Página precedente Indice Página siguiente


APENDICE K

Indicaciones del Periodo de Instruccion

INDICACIONES DEL PERIODO DE INSTRUCCION: “PAIS X” - MERLUZA AMERICANA

“El Pais X ” tiene una cuota de 10,000t en 1985 para la merluza americana 4 VWX. Se daran licencias para pescar a siete buques.

Para preparar mejor al observador que va a bordo de un buque de “ El Pais X”, se han preparado unas indicaciones especiales durante el periodo de instrucción.

Las indicaciones de periodo de instrucción son las siguientes:

1.Antecedentes de la flota “El Pais X”
1.1Revision de las capturas de merluza americana en 1984.
1.2Representativa de Canada.
1.3Comandante de la flota.
2.Buques que participan en la pesqueria de 1985
2.1Nombre de los buques.
2.2Clase/descripción del buque.
2.3Capacidad de producción
3.Operatividad
3.1Planes de pesca en relacion a la produccion.
4.Regulacion
4.1Areas autorizadas/ restrictivas
4.2Limites de capturas incidentales
4.3Longitud de malla
4.4Especies prohibidas
4.5Descartes
4.6Cuaderno de pesca
4.7Arte fija
5.Reglamentos
5.1Pautas para extranjeros, 1985.
5.2Logistica del observador
5.3" Skirt Policy
5.4Factores de conversion
5.5Reformas de licencia
6.Situación de los informes
7.Requisitos especificos
7.1Informes de campaña
7.2Análisis del peso producidos
7.3TWOB
7.4Captura y esfuerzos
7.5Asistencia de los funcionarios de pesca/Técnicos de campo
7.6Otros

1. Antecedentes de la flota “EL Pais X”

1.1 Revision de la pesqueria de merluza americana de 1984

Participaron siete buques en la pesqueria de 1984. A dos de ellos se les permitió la entrada antes de la fecha marcada como inicial, 15 de abril. El promedio de estos dos buques del 5 al 14 de abril fue de 22.1 Tm/dia de merluza americana. El carbonero fue la especie acompañante más abundante siendo de un 5% de la captura de merluza americana.

Para la flota de “ El Pais X ” 1984 fue muy satisfactorio. La tasa de captura de merluza americana durante la pesqueria fue de 28.5 Tm/dia y la captura acompañante de 1.9 Tm/dia. Las mejores tasas de capturas se dieron a profundidades mayores de 200 metros. Los problemas de captura acompañante (eglefino) surgieron cuando las pescas se realizaron a 150 metros de profundidad o menos. Los observadores informaron de varias violaciones durante la pesquerí. De meyor importancia fue la situación del eglefino. Varios buques superaron el 1% permitido como especie acompañante y de aquí que el eglefino fue subinformado en los buques no observados. Este problema fue identificado y se llamó la atención al representante de “ El Pais X ”. Como consecuencia de los informes de los buques no observados la tasa acompañante de eglefino fue mayor que en los observados.

1.2 Representante en Canada

El representante de “ El Pais X ” en Canadá es citado por el Ministro de “El Pais X ” de Pesca. Su principal tarea en Canadáes actuar como enlace entre el Departamento de Pesca y la flota de pesca de “ El Pais X ”.

Algunas de sus responsabilidades incluyen -

(i) participación en las reuniones bilaterales entre Canadá y “ El Pais X ”.

(ii) administrar las licencias a los buques y las reformas de estas licencias.

(iii) información de las capturas y esfuerzos semanalmente.

(iv) arreglos para el embarque y el desembarque de los observadores.

1.3 Comandente de la Flota

El comandante de “El Pais X ” este año es el Capt. Louis. Ha sido nombrado por la Corporación Estatal de Pesca.

Agunos de sus deberes son -

(i) asegurarse que el buque acata las reglas y regulaciones canadienses.

(ii) orquestar una estrategía para la flota (seleccionar un cierto número de buques para exploraciones de reconcimiento

(iii) actos como enlazar observadores a y de sus buques asignados

(iv) coordinacion de reabastecimiento y de transbordo

(v) asegurarse que las capturas y esfuerzos se presentan a tiempo.

(vi) coordinación de las dos conferencias diarias del capitán.

2. Buques que participan en la pesqueria de 1985

2.1 Nombres de los Buques:
MarteUrano
PlutonNeptuno
SaturnoJupiter
Venus

2.2 Clase/Descripcion del Buque

Como ocurrio en 1984, “ El Pais X ” envia los buques tipo “Planeta” para explotar la merluza americana. Estos buques tienen una longitud total de aproximadamente 107 metros y llevan una tripulación de 85 a 100 personas. Estos buques estan equipados convenientemente, con sistema de navegación por satélite y sofisticados sistemas de radio comunicación.

2.3 Capacidad de Producción

Los buques tipo “ Planeta ”, equipados com varios tipos de máquinas Baader, son capaces de producir hasta 70 toneladas diarias de producto. Aunque rara vez excede las 40 toneladas diarias. Los buques tipo “ Planeta ” también son capaces de producir de 8 a 10 toneladas de harina de pescado diariamente, aunque el promedio es de 5 a 6 toneladas.

3. Operaciones

3.1 Planes de pesca relacionados con la producción

Los buques de pesca de “ El Pais X ” siguen un plan de campaña formulado por la corporación estatal. Este plan, suministrado por el comandante de la flota, consiste en un sistema de cuotas para distintos tipos de producto, que se require que sea cubierto o superado por el buque. El logro de los objetivos planeados es compensado con bonificaciones economicas para el capitan y la tripulación y a menudo ésta es la motivacion existente detrás de las activida del buque.

Merluza americana, especies con licencia, seran procesadas por diferentes vias a bordo de los buques. La forma más común es global, mientras sin cabeza/eviscerada es preferible por razones ecónomicas. La merluza americana también se procesa en forma de filetes con piel, desmenuzada, y como harina de pescado. La mayor parte de las especies acompañantes producirán productos semejantes a los de las especies dirigidas.

El procesado en buques de “ El Pais X ” será en la mayoria de los casos realizado por una maquinaria de procesado tipo Baader, las notables Baader 160, 423, 33 y 692.

4. Regulaciones

4.1 Areas Restringidas/Autorizadas

La apertura de la veda para la merluza americana ha sido fijada el 15 de abril cerrandose el 1 de abril, para 5 buques. Ésta (como en 1984) solamente se realiza con bases experimentales. Todos los buques con licencia para merluza americana, están autorizados a pescar en aquellas partes de la zona 4 que están dentro de la 4VsWX, al sur y al este de la línea fornteriza de las siguientes coordenadas:

42o10' N 65o30'W,con la frontera oeste del área siendo una línea
que se extiende al sur y al este (14oreales) desde
estas coordenadas.
42o49'N 64o11'W
43o00'N 63o30'W
43o04'N 62o30'W
43o04'N 62o00'W
43o22'N 61o09'W
43o39'N 60o00'W
44o03'N 59o00'W,con la frontera este del área siendo una linea que
se extiende al sur (180o reales) de estas coordenadas.

No se autorizan actividades de pesca o de soporte de la pesquería en el área de jurisdiccion canadiense ni en las interiores. En la division 3Ps no se permite actividades de pesca o de soporte de la pesquería. Los buques que esten pescando deben recordar las doce millas de plataforma pertenecientes a la isla Sable.

4.2 Limites de las capturas acompañantes

Segun las secciones 9(1) (2) y 10(1) (2) sobre “ Regulaciones para Buques Extranjeros ”. Estas secciones establecen que la captura de eglefino esta limitada a 2500 Kgs o al 1% en la 4VWX. El bacalao en la 4X tambien esta limitado a 2500 Kgs o al 1%. Todas las demas especies de peces estan limitadas a 2500 Kgs o al 10%. Los buques pueden retener legalmente hasta 2500 Kgs por especie y por cuota de área sin producir una violación. Una vez que este limite ha sido superado se aplican las reglas de procentaje.

regla de % =Peso Aproximado de las Especies×100
Peso Total Aproximado
de todas las especies a bordo
capturadas en el área.

Cuando las capturas incidentales comienzan a ser un problema el observador debe evaluar la situación por:

(i) advertir si el suceso a sido casual o premeditado.

(ii) observar si el capitán a cambiado de área (por lo menos cinco millas marinas) o profundidad.

(iii) contactar con otros observadores en al área para determinar si han experimentado el mismo problema.

Cualquier problema de captura incidental debe ser informado a la oficina principal (DFO-Halifax).

Como en 1984, el eglefino acompanante fué seguide según bases del buque individuales; aunque, si los problemas referentes a las especies acompañantes aunque, son pequeños y estan localizados las consideraciones se daran en base a la flota.

4.3 Longitud de malla

La longitud de malla mínima para la pesquería de merluza americana es de 60 mm. Esta longitud se refiere para toda la red y no para el copo. Cuando se controle la longitud de malla el observador deberia mirar tambien el copo y el antecopo. Es en este área donde generalmente se encuentran las longitudes de malla mas pequeñas.

4.4 Especies prohibidas

Hay cinco especies prohibidas. Cuando se capturan deben ser devueltas al agua inmediatamente.

Estas especies son:(i)Salmon
(ii)Crustaceos (Langosta y cangrejos)
(iii)Espada
(iv)Patudo
(v)Mamiferos

4.5 Descartes

La sección 36 de regulación de buques extranjeros prohibe el vertido de las especies que se listan en el catalogo VIII de la misma regulación. Aunque las elección selectiva de los peces dañados o inutiles se permite bajo la regulación pesquera. Es preferible que todas las pequeñas especies dañadas se conviertan en harina de pescado.

Los observadores estan para documentar e informar de los descartes de las especies reguladas. Todos los descartes deben registraseadecuadamente en los cuadernos de pesca internacionales y deben estar informados semanalmente de las capturas y esfuerzos.

4.6 Cuadernos de Pesca

Sección II, d(vi), e(iii) y la f de la “Regulaciones de Protección de Pesquerias Costeras”, rige los requisitos de los cuadernos de pesca

Los cuadernos internacionales de pesca deben completarse grupo a grupo. Los valores convertidos de producción si la captura de un arrastre es procesada en su totalidad, antes que se vierta la del siguiente. Aunque si hubiera un acumulo, las estimaciones deben introducirse en el libro de pesca. Es licito que el capitán o su designado registre en sus cuadernos de pesca la composición de las capturas después de cada arrastre, manteniendo inalterados estos valores se introducen en el libro de pesca de Canadá a las 2400 GMT del mismo dia. Cuando el seguimiento de la composición de las capturas en el libro de pesca del obsevador, deberia anotar 20 kgs por cada especie, excepto para eglefino donde se debe registrar todo el peso. El Cuaderno de Pesca recoge la producción actual del dia, en 2400 horas GMT, No se permitirá continuar. Esta produciión actual tambien se aplica para harina de pescado.

Durante los dos primeros dias de la campaña el observador està para ayudar al capitán a completar los cuadernos de pesca, (aunque recuerda, que sus estimaciones son confidenciales y no debe darlas o discutirlas con el capitán). Este ejercicio solo debe hacerse, si es solicitado o considerado necesario por el obsevador.

Despues de este ejercicio, el observador deberia aconsejar al capitán, al menos una vez más, del mantenimiento adécuado del cuaderno de pesca Si los problemas continuan, el observador documentará e informará completamente a la oficina principal (DFO - Halifax).

Uno de los problemas mas comunes encontrados en los cuadernos de pesca es el de la subinformación de algunas especies de peces (ej. Rayas, para eglefino). Si esta situación conlleva a problemas mayores debe ser completamente documentada.

4.7 Arte Fijo

La sección 33 de la Regulación de Buques Extranjeros establece que un buque debe evitar el arte fijo al menos 1/2 milla marina. Como en 1984 los barcos de pesca artesanal de cangrejos tienen y fijaran el arte en la plataforma de Scotian dentro de la caja de merluza americana. El obsevador esta para documentar detalladamente cualquier conflicto que se produzca con las artes fijas. Si las redes se recogen, el observador no debe quitar ninguna marca de las redes pero si registrarlo para referencias futuras.

Las actuales posiciones de las redes son pasadas al representante de “El Pais X” por medio de las compañias pesqueras. Es de su responsabilidad asegurar que estas posiciones son pasadas a los capitanes y al comandante de la flota. DFO tambien mantendra al observador al tanto de las posiciones actuales o de las nuevas coordenadas cuando esén disponibles. En un área de redes fijas el observador debe mantenerse alerta de los movimientos del buque en todo momento: se recomiendan observaciones frecuentes desde el puente.

El buque de “El Pais X” ha acordado mantenerse en 2182 KHZ y seguir el canal 16 VHF cuando los buques canadienses esten cerca.

5. Politica

5.1 Pautas para extranjeros 1985

Estas se incluyen con un proposito simplemente informativo, (de importancia para esta pesqueria son las secciones de captura y esfuerzo, cuadernos de pesca y programa del observador).

5.2 Logistica del obsevador

Los traslados se dejan a juicio del observador, (ej. condiciones atmosfericas, traslado en barco, etc.)

En el traslado, es obligatorio que se use el traje salvavidas. Estos trajes deben usarse completos para que sean funcionales.

5.3 La falda del copo

Longitud maxima de 70 cm. y enganchada a 5 mallas como maximo del estrobillo

5.4 Factores de conversion

Es obligatorio utilizar 1.6 para el descabezado/eviscerado de merluzaamericana. A los buques se les permitira utilizar sus propios factores de conversion para otros formas de producto. La flota de “El Pais X” generalmente utiliza tres factores de conversion standard: 1.6 para todo pescado descabezado/eviscarado, 3.0 para los filetes y 5.0 para harina de pescado.

5.5 Modificaciones de las licencias

El Departamento de Pesca recientemente ha terminado un estudio sobre las rutinas de licencia extranjeras y ha llevado a cabo algunos cambios, basados en la experiencia, en el procedimiento de modificación de licencias para 1985.

Bajo el sistema actual, los cambios deben situarse a bordo del buque dentro de un periodo de 10 dias. Para 1985, los buques pueden recibir las modificaciones en el mar por radio-telégrafo y obtener un traslado riguroso en el momento mas adecuado.

El nuevo sistema esta sujeto a las condiciones siguientes:

(i) DFO requerirá información escrita de recibo y entendimiento de las modificaciones por el capitán del buque atraves de los representanes del pais de su bandera.

(ii) El capitán no puede pescar segun las modificaciones hasta que la confirmación no haya sido enviada.

6. Situación de los informes

Se envian semanalmente. El informe de posición cubre el periodo de lunes a domingo G.M.T.

7 Requisitos específicos

7.1 Informe de campaña

Hacer todas las secciones tal y como se requiere.

7.2 Análisis del peso producido.

Son obligatorios análisis regulares y al azar del peso producido. Al final el promedio de los pesos producidos sera el peso neto (sin incluir la caja y la capa de hielo). Todas las formas de producto en 1984 fueron sobreempaquetadas en 1.5% hasta un 13.8%.

Asegurese antes de partir que sus balanzas esten calibradas. También deberan ser cuidadas a bordo del buque.

7.3 Peso total a bordo

Verificar el telex TWOB con el examen de la bodega. Obtener una copia e incluirlo con el informe de campaña.

7.4 Captura y esfuerzos

Verificar semanalmente las C&E's con la linea 53 del Cuaderno de Pesca Internacional.

7.5 Asistencia a los funcionarios de pesca y a los ténicos de campo

Los observadores estan para proporcionar asistencia a los funcionarios de pesca y a los técnicos de campo, tal y como se requiere.

7.6 Otros

(i)A los observadores se les recuerda que todas las materias relacionadas con la regulación deben ser enviadas al capitán del buque.
(ii)Seguir de cerca la producción de harina de pescado. El exceso de harina de los desperdicios debe ser registrado como global de merluza americana.
(iii)A usted se le requiere para comparar entre el peso global semanalmente y el libro de producción. En su diario debe incluir cada semana una comparacion de estos dos totales en forma de tabla.
(iv)Firmar por dentro y por fuera de los cuadernos de pesca.
(v)Debera estar a bordo de su buque al menos una hora antes de zarpar.
(vi)El canal de funcinamiento de los buques de la flota de “El Pais X” sera el canal 47 VHF.
(vii)No dejará el buque que se le ha asignado hasta que no reciba una notificación oficial del DFO.
(viii)Los informes finales de situación deben presentarse en el desembarco.
(ix)Debe mantener informado al DFO de su posicion diaria si no esta en el mar.
(x)Si llega a Halifax antes que 1400 LT. Usted debe presentar la informacion el mismo dia.
(xi)VINCULACIONES:
(1) Pautas/85 para buques extranjeros.

YO HE LEIDO Y ENTENDIDO ESTAS INTRUCCIONES Y LAS LLEVARE ACABO COMO SON REQUERIDAS.

FIRMA DEL OBSERVADOR:                                                                                  
FIRMA DEL INSTRUCTOR:                                                                                    
FECHA:                                                                                                                    

INVENTARIO DE MUESTREO
PESQUERIA DE BACALAO “PAIS Y” - GOLFO DE SAN LORENZO

Frecuencias de tallas

Se sugiere que los observadores que esten en grandes arrastreros congeladores del “Pais Y” empleen la misma estrategia que en los buques del “Pais X y Z”. Esto supone tres muestras diarias cuando sea posible. Una muestra podria ser para especies dirigidas como bacalao; otra para las principales especies acompañantes (en este caso eglefino, carbonero, y peces planos con este orden de prioridad); la tercera muestra podria ser de descartes o reducción tanto para especies dirigidas como las principales acompañantes. En los casos que no sean accesibles los descartes o pescado de reducción, el observador debera procurarse una segunda muestra de acompañante.

Es reconocido que habra dias en los que razonablemente no se pueda esperar tres muestras: Estos incluyen dias durante los que el observador está envuelto en:

(a) recoleccion de estomagos y otolitos

(b) análisis de peso producido

(c) transmision de la situación del informe

(d) asistir a una fiesta a bordo

En los arrastreros de fresco del “Pais Y”, se consideran que dos muestras al dia son suficientes (especies dirigidas y acompañantes).

Otolitos

Como en el pasado, nuestro principal interes en esta pesqueria es la division 4VN. Aunque, como siempre hay la posibilidad de que un observador de Scotia Fundy sea la unica persona que haya en un lugar y momento determinado, tambien pediremos algunos otolitos de las divisiones 4RS y 3Ps. Se sugiere lo siguiente:

4VnBacalao-tres pares por cada intervalo de talla (sin sexo) y mes
Carbonero-tres pares por cada intervalo de talla (sin sexo) y mes
Eglefino-tres pares por cada intervalo de talla (por sexo) y mes.

Para la gallineta y las tres principales especies de peces planos se toma 1 par por mes por intervalo de tallas y por sexo. Aunque es bastante improbable que se coja merluza americana, los observadores deberian acumular, cuando les sea posible, otolitos de esta especie.

4RSBacalao-tres pares por intervalo de tallas (sin sexo) por mes
Eglefino-tres pares por intervalo de tallas por sexo y por mes
3PBacalao-tres pares por intervalo de tallas y por mes
Eglefino-los otolitos de esta especie deberian de tomarse cuando sea posible (Por intervalo de talla y sexo) por mes.

Maduros

No hay cambios en las observaciones de madurez. Para el proposito de este informe, el obsevador, cuando le sea posible, debería estar enterado de los estados de madurez que predominan en las principales especies capturadas. Cuando se tomen otolitos o estómagos la madurez debe de resistrarse.

Estómagos

Estos deben recogerse solamente en la 4Vn. Cada uno de los cuatro grupos de especies para las que se recogen estómagos debería muestrearse dos veces, si es posible.

Muestra refrigeradas

No se requieren

Comentarios

En años precedentes, capitán y tripulación de los arrastreros del “País Y” rara vez se habian perdido a proposito, comentarios interesantes sobre la pesqueria de bacalao. De nuevo pedimos a los observadores que registren toda la información relevante. Además, nos gustaría recibir las impresiones de los capitanes sobre el eglefino en la 3Ps y la 4RS.

Yo he leido y entendido estas instrucciones y las llevare a cabo segun se requieren.

Firma de Observador:                                                                                  
Firma del Instructor:                                                                                    
Fecha:                                                                                                              

PROCEDIMIENTOS DETALLADOS DE LA ENTREGA

(1) CORRECCION DE LOS ESTADILLOS:

(a) Estadillo Dos:

- Códigos adecuados para tipo de arte y país

- Las alas no superiores en longitud a la relinga superior y a la inferior.

- La unidad de medida utilizada para expresar la longitud de malla, en la alas.

- Establecer la fuente de información de lo registrado por el observador, para determinar la veracidad de la información.

(b) Estadillo tres:

- Coordenadas de lance iniciales y finales, teniendo en cuenta los arrastreros atípicos (ej. lances de vuelta) relativo al timepo dle lance.

- Tiempo pasado entre lances, conforme al mínimo necesario entre lanzar y recoger el arte.

- La adecuada secuencia de las posiciones final e inicial para lances consecutivos.

- Velocidad de arrastre del buque no superior a 7 nudos.

El Coordinador de Calidad de los Datos examinara las posiciones en una carta para verificar la subarea de NAFO informada. Ademas, como posterior control de calidad, el puede (si se necesita) graficar las rutas Loran que los observadores registran rutinariamente.

(c) Estadillo Cuatro:

- Códigos de espcies correctos

- Composicion del peso guardado, asegurandose que incluye pesos reducidos pero no el peso de los descarte.

- Especies capturadas, asegurandose que estan listadas todas las especies capturadas incluidas las pequeñas cantidades de de pescado de desperdicio.

- El peso total guardado y el peso de los descartes de cada una de las especies de be ser aproximadamente equivalente a la captura total estimada del estadillo 3 e.j. dentro de los 500 Kgs.

- Utilización de la sección de comentarios.

- Los método (S) utilizados para estimar el peso reducido serán verificados.

(d) Estadillo 5:

- Especies muestreadas y el peso de la muestra.

- El peso de la muestra no supera, en el estadillo al peso guardado estimado y al peso descartado

- Código del tipo de muestra, coherente como el peso total de la captura de una especie determinada que se entroduce en el estadillo cuatro.

- Intervalos de tallas seleccionados adecuadamente segun la especie (Ej. el más próximo a 5cm para el calamar)

- Los estadillos sucios deben ir acompañados de copias limpias.

- Total peso almacenado y descartado para cada especie de be ser aproximadamente equivalente a la captura total estimada en el estadillo tres. e. j dentro delos 500 Kgs.

(e) Estadillo 6:

- Códigos correctos para las observaciones morfológicas; los estómagos vacios no se deben cojer.

- Numeración ordenada de otolitos y morfológicos.

- Indicar que un otolito ha sido extradio durante el curso de cada morfologiad. (e.j. SI o No).

- La posición del area de la NAFO coincide con el estadillo tres.

(f) Sobres de Otolitos:

- Correspondiendo al número total recogido como en el estadillo, seis, cada uno con su número.

Las deficiencias identtificadas por el Coodinador de Calidad de los Datos seran corregidas por el observador.

(2) INFORME DE CAMPÁÑA:

Como con los estadillos, cada elmento del informe de capañ es examinado por el Codinador de Calidad de los Datos. Cuando se termina, el informe de capañ esta listo para su uso.

EVALUACION DE LA CAMPAÑ

OBSERVADOR:                                                                                                 FECHAS:            

No DE CAMPAÑA:                                                                                                 BUQUE:            

(1) MUESTREO

DIAS DE PESCA:                ESPECIES:                        CAPTURA TOTAL:                      

REQUERIDASESPECIES
TALLAS                                          
                                          
                                          
                                          
OTOLITOS:                                          
                                          

MORFOLOGIA:                                                                

ESFUERZO:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

(2) ESTADILLOS:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

SECCIONES 1 & 2:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

SECCIONES 3A & B:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

SECCION 4:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

SECCION 5:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 

SECCOIN 6:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

SECCION 7:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

SECCION 8:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

DE ACUERDO CON LOS REQUERIMIENTOS ESPECIFICOS
DE LA INFORMACION DE CAMPAÑA:                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      

ENTREGA DE INFORMACION ORAL:                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      

5) INFORMES DE SITUACION:                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

FECHA                                        FIRMADO:                                         
Observador
                                        
Coordinador de calidad
de los datos

Página precedente Inicío de página Página siguiente