Second edition of the online Round Table on the role of AGROVOC in the agricultural information ecosystem
“How can we work together to integrate national agricultural information in the global information space?”
بإمكانك البحث في أرشيف الموقع الإلكتروني للمكنز الزراعى متعدد اللغات (مكنز أجروفوك) عن الأخبار ذات الصلة بأي موضوع يخص المكنز.
“How can we work together to integrate national agricultural information in the global information space?”
In recent weeks, AGROVOC welcomed several new organizations. New contributors from Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária (Embrapa) in Brazil, the Iranian Fisheries Science and Research Institute in Iran, and the LandPortal Foundation joined the editorial team. A new collaborating institution is the Azov-Black Sea Branch of the Russian Federal Research Institute of Fisheries and Oceanography...
Marina Đačić, information librarian at the Matica Srpska Library (MSL) , is the AGRIS focal point in her organization. She is actively engaged in the AGROVOC editorial community as editor for Serbian since 2019. How did you start your experience in AGROVOC and how are you engaging with it? In June 2019, I attended a regional workshop on “ Strengthening the Accessibility and Visibility of...
تم إطلاق إصدار شهر مايو 2021 للمكنز الزراعي المتعدد اللغات. وهو يشمل الآن 39000 مفهومًا و809000 مصطلح، في ما مجموعه 40 لغة. ويتوجّه الفريق المعني بالمكنز الزراعي متعدد اللغات بالشكر إلى جميع المحررين الذين ساهموا في إضافة المفاهيم والمصطلحات وغير ذلك من المحتويات. يرجى النقر هنا للاطلاع على مزيد من المعلومات عن محرري المكنز الزراعي متعدد اللغات.
The Food and Agriculture Organization (FAO) is now using the CKAN data management system to share releases of AGROVOC , its multilingual thesaurus, and AGRIS , the platform promoting accessibility of scientific information and digital data in food and agriculture. CKAN is an open-source software, with an active community of contributors who develop and maintain its core technology, that will make...