des applications dans l'industrie de la pâte et du papier] par ROGER L. GRANT. New York, Lockwood Publishing Co., 1911. 152 pages.

Du bois au papier, la série des transformations est longue et complexe. Pour opérer rentablement, l'industrie papetière doit d'abord disposer de quantités d'informations à jour sur l'achat des bois la réduction en pâte, le blanchiment, lé raffinage, la conduite des machines papetières, les débouchés commerciaux, etc. Ensuite, il faut codifier et abréger ces données pour qu'elles puissent servir de base à des décisions rapides qui seront immédiatement mises en œuvre. Cela engendre un énorme travail de rassemblement des données, de traitement des données et de contrôle des fabrications. L'industrie a essayé de résoudre ces problèmes d'abord par les procédés manuels, plus tard par divers procédés analogiques et, à partir des années soixante par des ordinateurs numériques.

Grâce à la souplesse de ses applications, l'ordinateur s'est imposé définitivement dans l'industrie de la pâte et du papier. A l'heure actuelle, au milieu des années soixante-dix, une industrie de traitement du bois est considérée comme archaïque si ses opérations essentielles ne sont pas gérées par ordinateur, ce qui entraîne certaines exigences au plan de la formation du personnel. Aujourd'hui l'industriel papetier doit se familiariser avec le traitement automatique des données, les méthodes, l'équipement et les possibilités de l'informatique. Le traitement des données fait l'objet de plusieurs manuels mais la plupart de ceux-ci n'offrent qu'un intérêt marginal. Le livre de Roger Grant, Introduction to the terminology, equipment and concepts of computers, est le premier ouvrage sur les ordinateurs, leur terminologie et leurs possibilités d'utilisation qui ait été écrit à l'intention du personnel des industries de la pâte et du papier. L'auteur s'est placé sur un terrain qui lui est parfaitement familier, comme le lecteur ne peut manquer de s'en apercevoir. Pour l'ingénieur papetier, ce manuel est particulièrement intéressant.

L'auteur explique lui-même ce qu'il a voulu nous donner:

· Une introduction, élémentaire mais assez complète, à l'équipement, à la pratique et aux concepts des principales formes d'ordinateur.

· Un instrument terminologique pratique comprenant 380 mots spécialisés d'un emploi courant en informatique.

· Le premier ouvrage sur la théorie et la pratique des ordinateurs écrit à l'intention de l'industrie de la pâte et du papier.

Voyons s'il a tenu ses promesses.

Les deux premiers chapitres, «Fundamentals of digital-process computers» [Principes des ordinateurs industriels numériques] et «Digital and analog computer hardware» [Matériel des ordinateurs numériques et analogiques], forment un tout.

Les ordinateurs sont divisés en quatre types: ordinateurs industriels numériques et analogiques, ordinateurs commerciaux ordinateurs scientifiques. Le premier chapitre traite principalement des ordinateurs industriels numériques, parce qu'ils sont les plus complexes et que leur présentation peut servir de base à celle des trois autres types.

Le premier chapitre n'expose que les principales caractéristiques du matériel des ordinateurs industriels numériques mais le deuxième chapitre donne des précisions plus détaillées. L'auteur décrit la présentation des données numériques et autres dans l'ordinateur et les principes du contrôle informatique, sans enseigner toutefois la programmation et la manipulation des ordinateurs. Son exposé est une énumération logique des faits accompagnés de tableaux explicatifs, de dessins et d'exemples.

Le chapitre trois, «Fundamentals of control theory» [Principes fondamentaux de la théorie du contrôle], apporte des indications fort nécessaires sur les méthodes mathématiques du contrôle des fabrications, en illustrant leurs applications. Grant pose la question: «Avec les matériels et les logiciels admirables décrits dans les deux premiers chapitres, comment s'y prend-on pour débrouiller les relations complexes qui sont en jeu dans les processus de fabrication et pour les présenter sous une forme telle que l'ordinateur puisse non seulement commander mais aussi optimiser ces processus?» Sa réponse est la suivante: «Tel-est précisément l'objet de la théorie du contrôle. Elle est fertile en jargon mathématique mais, par bonheur, on peut donner une idée des principaux concepts sans entrer dans les mathématiques.» Cette réponse montre comment l'auteur présente la théorie du contrôle.

Le chapitre intitulé «Types of computers» [Types d'ordinateurs] étudie le rôle des mini-ordinateurs, des ordinateurs commerciaux et des ordinateurs scientifiques. En outre, l'auteur présente, avec nombre d'exemples, les quatre principaux systèmes de contrôle des fabrications: commande classique, commande en boucle ouverte, contrôle de surveillance et commande directe par ordinateur.

La lecture des quatre premiers chapitres n'exige aucune connaissance préalable des techniques de la pâte et du papier. En revanche, pour comprendre les chapitres suivants.(cinq à huit), il faut connaître l'essentiel de ces procédés de fabrication. Le chapitre cinq, «Woodland through bleach plant» [De la forêt à l'usine de blanchiment], étudie la rentabilité de l'automatisation et les mesures de la rentabilité, en rectifiant certaines erreurs habituelles à ce sujet.

L'ouvrage décrit certaines applications de l'informatique pour l'achat des bois. La plus connue est sans doute le système de la Canadian International Paper Co. dénommé Continuous Forest Control. L'auteur donne des exemples détaillés concernant les usines à pâte équipées de lessiveurs discontinus ou de type Kamyr et les usines de blanchiment. L'emploi efficace d'un mini-ordinateur dans l'entreprise finlandaise Oy Wilh. Schauman offre un modèle de système fondé sur une installation de lessivage discontinu.

Un autre exemple, concernant une batterie de lessiveurs Kamyr, est emprunté à l'usine de Demoplis de la Gulf States Paper Corporation. L'auteur décrit en détail le contrôle des usines de blanchiment en apportant quelques renseignements sur l'installation de l'usine de Naheda de l'American Can Company.

Le chapitre intitulé «Computer applications: stock preparation through shipping» [Applications des ordinateurs: de la préparation de la pâte à l'expédition des produits] insiste surtout sur la préparation de la pâte et sur le contrôle automatisé des machines à papier, et plus particulièrement sur le contrôle du grammage et des variations de qualité. A ce propos, l'auteur traite des systèmes d'informatique de gestion et du planning de la production, en citant plusieurs usines qui ont mis en place des installations efficaces.

Le chapitre sept, «Computer applications: supporting mill departments» [Applications des ordinateurs: installations auxiliaires de l'usine], décrit brièvement les applications des ordinateurs à l'installation de récupération, à la station génératrice et à la fabrique de pâte mécanique, ainsi que pour la dépollution hydrique et atmosphérique. Le dernier chapitre, «Computer applications: business and EDP» [Applications des ordinateurs: gestion industrielle et traitement électronique des données], cite d'intéressantes applications dans le domaine de la gestion et éclaircit certaines notions fondamentales.

Pour le fabricant de pâte et de papier,´ il est incontestable que les quatre derniers chapitres sont les plus intéressants. La longue série des processus de fabrication est étudiée phase par phase, et à chaque phase l'auteur indique les applications des ordinateurs en se référant à des articles parus dans la presse professionnelle et à des communications soumises au cours de conférences.

Une liste bibliographique oriente le lecteur désireux d'étudier plus à fond les applications des ordinateurs. Beaucoup d'articles ayant été publiés sur l'usage des ordinateurs dans l'industrie de la pâte et du papier, il est difficile d'établir une bibliographie choisie, mais l'auteur semble avoir réussi dans cette tâche. En tout cas, on trouve dans sa liste les ouvrages qui présentaient le plus d'intérêt avant 1971. Les exemples d'études détaillées sur les installations des dernières années soixante sont tous excellents. Toutefois, six années se sont écoulées depuis la publication de l'ouvrage. Dans l'intervalle, il y a eu beaucoup de nouveautés, notamment en ce qui concerne le contrôle de la fabrication de la pâte mécanique.

Dans une annexe en deux parties, l'auteur résume une enquête effectuée en 1970 par le Paper Trade Journal sur l'utilisation des ordinateurs dans l'industrie de la pâte et du papier aux Etats-Unis et au Canada. La première partie rappelle l'évolution des différentes catégories d'ordinateurs, note les caractéristiques générales de quelques installations rentables et décrit la pratique des machines et le logiciel. La seconde porte sur la nature des installations pour les différents secteurs de l'usine. Ce résumé illustre bien la situation en Amérique du Nord en 1970.

Dans une autre annexe, l'auteur présente une terminologie fondamentale de l'informatique à l'intention de tous ceux qui s'intéressent aux ordinateurs et au contrôle des fabrications. Ce glossaire contient 380 termes spécialisés, classés par ordre alphabétique. Chaque terme est suivi d'une brève définition. L'auteur cherche à donner des explications brèves et condensées plutôt que des définitions rigoureusement correctes. En outre, il donne une explication détaillée de certains termes dans des renvois au texte de l'étude. Par exemple, le terme «best operator» est défini comme suit: «méthode de contrôle dans laquelle on prend pour modèle le mode d'opération de la meilleure équipe (ou groupe plus restreint d'opérateurs)». Cette définition est fort claire. En revanche, voici la définition de la transformation z: «technique qui sert à transposer sous une forme algébrique normale l'équivalent discontinu d'équations différentielles. Cf: transformation de Laplace». Il est exact que la transformation z est bien utilisée à cette fin, mais si le lecteur désire savoir ce qu'est une transformation z, il ne trouvera de réponse ni dans le texte ni à la rubrique «transformation de Laplace», où aucune explication n'est donnée non plus. En outre, Grant ne cite aucun ouvrage de référence qui traite de ces transformations.

Quoi qu'il en soit, l'auteur a atteint la plupart de ses objectifs. L'ouvrage fournit une documentation générale de base sur les ordinateurs et sur les notions qui y sont directement apparentées, en prenant pour sujet central les ordinateurs industriels. La lecture est facilitée par une présentation systématique, dans laquelle l'auteur se borne volontairement aux notions essentielles pour le but qu'il s'est proposé. Le glossaire aide le lecteur à trouver ce qu'il recherche. En revanche, l'utilité des explications mathématiques données dans le glossaire est quelque peu douteuse.

PERTTI LAININEN Université technique d'Helsinki

EQUIPEMENT PAPETIER un monde automatisé

Modern particleboard and dry-process fibreboard manufacturing

[Fabrication moderne des panneaux de particules et des panneaux de fibres pressés à sec] par THOMAS M. MALONEY. Publications Miller Freeman, Inc., San Francisco, Californie, 1977, 672 pages, 42,50 dollars.

Cet ouvrage traite d'une branche relativement nouvelle et de plus en plus importante de l'industrie des produits forestiers; il donne, en un volume, d'abondants renseignements pratiques sur les systèmes modernes de fabrication des panneaux et sur la gamme des produits manufacturés avec des fragments de bois.

L'ouvrage met l'accent sur les méthodes de pressage à sec et les techniques de fabrication des panneaux pressés à la plaque, et tout particulièrement sur les panneaux durs pressés à sec, les panneaux de fibres mi-durs et les panneaux de particules, trois produits importants fabriqués selon les mêmes techniques de base. Il étudie également les panneaux de particules extrudés, les produits moulés et les articles agglomérés avec un liant minéral, produits secondaires de l'industrie aux Etats-Unis et au Canada.

Thomas M. Maloney, l'un des meilleurs spécialistes de la fabrication des panneaux de fibres et de particules en Amérique du Nord, est tout à fait qualifié pour écrire un manuel complet à l'usage de ceux qui désirent se familiariser avec les produits et la fabrication des panneaux composés. Il est le directeur de la section de technologie du bois au Department of Materials Science and Engineering (Washington State University) et a consacré 21 ans à la recherche et au développement des panneaux durs et des panneaux de particules.

Les sujets traités sont les suivants: préparation, transport et emmagasinage des particules; technique de séchage; mesure et contrôle du taux d'humidité; séparation des particules; prévention des incendies et explosions; résines et autres produits d'addition; application de cires-résines; système comportant ou non des plateaux de presse; moulage de panneaux; prépressage à froid; pressage à chaud; et finissage primaire et secondaire des panneaux. L'ouvrage étudie également le matériel nécessaire.

D'un bout à l'autre de l'ouvrage, T. Maloney a délibérément fait peu de place aux aspects hautement techniques, scientifiques et théoriques de la fabrication de panneaux pressés à sec, préférant donner des renseignements utiles et pratiques à l'usage de ceux qui s'intéressent à l'industrie des produits forestiers.

Les mesures sont indiquées en système métrique et en système anglais et des tables de conversion sont incluses dans l'annexe. L'ouvrage comporte plus de 460 illustrations, une bibliographie et un index.

Unasylva - présentation du manuscrit

Unasylva

Revue internationale des forêts et des industries forestières, paraissant trimestriellement en anglais, français et espagnol.

Langue et style

Les manuscrits sont acceptés en anglais, français ou espagnol. Bien articulés et clairement rédigés, non seulement ils aident à transmettre au lecteur les idées et informations mais facilitent l'édition et la traduction.

Préparation du manuscrit

Les manuscrits doivent être tapés à la machine en double exemplaire, double espacement et marge large, sur un seul côté de la feuille. Le comptage estimatif des mots sera simplifié si l'on respecte une moyenne de 250 mots par page. Nous devons pouvoir faire des photocopies propres et faciles à lire: nous vous prions donc d'utiliser des rubans de machine neufs. Sur la première page doivent figurer en haut, à droite, le nom et l'adresse de l'auteur, la date et le nombre de mots du texte principal, non compris les tableaux, figures, légendes ou titres. Sur les autres pages, n'indiquer que le nom en haut et à droite.

Système métrique

Toutes les mesures devraient être exprimées selon le système métrique.

Tableaux, figures, dessins

Chaque tableau, figure ou dessin doit occuper une page séparée et être numéroté de façon à correspondre aux références dans le texte. Ne jamais les incorporer dans le texte, ils doivent être aussi clairs et simples que possible. Se limiter à n'inclure que les figures et tableaux essentiels et identifier leurs sources.

Photographies unasylva utilise des épreuves en noir et blanc. Nous préférons des épreuves de bonne qualité, 18 × 24 centimètres, en noir et blanc et sur papier brillant. Si une diapositive en couleur est d'excellente qualité, nous pouvons en obtenir un négatif et tirer une photographie en noir et blanc de bonne qualité mais nous préférons l'éviter. Nous ferons tout notre possible pour renvoyer les diapositives en couleur et les négatifs en noir et blanc, mais nous ne pouvons le garantir. Les épreuves en noir et blanc ne sont pas renvoyées.

Notes de bas de page et références

Les notes de bas de page et références doivent être répertoriées sur feuilles séparées en fin de manuscrit. Les notes de bas de page doivent être aussi peu nombreuses que possible et, de préférence, inexistantes. Les références doivent être strictement pertinentes et leur nombre également maintenu au minimum. En ce qui concerne la manière de rédiger les références, veuillez vous reporter à la revue.

Longueur

Les longs articles comptent de 3 000 à 4 000 mots; les courts entre 750 et 2 000 mots.

Reproduction d'articles

Nos préférences pour unasylva vont aux articles originaux mais nous n'excluons pas les reproductions, surtout si elles permettent d'échanger des vues et innovations d'importance fondamentale en foresterie et industries forestières entre les lecteurs des régions développées et en développement ou si elles impliquent des problèmes d'ordre linguistique.

Demandes

Toutes lettres suggérant des idées et thèmes d'articles sont les bienvenues. Il en résulte habituellement des articles de meilleure qualité et un gain de temps de rédaction et d'édition.

Oui sont les lecteurs?

Les abonnés d'unasylva répartis dans quelque 135 pays sont:

- Des fonctionnaires, notamment des dirigeants de services forestiers nationaux, de départements de la faune sauvage et de parcs nationaux, des délégués et missions rattachés aux Nations Unies et à ses institutions spécialisées, et des fonctionnaires d'organisations internationales qui s'occupent des forêts de l'environnement des industries forestières et du commerce des produits forestiers.

- Des écoles et instituts forestiers par le biais de leurs bibliothèques et des abonnements de leur personnel. - Des sociétés industrielles forestières s'occupant des services ou de produits forestiers.

- Des forestiers professionnels, notamment ceux qui s'intéressent à la foresterie internationale.

- Des éditeurs de revues professionnelles et commerciales traitant des forêts, des industries forestières et de la conservation de l'environnement.

FAO: 6 ouvrages utiles sur la silviculture

Une étude de la planification. Des renseignements techniques sur les matières premières et la fabrication de la pâte et du papier. En français, anglais et espagnol. 415 pages. 26 illustrations, reliure toile, lires italiennes: 8 200.

Une étude de l'agriculture itinérante en Amérique latine, en particulier au Venezuela, au Mexique et au Pérou. En français, anglais et espagnol. 354 pages 19 illustrations, lires italiennes: 4 000.

Guide pour la planification et la mise en œuvre d'un inventaire forestier. En français, anglais et espagnol. 136 pages, lires italiennes: 1600.

Un catalogue trilingue (français, anglais, espagnol). 283 pages, lires italiennes: 6 500.

Un manuel sur les méthodes, la productivité et les coûts de l'abattage, du débardage et du transport du bois. En français, anglais et espagnol. 100 pages, 36 illustrations, lires italiennes: 2 000.

Manuel destiné à faciliter la tâche de ceux qui doivent faire face aux problèmes du développement économique dans cette région. En français, anglais et espagnol. 194 pages, 30 illustrations, 3 cartes, lires italiennes: 4 500.

Disponibles à la Section distribution et ventes, FAO, via delle Terme di Caracalla, Rome, Italie. Les abonnements en monnaie locale peuvent être souscrits auprès des agents ou dépositaires FAO dont la liste figure à la page 3 de la couverture.

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L'ALIMENTATION ET L'AGRICULTURE


Page précédente Début de page Page suivante