Página precedente Indice Página siguiente


PROYECTOS Y ANTEPROYECTOS DE LÍMITES MÁXIMOS DE RESIDUOS EN ALIMENTOS Y PIENSOS (Tema 6 del programa)


VIABILIDAD DEL ESTABLECIMIENTO DE LMR PARA CULTIVOS MODIFICADOS GENÉTICAMENTE Y PARA RESIDUOS DE METABOLITOS (Tema 6 a del programa)
IDONEIDAD DEL ESTABLECIMIENTO ACTUAL DE IDA Y LMR EN RELACIÓN CON LACTANTES Y NIÑOS (Tema 6b del programa)
EXAMEN DE PROYECTOS Y ANTEPROYECTOS DE LÍMITES MÁXIMOS PARA RESIDUOS EN ALIMENTOS Y PIENSOS EN LOS TRÁMITES 7 Y 4 (Tema 6c del programa)

VIABILIDAD DEL ESTABLECIMIENTO DE LMR PARA CULTIVOS MODIFICADOS GENÉTICAMENTE Y PARA RESIDUOS DE METABOLITOS (Tema 6 a del programa)[9]

63. En la última reunión del Comité se había considerado la viabilidad de establecer LMR para cultivos modificados genéticamente y residuos de metabolitos, tratándose sobre todo cuestiones relacionadas con las definiciones de residuos para fines de control. El Comité había acordado pedir información a los Gobiernos sobre el criterio que adoptaban para establecer LMR para cultivos modificados genéticamente; ésta sería recopilada por la delegación de Canadá.

64. La delegación de Canadá indicó que la información recibida reflejaba los enfoques adoptados por Canadá, México y Estados Unidos, ya que ningún otro país había aportado información. De las observaciones se desprendía que la definición de residuos se refería a cultivos tolerantes y otros cultivos, y que no se habían establecido LMR separados para cultivos modificados genéticamente.

65. La delegación de Alemania indicó que en ese país se había adoptado un enfoque similar; los metabolitos nuevos que se daban en los cultivos modificados genéticamente se tenían en cuenta en la definición de residuos en base a su toxicidad y al nivel del residuo, como en el caso del glufosinato en los productos pertinentes.

66. El Comité acordó que se seguiría el criterio de considerar caso por caso, teniendo en cuenta las políticas nacionales de aplicación reglamentaria, las definiciones de los residuos y las estimaciones de la ingestión dietética, y observó que esto también estaría en consonancia con las conclusiones de la JMPR de 2000 (Sección 2.4) (véase también el párr. 13 supra).

IDONEIDAD DEL ESTABLECIMIENTO ACTUAL DE IDA Y LMR EN RELACIÓN CON LACTANTES Y NIÑOS (Tema 6b del programa)[10]

67. La delegación de los Países Bajos presentó el documento, basado en las contribuciones remitidas en respuesta a la carta circular CL 2000/27-PR por Estados Unidos, Nueva Zelandia, la Comunidad Europea y. la Unión Internacional de Asociaciones de Consumidores (CI) que se centraban en las políticas internacionales relacionadas con la protección de lactantes y niños. La delegación indicó que el documento proporcionaba un conjunto de recomendaciones teniendo en cuenta la posibilidad de que los lactantes y niños tuvieran una vulnerabilidad adicional; indicaba la necesidad de confirmar con claridad la aplicabilidad de las IDA y LMR a todos los grupos de la población incluidos lactantes y niños, al tiempo se expresaban claramente las incertidumbres; proponía hacer un cribado inicial de las listas de combinaciones de plaguicidas/productos que figuraban en las contribuciones recibidas para aclarar si revestían un interés particular para los lactantes y niños; y animaba al Comité a adoptar una decisión de gestión de riesgos apropiada en los casos en los que no pudieran abordarse las preocupaciones sobre la salud y a considerar la necesidad de que una consulta de expertos abordara las posibles preocupaciones toxicológicas relacionadas con una vulnerabilidad particular y la evaluación de la ingestión de los lactantes y niños.

68. El observador de la Unión Internacional de Asociaciones de Consumidores (CI) señaló que había cuatro cuestiones principales que abordar y propuso las soluciones siguientes, tal como se expone en el documento CRD 5:

69. La delegación de Estados Unidos aclaró que el Cuadro 1 del documento CRD 11 era una lista de plaguicidas que habían sido evaluados o se estaban evaluando, y no significaba necesariamente que representaran un riesgo mayor para los lactantes y niños.

70. El Comité mantuvo un amplio debate en torno a las recomendaciones del documento CX/PR 01/8. Muchas delegaciones estaban de acuerdo en que la posible vulnerabilidad adicional de los lactantes y niños tenía que tenerse en cuenta al realizar la evaluación de riesgos. Sin embargo, se señaló que la situación no debía exagerarse.

71. El observador de la Federación Mundial de Protección Fitosanitaria (GCPF) indicó que no creía que en general los lactantes y niños fueran más vulnerables a las sustancias químicas, y que aunque ocasionalmente esto pudiera suceder a niveles farmacológica y toxicológicamente activos, éste no podía ser el caso en la exposición corriente a residuos de plaguicidas. El observador no apoyó la idea de utilizar límites por defecto para los residuos, ni el uso de factores de incertidumbre adicionales para garantizar una protección razonable a los lactantes y niños, y propuso que hasta que se dispusiera de nuevos datos la JMPR siguiera trabajando de acuerdo con sus procedimientos actuales para establecer IDA y estimar LMR.

72. Muchas delegaciones eran de la opinión de que los procedimientos actuales abordaban de forma adecuada la sensibilidad de los lactantes y niños, y que las IDA y los LMR cubrían todos los grupos de población incluidos los lactantes y niños, por lo que no era necesario desarrollar una nueva metodología.

73. El Cosecretario de la JMPR por parte de la OMS indicó que la JMPR de 1999 había abordado la cuestión de la vulnerabilidad de los lactantes y niños, y que había destacado que las posibles diferencias entre mamíferos y adultos en desarrollo se solían considerar en los estudios de toxicidad reproductiva y del desarrollo, realizados en diversas especies. Por tanto la reunión concluyó que no disponía de una base para modificar su criterio para abordar la vulnerabilidad de los mamíferos en desarrollo en comparación con la de los organismos adultos, en la evaluación toxicológica de los plaguicidas. Por tanto el uso habitual de otros factores de seguridad además de los utilizados actualmente no se justificaba en función de la información actual.

74. Aunque algunas delegaciones reconocieron que los estudios de la toxicidad reproductiva y del desarrollo resultaban útiles para evaluar los riesgos para los lactantes y niños, no estaba claro si la disponibilidad de dichos estudios llevaría a una modificación de la IDA o los LMR. Algunas delegaciones indicaron que se necesitaban datos científicos adicionales en la materia, sobre todo respecto de la metodología para evaluar los riesgos acumulativos y agregados.

75. Algunas delegaciones opinaban que elaborar una lista de compuestos que pudieran suscitar preocupaciones respecto de los lactantes y niños resultaría costoso y requeriría una evaluación a fondo antes de que pudiera tomarse una decisión concluyente. El Comité acordó no elaborar dicha lista en este momento debido a que no había suficiente apoyo por parte de los Gobiernos.

76. El representante de la OMS pidió al Comité que prestara atención al hecho de que no se disponía de suficientes datos sobre el consumo real de algunos alimentos habituales de los niños (p.ej. manzanas o bananas). No estaba claro qué cantidades consumían en relación con su peso corporal, y esto planteaba problemas al realizar la evaluación de los riesgos crónicos a nivel internacional. El representante indicó que la OMS planeaba organizar un taller sobre los estudios de la dieta total en Australia y que podría ayudar a los países, sobre todo en desarrollo, a generar los datos pertinentes.

77. El Comité concluyó que las IDA y los LMR debían cubrir todos los grupos de población, incluidos los lactantes y niños. El Comité concluyó también que la posible mayor vulnerabilidad de los lactantes y niños era una cuestión importante que debía integrarse explícitamente en la labor del CCPR y la JMPR, y acordó pedir a través de una carta circular a los Gobiernos miembros que proporcionaran información a la Secretaría de la JMPR sobre la disponibilidad de estudios de la toxicidad del desarrollo que se les hubieran remitido, junto con los datos para ponerse en contacto con los propietarios de los mismos. Esta información debería presentarse antes del 1º de noviembre de 2001, lo cual daría suficiente tiempo a la Secretaría para obtener los datos a fin de que los examinara la JMPR de 2002.

78. El Comité acordó que era necesario examinar más a fondo la evaluación de los riesgos acumulativos, sobre todo en relación con el desarrollo de una comprensión común de la metodología. Por consiguiente se pidió a la delegación de Estados Unidos que preparara un documento sobre el tema a fin de examinarlo en la próxima reunión del Comité. El Comité decidió que sería prematuro recomendar la convocación de una Consulta de Expertos sobre las distintas cuestiones relacionadas con los lactantes y niños.

EXAMEN DE PROYECTOS Y ANTEPROYECTOS DE LÍMITES MÁXIMOS PARA RESIDUOS EN ALIMENTOS Y PIENSOS EN LOS TRÁMITES 7 Y 4 (Tema 6c del programa)[11]


OBSERVACIONES GENERALES
CLORFENVINFOS (014)
CLORMEQUAT (015)
CLORPIRIFOS (017)
DIAZINON (022)
ETOXIQUIN (035)
FENITROTION (037)
FENTION (039)
FOLPET (041)
LINDANO (048)
MALATION (049)
MEVINFOS (053)
2-FENILFENOL (056)
PARATION (058)
PARATION-METILO (059)
FOSALONA (060)
PIRETRINAS (063)
TIABENDAZOL (065)
CIHEXATIN (067)
BENOMILO (069)/CARBENDAZIM (072)/TIOFANATO-METILO (077)
DISULFOTON (074)
PROPOXUR (075)
TIOFANATO-METILO (077)
VAMIDOTION (078)
CLOROTALONILO (081)
DICLOFLUANIDA (082)
FENAMIFOS (085)
DINOCAP (087)
CLORPIRIFOS-METILO (090)
CARBOFURAN (096)
METAMIDOFOS
FOSMET (103)
ETEFON (106)
PROPARGITA (113)
TRIFORINA (116)
ALDICARB (117)
PERMETRIN (120)
AMITRAZ (122)
MECARBAM (124)
AZOCICLOTIN (129)
METIOCARB (132)
BITERNATOL (144)
CARBOSULFAN (145)
DIMETIPIN (151)
FLUCITRINATO (152)
PIRAZOFOS (153)
CIFLUTRIN (157)
PACLOBUTRAZOL (161)
ANILAZINA (163)
FLUSILAZOL (165)
OXIDEMETON-METILO (166)
TERBUFOS (167)
HEXACONAZOL (170)
PROFENOFOS (171)
BENTAZONA (172)
BUPROFEZIN (173)
GLUFOSINATO-AMONIO (175)
ABAMECTIN (177)
CLETODIM (187)
FENPROPIMORF (188)
FENPIROXIMATO (193)
HALOXIFOP (194)
TEBUFENOZIDA (196)
ÁCIDO AMINOMETILFOSFÓNICO (AMPA) (198)
KRESOXIM-METILO (199)
PIRIPROXIFEN (200)
DDT (021)

OBSERVACIONES GENERALES

79. La delegación de Estados Unidos manifestó que prefería que los proyectos de LMR para plaguicidas organofosforados y carbamatos se retuvieran en el Trámite 6 hasta disponer de los resultados de las evaluaciones del riesgo acumulativo.

80. El observador de la CE consideraba que era necesario que las evaluaciones de residuos de la JMPR estuvieran disponibles a más tardar en diciembre de este año, después de las evaluaciones de la JMPR. El Cosecretario de la JMPR por parte de la FAO indicó que la evaluación de la JMPR de 1999 se había retrasado, sin embargo observó que por lo general las evaluaciones se proporcionaban puntualmente.

81. El observador de la CE pidió que se aclararan los criterios utilizados para proponer LMR para las bananas en bolsa (p.ej. clorotalonilo (081)) o bananas sin embolsar (p.ej. fenpropimorf (188)) y expresó la opinión de que en general las BPA no debían agruparse. Un miembro del grupo de la FAO informó al Comité de que la JMPR solamente podía proponer un LMR en base a BPA particulares que estuvieran respaldadas por suficientes datos de residuos. En la mayoría de los casos el LMR estaría basado en las bananas sin embolsar, puesto que ésta se consideraba la BPA más crítica. Sin embargo, si no se disponía de datos sobre las bananas sin embolsar o bien éstos eran insuficientes, o sólo se disponía de datos sobre bananas en bolsa, la JMPR propondría únicamente un LMR para las bananas en bolsa.

82. El observador de la Unión Internacional de Asociaciones de Consumidores (CI) indicó que CI no podía respaldar el adelanto de LMR para compuestos organofosforados y otros plaguicidas de los que se sabía que tenían efectos en el sistema nervioso, cuyas bases de datos no incluyeran un estudio de la neurotoxicidad en el desarrollo, puesto que no se disponía de una base de datos adecuada para apreciar sus riesgos para los lactantes y niños y porque los procedimientos del CCPR no daban cuenta debidamente de los

83. El observador de la Unión Internacional de Asociaciones de Consumidores (CI) indicó también que no podía apoyar el adelanto de LMR cuya estimación mejor de la ingestión dietética crónica excediera la IDA o cuya mejor estimación de la ingestión a corto plazo excediera la dosis de referencia aguda en alguna población.

84. El Comité observó que la designación V (asignada a los LMR que contemplaban usos veterinarios) debía reemplazarse por una nota a pie de página, de conformidad con la decisión expresada en el párrafo 48 del informe de la 42ª reunión del CCPR.

CLORFENVINFOS (014)

85. Como no se habían puesto a disposición nuevos datos, el Comité recomendó que se revocaran todos los CXL existentes.

CLORMEQUAT (015)

86. En vista de que la JMPR de 2000 había reevaluado varios LMR, el Comité examinaría todos los LMR propuestos en su próxima reunión.

CLORPIRIFOS (017)

87. El Comité examinaría en su próxima reunión los LMR propuestos y la revocación de los CXL existentes según lo propuesto por la JMPR de 2000.

DIAZINON (022)

88. El observador de la Comunidad Europea expresó sus reservas con respecto a los LMR propuestos para hígado y riñón de vacuno, caprino, porcino y ovino, puesto que se trataba de un compuesto liposoluble. La CE recomendó que la JMPR de 2001 reconsiderara su metodología para establecer LMR para despojos comestibles y compuestos liposolubles.

89. El Comité decidió devolver los LMR para la carne de caprino, riñón de vacuno, caprino, porcino y ovino, para hígado de vacuno, caprino, porcino y ovino y para carne de vacuno, caprino, porcino y ovino al Trámite 6. Nueva Zelandia manifestó la preocupación de que esta decisión no se basaba en los procedimientos normales de la JMPR y el CCPR, y retrasaría nuevamente el adelanto de estos LMR.

90. En espera de la evaluación de la dosis de referencia aguda por parte de la JMPR de 2001, el Comité adelantó el anteproyecto de LMR para coles arrepolladas y frutas pomáceas al Trámite 5.

ETOXIQUIN (035)

91. Se informó al Comité de que los datos toxicológicos necesarios estarían disponibles en 2004.

92. Las delegaciones de España y Francia informaron al Comité de que tenían usos en manzanas y peras como tratamiento posterior a la cosecha.

93. El Comité decidió retener los CXL existentes para las peras durante cuatro años, en el marco del procedimiento de examen periódico.

FENITROTION (037)

94. El Comité observó que la JMPR de 2000 había señalado preocupaciones de ingestión.

95. El observador de la GCPF informó al Comité de que este año se proporcionaría información sobre qué CXL serían respaldados. El Comité acordó examinar en su próxima reunión la supresión de los productos que ya no se respaldaban.

FENTION (039)

96. El Comité decidió considerar en su próxima reunión la revocación de los CXL para la carne y leches, ya que los datos nuevos eran insuficientes.

FOLPET (041)

97. El observador de la CE pidió que se indicara la dosis de referencia aguda. El observador de la GCPF indicó que para el folpet no era necesaria una dosis de referencia aguda, en vista de que la JMPR de 2000 había tomado una decisión similar para el captan. El Comité pidió al fabricante que proporcionara información detallada sobre este aspecto antes del 1º de mayo.

98. La delegación de Francia expresó sus reservas respecto de los LMR para manzanas (BPA), uvas (metabolitos en el vino), y lechugas arrepolladas (base de datos insuficiente). La delegación de Chile expresó sus reservas sobre el LMR para la uva (que consideraba demasiado elevado).

99. El Comité decidió adelantar al Trámite 5 los anteproyectos de LMR y retener en el Trámite 6 el proyecto de LMR para la fresa.

LINDANO (048)

100. El observador de la CE informó al Comité de que la Comunidad estaba eliminando todas las autorizaciones para el lindano. El Comité fue informado de que el fabricante apoyaba algunos CXL existentes. El Comité decidió considerar en su próxima reunión la revocación de los CXL no respaldados, salvo para zanahorias, huevos, carne de aves, semillas de colza, remolacha azucarera y hojas o sumidades de remolacha azucarera.

MALATION (049)

101. El Comité decidió recomendar la eliminación de los CXL como había recomendado la JMPR de 1999, salvo para los productos respaldados por el fabricante (manzana, brécoles, coles arrepolladas, uva, melocotones (duraznos), frambuesas rojas y negras, raíces y tubérculos, fresas, cereales en grano, frutos cítricos. El observador de la CE expresó una reserva general (no había dosis de referencia aguda). El Comité decidió adelantar al Trámite 5 los proyectos de LMR. Asimismo decidió adelantar al Trámite 5 los proyectos de LMR. Por último, decidió retener durante cuatro años los CXL de los productos respaldados, en el marco del programa de examen periódico.

MEVINFOS (053)

102. El Comité pidió a la JMPR que realizara cálculos de la ingestión para col arrepollada, frijol común (vainas y/o semillas inmaduras) y puerro. El Comité decidió considerar en su próxima reunión la revocación de los CXL restantes como había recomendado la JMPR de 2000.

2-FENILFENOL (056)

103. El Comité invitó a la delegación de los Países Bajos a que enviara a la JMPR sus observaciones específicas y generales sobre la necesidad de establecer una dosis de referencia aguda. La delegación de Alemania expresó sus reservas sobre la extrapolación a todos los frutos cítricos. El Comité mantuvo un intercambio de opiniones sobre el uso de este plaguicida, y los países productores de cítricos indicaron que se utilizaba como tratamiento después de la cosecha en la fruta destinada al consumo directo; sin embargo en algunos casos, esa fruta podía destinarse en última instancia a la elaboración. El Comité observó que una organización de productores de EE.UU. proporcionaría nuevos datos de residuos en 2001.

104. El Comité tomó nota de la opinión de varias delegaciones de que para el zumo (jugo) de naranja, como producto elaborado, normalmente no debía establecerse ningún LMR.

105. El Comité decidió añadir Po a los frutos cítricos y PoP a la pulpa de cítricos (desecada) y zumo (jugo) de naranja. El Comité decidió adelantar al Trámite 5 todos los anteproyectos de LMR y retener el CXL para peras.

PARATION (058)

106. El Comité decidió examinar en su próxima reunión la revocación de la mayoría de los CXL como había recomendado la JMPR de 2000, excepto que se presentaran datos al respecto.

107. El observador de la CE informó al Comité de que todos los usos se habían eliminado. El Comité acordó considerar en su próxima reunión un LMR modificado para manzanas y un nuevo LMR para cebada, productos en que la JMPR de 2000 había identificado preocupaciones respecto de la ingestión.

PARATION-METILO (059)

108. El Comité decidió considerar en la próxima reunión la revocación de la mayoría de los CXL y LMR como había recomendado la JMPR de 2000. Los CXL para frijoles secos, coles arrepolladas, guisantes (arvejas) secos, patata (papa) y remolacha azucarera serían mantenidos, mientras que los LMR para forraje verde de frijoles, heno o forraje seco de gramíneas, hojas o sumidades de remolacha azucarera, trigo, salvado de trigo sin elaborar, paja y forraje seco de trigo se examinarían en la próxima reunión.

FOSALONA (060)

109. El Comité decidió adelantar al Trámite 5 los anteproyectos de LMR para frutas pomáceas y frutas de hueso. La JMPR de 2001 establecería una dosis de referencia aguda. Las almendras, avellanas y nueces de nogal se adelantaron al Trámite 5/8, omitiendo los trámites 6 y 7, para su adopción por la Comisión en su 24º período de sesiones.

110. El observador de la CE expresó sus reservas sobre el adelanto de LMR para frutas pomáceas y frutas de hueso (falta de dosis de referencia aguda).

PIRETRINAS (063)

111. El Comité decidió examinar en su próxima reunión la revocación de todos los CXL, salvo para frutas desecadas.

TIABENDAZOL (065)

112. La delegación de España informó al Comité de que el tiabendazol se utilizaba también en frutos tropicales, y de que pediría al fabricante que presentara datos. La delegación de Francia pidió al Comité que prestara atención a los problemas de definición de residuos en productos animales.

113. El Comité decidió adelantar al Trámite 5/8 el anteproyecto de LMR para huevos, omitiendo los Trámites 6 y 7, para su adopción en el 24º período de sesiones de la Comisión.

114. El Comité decidió mantener en el Trámite 3 el LMR para hongos comestibles puesto que no se habían recibido datos de EE.UU. Los Estados Unidos de América indicaron que presentarían a la JMPR sus nuevas BPA.

CIHEXATIN (067)

115. El Comité recomendó que se revocaran todos los CXL, salvo los relativos a manzanas, frutos cítricos, uva, carne (de mamíferos distintos de los mamíferos marinos), productos lácteos, leches y peras. El Comité recomendó suprimir los CXL para frijoles comunes, pepinos, berenjena, pepinillos, melones excepto sandía, pimientos (dulces), fresa y tomate.

116. Todos los CXL y LMR que se retenían serían objeto de un examen completo en 2003 ó 2004.

BENOMILO (069)/CARBENDAZIM (072)/TIOFANATO-METILO (077)

117. El observador de la CE expresó su preocupación sobre la definición de residuo con fines de aplicación reglamentaria. El Comité acordó cambiar la definición en el texto de la JMPR de 1998. Decidió asimismo examinar la cuestión de la definición del residuo en su próxima reunión.

118. Se informó al Comité de que las BPA de EE.UU. y de la Comunidad Europea para el uso de benomilo en melocotones (duraznos), nectarinas y albaricoques (damascos) eran idénticas. Varias delegaciones apoyaron la extrapolación de melocotones (duraznos) a albaricoques (damascos) y nectarinas. Por consiguiente, el Comité decidió elevar el LMR de 0,1 a 2 mg/kg para albaricoques (damascos) y adelantar al Trámite 8 los LMR para albaricoques (damascos), nectarinas, melocotones (duraznos), ciruelas (incluidas las ciruelas pasas), frutas pomáceas y tomates.

119. El Comité acordó devolver al Trámite 6 el anteproyecto de LMR para bayas y otras frutas pequeñas, cereales en grano, lechuga arrepollada y pimientos.

DISULFOTON (074)

120. El observador de la Unión Internacional de Asociaciones de Consumidores (CI), haciendo referencia a las observaciones escritas de EE.UU. y la CE, respaldó el punto de vista de que los LMR no deberían adelantarse hasta que estuviera demostrado claramente que no planteaban ningún riesgo de ingestión crónica o aguda. El fabricante informó al Comité de que debido a preocupaciones sobre la ingestión no se respaldarían el arroz, el sorgo ni el forraje (verde) de sorgo, y que informaría al Comité sobre qué usos serían respaldados antes de la reunión del próximo año.

121. La CE informó al Comité de una posible revocación futura de todos los LMR en la Comunidad Europea.

122. El Comité acordó aconsejar la revocación de los CXL para el arroz, y omitir los anteproyectos de LMR para sorgo y forraje (verde) de sorgo.

123. El Comité decidió remitir al Trámite 6 todos los proyectos de LMR restantes y examinarlos en la reunión siguiente. Asimismo pidió a la OMS que realizara cálculos de la ingestión, sobre todo de la ingestión aguda, para la reunión del próximo año.

PROPOXUR (075)

124. El Comité examinaría en su próxima reunión la revocación de todos los CXL, puesto que el compuesto ya no era respaldado.

TIOFANATO-METILO (077)

125. El representante del fabricante informó al Comité que se dispondría de nuevos datos de residuos para su examen por la JMPR de 2002, en particular sobre albaricoques (damascos), frijoles (secos), judía o habichuela verde, forraje y heno de frijoles, apio, cerezas, melones, cacahuete (maní), forraje y heno de cacahuete (maní), pimientos, papas (tratamiento de semillas), carne de ovino, soja, calabaza, y raíces o sumidades de remolacha azucarera.

VAMIDOTION (078)

126. Como no se disponía de ningún dato, el Comité recomendó que se revocaran los CXL existentes.

CLOROTALONILO (081)

127. La delegación de EE.UU. expresó la opinión de que para la banana era necesario un límite de determinación más elevado. Como la propuesta se basaba en datos de residuos en bananas en bolsa, el Comité invitó a los países productores de bananas a que presentaran datos sobre bananas sin embolsar. El Comité decidió adelantar al Trámite 8 el proyecto de CXL para bananas.

DICLOFLUANIDA (082)

128. El representante del fabricante informó al Comité de que la documentación sobre la tolilfluanida estaría disponible antes para su evaluación por la JMPR de 2002. El Comité pidió al fabricante que presentara un cuadro general de los usos registrados de diclofluanida. En base a esta información el CCPR examinaría en su próxima reunión la revocación de los CXL relativos a productos para los que no había usos registrados. La delegación de Francia señaló que la diclofluanida no había sido evaluada toxicológicamente desde 1985 y que las BPA habían perdido actualidad, por lo que propuso revocar los CXL lo antes posible para que hubiera coherencia con la decisión anterior sobre el vamidotion.

129. El Comité decidió mantener los CXL existentes observando que el uso de este compuesto sería sustituido por la tolilfluanida.

FENAMIFOS (085)

130. El Comité tomó nota de las preocupaciones relacionadas con la ingestión aguda debido a la baja dosis de referencia aguda. Además, la JMPR de 2000 había revisado los cálculos de la ICPEI. Para varios productos la dosis de referencia aguda se excedía incluso en productos con niveles de residuos en el límite de determinación.

131. El representante del fabricante informó al Comité de que un nuevo estudio agudo en perros estaría disponible para evaluación de la dosis de referencia aguda antes de finales de este año.

132. El Comité decidió adelantar al Trámite 5 los anteproyectos de LMR; asimismo decidió no adelantar los anteproyectos más allá del Trámite 7 mientras no se resolvieran las preocupaciones relativas a la ingestión.

133. El Comité recomendó que se revocaran los CXL para brécoles, coliflor, café en grano, café en grano tostado, kiwi, naranjas dulces y agrias, papa, soja seca, remolacha azucarera y batatas como había recomendado la JMPR de 1999.

134. El Comité decidió posponer hasta su próxima reunión el nuevo debate sobre los proyectos de LMR y los CXL existentes, e invitó a las delegaciones a manifestar sus puntos de vista sobre posibles soluciones.

DINOCAP (087)

135. La JMPR de 2000 había reconsiderado la dosis de referencia aguda, y había establecido una dosis de referencia aguda para la población en general (excluído el subgrupo de mujeres en edad de procrear) y otra separada para mujeres en edad de procrear. Se realizaron nuevos cálculos de la ingestión que mostraban que la ICPEI se rebasaba en el caso de las uvas, para los niños y las mujeres en edad de procrear.

136. El representante del fabricante no estaba de acuerdo con los cálculos de la ingestión basados en el LMR/LMRE para uvas porque utilizaban datos sobre uvas para vino cultivadas en Europa del norte, por lo que daban niveles elevados de residuos. Debían haberse utilizado los niveles de residuos de la uva de mesa que se cultiva en el sur de Europa, que darían niveles de residuos más bajos. El Comité, observando que el anteproyecto de LMR para uvas estaba basado en BPA europeas, acordó examinar este compuesto en su próxima reunión.

CLORPIRIFOS-METILO (090)

137. La delegación de Australia introdujo el Addendum 2 del documento CXPR01/9. Los resultados de una estimación de la ingestión dietética nacional mostraba que el uso australiano conforme a las BPA no planteaba una preocupación relacionada con la ingestión. Estimaciones de la ingestión dietética internacional para las cinco dietas regionales del programa SIMUVIMA/Alimentos mostraba también que la ingestión de clorpirifos-metilo era inferior a la IDA en todas las dietas. Varias delegaciones expresaron preocupaciones porque no se había establecido una dosis de referencia aguda. La delegación de Corea expresó preocupaciones relacionadas con la ingestión (arroz), Marruecos manifestó inquietudes relacionadas con la ingestión y el comercio (cereales en grano). El Comité decidió devolver al Trámite 6 todos los proyectos de LMR, en espera de un examen completo a cargo de la JMPR.

CARBOFURAN (096)

138. El Comité tomó nota de las observaciones escritas de la CE (reservas de carácter general puesto que no se había establecido la dosis de referencia aguda) y de España, que respaldaba la extrapolación de las mandarinas y las naranjas dulces y agrias a los frutos cítricos. El Comité decidió adelantar al Trámite 5 el proyecto de LMR para mandarinas.

139. El Comité decidió remitir al Trámite 6 el proyecto de LMR en espera del examen de la JMPR de 2000.

METAMIDOFOS

140. El Comité tomó nota de las observaciones escritas de la CE, que pedían que se estableciera una DR aguda y se estimara el riesgo agudo para todos los grupos de consumidores pertinentes antes de que los LMR se adelantaran más allá del Trámite 6, e indicaban que la CE no podía aceptar un LMR para melocotón (durazno), frutas pomáceas y tomate. Asimismo el Comité tomó nota de las observaciones escritas de EE.UU., que solicitaba que los LMR se retuvieran el Trámite 6 en espera del examen de la JMPR de 2000, con especial atención a la ingestión dietética aguda. Se informó al Comité de que los CXL o proyectos de LMR para frutas pomáceas, melocotones (duraznos), tomate, pimientos (chile y dulces), pepino, coliflor, coles arrepolladas, papas, remolacha azucarera, hojas o sumidades de remolacha azucarera, soja (seca) y semillas de algodón eran respaldados por el fabricante, mientras que ya no se respaldaban los CXL o proyectos de LMR para apio, tomate de árbol, sandía, lechuga arrepollada, col de Bruselas, semilla de colza y lúpulo (desecado).

141. El Comité decidió devolver al Trámite 6 los proyectos de LMR para melocotones (duraznos), frutas pomáceas y tomate, en espera de su examen por parte de la JMPR. Decidió asimismo retener los CXL para coles arrepolladas, coliflor, semilla de algodón, pepino, pimientos (chile y dulces), papa, soja (seca), remolacha azucarera, hojas o sumidades de remolacha azucarera. La grasa y carne de vacuno, grasa y carne de ovino, grasa y carne de caprino, leches, alfalfa, forraje (verde) de alfalfa, lechugas arrepolladas y tomate de árbol se retenían por dos razones: por su uso como pienso y/o por sus relaciones con los usos de acefato.

FOSMET (103)

142. El Comité decidió remitir al Trámite 6 el proyecto de LMR para albaricoques (damascos) en espera del examen por parte de la JMPR. El Comité invitó a Estados Unidos a presentar observaciones por escrito respecto de la combinación de datos de residuos en albaricoques y nectarinas para respaldar el CXL para nectarina, y a demostrar que un LMR de 5 mg/kg era suficiente, teniendo en cuenta las observaciones escritas de la CE y Alemania (preocupación por la ingestión dietética aguda).

ETEFON (106)

143. El observador de la CE expresó sus reservas sobre el LMR para la uva (falta de estudios de elaboración), los pimientos, la piña y el tomate (base de datos insuficiente). Las delegaciones de Francia y Alemania expresaron reservas sobre el LMR para la uva (falta de estudios de elaboración).

144. El Comité decidió adelantar al Trámite 8 el proyecto de LMR para uvas pasas, omitiendo los Trámites 6 y 7.

PROPARGITA (113)

145. El Comité invitó a la delegación de los Países Bajos a presentar a la JMPR observaciones escritas con respecto a la dosis de referencia aguda.

TRIFORINA (116)

146. El Comité decidió revocar el CXL para el tomate de árbol, porque ya no era respaldado por el fabricante.

ALDICARB (117)

147. El Comité decidió devolver al Trámite 6 el proyecto de LMR para la patata (papa) en espera de su examen por parte de la JMPR de 2001.

PERMETRIN (120)

148. El Comité invitó a la delegación de los Países Bajos a presentar por escrito sus observaciones relativas a la dosis de referencia aguda. El observador de la GCPF informó al Comité de que se respaldaban entre treinta y cuarenta productos. El observador de la CE informó al Comité de que todos los usos registrados serían retirados.

149. El Comité decidió retener todos los CXL en espera de examinarlos en su próxima reunión.

AMITRAZ (122)

150. El observador de la CE informó al Comité de que la dosis de referencia establecida en la Unión Europea no se desviaba en medida significativa de las evaluaciones de la JMPR.

MECARBAM (124)

151. El Comité decidió considerar la revocación de los CXL en la próxima reunión.

AZOCICLOTIN (129)

152. El Comité decidió retener los proyectos de LMR para manzana, nectarina, melocotones (duraznos), pera y ciruelas (incluidas las ciruelas pasas) y mantener los CXL para frutos cítricos, uva, carne (de mamíferos diferentes de los mamíferos marinos), productos lácteos y leches. El Comité decidió también recomendar la revocación de los CXL para frijoles comunes (vainas y/o semillas no maduras), pepino, berenjena, pepinillo, melones excepto sandía, pimientos dulces, fresa, y el proyecto de LMR para tomate.

METIOCARB (132)

153. La delegación de Alemania expresó sus reservas (preocupaciones sobre la base de datos). El observador de GCPF informó al Comité de que a finales de 2002 se dispondría de estudios sobre la estabilidad en el almacenamiento y se proporcionarían datos para respaldar las alcachofas, semillas de colza, remolacha azucarera y maíz dulce (maíz en mazorca).

154. El Comité adelantó el proyecto de LMR para la fresa y decidió recomendar la revocación de todos los CXL.

BITERNATOL (144)

155. El Comité decidió mantener el CXL para albaricoques (damascos) durante un año a fin de examinar la extrapolación del melocotón (durazno) al albaricoque (damasco), así como los CXL para banana, pepino, nectarina, melocotón, ciruelas (incluidas las ciruelas pasas) y frutas pomáceas, y recomendar la retirada de los CXL para forraje (verde) de frijoles, frijoles comunes (vainas y/o semillas no maduras), maní (cacahuete) y forraje (verde) de maní. El Comité adelantó al Trámite 5/8 los anteproyectos de LMR, con la supresión de los CXL existentes salvo el relativo al tomate, que fue adelantado al Trámite 5.

156. Las delegaciones de Francia y Alemania expresaron sus reservas sobre el tomate (estudios de elaboración).

CARBOSULFAN (145)

157. El Comité tomó nota de las observaciones escritas de la CE en las que ésta manifestaba sus reservas (falta de una dosis de referencia aguda).

158. El Comité pidió a la delegación de España que proporcionara información sobre BPA para frutos cítricos a la JMPR, y adelantó al Trámite 5 ante el proyecto de LMR para mandarina. El Comité devolvió al Trámite 6 los proyectos de LMR para pulpa de cítricos desecada y para naranjas dulces y agrias.

DIMETIPIN (151)

159. El Comité pidió a la delegación de los Países Bajos que remitiera a la JMPR sus observaciones escritas relativas a la estimación de la IDA.

FLUCITRINATO (152)

160. El Comité decidió recomendar la revocación de todos los CXL.

PIRAZOFOS (153)

161. El Comité decidió recomendar la revocación de todos los CXL.

CIFLUTRIN (157)

162. El Comité tomó nota de que el observador de la CE en el CCRVDF no estaba de acuerdo con la IDA establecida por el JECFA, y que el Comité examinaría nuevamente este compuesto en su próxima reunión.

PACLOBUTRAZOL (161)

163. El Comité observó que no se había confirmado el respaldo.

ANILAZINA (163)

164. El Comité observó que este compuesto no sería respaldado, por lo que examinaría la revocación de todos los CXL en la próxima reunión.

FLUSILAZOL (165)

165. El Comité tomó nota de la petición de datos de apoyo y decidió examinar este compuesto nuevamente en su próxima reunión.

OXIDEMETON-METILO (166)

166. El Comité tomó nota de las observaciones escritas de la CE que expresaban sus reservas de carácter general (falta de una dosis de referencia aguda) así como reservas específicas en relación con la uva, el limón y las naranjas dulces y agrias (riesgo agudo), y decidió devolver al Trámite 6 los anteproyectos de LMR.

TERBUFOS (167)

167. El Comité decidió examinar la eliminación de los CXL para cebada y para paja y forraje (seco) de cereales en su próxima reunión, puesto que los usos ya no se respaldaban.

HEXACONAZOL (170)

168. El Comité tomó nota de la petición de datos de apoyo y decidió examinar este compuesto nuevamente en su próxima reunión.

PROFENOFOS (171)

169. El Comité tomo nota de la ausencia de datos de apoyo para coles de Bruselas, coles arrepolladas, coliflor, frijoles comunes (vainas y/o semillas no maduras), naranjas dulces y agrias, soja (seca), aceite de soja refinado y remolacha azucarera, y decidió considerar la eliminación de estos CXL en su próxima reunión.

BENTAZONA (172)

170. El Comité pidió a la delegación de los Países Bajos que remitiera a la JMPR sus observaciones escritas sobre la dosis de referencia aguda.

BUPROFEZIN (173)

171. El Comité tomó nota de las observaciones escritas de Alemania (datos de elaboración insuficientes) y decidió adelantar al Trámite 8 los CXL para naranjas dulces y agrias.

GLUFOSINATO-AMONIO (175)

172. El Comité adelantó al Trámite 5 todos los proyectos de LMR.

ABAMECTIN (177)

173. El Comité tomó nota de las observaciones de Alemania respecto de la nueva definición del residuo, y adelantó al Trámite 8 todos los proyectos de LMR para productos de origen animal.

CLETODIM (187)

174. Se informó al Comité de que la versión corregida del cálculo de la ingesta se publicaría en el informe de la JMPR de 2001.

175. Se informó al Comité de que la versión corregida del cálculo de la ingesta se publicaría en el informe de 2001, y de que los resultados no excedían la IDA. El Comité observó la ausencia de un método de análisis apropiado; adelantó al Trámite 5 todos los anteproyectos de LMR y devolvió al Trámite 6 todos los proyectos de LMR. Asimismo decidió reconsiderar este compuesto en su próxima reunión en relación con la metodología de análisis de los residuos, en la inteligencia de que los LMR no se adelantarían ulteriormente mientras no se dispusiera del método de análisis.

FENPROPIMORF (188)

176. El Comité tomó nota de que las observaciones escritas de la CE expresaban reservas sobre el LMR para la banana (falta de una dosis de referencia aguda). Adelantó al Trámite 5 el proyecto de LMR para la banana, y al Trámite 5/8 o Trámite 8 todos los demás anteproyectos de LMR.

FENPIROXIMATO (193)

177. La delegación de Francia expresó reservas sobre la uva por la posibilidad de transferencia al vino. La delegación de los Países Bajos expresó sus reservas sobre el LMR para la manzana puesto que no se había establecido ninguna dosis de referencia aguda.

178. El Comité decidió adelantar al Trámite 5 todos los LMR.

HALOXIFOP (194)

179. El Comité observó que la JMPR examinaría este compuesto en 2001, y decidió considerarlo en su próxima reunión.

TEBUFENOZIDA (196)

180. El Comité observó que la JMPR de 2001 consideraría el establecimiento de una dosis de referencia aguda y devolvió al Trámite 6 el proyecto de LMR para la uva.

ÁCIDO AMINOMETILFOSFÓNICO (AMPA) (198)

181. El Comité decidió suprimir los LMR porque ya no eran pertinentes.

KRESOXIM-METILO (199)

182. El Comité pidió al observador de la CE que remitiera a la JMPR sus observaciones escritas sobre la definición de residuos en productos de animales.

PIRIPROXIFEN (200)

183. El Comité decidió cambiar el proyecto de LMR para frutos cítricos, llevándolo de 1 a 0,5 de acuerdo con la base de datos de EE.UU. para pomelo y la extrapolación de los datos actuales sobre naranjas; decidió asimismo adelantar al Trámite 5/8 el LMR. El Comité decidió también suprimir los deshechos de algodón desmotado.

184. El Comité adelantó al Trámite 5 todos los demás anteproyectos de LMR.

185. La delegación de Alemania expresó sus reservas con respecto al aceite de semilla de algodón sin refinar y el aceite comestible de semillas de algodón (por ser insuficientes los datos sobre estudios de elaboración). La delegación de Francia respaldó este punto de vista e indicó que no deberían aplicarse factores de recuperación a los resultados de los ensayos.

DDT (021)

186. El Comité recordó que la 31ª reunión había examinado el establecimiento de un LMRE para el DDT sobre la base de la evaluación de la JMPR de 1999. El Comité observó que la JMPR había evaluado nuevamente el DDT y había establecido una nueva IDTP de 0,01 kg/kg de peso corporal.

187. El Comité mantuvo un intercambio de opiniones en torno al nivel apropiado del LMR para la carne (de mamíferos distintos de los mamíferos marinos). Dentro del Comité había dos planteamientos diferentes al respecto.

188. La delegación de Nueva Zelandia estaba a favor de establecer un LMRE de 5 mg/kg; señaló que su país tenía una economía basada en los pastos, donde en condiciones específicas como sequías o inundaciones, en determinados años se necesitaba un nivel de 5 mg/kg para dar lugar las concentraciones más elevadas resultantes de tales condiciones. La delegación subrayó que ese nivel no representaba ningún efecto adverso sobre la salud, como había confirmado la evaluación de la JMPR de 2000, y era coherente con la política del CCPR para el establecimiento del LMR; un nivel más bajo crearía barreras al comercio. La delegación de Australia apoyó firmemente la posición de Nueva Zelandia, subrayando que un LMRE de 5 mg/kg se justificaba por los datos evaluados y era coherente con el procedimiento del Codex.

189. La delegación de Suecia, hablando en nombre de los Estados Miembros de la Unión Europea y respaldada por Noruega, la República Eslovaca y Suiza, estaba a favor de un LMRE de 1 mg/kg. Estas delegaciones indicaron que sus datos nacionales de vigilancia mostraban niveles muy bajos, que no excedían 1 mg/kg, y por consiguiente no se necesitaba un LMRE más elevado, puesto que dicho valor correspondía a un porcentaje de transgresión del 0,5 % sobre la base de los datos de Alemania, Australia, EE.UU., Noruega, Tailandia y el Reino Unido. La delegación de Canadá apoyó este punto de vista e informó al Comité de que su posición estaba basada en una evaluación nacional del riesgo dietético completa, incluido el pescado, y que niveles más elevados podrían suponer un peligro para sus consumidores.

190. La Delegación de Suecia, hablando en nombre de los Estados Miembros de la Unión Europea, indicó que se disponía de nuevos datos de vigilancia, y pidió que se recogieran y evaluaran datos más recientes que los utilizados en la evaluación de la JMPR de 1996 a fin de establecer un LMRE apropiado para el DDT. Sin embargo a fin de hallar una solución en esta etapa estaba dispuesta a aceptar un nivel de 2 mg/kg. La delegación de Nueva Zelandia afirmó que los datos más actualizados se habían presentado en el momento de la petición de información para la evaluación de la JMPR de 1996.

191. El representante de la OMS pidió al Comité que prestara atención al debate sobre las micotoxinas en el ámbito del CCFAC e indicó que las micotoxinas, al igual que el DDT, tenían una distribución logarítimica normal. El JECFA había expresado la opinión de que rebajando los niveles máximos en el extremo de tales distribuciones solamente se obtendría una reducción muy marginal del riesgo relacionado con la exposición. El representante indicó que ésta era principalmente una cuestión de comunicación del riesgo, más que un problema de salud.

192. El observador de la AOAC, respaldado por algunas delegaciones, propuso dividir la definición de residuo en dos partes para distinguir entre usos incorrectos y contaminación ambiental. El Comité concluyó que no sería conveniente realizar tal cambio durante la reunión porque era necesario someterlo a un examen más exhaustivo.

193. Algunos países subrayaron las repercusiones negativas que podrían tener unos niveles más elevados en el DDT para la lactancia materna, y la voluntad de reducir la contaminación al nivel más bajo posible. La delegación de Australia era de la opinión de que se trataba sobre todo de un problema de comunicación de riesgos que debía abordarse a nivel nacional.

194. El Presidente recordó que los datos de vigilancia proporcionados a la JMPR procedían en parte de Nueva Zelandia y en parte de otros países, y los de Nueva Zelandia indicaban concentraciones de residuos más elevadas. El Presidente observó también que la JMPR de 2000 había confirmado que de acuerdo con el cálculo de la ingestión no era probable que un nivel de 5 mg/kg presentara un riesgo para los consumidores, y propuso un nivel de compromiso de 3 mg/kg que correspondía a un porcentaje de transgresión de 0,5 % sobre la base de los datos de Nueva Zelandia. El Comité tomó nota también de las observaciones de EE.UU., que indicaba que un nivel de 3-5 mg/kg sería apropiado y serviría para facilitar el comercio y proteger la salud pública. Esta propuesta fue apoyada por Australia, EE.UU. y Sudáfrica aunque Australia prefería la opción de 5 mg/kg. Sin embargo el Comité no pudo llegar a un compromiso al respecto.

195. El Comité decidió proponer a la Comisión un nivel de LMRE de 5 mg/kg y un nivel de 3 mg/kg entre corchetes, y pedir a la Comisión que adoptara una decisión con respecto a los niveles, teniendo en cuenta que el Comité no podría alcanzar un consenso al remitir el examen de este asunto a una reunión posterior. El Comité decidió también no pedir una nueva evaluación de los datos de vigilancia antes de la próxima reunión de la JMPR.

196. La delegación de Suecia, hablando en nombre de los Estados Miembros de la Unión Europea, manifestó fuertes reservas sobre esta decisión por los motivos expuestos más arriba. Las delegaciones de Canadá, Noruega, la República Eslovaca y Suiza se opusieron a esta decisión puesto que respaldaban un nivel de 1 mg/kg.


[9] CL 2000/27-PR (Parte A), CX/PR 01/7
[10] CX/PR 01/8, CRD 11 (Observaciones de EE.UU. y la Unión Internacional de Asociaciones de Consumidores (CI)), Sección 2.7 de Informe de la JMPR de 1999, CRD 4 (observaciones de la Comunidad Europea), CRD 5 (observaciones de la Unión Internacional de Asociaciones de Consumidores - CI)
[11] CL 2000/49-PR; CX/PR 01/9; CX/PR 01/9-Add.1 riesgos que suponía la exposición múltiple a residuos de plaguicidas que tenían un mecanismo de acción común.

Página precedente Inicìo de página Página siguiente