Le document est trop inspirant pour les intervenants dans la promotion du droit et de l'autonomisation de la femme. Il serait mieux dans les actions à entrevoir, de s'intérer aussi à la promotion des activités potentielles des femmes dans les zones humides. Les zones humides constituent actuellement un endroit idéal pour le développement des activités rurales pendant cette période de perturbation climatique. En RD Congo par exemple, il s'est fait remarquer que les femmes ont un accès très limité à cette ressource (zones humides) et ne sont employées que pour couvrir certaines activités sans être impliqué dans la gestion des outputs de leur activité. Ne serais-ce pas idéal, pour atténuerà la gravité de l'insécurité alimentaire de doter les femmes des capacités leur permettra de promouvoir leur participation aux activités prometteuses (à l'instar des activités agraires dans les zones humides).
Gilbert Mugisho/Université Evangélique en Afrique (UEA-Bukavu)
Dear team,
The document is extremely inspiring for those involved in the promotion of women's rights and their empowerment. It would be better to mainstream the promotion of potential activities of women in the wetlands in the envisaged actions. Currently, wetlands are ideal for the development of rural activities during this period of climatic disruption. In the DR Congo, for example, it has been noted that women have very limited access to this resource (wetlands) and are only employed to cover certain activities without being involved in the management of the outputs of their activity. Wouldn't it be ideal, in order to reduce the severity of food insecurity, to provide women with the capacity that will allow them to promote their participation in promising activities (such as farming in the wetlands).
Gilbert Mugisho/Evangelical University in Africa (UEA-Bukavu)
Г-н Gilbert Mugisho
English translation below
Chère équipe,
Le document est trop inspirant pour les intervenants dans la promotion du droit et de l'autonomisation de la femme. Il serait mieux dans les actions à entrevoir, de s'intérer aussi à la promotion des activités potentielles des femmes dans les zones humides. Les zones humides constituent actuellement un endroit idéal pour le développement des activités rurales pendant cette période de perturbation climatique. En RD Congo par exemple, il s'est fait remarquer que les femmes ont un accès très limité à cette ressource (zones humides) et ne sont employées que pour couvrir certaines activités sans être impliqué dans la gestion des outputs de leur activité. Ne serais-ce pas idéal, pour atténuerà la gravité de l'insécurité alimentaire de doter les femmes des capacités leur permettra de promouvoir leur participation aux activités prometteuses (à l'instar des activités agraires dans les zones humides).
Gilbert Mugisho/Université Evangélique en Afrique (UEA-Bukavu)
Dear team,
The document is extremely inspiring for those involved in the promotion of women's rights and their empowerment. It would be better to mainstream the promotion of potential activities of women in the wetlands in the envisaged actions. Currently, wetlands are ideal for the development of rural activities during this period of climatic disruption. In the DR Congo, for example, it has been noted that women have very limited access to this resource (wetlands) and are only employed to cover certain activities without being involved in the management of the outputs of their activity. Wouldn't it be ideal, in order to reduce the severity of food insecurity, to provide women with the capacity that will allow them to promote their participation in promising activities (such as farming in the wetlands).
Gilbert Mugisho/Evangelical University in Africa (UEA-Bukavu)