109. Le Comité a rappelé quil avait été convenu à la dernière session dinclure les sprats dans la section Champ dapplication de la norme et a noté que la discussion devra être poursuivie sur les questions de lhygiène, de léchantillonnage et de lanalyse. Le Comité a examiné le texte section par section et a apporté les modifications ci-après.
Section 1. Champ dapplication
110. Le Comité est convenu dinclure dans le champ dapplication la liste des produits qui avaient été exclus de la norme et le paragraphe en question a été pris dans la section 2.1.
Section 2.2 Définition du procédé
111. La délégation indonésienne, se référant aux discussions précédentes sur la salubrité des anchois salés séchés, a souligné que léviscération devrait être exigée pour le hareng salé, du fait que ce poisson est beaucoup plus gros et est destiné à la consommation directe, ce qui augmente considérablement les risques pour la santé des consommateurs. La délégation allemande a fait remarquer que léviscération changerait la nature de ce produit traditionnel qui est consommé sans danger depuis très longtemps.
112. Après un échange de vues, le Comité sest rangé à la proposition du Président qui était dutiliser dans la norme les mêmes termes que pour les anchois salés séchés, en indiquant que le procédé de salage devrait être suffisamment contrôlé pour empêcher le développement de Clostridium botulinum. De lavis de la délégation brésilienne, afin de protéger la santé des consommateurs, léviscération devrait être exigée dune manière générale, dautant plus quelle est techniquement faisable pour le hareng salé.
Section 2.2.2 Types de poisson salé
113. Certaines délégations ont indiqué que le poisson très salé nétait pas vendu couramment sur le marché, et ont proposé de supprimer cette catégorie. Après un échange de vues, le Comité est convenu de retenir les types courants, du fait quils correspondent à la pratique en vigueur dans bon nombre de pays, et dinclure une nouvelle catégorie, poisson très légèrement salé, contenant moins de 4 g de sel/100g (phase aqueuse).
Section 2.2.4 Températures de stockage
114. Le Comité sest interrogé sur la nécessité de préciser les exigences requises pour le stockage à létat réfrigéré ou congelé selon le type de produit concerné. La section a été révisée de manière à refléter que la combinaison durée/température devrait assurer la salubrité et la qualité du produit.
Section 3 Facteurs essentiels de composition et de qualité
115. Le Comité sest rangé à lavis de la délégation canadienne qui a proposé dinclure une nouvelle section 3.4 Décomposition, pour considérer lhistamine comme facteur de qualité et a spécifié une teneur maximale de 10 mg/100g. Comme il est ressorti du débat sur lhistamine en tant quindicateur de qualité pour les anchois salés, la délégation norvégienne sest demandé si lhistamine était appropriée comme indicateur de qualité dans toutes les normes Codex (voir aussi par. 93).
Section 4. Additifs alimentaires
116. Certaines délégations ont indiqué que les additifs cités actuellement dans la norme ne correspondent pas à lusage courant, et le Comité est convenu de les supprimer.
117. Le Secrétariat a informé le Comité que les additifs suivants ont été inclus dans les sections adoptées ou à létat de projet de la Norme générale pour les additifs alimentaires, pour utilisation dans les catégories de produits alimentaires comprenant le poisson salé[9].
Colorants |
|
|
|
143.Fast Green FCF |
100 mg/kg (adopté) |
|
|
Antioxydants |
|
|
|
310 Gallate de propyle |
200 mg/kg (Etape 8) |
|
|
Conservateurs |
|
|
|
210-213 Benzoates |
200 mg/kg (Etape 6) |
119. Le Comité est convenu dinclure dans le texte les additifs susmentionnés, pour observations supplémentaires et nouvel examen à la prochaine session.
Section 5. Hygiène et manutention
120. Le Comité a accepté de remplacer les dispositions générales par la nouvelle section sur lhygiène alimentaire figurant dans le Manuel de procédure, et dajouter des références spécifiques aux Codes dusages pertinents.
121. Le Comité a eu un échange de vues sur la présence des nématodes. Certaines délégations ont souligné quon ne devrait pas accepter la présence de larves visibles, et que le produit devrait être congelé pour tuer les nématodes en général. Dautres délégations ont proposé que la détermination de la viabilité des nématodes soit faite avant de décider du traitement. Le Comité est convenu de modifier la section 5.2 de manière à ce quelle indique quaucune infestation évidente nest autorisée, et que lorsque la présence de nématodes vivants est confirmée (méthode à lAppendice 1), le produit ne doit pas être mis sur le marché à moins davoir été traité conformément aux procédures décrites à lAppendice 2.
Section 7. Echantillonnage, examen et analyse
122. La délégation allemande a indiqué quune étude portant sur une méthode de vérification de la viabilité des nématodes, effectuée en coopération avec le Danemark, serait terminée sous peu et pourrait être utilisée pour être incluse dans la norme comme Appendice 1.
123. Le Comité a noté que la référence pour la détermination de lhistamine avait été mise à jour et que la détermination de la teneur en sel (Appendice 3) était la même que celle de la Norme pour le poisson salé de la famille des Gadidae.
124. Le Comité sest félicité de la proposition de la délégation norvégienne délaborer des méthodes danalyse pour la teneur en eau (Appendice 4), le poids net et le poids égoutté.
Section 8. Définition des unités défectueuses
125. Certaines délégations ont fait remarquer que cette section comprend des dispositions relatives à la fois à lhygiène et à la qualité; toutefois, le Comité a rappelé que la détermination des unités défectueuses ne sappliquait pas particulièrement aux défauts de qualité, mais concernait la conformité avec toutes les dispositions de la norme.
126. A la section 8.1.2 Parasites, le terme unité défectueuse a été défini comme la présence de parasites visibles dans une unité-échantillon, détectée par examen visuel, à la lumière dune décision prise précédemment sur la présence de nématodes. La section 8.1.4 sur les larves vivantes de nématodes a de ce fait été supprimée.
127. Le Comité a exprimé sa gratitude aux délégations allemande et norvégienne pour les travaux quelles ont effectués sur cette norme et a reconnu que des progrès substantiels avaient été faits quant à cet avant-projet, particulièrement sur certaines questions complexes relatives à la sécurité du produit.
Etat davancement de lAvant-projet de norme pour le hareng de lAtlantique salé et les sprats salés
128. Le Comité a décidé de transmettre lAvant-projet à la Commission, à sa vingt-quatrième session, pour adoption à létape 5 (voir Annexe VI)