Page précédente Table des matières


List of Appendices


Annexe I - List of Participants/Liste des Participants/Lista de Participantes
Annexe II - Application des Recommandations de la Commission du Codex Alimentarius Concernant l’Analyse des Risques
Annexe III - Propositions de Nouvelles Activités (Etape 1); Propositions de Nouvelles Activités qui Pourraient Faire l’Objet d’une Procédure Accéléree; Propositions Visant à Interrompre des Activités
Annexe IV - Avant-Projets de Normes et Textes Apparentés à l’Étape 5

Annexe I - List of Participants/Liste des Participants/Lista de Participantes

CHAIRPERSON

Mr. Thomas J. Billy
Administrator
Food Safety and Inspection Service
U.S. Department of Agriculture
Room 331 - E James Whitten Bldg
1400 Independence Ave., SW
Washington, D.C. 20250
U.S.A.

Phone: +1.202.7207025
Fax: +1.202.2050158
Email:
VICE-CHAIRPERSONS

Prof. Stuart Slorach
Deputy-Director-General
National Food Administration
PO Box 622
S-75126 Uppsala Sweden

Phone: +46.18.175594
Fax: +46.18.105848
Email: [email protected]
Dr. D.B. Nhari
Government Analyst
Ministry of Health and Child Welfare
P.O. Box CY 231
Causeway Harare Zimbabwe
Phone: +263.4.792026/7
Fax: +263.4.708527
Email:
Ing. Gonzalo Ríos
Jefe del Departamento de Asuntos Internacionales del Servicio
Agrícola y Ganadero
Ministerio de Agricultura
Avenida Bulnes 140
Santiago Chile
Phone: +56.2.6723635
Fax: +56.2.6717419
Email: [email protected]
REGIONAL REPRESENTATIVE FOR AFRICA

Dr. C. J.S. Mosha
Chief Standards Officer
Head, Agriculture and Food Section
Codex Contact Point Officer
Tanzania Bureau of Standards
P.O. Box 9524
Dar Es Salaam Tanzania

Phone: +255.51.450298/450206
Email: [email protected]
REGIONAL REPRESENTATIVE FOR ASIA

Dr. Maria Concepción Lizada
Acting Director
Bureau of Agriculture and Fisheries Products Standards
Office of the Secretary
Department of Agriculture
Elliptical Road, Diliman, Quezon City
Republic of Philippines

Phone: +68.920.6131
Fax: +68.2.920.6134
Email: [email protected]
ADVISER TO THE REGIONAL REPRESENTATIVE FOR ASIA

Noriani Binti Dato’Mohd Othman
Principal Assistant Director
Food Quality Control Division
Ministry of Health
Malaysia

Phone: +60.3.255.5943
Fax: +60.3.253.7804
Email:[email protected]
REGIONAL REPRESENTATIVE FOR EUROPE

Mme Roseline Lecourt
Chargé de Mission
Ministère de l’économie, des finances et de l’industrie
59 Bld. Vincent Auriol
75013 Paris Cedex 13
France

Phone: 33.01.44973470
Fax: 33.01.44973037
Email: [email protected]
ADVISER TO THE REGIONAL REPRESENTATIVE FOR EUROPE

Mme Carol Buy
Ministère de l’agriculture et de la pêche
Direction générale de l’alimentation
251 rue de Vaugirard 75732 Paris Cédex 15
France

Phone: +33 01 45 55 58 63
Fax: +33 01 49 55 59 48
Email: [email protected]
REGIONAL REPRESENTATIVE FOR LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN

Ms. Maria Aparecida Martinelli
Coordinator of the Brazilian Codex Committee
Officer of INMETRO
Ministry of Development, Industry and Trade
SEPN 511, ED Bittar III,
Bloco ‘B’, 4o Andar, Brasilia - DF
Brazil CEP 70750-527

Phone: 55.61.340.2211
Fax: 55.61.347.3284
Email: [email protected]
Adviser to Regional Representative for Latin America and the Caribbean

Ms Maria Teresa Rodrigues Rezende
Executive Secretary of Brazilian Codex Committee
Officer of INMETRO
Ministry of Development, Industry and Trade
SEPN511, ED Bittar III
Bloco ‘B’, 4o Andar, Brasilia - DF
Brazil CEP 70750-527

Phone: 55.61.340.2211
Fax: 55.61.347.3284
Email: [email protected]
REGIONAL REPRESENTATIVE FOR NORTH AMERICA

Mr. Ron B. Burke
Director, Bureau of Food Regulatory, International and
Interagency Affairs
Food Directorate, Health Protection Branch
Health Canada
Room 200, H.P.B. Building (0702C)
Tunney’s Pasture
Ottawa, Ontario K1A 0L2
Canada

Phone: 613 9571748
Fax: 613 9413537
Email: [email protected]
ADVISERS TO REGIONAL REPRESENTATIVE FOR NORTH AMERICA

Mr Greg Orriss
A/Director
Bureau of Food Safety and Consumer Protection
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Nepean, Ontario K1A 0Y9
Canada

Phone: 613 225.2342
Fax: 613 228.6611
Email: [email protected]
Dr. F. Edward Scarbrough
Manager US Codex Office
Food Safety and Inspection Service
US Department of Agriculture
Room 4861 South Building
14th Independence Ave., SW
Washington DC 20250
U.S.A.
Phone: 202 2057760; 2027203157
Email: [email protected]
REGIONAL REPRESENTATIVE FOR NEAR EAST

Ing. Mohamed al Mashhadi
Head of Food Science Section
Agriculture and Water Research Centre
Ministry of Agriculture and Water
PO Box 52835
Riyadh 11573
Kingdom of Saudi Arabia

Phone: +966.1.457.6780, ext. 2206
REGIONAL REPRESENTATIVE FOR SOUTH WEST PACIFIC

Dr Gardner Murray
Managing Director
National Office of Animal and Plant Health
Agriculture, Fisheries and Forestry - Australia
GPO Box 858
Canberra ACT 2601
Australia

Phone:+61 2 6272 5848
Fax: +61 2 6272 5697
Email: [email protected]
ADVISERS TO REGIONAL REPRESENTATIVE FOR SOUTH WEST PACIFIC

Mr Ian Lindenmayer
Managing Director
Australia New Zealand Food Authority
GPO Box 7186
Canberra MC ACT 2601
Australia

Phone: 61 2 6271 2222
Fax: 61 2 6271 2278
Email: [email protected]
Mr Sundararaman Rajesekar
Manager WTO/SPS
Codex Coordinator and Contact Point for New Zealand
MAF Policy - Ministry of Agriculture
PO Box 2526
Wellington
New Zealand
Phone:+64 4 474 4216
Fax: +64 4 473 0118
Email: [email protected]
Observers

COORDINATOR FOR AFRICA

Dr. Eve Kasirye-Alemu
Executive Director
Uganda National Bureau of Standards
P.O. Box 6329
Kampala
Uganda

Phone: 256.41.222367/9
Fax: 256.41.286123
E-mail: [email protected]
COORDINATOR FOR EUROPE

Dr. Felipe Mittelbrunn
Consejero Técnico
Secretaría de la Comisión Interministerial para la Ordenación
Alimentaria
Subdirección General de Higiene de los Alimentos
Ministerio de Sanidad y Consumo
Paseo del Prado 18-20
28071 Madrid
Spain

Phone: +34 91.596.13.46
Fax: +34 91.596.44.87
Email: [email protected]
COORDINATOR FOR THE NEAR EAST

Prof. Mohamed Fahmi Saddik
Professor of Food Safety
Nutrition Institute
Cairo
Egypt

Phone: +20.2.364.3522 364.6413
Fax: +20.2.364.3522
SECRETARIAT

Dr. A.W. Randell
Senior Officer
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Food and Nutrition Division
FAO, Rome

Phone: +39.06.570.54390
Fax: +39.06.570.54593
Email: [email protected]
Dr. M. Sohn
Associate Professional Officer
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Food and Nutrition Division
FAO, Rome
Phone: +39.06.570.55524
Fax: +39.06.570.54593
Email: [email protected]
FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS (FAO)

Mr E. Boutrif
Senior Officer
Food Quality and Standards Service
Food and Nutrition Division
FAO, Rome

Phone: +39.06.570.56156
Fax: +39.06.570.54593
Email: [email protected]
WORLD HEALTH ORGANIZATION (WHO)

Dr. J. Schlundt]
Coordinator
Programme on Food Safety
World Health Organization
20 Avenue Appia
CH-1211 Geneva 27
Switzerland

Phone: 41.22.79.13445
Fax: 41.22.79.14807
Email: [email protected]
LEGAL COUNSEL

FAO

Mr. A. Tavares de Pinho
Legal Officer
FAO, Rome

Phone:+39.06.570.55132
Fax: +39.06.5705.4408
Email: [email protected]
WHO

Mr. Gianluca Burci
Senior Officer
Office of the Legal Counsel
WHO, Geneva

Phone: 44.22.791.4754
Email: [email protected]

Annexe II - Application des Recommandations de la Commission du Codex Alimentarius Concernant l’Analyse des Risques

Le Comité exécutif a pris les décisions ci-après en vue d’appliquer les recommandations de la Commission sur l’analyse des risques:

Recommandation

Application

Les programmes contribuant à l’analyse des risques devraient bénéficier d’un rang de priorité élevée;

Cette recommandation doit être prise en considération dans le contexte du point 6 de l’ordre du jour: Préparation du Plan à moyen terme 2003-2007.

Les comités du Codex concernés devraient poursuivre l’élaboration et l’application des principes et des méthodologies d’analyse des risques relevant de leurs mandats respectifs dans le cadre du Plan d’action et faire rapport sur l’avancement de leurs travaux à la Commission de manière régulière;

Noté: en cours.

Les propositions de nouvelles définitions ou d’amendements des définitions existantes à utiliser dans le cadre de l’analyse des risques, selon le cas, devraient être examinées par le Comité du Codex sur les Principes généraux;

Noté: en cours

Pour dissiper toute confusion quant à l’usage des expressions “risk analysis” (analyse des risques) et “hazard analysis” (analyse des dangers), la Commission devrait réitérer ce qu’elle entend par ces expressions et expliquer comment elles s’appliquent en pratique;

Le Comité exécutif a renvoyé cette question au Comité du Codex sur l’hygiène alimentaire pour une déclaration claire de la différence entre les deux expressions et au Comité sur les Principes généraux pour suite à donner.

La Commission devrait poursuivre et accroître ses efforts tendant à renforcer la participation des gouvernements et des ONG qui sont membres ou observateurs mais qui ne participent pas de manière active aux travaux du Codex;

Le Comité exécutif a noté que la question s’appliquait à toutes les activités du Codex et pas seulement à l’analyse des risques et il a appelé l’attention des pays concernés sur la recommandation de la Commission.

Les comités du Codex concernés devraient envisager d’élaborer des critères de qualité en ce qui concerne les données utilisées pour l’évaluation des risques. Dans la mesure possible, ces critères devraient être compatibles, compte tenu des différences techniques existant dans les disciplines couvertes;

Le Comité exécutif a renvoyé ses recommandations aux comités concernés (voir aussi paragraphe 42 du rapport.

Les comités du Codex concernés devraient prendre en compte les aspects concernant l’exposition aiguë aux produits chimiques présents dans les aliments;


Reconnaissant que dans les pays en développement la production primaire est assurée par de petites et moyennes entreprises, l’évaluation des risques devrait reposer sur des données mondiales, y compris celles en provenance des pays en développement. Ces données devraient comprendre en particulier des données de surveillance épidémiologique et des études sur l’exposition;


La gestion des risques devrait prendre en compte les conséquences économiques et pratiques des options en matière de gestion des risques dans les pays en développement. Elle devrait aussi faire preuve de souplesse au stade de l’élaboration des normes, directives et autres recommandations, dans une mesure compatible avec la protection de la santé des consommateurs.

Le Comité exécutif a renvoyé cette recommandation au Comité du Codex sur les Principes généraux pour examen dans le cadre de l’élaboration de textes appropriés à inclure dans le Manuel de procédure.

Annexe III - Propositions de Nouvelles Activités (Etape 1); Propositions de Nouvelles Activités qui Pourraient Faire l’Objet d’une Procédure Accéléree; Propositions Visant à Interrompre des Activités

PROPOSITIONS DE NOUVELLES ACTIVITÉS (ÉTAPE 1)

POINT

PROPOSITION

COMITE

OBSERVATIONS

1.

Avant-projet de norme pour les nouilles instantanées

CCASIA/ CCCPL

Approuvé. Le projet de norme devrait être aussi large que possible, non contraignant et couvrir une gamme mondiale de produits. L’élaboration initiale devrait être entreprise par le Comité de coordination pour l’Asie et la mise au point finale par l’intermédiaire du Comité du Codex sur les céréales, les légumes secs et les légumineuses, par correspondance.

2.

Avant-projet de norme pour le lait concentré dégraissé et écrémé additionné de graisse végétale (titre provisoire proposé par le CCMMP). Avant-projet de norme pour le lait additionné de graisse végétale concentrée (titre proposé par le CCASIA)

CCMMP/

Approuvé. Élaboration du projet de norme par le Comité du Codex sur le lait et les produits laitiers. Les questions liées au nom du produit alimentaire doivent être examinées.

3.

Avant-projet de norme pour le lait concentré écrémé, sucré, dégraissé et additionné de graisse végétale (titre provisoire proposé par le CCMMP). Avant-projet de norme pour le lait concentré sucré additionné de graisse végétale (titre proposé par le CCASIA)

CCMMP/

Approuvé. Élaboration du projet de norme par le Comité du Codex sur le lait et les produits laitiers. Les questions liées au nom du produit alimentaire doivent être examinées.

4.

Avant-projet de norme pour le lait écrémé en poudre additionné de graisse végétale (titre provisoire proposé par le CCMMP). Avant-projet de norme pour les laits en poudre additionnés de graisse végétale (titre proposé par le CCASIA)

CCMMP

Approuvé. Élaboration du projet de norme par le Comité du Codex sur le lait et les produits laitiers. Les questions liées au nom du produit alimentaire doivent être examinées.

5.

Avant-projet d’amendement à la norme Codex de groupe pour les fromages en saumure (échantillonnage)

CCMMP

Approuvé

6.

Avant-projet d’amendement à la norme générale Codex pour le fromage (Annexe sur la croûte, la surface et les enrobages)

CCMMP

Approuvé

7.

Élaboration d’une norme pour le miel uniflore

CX/S

N’a pas été approuvé. Une justification plus adéquate est nécessaire (voir paragraphe 44)

8.

Achèvement de la Partie 2 de la Norme pour le miel visant les utilisations industrielles

CX/S

N’a pas été approuvé. Une justification plus adéquate est nécessaire (voir paragraphe 44), y compris la nécessité d’élaborer une norme pour les usages industriels, ce qui n’est pas une pratique courante au Codex.

9.

Avant-projet de limites maximales de résidus de certains médicaments vétérinaires dans les aliments cefuroxime; pirlimycine; amoxycilline (provisoire); amprolium (provisoire); apramycine (provisoire); clorsulon (provisoire); coumafos (provisoire); érythromycine (provisoire); florfénicol (provisoire); furosémide (provisoire); nitroxynil (provisoire); novobiocine (provisoire); oxyclozanide (provisoire); oxytocine (provisoire); pipérazine (provisoire); triméthiprim (provisoire)

CCRVDF

Approuvé

10.

Principes généraux pour l’analyse des risques liés aux aliments dérivés des biotechnologies (titre précis à déterminer)

CX/FBT

Approuvé

11.

Conseils spécifiques pour l’évaluation des risques liés aux aliments dérivés des biotechnologies (titre précis à déterminer)

CX/FBT

Approuvé

12.

Liste des méthodes d’analyse disponibles incluant celles permettant de détecter ou d’identifier des aliments ou des ingrédients alimentaires dérivés des biotechnologies

CX/FBT

Approuvé

13.

Directives relatives à l’appréciation de l’équivalence des mesures sanitaires associées aux systèmes d’inspection et de certification des denrées alimentaires

CCFICS

Approuvé. Le Comité exécutif a indiqué que le document devrait mettre l’accent sur les besoins des systèmes.

14.

Avant-projet de révision du code d’usages international recommandé pour l’exploitation des installations de traitement des aliments par irradiation

CCFAC

Approuvé

15.

Avant-projet de code d’usages pour la prévention de la contamination des céréales par les mycotoxines, avec Annexes sur l’ochratoxine A, la zéaralénone et la fumonisine

CCFAC

Approuvé

16.

Avant-projet de code d’usages pour la prévention de la contamination du jus de pomme et de l’ingrédient jus de pomme dans d’autres boissons par la patuline

CCFAC

Approuvé

17.

Avant-projet de code d’usages en matière de mesures prises à la source pour réduire la contamination des denrées alimentaires par les dioxines

CCFAC

Approuvé

18.

Révision du code d’usages pour la transformation et la manipulation des denrées alimentaires surgelés (CAC/RCP 8-1976)

CCPFV

Approuvé. Le projet sera préparé par l’Institut international de réfrigération avec révision finale par le Comité du Codex sur les fruits et légumes traités.

19.

Avant-projet d’amendement à la Norme générale pour l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées: Déclaration quantitative des ingrédients

CCFL

Approuvé

20.

Avant-projet d’amendements aux Lignes directrices sur les bonnes pratiques en matière d’analyse des résidus de pesticides

CCPR

Approuvé

21.

Avant-projet d’amendements à l’Introduction aux Méthodes d’analyse recommandées pour les résidus de pesticides

CCPR

Approuvé

22.

Certificat d’inspection du poisson

CCFFP

Déjà approuvé par le Comité exécutif à sa 45e session mais non mentionné dans le rapport.

PROPOSITIONS DE NOUVELLES ACTIVITÉS QUI POURRAIENT FAIRE L’OBJET D’UNE PROCÉDURE ACCÉLÉREE

POINT

TITRE

COMITE

OBSERVATIONS

1.

Avant-projet d’amendements au Glossaire de termes et de définitions (muscles, graisse, lait et œufs)

CCRVDF

Approuvé

2.

Avant-projet d’amendements au Tableau 3 de la Norme générale Codex pour les additifs alimentaires

CCFAC

Approuvé

3.

Avant-projet d’amendements aux directives pour la production, la transformation, l’étiquetage et la commercialisation des denrées alimentaires issues de l’agriculture biologique: substances utilisées pour la préparation et la fumure des sols

CCFL

Approuvé

4.

Avant-projet d’amendements au Classement Codex des produits destinés à l’alimentation humaine et animale (définitions de la viande, des graisses de mammifères, des graisses de volaille et des laits)

CCPR

Approuvé

PROPOSITIONS VISANT À INTERROMPRE DES ACTIVITÉS

POINT

TITRE

COMITE

OBSERVATIONS

1.

Avant-projet de code d’usages en matière d’hygiène pour les produits aqueux à base de noix de coco

CCASIA

Approuvé

2.

Avant-projet de définitions pour les traitements thermiques

CCMMP

Approuvé

3.

Avant-projet de directives pour l’utilisation du terme “végétarien”

CCFL

Approuvé

Annexe IV - Avant-Projets de Normes et Textes Apparentés à l’Étape 5

POINT

TITRE

COMITE

REFERENCE

OBSERVATIONS

1.

Avant-projet de norme pour les produits aqueux à base de noix de coco

CCASIA

ALINORM 01/15, Annexe II

Avancé à l’étape 6

2.

Avant-projet de norme révisée pour les crèmes, crèmes fouettées et crèmes fermentées

CCMMP

ALINORM 01/11, Annexe VI

Avancé à l’étape 6

3.

Avant-projet de norme révisée pour les laits fermentés

CCMMP

ALINORM 01/11, Annexe VII

Avancé à l’étape 6

4.

Avant-projet de norme révisée pour les poudres de lactosérum

CCMMP

ALINORM 01/11, Annexe VIII

Avancé à l’étape 6

5.

Avant-projet de limites maximales de résidus pour les substances ci-après: Clenbutérol dans le lait de vache Néomycine dans le foie, les rognons et le lait de bovins Phoxime dans les tissus de bovins, porcins, ovins et caprins Somatotropine porcine dans les tissus de porcins Thiamphénicol dans les tissus de porcins et de poissons

CCRVDF

ALINORM 01/31, Annexe V

Avancé à l’étape 6 Le Comité exécutif a noté que la progression du projet LMR pour la somatotropine porcine dépendrait du résultat du débat sur les “autres facteurs légitimes” au sein du Comité du Codex sur les Principes généraux.

6.

Avant-projet de directives pour une présentation générique des certificats officiels et règles relatives à l’établissement et la délivrance de certificats

CCFICS

ALINORM 01/30 par. 48-49 et Annexe II

Avancé à l’étape 6

7.

Avant-projet de dispositions relatives aux additifs alimentaires dans le Tableau 1 de la Norme générale pour les additifs alimentaires

CCFAC

ALINORM 01/12 Annexe V

Avancé à l’étape 6

8.

Avant-projet de révision du Système international de numérotation des additifs alimentaires

CCFAC

ALINORM 01/12 Annexe VII

Avancé à l’étape 6

9.

Avant-projet de code d’usages en matière de mesures prises à la source pour réduire la contamination des denrées alimentaires par des substances chimiques

CCFAC

ALINORM 01/12, Annexe XVIII

Avancé à l’étape 6

10.

Avant-projet de révision de la norme pour le sel de qualité alimentaire - Emballage, transport et entreposage

CCFAC

ALINORM 01/12 Annexe XIV

Avancé à l’étape 6

11.

Avant-projet de norme Codex révisée pour les bouillons et consommés

CCSB

ALINORM 01/29 Annexe I

Avancé à l’étape 6 (voir aussi par. 49)

12.

Avant-projet de norme Codex révisée pour les matières protéiques de blé

CCVP

ALINORM 01/37 Annexe I

Avancé à l’étape 6 (voir aussi par. 49)



Page précédente Début de page