En México en algunas zonas indígenas de la mixteca poblana, aún se pueden ver las conducciones de agua a base de tallos huecos de algunas plantas endémicas de la región; estos tallos acomodados siguiendo una curva a desnivel hacen que el precioso liquido llegue desde donde nace agua en los terrenos accidentados de las sierras hasta las pequeñas explotaciones de las familias indígenas.
In Mexico in some indigenous zones of the Mixteca Poblana region, you can still see water pipes made of hollow stems of some endemic plants; these stems, arranged following an uneven curve, make the precious liquid arrive from the rugged terrain of the mountains to the small farms of the indigenous families.
先生 Almaquio Romo Gómez
English translation below
En México en algunas zonas indígenas de la mixteca poblana, aún se pueden ver las conducciones de agua a base de tallos huecos de algunas plantas endémicas de la región; estos tallos acomodados siguiendo una curva a desnivel hacen que el precioso liquido llegue desde donde nace agua en los terrenos accidentados de las sierras hasta las pequeñas explotaciones de las familias indígenas.
In Mexico in some indigenous zones of the Mixteca Poblana region, you can still see water pipes made of hollow stems of some endemic plants; these stems, arranged following an uneven curve, make the precious liquid arrive from the rugged terrain of the mountains to the small farms of the indigenous families.