Pour retrouver la dynamique perdue, la FAO et les OSC on peuvent d'accorder pour recenser les zones non développées, les modes de vie des populations de ces zones ( comment ils se nourrissent, quelles activités mènent t'ils pour survivre) et les raisons du sous développement des dites zones ( désenclavement, manques des infrastructures, mauvais état des routes, non scolarisation ou formations académiques ou professionnels inappropriées aux besoins des populations ect). apporter ce qui manque à ces zones  ( construction des centres de formation et installation des projets répondant aux besoins spécifiques et leur suivi par des personnes qualifiées). Mettre en place un système de contrôle régulier sous une longue période afin de vérifier la réussite des améliorations et apports effectués

--------------------------------------------------------------

ENGLISH TRANSLATION

To regain lost momentum, FAO and CSOs can agree to identify undeveloped areas, the lifestyles of people living in these areas (how they eat, what activities they carry out to survive) and the reasons for the underdevelopment of these areas (opening up, lack of infrastructure, poor road conditions, lack of schooling or academic or vocational training inappropriate to the needs of the population, etc.), provide what these areas lack (construction of training centers and installation of projects meeting specific needs and their follow-up by qualified people). Set up a regular monitoring system over a long period to verify the success of the improvements and contributions made.