Page précédente Table des matières


LISTE DES ANNEXES


Annexe I. Listes des participants
Annexe II. Directives concernant la production, la transformation, l’étiquetage et la commercialisation des aliments issus de l’agriculture biologique (animaux d’élevage et produits des animaux d’élevage)
Annexe III. Directives concernant la production, la transformation, l’étiquetage et la commercialisation des aliments issus de l’agriculture biologique (animaux d’élevage et produits des animaux d’élevage)
Annexe IV. Projet d’amendement à la Norme générale pour l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées (Projet de recommandations pour l’étiquetage des aliments et des ingrédients alimentaires obtenus au moyen de certaines techniques de génie génétique/modification génétique): Définitions
Annexe V. Avant-projet de Lignes directrices du Codex pour l’étiquetage des aliments et des ingrédients alimentaires obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique
Annexe VI. Projet d’amendement à la Norme générale pour l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées (Noms de catégories)
Annexe VII. Avant-projet d’amendement aux Lignes directrices concernant l’étiquetage nutritionnel
Annexe VIII. Avant-projet de Directives pour l’emploi des allégations relatives à la santé et à la nutrition (Avant-projet de recommandations pour l’emploi des allégations relatives à la santé)
Annexe IX. Avant-projet d’amendement à la Norme générale pour l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées (Déclaration quantitative des ingrédients)

Annexe I. Listes des participants

LIST OF PARTICIPANTS
LISTA DE PARTICIPANTES

Chairperson/

Dr. Anne MacKenzie

Présidente:

Associate Vice-President


Science Evaluation Unit


Canadian Food Inspection Agency


59 Camelot Drive


Nepean, Ontario K1A 0Y9


CANADA


TEL.: (613) 225-2342, EXT. 4188


Fax: (613) 228-6638


E-mail: [email protected]


ALBANIA

Mr. Nazri Haxhiu
Director, Directory of Quality and Inspection of Food
Ministry of Agriculture and Food
Skenderbe Square
Tirana
ALBANIA
Tel.: + 355 4 222 682
Fax: + 355 4 222 682
E-mail: [email protected]

Ms. Luljeta Cuko
Expert in Directory of Quality and Inspection of Food
Ministry of Agriculture and Food
Skenderbe Square
Tirana
ALBANIA
Tel.: + 355 4 226 297
Fax: + 355 4 222 682
E-mail: [email protected]

ARGENTINA/ARGENTINE

Dra. Andrea Calzetta Resio
(Head of Delegation)
Supervisor Tecnico - Coordinación de Aprobacion
de Productos Alimenticios
National Service of Health and Quality of Agrifoods/
Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA)
Paseo Colón 367-3o Piso (Frente)
Buenos Aires, ARGENTINA
Tel.: + 54 11 4345 4110, ext. 1305
Fax: + 54 11 4345 4110, ext. 1305
E-mail: [email protected]

Minister Eduardo Ablin
Ministerio de Relaciones Exteriores
Comercio Internacional y Culto
C1007 ABR Buenos, ARGENTINA
Tel: + 54 11 4819 7020
Fax: + 54 11 4819 7566
E-mail: [email protected]

Counsellor Gustavo Infante
Embassy of the Argentine Republic
90 Sparks Street, Suite 910
Ottawa, Ontario K1P 5B4, CANADA
Tel.: (613) 236-2351
Fax: (613) 235-2659

Dra. Alicia Menéndez
Jefe de Deparamento
Instituto Nacîonal de Alimentos (INAL)
Administracion Nacional de Medicamentos
Alimentos y Tecnología Médica
Ministerio de Salud
Estados Unidos 25 - Buenos Aires
Tel.: + 54 11 4340 0800, interno 3518/9
Fax: + 54 11 4340 0800, interno 3518
E-mail: [email protected]

AUSTRALIA/AUSTRALIE

Mr. Peter Liehne
(Head of Delegation)
General Manager (Standards)
Australia New Zealand Food Authority (ANZFA)
P.O. Box 7186
Canberra MC ACT 2610
Tel.: + 61 2 6271 2246
Fax: + 61 2 6271 2278
E-mail: [email protected]

Ms. Sue Jefferson
Program Manager (Nutrition & Labelling)
Australia New Zealand Food Authority (ANZFA)
P.O. Box 7186
Canberra MC ACT 2610
AUSTRALIA
Tel.: + 61 2 6271 2614
Fax: + 61 2 6271 2278
E-mail: [email protected]

Mr. Richard Souness
Manager, Food Standards and Safety
Agriculture, Fisheries and Forestry Australia
GPO Box 858
Canberra ACT 2601
AUSTRALIA
Tel.: + 61 2 6272 3053
Fax: + 61 2 6272 4367
E-mail: [email protected]

Mr. Brian Corcoran
First Assistant Secretary
Department of Health and Aged Care
GPO Box 9848
Canberra ACT 2601
AUSTRALIA
Tel.: + 61 2 6289 9262
Fax: + 61 2 6289 9291
E-mail: [email protected]

Ms. Frances Lisson
Deputy High Commissioner
Australian High Commission
50 O’Connor Street, Suite 710
Ottawa, Ontario K1P 6L2
CANADA
Tel.: (613) 236-0841
Fax: (613) 236-4376
E-mail: [email protected]

Mr. Tony Downer
Assistant Director, Scientific and Technical
Australian Food and Grocery Council
2-4 Brisbane Avenue
Barton ACT 2600
AUSTRALIA
Tel.: + 61 2 6273 1466
Fax: + 61 2 6273 1477
E-mail: [email protected]

Ms. Ruth Lovisolo
Technical Advisor
Restalrig
Hartfield Road
YOUNG NSW 2594, AUSTRALIA
Tel.: + 61 2 6382 7371
Fax: + 61 2 6382 7372
E-mail: [email protected]

Mr. Rod May
Organic Federation of Australia
RMB 1299
Blampied, VIC 3364, AUSTRALIA
Tel.: + 61 3 5345 7487
E-mail: [email protected]

AUSTRIA/AUTRICHE

Dr. Gertraud Fischinger
Permanent Representation of Austria to the European Union
Avenue Cortenbergh 30
B-1040 Brussels, BELGIUM
Tel.: + 32 2 2345 221
Fax: + 32 2 2345 311
E-mail: [email protected]

BARBADOS

Mr. Kenneth Mullin
Technical Officer - Food
Barbados National Standards Institution
“Flodden”, Culloden Road, Bridgetown
St. Michael, BARBADOS
Tel.: (246) 426 3870
Fax: (246) 426 1495
E-mail: [email protected]

BELGIUM/BELGIQUE/BELGICA

Mr. Michel Coenen
Director - SIA
Avenue de Rodebeek, 30
1030 Bruxelles, BELGIUM
Tel.: + 32 2 7438746
Fax: + 32 2 7368175
E-mail: [email protected]

Mr. Christian Papeians
Engineer - Ministry of Small Enterprises,
Traders and Agriculture
WTC III - Boulevard Simon Bolivar 30 - 6th Floor
1000 Brussels, BELGIUM
Tel.: + 32 0 2 208 36 98
Fax: + 32 0 2 208 37 05
E-mail: [email protected]

BRAZIL/BRÉSIL/BRASIL

Luiz Alberto Figueiredo Machado
(Head of Delegation)
Counsellor - Economic Affairs
Embassy of Brazil
450 Wilbrod Street
Ottawa, Ontario K1N 6M8, CANADA
Tel.: (613) 237-1090
E-mail: [email protected]
Marilia Regini Nutti

Director, Embrapa, Food Technology
Ministry of Agriculture & Supply
Av. das Américas 29501
23020-470 Guaratiba
Rio de Janeiro, RJ
BRAZIL
Tel.: + 55 21 410 1350/410 7460
Fax: + 55 21 410 1090
E-mail: [email protected]

Antonia Maria de Aquino
Special Products Manager
National Health Surveillance Agency
Ministry of Health
SEPN 515, Bloco B, Ed. Omega - 3o Andar
70.770-502 Brasilia, DF
BRAZIL
Tel.: + 55 61 448 1083
Fax: + 55 61 448 1080
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]

Roberto Freitas Filho
Director, Department of Consumer’s
Protection and Defense
Ministry of Justice
Edifício Sede. 5° Andar. Sala 522
70064-900 Brasília, DF
BRAZIL
Tel.: + 55 61 429 3105
Fax: + 55 61 322 1677
E-mail: [email protected]

CANADA

Mr. Greg Orriss
(Head of Delegation)
Director, Bureau of Food Safety
and Consumer Protection
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Nepean, Ontario K1A OY9
CANADA
Tel.: (613) 225-2342, ext. 3795
Fax: (613) 228-6611
E-mail: [email protected]

Mr. G.F. Reasbeck
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Nepean, Ontario K1A OY9
CANADA
Tel.: (613) 692-4949
Fax: (613) 692-1616
E-mail: [email protected]

Mr. Paul Mayers
Director
Bureau of Food Policy Integration
Health Canada
Health Protection Building (0702A4)
Tunney’s Pasture
Ottawa, Ontario K1A OK9, CANADA
Tel.: (613) 946-4591
Fax: (613) 946-4590
E-mail: [email protected]

Mr. Billy Hewett
Director, Policy, International Affairs
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Ottawa, Ontario K1A OY9, CANADA
Tel.: (613) 225-2342, ext. 4193
Fax: (613) 228-6634
E-mail: hewettb@@em.agr.ca

Mr. Bart Bilmer
Director, Office of Biotechnology
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Nepean, Ontario K1A OY9, CANADA
Tel.: (613) 225-2342, ext. 4185
Fax: (613) 228-6604
E-mail: [email protected]

Mr. Paul Haddow
Executive Director, International Affairs
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Ottawa, Ontario K1A OY9, CANADA
Tel.: (613) 225-2342, ext. 4203
Fax: (613) 228-6634
E-mail: [email protected]

Dr. Margaret Cheney
Chief, Nutrition Evaluation Division
Health Canada
3rd Floor, Sir Frederick G. Banting Building
(2203A)
Ottawa, Ontario K1A OL2, CANADA
Tel.: (613) 957-0352
Fax: (613) 941-6636
E-mail: [email protected]

Mrs. Christina Zehaluk
Scientific Evaluator
Nutrition Evaluation Division
Bureau of Nutritional Sciences
Health Canada
3rd Floor, Sir Frederick Banting Building (2203A)
Ottawa, Ontario K1A OL2, CANADA
Tel.: (613) 957-1739
Fax: (613) 941-6636
E-mail: [email protected]

Ms. Krista Esslinger
Scientific Evaluator
Nutrition Evaluation Division
Bureau of Nutritional Sciences
Health Canada
3rd Floor, Sir Frederick Banting Building (2203A)
Ottawa, Ontario K1A OL2
CANADA
Tel.: (613) 946-3915
Fax: (613) 941-6636
E-mail: [email protected]

Ms. Gail Daniels
Chief, Dairy Programs
Food of Plant Origin Division
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Ottawa, Ontario K1A OY9
CANADA
Tel.: (613) 225-2342
Fax: (613) 228-6119
E-mail: [email protected]

Mr. John McCool
Honey Program Specialist
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Nepean, Ontario K1A OY9
CANADA
Tel.: (613) 225-2342, ext. 4771
Fax: (613) 228-6611
E-mail: [email protected]

Mr. Victor G. Bradley
Deputy Director
Technical Barriers and Regulations Division
Department of Foreign Affairs and International
Trade
125 Sussex Drive
Ottawa, Ontario K1A OG2
CANADA
Tel.: (613) 996-4819
Fax: (613) 943-0346
E-mail: [email protected]

Ms. Christine (Chris) Moran
TRADE POLICY OFFICER

Technical Barriers and Regulations Division
Department of Foreign Affairs and International Trade
125 Sussex Drive
Ottawa, Ontario K1A OG2
CANADA
Tel.: (613) 995-7646
Fax: (613) 944-0756
E-mail: [email protected]

Ms. Bonnie Cohen, MSc. RD
Nutrition Program Manager
Canadian Egg Marketing Agency
Suite 1501
112 Kent Street
Ottawa, Ontario K1P 5P2
CANADA
Tel.: (613) 238-2524, ext. 264
Fax: (613) 238-1967
E-mail: [email protected]

Ms. Laurie Curry
Vice President
Public Policy and Scientific Affairs
Food and Consumer Products
Manufacturers of Canada (FCPMC)
885 Don Mills Road, Suite 301

Don Mills, Ontario M3C 1V9
CANADA
Tel.: (416) 510-8024, ext. 2266
Fax: (416) 510-8043
E-mail: [email protected]

Ms. Gail Ewan
Assistant Director, Nutrition
Dairy Farmers of Canada
1801 McGill College Ave., Suite 1000
Montreal, Quebec H3A 2N4
CANADA
Tel.: (514) 284-1092
Fax: (514) 284-0449
E-mail: [email protected]

Dr. John Henning
Chair, Dept. of Agriculture Economics &
Director, Ecological Agriculture Projects
McGill University
Ste. Anne de Bellevue
Quebec, Quebec H9X 3V9
CANADA
Tel.: (514) 398-7826/7820
Fax: (514) 398-8130
E-mail: [email protected]

Mr. Bob Ingratta
Vice-President, Regulatory & International Affairs

BIOTECANADA

Monsanto Canada Inc.
130 Albert Street, Suite 1902
Ottawa, Ontario K1P 5G4
CANADA
Tel.: (613) 234-5121, ext. 221
Fax: (613) 234-2063
E-mail: [email protected]

Mrs. Lois King
Allergy/Asthma Information Association
50 Pleasant Park Road
Ottawa, Ontario K1H 5L8
CANADA
Tel.: (613) 526-3583
Fax: (613)
E-mail: [email protected]

Dr. Ron Knight
Director, Scientific Relations and
Regulatory Compliance
Kraft Canada Inc.
95 Moatfield Drive
Don Mills, Ontario M3B 3L6
CANADA
Tel.: (416) 441-5312
Fax: (416) 441-5043
E-mail: [email protected]

Ms. Anne Macey
CANADIAN ORGANIC GROWERS

106 Old Scott Road
Saltspring Island, B.C. V8K 2L6
CANADA
Tel.: (250) 537-5511
Fax: (250) 537-8415
E-mail: [email protected]

Mr. Andrew McColgan
Associate, Government Relations
BIOTECanada
420 - 130 Albert Street
Ottawa, Ontario K1P 5G4
CANADA
Tel.: (613) 230-5585, ext. 625
Fax: (613) 563-8850
E-mail: [email protected]

Mr. Pierre Nadeau
Vice President
National Dairy Council of Canada
221 Laurier Avenue East
Ottawa, Ontario K1N 6P1
CANADA
Tel.: (613) 238-4116
Fax: (613) 238-6247
E-mail: [email protected]

Mr. Barry L. Smith

CANADIAN SOFT DRINK ASSOCIATION

57 HODGSON COURT

Kanata, Ontario K2K 2T4
CANADA
Tel.: (613) 591-9844
Fax: (613) 599-4614
E-mail: [email protected]

Mr. Anthony van Heyningen
Director, Policy and Research
Canadian Soft Drink Association
121 Richmond Street West, Suite 901
Toronto, Ontario M5H 2K1
CANADA
Tel.: (416) 362-2424
Fax: (416) 362-3229
E-mail: [email protected]

Ms. Sara Waterton
Assistant Director
Policy and Government Relations
Dairy Farmers of Canada
75 Albert Street, Suite 1101
Ottawa, Ontario K1P 5E7, CANADA
Tel.: (613) 236-9997
Fax: (613) 236-0905
E-mail: [email protected]

Dr. Joseph Caron
Analyste, politiques et réglementation
Action réseau consommateur
1215 rue de la visitation, Bureau 103
Montréal (Québec) H2L 3B5, CANADA
Tel.: (514) 521-6820 - poste 27
Fax: (514) 521-0736
E-mail: [email protected]

CHILE

Mr. Emilio Matas
(Head of Delegation)
Coordinator of the Food Labelling
National Under Committee
Ministry of Economy
Servicio Nacional del Consumidor (SERNAC)
Teatinos 120-1er P.50-Santiago, CHILE
Tel.: + 56 2 3880205
Fax: + 56 2 6640552
E-mail: [email protected]

Ms. Luisa Kipreos
Agricultural Engineer
Ministry of Health/Ministerio de Salud Publica
Mac Iver 541, Santiago, CHILE
Tel.: + 56 2 6641244
Fax: + 56 2 6397110
E-mail: [email protected]

Mr. Osvaldo Alvarez
Third Secretary, Comercial
Embassy of Chile - Government of Chile
50 O’Connor Street, Suite 1, CANADA
Tel.: (613) 235-4402
Fax: (613) 235-1176
E-mail: [email protected]

CHINA, PEOPLE’S REPUBLIC OF

Ms. He Danying
State Administration for Entry-Exit Inspection
and Quarantine of People’s Republic of China
No. A 10 Chaowai Street, Chaoyang District
Beijing, 100020
CHINA
Tel.: + 8610 65993945
Fax: + 8610 65994497
E-mail: [email protected]

Mr. Jiao Yang
State Administration for Entry-Exit Inspection
and Quarantine of People’s Republic of China
No. 15 FangCao di Xi Jie, Chaoyang District
Beijing, 100020, CHINA
Tel.: + 8610 65952806
Fax: + 8610 65994497
E-mail: [email protected]

Ms. Li Ning
Development Center of Science and Technology
MINISTRY OF AGRICULTURE

CHINA
Tel.: + 010 64191432
Fax: + 010 65085601
E-mail: [email protected]

Zhang Ling Guang
Senior Engineer
Department of Standar Dization
China State Bureau of Technical Supervision
4 Zhi Chun Road
Beijing 100088, P.R. CHINA
Tel.: + 8610 62032662/62022288-3815
Fax: + 8610 620322662

Mr. Tam Chun-shing
Superintendent, Food Surveillance and Labelling
Food and Environmental Hygiene Department
43rd Floor, Queensway Government Offices
66 Queensway, Hong Kong
P.R. CHINA
Tel.: + 852 2867 5567
Fax: + 852 2521 4784
E-mail: [email protected]

Ms. Joan Yau Chung-wan
Scientific Officer
Food and Public Health Branch
Food and Environmental Hygiene Department
43rd Floor, Queensway Government Offices
66 Queensway, Hong Kong
P.R. CHINA
Tel.: + 852 2867 5561
Fax: + 852 2893 3547
E-mail: [email protected]

COSTA RICA

Ing. Jorge Arturo Jara
(Head of Delegation)
Vice President
Cámara de la Industria Alimentaria (CACIA)
P.O. Box 7097 - 1000
San Jose, COSTA RICA
Tel.: (506) 234 1127
Fax: (506) 299 3337
E-mail: [email protected]

Max Valverde Soto
Abogado
Asesor Legal Fundación AMBIO
Calle #8A Entre avenida 0 y8 bis, calle 33
P.O. Box 1487-1002
San José, COSTA RICA
Tel.: + 506 253 89 75
Fax: + 506 225 12 09
E-mail: [email protected]
E-MAIL: [email protected]

CUBA, REPUBLIC OF

Dra. Matilde Fontanals Pimorin
(Head of Delegation)
Analista Superior de la Industria Pesquera
Dirección Aseguramiento de Calidad
Ministerio de la Industria Pesquera (DAC)
5ta. y 248, Barlovento
Santa Fé, Playa, La Habana 10900
REPUBLIC OF CUBA
Tel.: + 537 297294
Fax: + 537 249168
E-mail: [email protected]

DENMARK

Ms. Kirsten Falkum
(Head of Delegation)
Head of Section
Danish Veterinary and Food Administration
Mørkhøj Bygade 19
DK-2860 Søborg, DENMARK
Tel.: + 45 339 56000
Fax; + 45 339 56001
E-mail: [email protected]

Ms. Helle Emsholm
Head of Section
Danish Veterinary and Food Administration
Mørkhøj Bygade 19
DK-2860 Søborg, DENMARK
Tel.: + 45 339 56194
Fax: + 45 339 56001
E-mail: [email protected]

DOMINICAN REPUBLIC

Ing. Radhamés García López
Sub-Director General
Dirección General de Normas (DIGENOR)
Calle Leopoldo Navarro
Esq. México
El Huacal, Piso 11
Santo Domingo, D.N.
REPUBLICA DOMINICANA
Tel.: + 809 685 1180
Fax: + 809 688 3843/682 9967
E-mail: [email protected]

EGYPT, THE ARAB REPUBLIC OF

Dr. Ahmed M. Khorshid
Agricultural Counsellor
Embassy of Egypt
3521 International Court, NW
Washington, D.C. 20008
U.S.A.
Tel.: (202) 966-2080
Fax: (202) 895-5493
E-mail: [email protected]

Bahaa EL Attar
Minister Counsellor
Head of Commercial Office
Embassy of Egypt
85 Range Road, Suite 207
Ottawa, Ontario K1N 8J6
CANADA
Tel.: (613) 238-6263
Fax: (613) 238-2578
E-mail: [email protected]

FRANCE/FRANCIA

Patrice Dauchet
(Chief of Delegation)
Ministére de l’Economie, des Finances
et de l’Industrie (DGCCRF)
Bureau C3
59, boulevard Vincent Auriol
75739 Paris Cedex 13, FRANCE
Tel.: + 33 01 44 97 29 65
Fax: + 33 01 44 97 30 37
E-mail: [email protected]

Dr. Carol Buy
Ministére de l’Agriculture et de la Pêche
DGAL
251, rue de Vaugirard
75732 Paris Cedex 15, FRANCE
Tel.: + 33 01 49 55 58 63
Fax: + 33 01 49 55 59 48
E-mail: [email protected]

Mariane Monod
Ministère de l’Agriculture et de la Pêche (DPEI)
Bureau signes de qualité et agriculture biologique
3, rue Barbet de Jouy
75349 Paris 07 SP
FRANCE
Tel.: + 33 01 49 55 80 03
Fax: + 33 01 49 55 57 85
E-mail: [email protected]

Françoise Costes
Association de la Transformation
Laitère Française (ATLA)
42, rue de Châteaudun
75314 Paris Cedex 09
FRANCE
Tel.: + 33 01 49 70 72 72
Fax: + 33 01 42 80 63 62
E-mail: [email protected]

Fançoise Debuttet
Chambre Syndicale des Eaux Minérales
10, rue de la Trémoille
75008 Paris, FRANCE
Tel.: + 33 01 47 20 31 10
Fax: + 33 01 47 20 27 62
E-mail: [email protected]

Marie-Odile Gailing
Nestlé France
7, boulevard Pierre Carle
BP 900 Noisiel
77446 Marne-La-Vallée Cedex 02, FRANCE
Tel.: + 33 01 60 53 20 40
Fax: + 33 01 60 53 54 65
E-mail: [email protected]

Annie Loc’h
DANONE
7, rue de Téhéran
75008 Paris, FRANCE
Tel.: + 33 01 44 35 24 32
Fax: + 33 01 44 35 24 45
E-mail: [email protected]

GERMANY/ALLEMAGNE/ALLEMANIA

Mr. Gerhard Bialonski
(Head of Delegation)
Regierungsdirektor
Federal Ministry of Consumer
Protection, Food & Agriculture
ROCHUSSTRAßE 1

D-53123 Bonn-Duisdorf, GERMANY
Tel.: + 49 0228 529 4651
Fax: + 49 0228 941 4947
E-mail: [email protected]
Mr. Norbert Kirchner
Government Expert
Federal Ministry of Consumer
Protection, Food & Agriculture
ROCHUSSTRAßE 1
D-53123 Bonn
GERMANY
Tel.: + 49 0228 529 4482
Fax: + 49 0228 529 4406
E-mail: [email protected]

Mr. Hermann Broll
Bundesinstitut für gesundheitlichen
Verbraucherschutz und Veterinärmedizin
POSTFACH 33 00 13
D-14191 Berlin, GERMANY
Tel.: + 49 1888 412 3639
Fax: + 49 1888 412 3635
E-mail: [email protected]

PROF. DR. HILDEGARD PRZYREMBEL
Director and Professor
Federal Institute for Health Protection
of Consumers and Veterinary Medicine
THIELALLEE 88-92
D-14195 Berlin, GERMANY
Tel.: + 49 1888 412 3221
Fax: + 49 1888 412 3715
E-mail: [email protected]

MRS. ANGELIKA MROHS
Managing Director
BLL, German Federation for
Food Law & Food Science
Godesberger Allee 142-148
D-53175 BONN, GERMANY
Tel.: + 49 0228 819 9333
Fax: + 49 0228 37 50 69
E-mail: [email protected]

MR. PETER LOOSEN
Manager, Scientific & Regulatory Affairs
BLL, German Federation for
Food Law & Food Science
Godesberger Allee 142-148
D-53175 Bonn, GERMANY
Tel.: + 49 0228 81 99 3-41
Fax: + 49 0228 37 50 69
E-MAIL: [email protected]

Dr. Detlef Groß
Legal Advisor
SÛDZUCKER AG MANNHEIM/OCHSENFURT
Forchheimer Straße 2
D-90425 Nûrnberg, GERMANY
Tel.: + 49 911 934 44 63
Fax: + 49 911 934 45 60
E-mail: [email protected]

HUNGARY/HONGRIE/HUNGRIA

Prof. Peter A. Biacs
(Head of Delegation)
Head of Biotechnical Division
Central Food Research Institute
Herman Ottó út 15
P.O. Box 393
H - 1536 BUDAPEST, HUNGARY
Tel.: + 361 355 8875
Fax: + 361 212 9853
E-MAIL: [email protected]

MRS. KATALIN ÖSZ
Ministry of Agriculture and Regional Development
P.O. Box 1
H-1860 Budapest 55, HUNGARY
Tel.: + 361 301 4419
Fax: + 361 301 4808
E-mail: [email protected]

INDIA/INDE

MR. GOVINDA NAIR
Joint Secretary (Seeds)
Department of Agriculture & Co-operation
Ministry of Agriculture
Krishi Bhavan
New Delhi - 110001, INDIA
TEL.: + 91-11-3384468
E-mail: [email protected]

DR. V. PRAKASH
Director
Central Food Technological Research Institute
Mysore - 570 013, INDIA
Tel.: + 91-821-517760
Fax: + 91-821-516308
E-mail: [email protected]

DR. RAJESH KAPUR
Director - Ministry of Science & Technology
Department of Biotechnology
Block-2, CGO Complex, Lodhi Road
New Delhi-110 003, INDIA
Tel.: + 91-11-4360745
Fax: + 91-11-4363018
E-mail: [email protected]

Mr. G. Venkataramani
Director
Department of Food Processing Industries
Ministry of Agriculture
Panchsheel Bhavan, August Kranti Marg
New Delhi - 110 049, INDIA
Tel.: + 91-11-649-3224
Fax: + 91-11-649-3228
E-mail: [email protected]

Mr. Bejon Misra
Advisor
Voluntary Organisation in Interest of Consumer
Education (VOICE)
F-71, Lajpat Nagar-II
New Delhi - 110024
INDIA
Tel.: + 91-11-6918969/6315375
Fax: + 91-11-4620455
E-mail: [email protected]

INDONESIA/INDONESIE

Mr. Ibnu Said
(Head of Delegation)
Minister-Counsellor (Economic)
Embassy of Indonesia
Kedutaan Besar Republik Indonesia
55 Parkdale Avenue
Ottawa, Ontario K1Y 1E5
CANADA
Tel.: (613) 724-1100
Fax: (613) 724-1105
E-mail: [email protected]

Mr. Ibnu Wahyutomo
Second Secretary (Economic)
Embassy of Indonesia
Kedutaan Besar Republik Indonesia
55 Parkdale Avenue
Ottawa, Ontario K1Y 1E5
CANADA
Tel.: (613) 724-1100
Fax: (613) 724-1105

Mr. Dharma Budhi
Commercial Attache
Embassy of Indonesia
Kedutaan Besar Republik Indonesia
55 Parkdale Avenue
Ottawa, Ontario K1Y 1E5
CANADA
Tel.: (613) 724-1100
Fax: (613) 724-1105
E-mail: [email protected]

IRELAND/IRLANDE/IRLANDA

Mr. Frank Kenny
(Head of Delegation)
Senior Superintending Veterinary Inspector
Department of Agriculture, Food and Rural Development
Kildare Street
Dublin 2, REPUBLIC OF IRELAND
Tel.: + 353 1 607 2119
Fax: + 353 1 678 9733
E-mail: [email protected]

Mr. Raymond Ellard
Chief Specialist - Environmental Health
Food Safety Authority of Ireland
Abbey Court, Lr. Abbey Street
Dublin 1
IRELAND
Tel.: + 353 1 817 1319
Fax: + 353 1 817 1301
E-mail: [email protected]

ITALY/ITALIE/ITALIA

DrSSA Brunella Lo Turco
Secretary of Italian Codex Committee
Ministero Politiche Agricole
Via XX Settembre 20
00100 Rome
ITALY
Tel.: + 39 6 46656509
Fax: + 39 6 4880273
E-mail: [email protected]

Dr. Giuseppe Porcelli
Dirigente Chimico
Ministero della sanita
Piazzale delli industriazzo
Roma 00182
ITALY
Tel.: + 39 6 59943238
Fax: + 39 6 59943676
E-mail: [email protected]

Mr. Luca Ragaglini
Expert Juridique
Ministero Politiche Agricole
C/o AIDI
Via Barnaba Oriani 92
Rome
ITALY
Tel.: + 06 8091071
Fax: + 06 8073186
E-mail: [email protected]

JAPAN/JAPON

Dr. Mitsuhiro Ushio
Director for International Food Safety Planning,
Policy Planning Division
Department of Food Sanitation
Pharmaceutical and Medical Safety Bureau
Ministry of Health, Labour and Welfare
Kasumigaseki 1-2-2, Chiyoda-ku
Tokyo
JAPAN
Tel.: + 81 3 3595 2326
Fax: + 81 3 3503 7965
E-mail: [email protected]

Dr. Yasuhisa Nakamura
Deputy Director, Standards Division
Department of Food Sanitation
Pharmaceutical and Medical Safety Bureau
Ministry of Health, Labour and Welfare
Kasumigaseki 1-2-2, Chiyoda-ku
Tokyo, JAPAN
Tel.: + 81 3 3595 2341
Fax: + 81 3 3501 4868
E-mail: [email protected]

Mr. Hideo Eno
Chief, Compliance and Narcotics Division
Pharmaceutical and Medical Safety Bureau
Ministry of Health, Labour and Welfare
Kasumigaseki 1-2-2, Chiyoda-ku
Tokyo, JAPAN
Tel.: + 81 3 3595 2346
Fax: + 81 3 3501 0034
E-mail: [email protected]

Mr. Jun Koda
Director for International Standardization Office
Standards and Labeling Division
General Food Policy Bureau
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF)
Kasumigaseki 1-2-1, Chiyoda-ku
Tokyo
JAPAN
Tel.: + 81 3 5512 1571
Fax: + 81 3 3501 0580
E-mail: [email protected]

Mr. Takeshi Kanayama
Deputy Director, Food Labeling Office
General Food Policy Bureau
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF)
Kasumigaseki 1-2-1, Chiyoda-ku
Tokyo, JAPAN
Tel.: + 81 3 3507 8592
Fax: + 81 3 3501 0580
E-mail: [email protected]

Mr. Jun Warata
Deputy Director,
Policy Planning Division
Livestock Industry Department
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF)
Kasumigaseki 1-2-1, Chiyoda-ku
Tokyo, JAPAN
Tel.: + 81 3 3501 1083
Fax: + 81 3 3501 0873
E-mail: [email protected]

Dr. Norimasa Hosoya
Technical Adviser, Japan Health Food and Nutrition
Food Association
2-7-27, Ichigaya-Sadohara-cho, Shinjuku-ku
Tokyo 162-0842, JAPAN
Tel.: + 81 3 3268 3134
Fax: + 81 3 3268 3136
E-mail: [email protected]

Mr. Hiroaki Hamano
Technical Adviser, Japan Health Food and Nutrition
Food Association
2-7-27, Ichigaya-Sadohara-cho, Shinjuku-ku
Tokyo 162-0842, JAPAN
Tel.: + 81 3 3268 3131
Fax: + 81 3 3268 3135
E-mail: [email protected]

Mr. Yoichi Ishida
Managing Director
Japan Dairy Industry Association
1-14-19 Kudan-Kita, Chiyodaku
Tokyo 102-0073, JAPAN
Tel.: + 81 3 3261 9161
Fax: + 81 3 3261 9175
E-mail: [email protected]

Dr. Shuji Iwata
Technical Adviser
Japan Food Industry Center
Sankaido Building, 7th Floor
9-13 Akasaka 1-chome, Minato-ku
Tokyo 107-0052, JAPAN
Tel.: + 81 3 3224 2367
Fax: + 81 3 3224 2398
E-mail: [email protected]

Mr. Hiromi Ohta
Technical Adviser
Japan Food Industry Center
Sankaido Building, 7th Floor
9-13 Akasaka 1-chome, Minato-ku
Tokyo 107-0052, JAPAN
Tel.: + 81 3 3224 2367
Fax: + 81 3 3224 2398
E-mail: [email protected]

KENYA

Mr. Joseph Kimaru Keeru
Senior Principal Standards Officer
Kenya Bureau of Standards
KEBS Centre
P.O. Box 54974
Nairobi, KENYA
Tel.: + 254 2 502211/19
Fax: + 254 2 503293
E-mail: [email protected]

KOREA, REPUBLIC OF
COREE, REPUBLIQUE
COREA, REPÚBLICA DE

Dr. Shin-Woo Lee
Senior Researcher
Division of Research Planning
Rural Development Administration
#250 Seodun-Dong, Kwonsun-gu
Suwon, 441-707
KOREA
Tel.: + 82 31 299 2625
Fax: + 82 31 299 2568
E-mail: [email protected]

Hye Kyung Park
Senior Researcher
Division of Nutrition
Department of Food Evaluation
#5 Nokbun-Dong, Eunpyung-Gu
Korea Food & Drug Administration
Seoul 122-704
KOREA
Tel.: + 82 2 380 1678
Fax: + 82 2 382 4892
E-mail: [email protected]

Sun Kyoung Yoon
Senior Researcher, Food Sanitation Council
Ministry of Health and Welfare
#5 Nokbun-Dong, Eunpyung-Gu
Korea Food & Drug Administration
Seoul 122-704
KOREA
Tel.: + 82 2 380 1559
Fax: + 82 2 383 8321
E-mail: [email protected]

Kyungsoo Han
Deputy Director of GMO Task Force
Ministry of Agriculture and Forestry
Kwacheon City, Kyunggi-do
427-719
KOREA
Tel.: + 82 2 500 2928
Fax: + 82 2 503 7798
E-mail: [email protected]

Hojoon Lee
Senior Researcher
San 46-1
Baekhyun dong, Bundang gu
Songnam si Kyunggi do 463-746
KOREA
Tel.: + 82 31 780 9220
Fax: + 82 31 780 9264
E-mail: [email protected]

Dr. Seong-Han Sohn
SENIOR RESEARCHER
National Institute of Agricultural Science and Technology
#250 Seodun-Dong, Kwonsun-gu
Suwon 441-707, KOREA
Tel.: + 82 31 290 0366
Fax: + 82 31 290 0391

Ms. Kim Jai OK
President
Citizens’ Alliance for Consumer Protection Korea (CACPK)
603, Pierson Bld., SinmunRo 2 ga 89-27
Chongro-Ku
Seoul 110, KOREA
Tel.: + 82 2 739 5441
Fax: + 82 2 736 5514
E-mail: [email protected]

MALAYSIA/MALAISIE/MALASIA

Ms. Nik Shabnam Nik Mohd. Salleh
(Head of Delegation)
Principal Assistant Director
Food Quality Control Division
Department of Public Health
Ministry of Health Malaysia
4th Floor, Block E
Jalan Dungun, Damansara Height
50490 Kuala Lumpur, MALAYSIA
Tel.: + 6 03 2555943/2540088
Fax: + 6 03 2537804
E-mail: [email protected] or ccpmalaysia@ dph.gov.my

Dr. Zainal Che Mee
Principal Assistant Director
Food Quality Control Division
Department of Public Health
Ministry of Health
4th Floor, Block E
Jalan Dungun, Damansara Height
50490 Kuala Lumpur, MALAYSIA
Tel.: + 603 2555943/2540088
Fax: + 603 2537804
E-mail: [email protected] or [email protected]

Dr. T. Thiagarajan
Science Attache
Office of the Science Attaché
Embassy of Malaysia
1900, 24th Street NW
Washington, DC 20008, U.S.A.
Tel.: (202) 328-2799/2794
Fax: (202) 332-2902
E-mail: [email protected]

MEXICO/MEXIQUE

Juan Antonio Dorantes
(Head of Delegation)
Director de Normalización
Direccion General de Normas
Secretaria de Economía
Av. Pte. De Techmachalco #6
Col. Lomas de Tecamachalco, 11850
Navcalpan de Juárez
MEXICO
Tel.: + 525 729 9482
Fax: + 525 729 9484
E-mail: [email protected]

M. EN B. Elvira Espinosa Gutierrez
Directora de Normalización Sanitaria
Direccion General de Calidad Sanitaria de Bienes y Servicios
Donceles 39, Centro C.P. 06010
Mexico, D.F.
MEXICO
Tel.: + 518 36 96/5101075, ext. 206
Fax: + 512 96 28
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]

Raól Portillo Aldrett
Advisor
Commercial Chamber
Ruben Dario 115
Col. Bosques de Chapultepec
Mexico D.F. 11580
MEXICO
Tel.: + 525 2622386
E-mail: [email protected]

Samuel Ibarra
CIBIOGEM Mexico
Insurgentes 489 PH3
Col. Condesa
Mexico City 06140
MEXICO
Tel.: + 52 5 7227392
Fax: + 52 5 5740191
E-mail: [email protected]

Jorge Ruiz Ascencio
Directeur General
Con Mexico
Cuadeevon de la Banca 118
Mexico D.F. 11500
MEXICO
Tel.: + 525 281 22 15
E-mail: [email protected]

Eugenio Imaz
Deputy Trade Representative
Secretaria de Económá
Embassy of Mexico
1503-45 O’Connor Street
Ottawa, Ontario K1P 1A4, CANADA
Tel.: (613) 235-7782
Fax: (613) 235-1129
E-mail: [email protected]

Sandra Piòa
Technical Coordinator
AgroBIO Mexico, A.C.
Georgia 114-701 - Colonia Napoles
Mexico City 01680, MEXICO
Tel.: + 525 5436260
Fax: + 525 6690878
E-mail: [email protected]

Juan Jose Zavala Elias
Director Negociaciones Sanitarias y Iitosanitarias
Secretaria de Economia Mexico
Alfonso Neyes 30 Piso 18
Col. Hipodrómo - Condesa
Col. Santa Ursula Xitla
Mexico D.F. CP 06179, MEXICO
Tel.: + 525 7299168
Fax: + 525 7299308
E-mail: [email protected]

Hector Cortes
Technical Assistant
Ministry of Agriculture
Embassy of Mexico in Canada
45 O’Connor Street, Suite 1500
Ottawa, Ontario K1P 1A4, CANADA
Tel.: + 563 07 33
E-mail: [email protected]

Elvia Aguilar Esperanza
Jefe de Regulacion Alimentaria
Jugos del Valle S.A. de C.V./Canainca
Insurgentes #30 Barrio Texcacoa
Tepotzotlan
Estado de México 054600, MEXICO
Tel.: + 52 5899 1000, ext. 1437
Fax: + 52 5899 1064
E-mail: [email protected]

MOROCCO/MAROC/MARRUECOS

Mr. Larbi Hachimi
Directeur du laboratoire officiel
d’analyses et de recherches chimiques (LOARC)
Casablanca, MAROC
Tel.: + 212 22 30 21 96/98
Fax: + 212 22 30 19 72
E-mail: [email protected]

Mme Beqqali Himdi Ihssane
Chef du Bureau de Normalisation et du Codex
Alimentarius á la Direction de l’Elevage
Ministère de l’Agriculture - Rabat, MAROC
Tel.: + 212 37 76 84 17
Fax: + 212 37 76 44 04

NETHERLANDS/PAYS-BAS/PAISES BAJOS

MR. ROB TOP
(Head of Delegation)
Ministry of Health, Welfare and Sports
P.O. Box 20350
2500 EJ The Hague, THE NETHERLANDS
Tel.: + 31 70 3406963
Fax: + 31 70 3405554
E-mail: [email protected]

Mr. Hans vd Heuvel
Ministry of Agriculture, Nature Management and Fisheries
P.O. Box 20401
2500 EK The Hague, THE NETHERLANDS
Tel.: + 31 70 3784418
Fax: + 31 70 3786141
E-mail: [email protected]

MR. GERRIT KOORNNEEF
Central Product Board for Arable Products
P.O. Box 29739
2502 LS The Hague, THE NETHERLANDS
Tel.: + 31 70 3708 323
Fax: + 31 70 3708 444
E-mail: [email protected]

Mr. Piet van Doorninck
PUBLIC HEALTH OFFICER
Inspectorate for Health Protection and Veterinary Public Health
P.O. BOX 16108
2500 BC THE HAGUE, THE NETHERLANDS
Tel.: + 31 70 340 50 70
Fax: + 31 70 340 54 35
E-mail: [email protected]

NEW ZEALAND/NOUVELLE ZELANDE/NUEVA ZELANDIA

Mr. S. Rajasekar
(Head of Delegation)
Manager WTO/SPS & Codex Coordinator
& Contact Point for New Zealand
MAF Policy
P.O. Box 2526
Wellington, NEW ZEALAND
Tel.: + 64 4 474 4216
Fax: + 64 4 473 0118
E-mail: [email protected]

Mr. Philip Fawcet
National Manager, International Standards,
Dairy and Plant Products Group
MAF Food Assurance Authority
P.O. Box 2526
Wellington
NEW ZEALAND
Tel.: + 64 4 498 9874
Fax: + 64 4 474 4196
E-mail: [email protected]

MR. JIM SIM
Manager - Food
Ministry of Health
P.O. BOX 5013
Wellington
NEW ZEALAND
Tel.: + 64 4 496 2123
Fax: + 64 4 496 2340
E-mail: [email protected]

Dr. Joan Wright
Counsel - Regulatory and Special Projects
New Zealand Dairy Board
P.O. Box 417
Wellington
NEW ZEALAND
Tel.: + 64 4 471 8553
Fax: + 64 4 471 8539
E-mail: [email protected]

NIGERIA

PROF. TSEAA SHAMBE
Director-General
Standards Organisation of Nigeria
Phase I, 9th Floor
Federal Secretariat, Ikoyi
P.M.B. 2102, Yaba, Lagos
NIGERIA
Tel.: + 01 2696177
Tel.: + 01 2696178
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]

Mrs. Margaret E. Eshiett
Chief Standards Officer
Standards Organisation of Nigeria
Phase I, 9th Floor
Federal Secretariat
Ikoyi, Lagos
NIGERIA
Tel.: + 234 01 2696177
Tel.: + 234 01 2696178
E-mail: [email protected]

Mr. Tersoo I. Orngudwem
Assistant Director
Standards Organisation of Nigeria
Phase I, 9th Floor
Federal Secretariat
Ikoyi, Lagos
NIGERIA
Tel.: + 01 2696177
Tel.: + 01 2696178
E-mail: [email protected]
Website: www.sononline.ng.org

NORWAY/NORVEGE/NORUEGA

Mrs. Åse Fulke
(Head of Delegation)
Head of Section, General Affairs and Labelling
Department of Food Law and International Affairs
Norwegian Food Control Authority
P.O. Box 8187 Dep.
N-0034 Oslo
NORWAY
Tel.: + 47 22 246729
Fax: + 47 22 246699
E-mail: [email protected]

Turid Ose
Adviser, General Affairs and Labelling
Department of Food Law and International Affairs
Norwegian Food Control Authority
P.O. Box 8187 Dep.
N-0034 Oslo
NORWAY
Tel.: + 47 22 24 67 42
Fax: + 47 22 24 66 99
E-mail: [email protected]

Marianne Stordal
Federation of the Norwegian Food and Drink Industry
c/o Hennig-Olsen Is AS
P.O. Box 432
N-4664 Kristiansand S
NORWAY
Tel.: + 47 38 00 11 53
Fax: + 47 38 00 11 99
E-mail: [email protected]

Line Andersen
Adviser
The Consumer Council of Norway
P.O. Box 4594 Nydalen
N-0404 Oslo, NORWAY
Tel.: + 47 23 40 05 00
Fax: + 47 23 40 05 01
E-mail: [email protected]

PHILIPPINES

Ms. Daisy E. Taòafranca
(Head of Delegation)
SRS and Program Leader
Packaging Research and Development Center
Industrial Technology Development Institute
Department of Science and Technology
Bicutan, Taguig, Metro Manila
PHILIPPINES
Tel.: + 63 2 837 2071, ext. 2271
Fax: + 63 2 837 7530
E-mail: [email protected]

Ms. Cynthia Ricafort
Commercial Attaché
Office of the Trade Representative
Philippine Consulate General
94 Cumberland Street, Suite 905
Toronto, Ontario M5P 1A3
CANADA
Tel.: (416) 967-1788
Fax: (416) 967-6236
E-mail: [email protected]

POLAND/POLOGNE/POLONIA

ANDRZEJ ZDZIENNICKI
Head Specialist
Department of Agricultural Policy
Ministry of Agriculture and Rural Development
30, Wspólna Street
00-930 Warsaw, POLAND
Fax: + 48 22 6232070/6232300

Magdalena Bonecka
Specialist
Agricultural and Food Quality Inspection
Department of European Integration and Foreign Cooperation
32/34 Zurawia Street
00-950 Warsaw, POLAND
Tel.: + 48 22 6216421, ext. 301
Fax: + 48 22 6214858
E-mail: [email protected]

PORTUGAL

Dr. Antonio J.N. Ramos
Director General
Direcçäo Geral de Fiscalizaçäo e Controlo
da Qualidade Alimentar (DGFCQA)
Av. Conde de Valbom, 98
1050 Lisboa, PORTUGAL
Tel.: + 351 21 7983600
Fax: + 351 21 7983834
E-mail: [email protected]

Eng° António Lopes Costa
Assessor Principal
Direcçäo Geral de Fiscalizaçäo e Controlo
da Qualidade Alimentar (DGFCQA)
Av. Conde de Valbom, 98
1050 Lisboa, PORTUGAL
Tel.: + 351 21 7983600 - Fax: + 351 21 7983834
E-mail: [email protected]

Eng° António Cabrera
Federação das Indústrias Portuguesas Agro Alimentares (FIPA)
Av. António José de Almeida, no 7, 2o Esq
1000-042 Lisboa, PORTUGAL
Tel.: + 351 21 7938679
FAX: + 351 21 7938537
E-MAIL: [email protected]

ROMANIA/ROUMANIE/RUMANIA

Mrs. Olimpia Vorovenci
(Head of Delegation)
Expert In Agro-Food Standards To Asro
and Director General to BIOROM INSPECTA
21 - 25 Mendeleev St., Sector 1
Bucharest 70168, ROMANIA
Tel: + 40 1 310 43 09
Fax: + 40 1 315 58 70/321 29 28
E-mail: [email protected]

Ms. Emilia-Mihaela Vorovenci
Director of Certification Programme
BIOROM INSPECTA
Emil Girleanu 13, Sc1-19
Sector 3, Bucharest, ROMANIA
Tel.: + 40 1 321 29 28 - Fax: + 40 1 321 29 28
E-mail: [email protected]

SAUDI ARABIA/ARABIE SAOUDITE

Abdulaziz Sh. Al-Shuwaish
Standards General Dept.
Saudi Arabian Standard Organization
P.O. Box 50037
Riyadh 11523, SAUDI ARABIA
Tel.: 4520000, ext. 1212
E-mail: [email protected]

SENEGAL

Mme Mame Sine M’Bodj N’Diaye
Chef de Division Agroalimentaire
Institut Sénégalais de Normalisation
57, avenue Georges Pompidou
BP 4037 - Dakar, SENEGAL
Tel.: + 221 823 25 86
Fax: + 221 823 25 87
E-mail: [email protected]

M. Diakhaïdia Diarra
Président, Comité National Codex
Service National Alimentation - Nutrition
Ministère Santé
Dakar
SENEGAL
Tel.: + 825 7732/8603198
E-mail: [email protected]

SINGAPORE

Mrs. Tan Wei Ling
Head
Nutrition Programme Management
Health Promotion Board
3 Second Hospital Avenue
Singapore 168937
REPUBLIC OF SINGAPORE
Tel.: + 65 435 3530
Fax.: + 65 438 3605
E-mail: [email protected]

Ms. Loo Fey Min Janet
Food Scientist
Nutrition Programme Management
Health Promotion Board
3 Second Hospital Avenue
SINGAPORE 168937
REPUBLIC OF SINGAPORE
Tel.: + 65 435 3672
Fax: + 65 438 3605
E-mail: [email protected]

Mr. Darwin Lai Kah Soon
Manager, Labelling & Advertisement Consultation
Food Control Department
Ministry of the Environment
40 Scotts Road
The Environment Building, 19th Storey
Singapore 228231, SINGAPORE
Tel.: + 65 731 9039
Fax: + 65 731 9843/731 9844
E-mail: [email protected]

SOUTH AFRICA/AFRIQUE DU SUD/SUDAFRICA

Mrs. A. Booyzen
Assistant Director
Directorate: Food Control
Department of Health
Private Bag X828
0001 Pretoria, SOUTH AFRICA
Tel.: + 27 12 3120163
Fax: + 27 12 3264374
E-mail: [email protected]

SPAIN/ESPAGNE/ESPANA

Da. Mercedes del Pozo Lozano
Técnico Superior
Subdirección General de Seguridad Alimentaria
D.G.S.P.C.
Ministerio de Sanidad y Consumo
P° del Prado, 18-20
28071-Madrid
SPAIN
Tel.: + 34 915 96 1969
Fax: + 34 915 96 4487
E-mail: [email protected]

Da. Ma Dolores Chiquero Sánchez
Jefe de Servicio De Desarrollo Alimentario
Subdirección General de Planificación Alimentaria
D.G. Alimentación
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
P° Infanta Isabel, 1
28071-Madrid
SPAIN
Tel.: + 34 91 347 1955
Fax: + 34 91 347 5728
E-mail: [email protected]

SUDAN/SOUDAN

Ahmed Mohammed Elzipier
Director of Food Control Department (FMOH)
Sudan Government
Sudan-Federal Ministry of Health-Food Control Department
Khartoum
SUDAN
Tel.: + 249 11 773006

SWEDEN/SUEDE/SUECIA

Ms. Eva Rolfsdotter Lönberg
Codex Coordinator
National Food Administration
Box 622
SE-751 26 Uppsala
SWEDEN
Tel.: + 46 18 17 55 42
Fax: + 46 18 10 58 48
E-mail: [email protected]

Mrs. Birgitta Lund
Principal Administrative Officer
National Food Administration
Box 622
SE-751 26 Uppsala
SWEDEN
Tel.: + 46 18 17 55 00
Fax: + 46-18 10 58 48
E-mail: [email protected]

Ms. Svanhild Foldal
Chief Government Inspector
National Food Administration
Box 622
SE-751 26 Uppsala
SWEDEN
Tel.: + 46 18 17 55 00
Fax: + 46 18 10 58 48
E-mail: [email protected]

Mrs. Kristina Sjölin
Principal Administrative Officer
National Food Administration
Box 622
SE-751 26 Uppsala
SWEDEN
Tel.: + 46 18 17 55 00
Fax: + 46-18 10 58 48
E-mail: [email protected]

Mrs. Kerstin Jansson
Head of Section
Ministry of Agriculture
SE-103 33 Stockholm
SWEDEN
Tel.: + 46 8 40 51 16 8
Fax: + 46 8 20 64 96
E-mail: [email protected]

Dr. Göte Frid
Senior Administrative Officer
Division for Animal Production and Management
Swedish Board of Agriculture
SE-551 87 Jönköping
SWEDEN
Tel.: + 46 36 15 58 11
Fax: + 46 36 30 81 82
E-mail: [email protected]

SWITZERLAND/SUISSE/SUIZA

Mrs. Awilo Ochieng Pernet, lic. iur.
(Head of Delegation)
Codex Alimentarius, Food and Consumer Safety Unit
Swiss Federal Office of Public Health
CH-3003 Bern, SWITZERLAND
Tel.: + 41 31 322 00 41
Fax: + 41 31 322 95 74
E-mail: [email protected]

Mrs. Franziska Zimmermann, lic. iur
State Secretariat for Economic Affairs
Federal Department for Economic Affairs
CH-3003 Bern, SWITZERLAND
Tel.: + 41 31 324 08 47
Fax: + 41 31 324 09 58
E-mail: [email protected]

DR. GAYLE CROZIER WILLI
International Regulatory Affairs
Nestec Ltd.
Avenue Nestlé 55
Vevey CH-1800
SWITZERLAND
Tel.: + 41 21 924 3273
Fax: + 41 21 924 4547
E-mail: gayle.crozier-willi @nestle.com

MS. SIMONE KOENIG
F. Hoffmann-La Roche Ltd.
Vitamins and Fine Chemicals Division
Regulatory Affairs
CH-4070 Basel
SWITZERLAND
Tel.: + 41 61 688 84 30
Fax: + 41 61 688 16 35
E-mail: [email protected]

THAILAND/THAILANDE/TAILANDIA

Dr. Songsak Srianujata
(Head of Delegation)
Associate Professor
Director, Institute of Nutrition
Mahidol University
Putthamonthon 4 Salaya
73170, Nakhonpathom
THAILAND
Tel.: + 66 2 441 9740
Fax: + 66 2 441 9344
E-mail: [email protected]

Mrs. Darunee Edwards
Deputy Director
National Center for Genetic Engineering and Biotechnology
National Science and Technology Development Agency
Gypsum Metropolitan Tower, 15th Floor
539/2 SriAyudhya Rd., Rajdhevee
20400, Bangkok
THAILAND
Tel.: + 66 2 642 5322-31, ext. 107
Fax: + 66 2 248 8303-5
E-mail: [email protected]

Mrs. Patrathip Vacharakomolphan
Standard Officer 8
Thai Industrial Standards Institute
Ministry of Industry
Rama VI St., Ratchathewi
10400, Bangkok
THAILAND
Tel.: + 66 2 202 3441
Fax: + 66 2 248 7987
E-mail: [email protected]

Ms. Patchanee Intaraluk
Food Specialist
Food Control Division
Food and Drug Administration
Ministry of Public Health
Tiwanon Road
11000, Nonthaburi, THAILAND
Tel.: + 66 2 590 7356
Fax: + 66 2 591 8476

Mr. Poonkeite Tangsombat
President
Thai Food Processors’ Association
170/22 New Rachadapisek Road
9th Floor Ocean Tower Bldg
Kwang Klongtoey Khet Klongtoey
10110, Bangkok, THAILAND
Tel.: + 66 2 261 2684-6
Fax: + 66 2 261 2996-7

Miss Yaninee Sangyoka
Technical Officer
Thai Food Processors’ Association
170/22 New Rachadapisek Road
9th Floor Ocean Tower Bldg
Kwang Klongtoey Khet Klongtoey
10110, Bangkok, THAILAND
Tel.: + 66 2 261 2684-6
Fax: + 66 2 261 2996-7
E-mail: [email protected]

Mr. Lers Thisayakorn
Vice President
Thai Frozen Food Association
160/194-7 Silom Road, 13th Floor, ITF Bldg.
10500, Bangkok, THAILAND
Tel.: + 66 2 634 0717/235 5622-4
Fax: + 66 2 235 5625
E-mail: [email protected]

Mr. Wattana Kunwongse
First Secretary-Royal Thai Embassy
180 Island Park Drive
Ottawa, Ontario K1Y OA2, CANADA
Tel.: (613) 722-4444
Fax: (613) 722-6624
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]

Mr. Prakarn Virakul
Minister Counsellor (Agriculture)
Office of Agricultural Affairs
1024 Wisconsin Avenue NW
Washington, DC 20007, U.S.A.
Tel: (202) 338-1543
Fax: (202) 338-1549
E-mail: [email protected]

TUNISIA/TUNISIE

Mr. Amara Meftah
(Chief of Delegation)
Directeur Général
Ministère de l’Industrie
Rue 8011 Immeuble Innouzha
Cité Montplaisir - Tunis, TUNISIE
Tel.: + 01 289 562
Fax: + 01 789 159
E-mail: [email protected]

Dr. Bouali Saaidia
Directeur Général
Centre Technique de l’Agro-Alimentaire (C.T.A.A.)
Ministère Industrie
12 rue de l’Usine-Z.I. - Charguia II
2035 Ariana, TUNISIE
Tel.: + 216 1 940 198/941 015
Fax: + 216 1 941 080
E-mail: [email protected]

Mme Ghaïet-El-Mouna ANNABI
Directeur de la Qualité et de la Protection du Consommateur
Ministère du Commerce
12, rue de l’Arabie Saoudite
1002 Tunis
TUNISIE
Tel.: + 216 1 780 336
Fax: + 216 1 799 729
E-mail: [email protected]

UGANDA

Dr. Sam Zaramba
Chairman, Codex Coordinating Committee (Uganda)
Ministry of Health
P.O. Box 825
Kampala, UGANDA
Tel.: + 256 041 340882
Fax: + 256 041 344616

UNITED KINGDOM/ROYAUME-UNI/REINO UNIDO

Mrs. Rosemary Hignett
Food Labelling, Standards and Consumer Protection
Food Standards Agency
Aviation House - 125 Kingway
London NC2B 6NH
UNITED KINGDOM
Tel: 00 44 020 7276 8178
Fax: 00 44 020 7276 8132
E-mail: [email protected]

UNITED STATES OF AMERICA
ETATS-UNIS D’AMERIQUE
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

Dr. Christine J. Lewis
(Head of Delegation)
Director, Office of Nutritional Products,
Labeling and Dietary Supplements
Center for Food Safety and Applied Nutrition
Food and Drug Administration (HFS-800)
200 C Street, SW
Washington, DC 20204, U.S.A.
TEL.: (202) 205-4561
Fax: (202) 205-4594
E-mail: [email protected]

DR. ROBERT C. POST
Director, Labeling and Consumer Protection Staff
U.S. Department of Agriculture
Food Safety and Inspection Service
300 - 12th Street, SW
Room 602 - Annex Building
Washington, DC 20250-3700, U.S.A.
TEL.: (202) 205-0279
Fax: (202) 205-3625
E-mail: [email protected]

Ms. Felicia B. Satchell
Director, Division of Standards and Labeling Regulations
Office of Nutritional Products, Labeling and Dietary Supplements
Center for Food Safety and Applied Nutrition
Food and Drug Administration
200 C Street, SW
WASHINGTON, DC 20204, U.S.A.
Tel.: (202) 205-4168
Fax: (202) 205-5925
E-mail: [email protected]

Ms. Rosalyn L. Murphy
Labeling and Consumer Protection Staff
U.S. Department of Agriculture
Food Safety and Inspection Service
300 - 12th Street, SW
Washington, DC 20250-3700, U.S.A.
Tel.: (202) 205-0623
Fax: (202) 205-3625
E-mail: [email protected]

DR. JAMES MARYANSKI
Office of Regulations and Policy
Food and Drug Administration
200 C Street, SW (HFS-13)
Washington, DC 20204, U.S.A.
Tel.: (202) 205-4359
Fax: (202) 401-7739
E-mail: [email protected]

Ms. Beth Hayden
National Organic Program
Agricultural Marketing Service
U.S. Department of Agriculture
1400 Independence Avenue SW
Room 2945 - South Building
Washington, DC 20250-3700
U.S.A.
Tel.: (202) 720-3252
Fax: (202) 690-3924
E-mail: [email protected]

Dr. F. Edward Scarbrough
U.S. Manager for Codex
Food Safety And Inspection Service
U.S. Department of Agriculture
Room 4861 - South Building
1400 Independence Avenue, SW
Washington, DC 20250-3700
U.S.A.
Tel.: (202) 205-7760
Fax: (202) 720-3157
E-mail: [email protected]

Ms. Ellen Matten
Staff Officer
U.S. Codex Office
Food Safety and Inspection Service
U.S. Department of Agriculture
Room 4861 - South Building
Washington, DC 20250-3700
U.S.A.
Tel.: (202) 720-4063
Fax: (202) 720-3157
E-mail: [email protected]

Ms. Audrey Talley
Agricultural Marketing Specialist
Foreign Agriculture Service
U.S. Department of Agriculture
Room 5545 - South Building
1400 Independence Avenue, SW
Washington, DC 20250
U.S.A.
Tel.: (202) 720-9408
Fax: (202) 690-0677
E-mail: [email protected]

Dr. Terri G. Dunahay
Foreign Agricultural Service
U.S. Dept. of Agriculture
1400 Independence Avenue, SW
Room 5548 - South Building
Mail Stop 1027
Washington, DC 20250, U.S.A.
Tel.: (202) 690-1642
Fax: (202) 690-0677
E-mail: [email protected]

Mr. Donald Hodgen
Office of Consumer Goods
International Trade Administration
U.S. Department of Commerce
Washington, DC 20230
U.S.A.
Tel.: (202) 482-3346
Fax: (202) 482-3981
E-mail: [email protected]

Ms. Jennifer Yoder
U.S. Department of Commerce
International Trade Administration
Washington, DC 20230
U.S.A.
Tel.: (202) 482-3227
Fax: (202) 482-5939
E-mail: [email protected]

Ms. Regina Hildwine
Senior Director, Food Labeling and Standards,
Regulatory Affairs
National Food Processors Association
1350 I STREET, NW, SUITE 300
Washington, DC 20005
U.S.A.
Tel.: (202) 639-5926
Fax: (202) 639-5991

Mr. Kenneth Mercurio
Director, Labeling and Nutrition
Nestle USA, Inc.
800 N. Brand Boulevard
Glendale, CA 91203-1244
U.S.A.
Tel.: (818) 549-6353
Fax: (818) 637-3349
E-mail: [email protected]

Ms. Janet Nuzum
Vice President and General Counsel
International Dairy Foods Association (IDFA)
1250 H. Street, NW, Suite 900
Washington, DC 20005
U.S.A.
Tel.: (202) 737-4332
Fax: (202) 331-7820
E-mail: [email protected]

Mr. C.W. McMillan
C.W. McMillan Company
P.O. BOX 10009
Alexandria, VA 22310
U.S.A.
Tel.: (703) 960-1982
Fax: (703) 960-4976
E-mail: [email protected]

Ms. Marsha A. Echols
Washington Counsel
National Association of Specialty Food Trade, Inc.
3286 M Street, NW
Washington, DC 20007
U.S.A. Tel.: (202) 625-1451
Fax: (202) 625-9126
E-mail: [email protected]

Mr. Alex C. Jackson
Director of Government Affairs
American Farm Bureau Federation
600 Maryland Ave. SW, Suite 800
Washington, DC 20004
U.S.A.
Tel.: (202) 484-3644
Fax: (202) 484-3604
E-mail: [email protected]

Dr. Bernice Slutsky
Science Policy Advisor
Foreign Agricultural Service
U.S. Dept. of Agriculture
1400 Independence Ave., SW
Washington, DC 20250, U.S.A.
Tel.: (202) 720-4261
Fax: (202) 690-2519
E-mail: [email protected]

Ms. Barbara Sanchez, RPh., MS
Office of the Commissioner
Office of International Program
Food and Drug Administration
5600 Fisher Lane HFG-1
Rockville, MD 20857, U.S.A.
Tel.: (301) 827-4544
Fax: (301) 827-1451
E-MAIL: [email protected]

Mr. Richard White
Office of the United States Trade Representative
600 17th Street NW
Winder Building, Room 415
Washington, DC 20508, U.S.A.
Tel.: (202) 395-9582
FAX: (202) 395-4579
E-mail: [email protected]

MR. AL I. PEREZ
Senior Adviser on Biotechnology
Bureau of Economic and Business Affairs
U.S. Department of State
Office of Trade Policy and Programs
Washington, D.C. 20520, U.S.A.
Tel.: (202) 647-2062
Fax: (202) 647-1894
E-mail: [email protected]

VIETNAM

Lê Diòh Hùng
Director, National Fisheries Inspection
and Quality Assurance Branch
30, Ham Nghi Avenue, District 1
Ho Chi Minh City
VIETNAM
Tel.: + 84 8 210815
Fax: + 84 8 212 613
E-mail: [email protected]

Ta Vãn Lâm
Deputy Chief of the General Planning Division
National Fisheries Inspection and Quality
Assurance Center - HQ in Hanoi
10, Nguyen Cong Hoan Street
Badinh District
Hanoi, VIETNAM
Tel.: + 84 4 8310983
Fax: + 84 4 8317221
E-mail: [email protected]

Mr. Nguyen Van Thanh
Senior Expert
Department of Science and Technology
Ministry of Fisheries
No. 10, Nguyen Cong Hoan
Badinh District
Hanoi, VIETNAM
Tel.: + 84 4 7719630
Fax: + 84 4 8317221
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL GOVERNMENTAL
ORGANIZATIONS

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION (EU)

Mr. Kari Töllikkö
Administrator
The Council of the European Union (EU)
Rue de la Loi 175
B-1048, Brussels, BELGIUM
Tel.: + 32 2 285 7841
Fax: + 32 2 285 6198
E-mail: [email protected]

EUROPEAN COMMISSION (EC)

Mr. Patrick Deboyser
Health and Consumer Protection
Directorate General (Sanco D 04)
European Commission
200 rue de la Loi
B-1049 Brussels, BELGIUM
Tel.: + 32 2 295 15 29
E-mail: [email protected]

MISS BARBARA MORETTI

ADMINISTRATOR, EUROPEAN COMMISSION

Health and Consumer Protection
Directorate General (Sanco D 04)
European Commission
200 rue de la Loi
B - 1049 Brussels
BELGIUM
Tel.: + 32 2 296 13 70
Fax: + 32 2 296 09 51
E-mail: [email protected]

Ms. Daniele Tissot
Directorate General Agriculture
(AGRI B 04)
European Commission
200 rue de la Loi
B-1049 Brussels, BELGIUM
Tel.: + 32 2 295 08 57
E-mail: [email protected]

Ms. Joanna Kioussi
Directorate General Trade
(Trade F 01)
European Commission
200 rue de la Loi
B-1049 Brussels, BELGIUM
Tel.: + 32 2 299 03 82
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS

ASSOCIATION OF EUROPEAN COELIAC SOCIETIES (AOECS)

Hertha Deutsch
Director, Association of European Coeliac Societies (AOECS)
Anton Baumgartner Str. 44/C5/2302
A-1230 Vienna, AUSTRIA
Tel.: + 43 1 66 71 887
Fax: + 43 1 66 71 887
E-mail: [email protected]

BIOTECHNOLOGY INDUSTRY ORGANIZATION (BIO)

Dr. Michael J. Phillips
Executive Director
Food and Agriculture
Biotechnology Industry Organization
1625 K Street NW
Washington, DC 20006, U.S.A.
Tel.: (202) 857-0244
Fax: (202) 857-0237
E-mail: [email protected]

CONFEDERATION OF THE FOOD AND
DRINK INDUSTRIES OF THE EU/
CONFÉDÉRATION DES INDUSTRIES
AGROALIMENTAIRES DE L’UE (CIAA)

Sabine Nafziger
MANAGER, REGULATORY AFFAIRS
Confederation of the Food and Drink Industries of the EU (CIAA)
Avenue des Arts 43
Brussels 1040, BELGIUM
Tel.: + 32 2 514 11 11
Fax: + 32 2 511 29 05
E-mail: [email protected]

Mrs. M.O. Gailing
Confederation of the Food and Drink Industries of the EU (CIAA)
Avenue des Arts 43
Brussels 1040, BELGIUM
Tel.: + 32 2 514 11 11
Fax: + 32 2 511 29 05
E-mail: [email protected]

CONFEDERATION OF INTERNATIONAL
SOFT DRINKS ASSOCIATIONS (CISDA)

Mr. Richard Ross
C/o Confederation of International
Soft Drinks Associations (CISDA)
79 Boulevard Saint Michel
B-1040 Brussels, BELGIUM
Tel.: + 32 2 743 40 50
Fax: + 32 2 732 51 02
E-mail: [email protected]

CONFÉDÉRATION MONDIALE DE L’INDUSTRIE
DE LA SANTÉ ANIMALE (COMISA)

Dr. Warren Martin Strauss
Director, Global Regulatory Affairs
Monsanto Company
600, 13th Street NW, Suite 660
Washington, DC 20005, U.S.A.
Tel.: (202) 383-2845
Fax: (202) 783-0382
E-mail: [email protected]

CONSUMERS INTERNATIONAL (CI)

Ms. Diane McCrea
Consultant to Consumers’ Association, UK
17 Vernon Road
London N8 0QD
UNITED KINGDOM
Tel.: + 44 20 8889 4226
Fax: + 44 20 8352 0564
E-mail: [email protected]

Mr. Julian Edwards
Director General
Consumers International
24 Highbury Crescent
London N5 1RX
UNITED KINGDOM
Tel.: + 44 20 7226 6663
Fax: + 44 20 7354 0607
E-mail: [email protected]

Mr. Pablo Daniel Guidarelli
ADELCO
Peron 1558, 7
CP 1037
Ciudad de Buenos Aires
ARGENTINA
Tel.: + 54 11 4372 0658
Fax: + 54 11 4375 3737
E-mail: [email protected]

Dr. Michael Hansen
Research Associate
Consumer Policy Institute-Consumers’ Union
101 Truman Avenue, Yonkers
New York 10703-1057
U.S.A.
Tel.: (914) 378-2452
Fax: (914) 378-2928
E-mail: [email protected]

Ms. Marjana Peterman
Chair
Slovene Consumer’s Association
Frankopanska 5
1000 Ljubljana, SLOVENIA
Tel.: + 00386 1 474 060 0
Tel./Fax: + 00386 1 433 33 71
E-mail: [email protected]

Mr. Nestor Bikorimana
President, Association Burundaise des Consommateurs
B.P. 6492, Bujumbura, BURUNDI
Tel.: + 257 221 577
Fax: + 257 221 815
E-mail: [email protected]

COUNCIL FOR RESPONSIBLE NUTRITION (CRN)

DR. ANNETTE DICKINSON
Vice President, Scientific & Regulatory Affairs
Council for Responsible Nutrition
1875 Eye Street NW, Suite 400
WASHINGTON, DC 20006, U.S.A.
Tel.: (202) 872-1488
Fax: (202) 872-9594
E-mail: annette@@crnusa.org

Mr. Carl E. Jackson
President, Bio San Laboratories, Inc.
8 Bowers Road
P.O. Box 325 - Organic Park
Derry, NH 03038-0325, U.S.A.
Tel.: (603) 432-5022 - Fax: (603) 432-6254
E-mail: [email protected]

Dr. Luis A. Mejia
Director, Regulatory and Scientific Affairs
Archer Daniels Midland Company
4666 Faries Parkway - P.O. Box 1470
Decatur, IL 62525-5666, U.S.A.
Tel.: (217) 451-2201
E-mail: [email protected]

Mr. John Venardos
Vice President, Regulatory Affairs
Herbalife International
1800 Century Park East, Suite 1500
Century City, CA 90067, U.S.A.
Tel.: (310) 258-7146, ext. 32546
Fax: (310) 258-7124
E-mail: [email protected]

MR. EDDIE F. KIMBRELL
PRESIDENT, KIMBRELL & ASSOCIATES
13209 Moss Ranch Lane
Fairfax, VA 22033-3523, U.S.A.
Tel.: (703) 631-9187
Fax: (703) 631-3866
E-mail: [email protected]

EUROPEAN FOOD LAW ASSOCIATION (EFLA)/
ASSOCIATION EUROPENNE POUR LE DROIT
DE L’ALIMENTATION

Mr. Dietrich Gorny
Vice-President
European Food Law Association (EFLA)
C/o Anwaltsburo Gorny, Ziegelh_ttenweg 43a
D-60598 Frankfurt am Main, GERMANY
Tel.: + 49 (0) 69 63 15 34 91
Fax: + 49 (0) 69 63 15 35 53
E-mail: [email protected]

MS. DANIELA MUCHNA
Legal Counsel
European Food Law Association (EFLA)
C/o Red Bull GmbH
Brunn 115
Fuschl am See A5330, AUSTRIA
Tel.: + 43 662 65 82 67
Fax: + 43 662 65 82 68
E-mail: [email protected]

49TH PARALLEL BIOTECHNOLOGY CONSORTIUM (49P)

Mr. Brewster Kneen
Director
S-6, C-27, R.R. 1
Sorrento, B.C. VOE 2WO, CANADA
Tel.: (250) 675-4866
Fax: (250) 675-4866
E-mail: [email protected]

GLOBAL CROP PROTECTION FEDERATION (GCPF)

Mrs. Susanne Maise
Manager, International Scientific & Regulatory Affairs
Global Crop Protection Federation (GCPF)
143, Avenue Louise
B-1050 Brussels, BELGIUM
Tel.: + 32 2 542 04 10
Fax: + 32 2 543 04 19
E-mail: [email protected]

GREENPEACE INTERNATIONAL

Ms. Holly Penfound
Campaign Co-ordinator - Environmental Health
GREENPEACE CANADA
250 Dundas Street, Suite 605
Toronto, Ontario M5T 2Z5
CANADA
Tel.: (416) 597-8408, ext. 3050
Fax: (416) 597-8422
E-mail: [email protected]

INSTITUTE OF FOOD TECHNOLOGISTS (IFT)

Gloria Brooks-Ray
Adviser, Codex and International Regulatory Affairs
Novigen Sciences, Inc.
P.O. Box 97
Mountain Lakes, N.J. 07046, U.S.A.
Tel.: (973) 334-4652
Fax: (973) 334-4652
E-MAIL: [email protected]

DR. STEPHANIE A. SMITH
Institute of Food Technologists
1025 Connecticut Avenue NW, Suite 503
Washington, DC 20036
U.S.A.
Tel.: (202) 466-5980
Fax: (202) 466-5988
E-mail: [email protected]

Mr. Robert V. Conover
Godfrey, Leibsle,Conover, Blackbourn & Howarth, S.C.
11 N. Wisconsin Street
P.O. Box 260
Elkhorn, WI 53121-0260, U.S.A.
Tel.: (262) 723-3220
Fax: (262) 723-5091
E-MAIL: [email protected]

INTERNATIONAL ALLIANCE OF DIETARY/
FOOD SUPPLEMENT ASSOCIATIONS (IADSA)

Ms. Clara Thompson
International Policy Adviser
International Alliance of Dietary/
Food Supplement Associations (IADSA)
Rue de l’Association 50
1000 Brussels, BELGIUM
Tel.: + 32 2 209 11 55
Fax: + 32 2 223 30 64
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL ASSOCIATION OF
BOUILLONS AND SOUP INDUSTRIES (AIIBP)

Dr. Maurice Smith
Unilever Research Laboratory
Olivier van Noortlaan, 120
P.O. Box 114
3130 AC Vlaardingen, THE NETHERLANDS
Tel.: + 31 10 460 64 92
Fax: + 31 10 460 64 97
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL ASSOCIATION OF CONSUMER
FOOD ORGANIZATIONS (IACFO)

Mr. Bruce Silverglade
(Head of Delegation)
President, International Association of Consumer
Food Organizations (IACFO)
1875 Connecticut Ave., N.W., Suite 300
Washington, DC 20009, U.S.A.
Tel: (202) 332-9110, ext. 337
Fax: (202) 265-4954
E-mail: [email protected]

MR. BILL JEFFERY
Canadian Coordinator
International Association of
Consumer Food Organizations (IACFO)
c/o Centre for Science in the Public Interest
412 - 1 Nicholas St.
Ottawa, Ontario K1N 7B7
CANADA
Tel.: (613) 565-2140
Fax: (613) 565-6520
E-mail: [email protected]

Ms. Natsuko Kumasawa
International Project Manager
International Association of
Consumer Food Organizations (IACFO)
C/o Japan Offspring Fund
2-5-2, Kojimachi
Chiyoda, Tokyo 102-0083, JAPAN
Tel.: + 81 3 5276 0256
Fax: + 81 3 5276 0259
E-mail: [email protected]

Ms. Satoko Endo
International Association of
Consumer Food Organizations (IACFO)
C/o Japan Offspring Fund
2-5-2 Kojimachi
Chiyoda, Tokyo 102-0083, JAPAN
Tel.: + 81 3 5276 0256
Fax: + 81 3 5276 0259
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL ASSOCIATION OF PLANT BREEDERS/
ASSOCIATION INTERNATIONALE DES SÉLECTIONNEURS (ASSINSEL)

Mr. Bill Leask
Director, Canadian Seed Trade Association (CSTA)
39 Robertson Road, Suite 302
Nepean, Ontario K2H 8R2, CANADA
Tel.: (613) 829-9527
Fax: (613) 829-3530
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL BABY FOOD ACTION NETWORK (IBFAN)

MS. ELISABETH STERKEN
DIRECTOR - INFANT FEEDING ACTION COALITION
(INFACT Canada)
6 Trinity Square
Toronto, Ontario M5G 1B1, CANADA
Tel.: (416) 595-9819
Fax: (416) 591-9355
E-mail: [email protected]

Ms. Patti Rundall
Policy Director, Baby Milk Action
23 ST. ANDREW’S STREET
Cambridge CB2 3AX
UNITED KINGDOM
Tel.: + 44 1223 464420
Fax: + 44 1223 464417
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL BIOTECHNOLOGY FORUM (IBF)

Mr. Steve Daugherty
Director, International Relations
DuPont-Pioneer
400 Iocust Street
Des Moines, Iowa 50306
U.S.A.
Tel.: (515) 334-6833
Fax: (515) 248-4844
E-mail: [email protected]

Mr. Craig Thorn
Principal
DTB Associates
1001 PENNSYLVANIA AVENUE NW
Washington, DC 20004, U.S.A.
Tel.: (202) 347-0066
Fax: (202) 624-7222
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE (ICC)/
CHAMBRE DE COMMERCE INTERNATIONALE (ICC)

DR. QUENTIN B. KUBICEK
Manager, Biotechnology Regulatory Affairs & Policy Development
DuPont Agricultural Products
Walker’s Mill Building, P.O. Box 80038
Wilmington, DE 19880-0038, U.S.A.
Tel.: (302) 892-8889
Fax: (302) 992-6098
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL COOPERATIVE ALLIANCE (ICA)/
ALLIANCE COOPERATIVE INTERNATIONALE/
ALIANZA COOPERATIVA INTERNACIONAL

Mr. Tatsuhito Kasamatsu
Consumers Co-operative Kobe
1-3-23, Okamoto, Higashinada-ku
Kobe, Hyogo-pre 658-0072, JAPAN
Tel.: + 81 78 453 0116
Fax: + 81 78 453 0185
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL COUNCIL OF GROCERY
MANUFACTURERS ASSOCIATIONS (ICGMA)/
CONSEIL INTERNATIONAL DES ASSOCIATIONS
DE FABRICANTS DE PRODUITS D’EPICERIE

Ms. Mari Stull
Director, International Regulatory Policy
The Grocery Manufacturers of America, Inc.
1010 Wisconsin Ave., NW, Suite 900
Washington, DC 20007
U.S.A.
Tel.: (202) 337-9400
Fax: (202) 337-4508
E-mail: [email protected]

DR. SANDRA BARTHOLMEY
The Quaker Oats Company
Principal Scientist and Director
International Affairs
617 West Main St.
Barrington, IL 60010
U.S.A.
Tel.: (847) 304-2006
Fax: (847) 304-2029
E-mail: [email protected]

Dr. Janet E. Collins
Director, Global Organizations
Monsanto Company
600 Thirteenth Street, NW, Suite 660
Washington, D.C. 20005
U.S.A.
Tel.: (202) 383-2861
Fax: (202) 783-0382
E-mail: [email protected]

Ms. Cynthia Brazzel
Director, Government Affairs
The Kellogg Company
611 Pennsylvania Avenue SE, Suite 165
Washington, DC 20003
U.S.A.
Tel.: (202) 543-4343
Fax: (202) 543-4701
E-mail: [email protected]

MR. MARK MANSOUR
Partner
Keller and Heckman
1001 G St., NW, Suite 500 West
Washington, DC 20001
U.S.A.
Tel.: (202) 434-4233
Fax: (202) 434-4646
E-mail: [email protected]

Dr. Steve Rizk
Manager, Scientific & Regulatory Affairs
M&M/MARS
800 High Street
Hackettstown, N.J. 07840-1518, U.S.A.
Tel.: (908) 850-2753
Fax: (908) 850-2697
E-mail: [email protected]

MS. KATHARINE SCHMIDT
Acting Director, Scientific & Regulatory Affairs
Food and Consumer Products Manufacturers of Canada (FCPMC)
885 Don Mills Road, Suite 301
Don Mills, Ontario M3C 1V9, CANADA
Tel.: (416) 510-8024, ext. 2276
Fax: (416) 510-8043
E-mail: [email protected]

Mr. Charles Ritson
Director, Scientific and Regulatory Affairs
Unilever/Bestfoods North America
700 Sylvan Avenue
International Plaza
Englewood Cliffs, NJ 07632-9976, U.S.A.
Tel.: (201) 894-2560
Fax: (201) 894-2355
E-mail: [email protected]

MS. RAFFAELLA CRISTANETTI
Manager
Grocery Manufacturers of America, Inc.
1010 Wisconsin Ave. NW, Suite 900
Washington, DC 20007, U.S.A.
Tel.: (202) 337-9400
Fax: (202) 337-4508

INTERNATIONAL DAIRY FEDERATION (IDF)/
FEDERATION INTERNATIONALE DE LAITERIE/
FEDERACION INTERNACIONAL DE LECHERIA

Mr. Jorgen Hald Christensen
Head of Division - Danish Dairy Board
22, Frederiks Allé
DK-8000 Aarhus C, DENMARK
Tel.: + 45 87 31 2000
Fax: + 45 87 31 2001
E-mail: [email protected]

Dr. Réjean Bouchard
Assistant Director - Policy and Dairy Production
Dairy Farmers of Canada
75 Albert Street, Suite 1101
Ottawa, Ontario K1P 5E7, CANADA
Tel.: (613) 236-9997
Fax: (613) 236-0905
E-mail: [email protected]

Mr. Thomas Kûtzemeier
Verband der Deutschen Milchwirtschaft E.V.
Meckenheimer Allée 137
D-53115 Bonn
GERMANY
Tel.: + 49 228 98 24 30
Fax: + 49 228 98 24 320
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL FEDERATION OF FRUIT JUICE PRODUCERS (IFU)

Prof. Peter A. Biacs
Chairman, Sci-Techn. Comm.
IFU International Fruit Juice Union
Bvd. De Capucines, 85
Paris, FRANCE
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL FEDERATION OF
MARGARINE ASSOCIATIONS (IFMA)

Dr. Alain Leon
REGULATORY AFFAIRS ADVISOR
International Federation of Margarine Associations (IFMA)
Unilever NV - P.O. Box 114
NL-3130AC Vlaardingen, NETHERLANDS
Tel.: + 31 10 460 5892
Fax: + 31 10 460 5867
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL FEDERATION OF
ORGANIC AGRICULTURE MOVEMENTS (IFOAM)

Mr. Otto Schmid
IFOAM Codex Contact Point
Research Institute of Organic Agriculture (FiBL)
Ackerstrasse, CH-5070 Frick
SWITZERLAND
Tel.: + 41 62 865 72 53
Fax: + 41 62 865 72 73
E-mail: [email protected] or [email protected]

MS. ANNIE KIRSCHENMANN
IFOAM Board Member
President & CEO
International Certification Services
5449 45th Street SE
Medina, ND 58467, U.S.A.
Tel.: (701) 486-3578
Fax: (701) 486-3580
E-MAIL: [email protected]

Mr. Alexander Beck
IFOAM Standards Committee Member
Büro L&Q
Zum Pilsterhof 7
D-97789 Oberleichtersbach
GERMANY
Tel.: + 0049 0 9741 4834
Fax: + 0049 0 9741 6300
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL FOOD ADDITIVES COUNCIL (IFAC)

Ms. Eunice Cuirle
Manager, Global Regulatory Affairs
International Food Additives Council
(FMC Biopolymer)
1735 Market Street
Philadelphia, PA 19103
U.S.A.
Tel.: (215) 299-6999
Fax: (215) 299-6368
E-mail: [email protected]

Dr. Jay Ansell, DABT
Manager, Regulatory Affairs
CP Kelco
Hercules Plaza
Wilmington, Delaware 19894-0001
U.S.A.
Tel.: (302) 594-6057
E-mail: [email protected]

INTERNATION FROZEN FOOD ASSOCIATION (IFFA)

Ms. Jennie Page
MANAGER, REGULATORY & TECHNICAL AFFAIRS
International Frozen Food Association
2000 Corporate Ridge, Suite 1000
McLean, VA 22102-7805
U.S.A.
Tel.: (703) 821-0770
Fax: (703) 821-1350
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL GLUTAMATE TECHNICAL COMMITTEE (IGTC)

Dr. Robert G. Bursey
Director Regulatory & Scientific Affairs
Ajinomoto U.S.A., Inc.
1120 Connecticut Avenue, NW, Suite 416
Washington, DC 20036
U.S.A.
Tel.: (202) 457-0284
Fax: (202) 457-0107
E-mail: [email protected]

Ryuji Yamaguchi
Director & General Manager
Ajinomoto U.S.A., Inc.
1120 Connecticut Avenue, NW, Suite 416
Washington, DC 20036
U.S.A.
Tel.: (202) 457-0284
Fax: (202) 457-0107
E-mail: [email protected]

INTERNATION LIFE SCIENCES INSTITUTE (ILSI)

MS. CATHERINE NNOKA
International Life Sciences Institute
1126 Sixteenth Street, NW
Washington, DC 20036-4810
U.S.A.
Tel.: (202) 659-0074
Fax: (202) 659-3859
E-mail: [email protected]

Dr. Toshio Shimizu
ILSI Japan
2-22-20-202, Akasaka, Minato-ku
Tokyo 107-0052
JAPAN
Tel.: + 81 32 5549 4637
Fax: + 81 32 5549 4638
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL SEED TRADE FEDERATION (FIS)

Mr. Patrick Heffer
Coordinator, Scientific and Technical Matters
Assistant to the Secretary General
ASSINSEL
Chemin du Reposoir 7
Nyon 1260
SWITZERLAND
Tel.: + 41 22 365 44 20
Fax: + 41 22 365 44 21
Email: [email protected]

INTERNATIONAL SOFT DRINK COUNCIL (ISDC)

Ms. Paivi Julkunen
International Soft Drink Council
Nihonbashi-Muromachi 3-3-3
Chuo-Ku
Tokyo, 103-0022
JAPAN
Tel. + 81 3 3270 7300
Fax: + 81 3 3270 7306
E-mail: [email protected]

Ms. Marybeth Fritz
Advisor - International Soft Drink Council
Nihonbashi-Muromachi 3-3-3
Chuo-Ku
Tokyo, 103-0022, JAPAN
Tel. + 81 3 3270 7300
Fax: + 81 3 3270 7306
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL SPECIAL
DIETARY FOODS INDUSTRIES (ISDI)

Dr. Andrée Bronner
Secretary General
International Special Dietary Foods Industries
194, rue de Rivoli
F-75001 Paris, FRANCE
Tel.: + 33 1 53458787
Fax: + 33 1 53458780
E-mail: [email protected]

INTERNATIONAL UNION OF FOOD
SCIENCE AND TECHNOLOGY (IUFoST)

Mr. Eduardo R. Mendez
International Union of Food Science and
Technology (IUFoST)
P.O. Box 60-486
Mexico D.F. 03800, MEXICO
Tel.: + 525 687 4426
Fax: + 525 543 9189
E-mail: [email protected]

RURAL ADVANCEMENT FOUNDATION
INTERNATIONAL (RAFI)

Mr. Michael Sligh
Policy Director
Rural Advancement Foundation
International (RAFI)-USA
P.O. Box 4672
Chapel Hill, NC 27514, U.S.A.
Tel.: (919) 929-7099
Fax: (919) 929-7795
E-mail: [email protected]

WORLD SELF-MEDICATION INDUSTRY (WSMI)

Mr. Scott Sawler
Manager, Scientific & Regulatory Affairs
Nonprescription Drug Manufacturers
Association of Canada (NDMAC)
1111 Prince of Wales Drive, Suite 406
Ottawa, Ontario K2C 3T2, CANADA
Tel.: (613) 723-0777
Fax: (613) 723-0779
E-mail: [email protected]

Dr. Richard Ross
Associate Director, Legislation & Procedural Affairs
Glaxo SmithKline Consumer Health
11 Stoke Pages Lane
Slough
UK Berkshire SLI 3WW
UNITED KINGDOM
Tel.: + 44 1753 502 104
Fax: + 44 1753 502 007
E-mail: [email protected]

WORLD SUGAR RESEARCH ORGANISATION (WSRO)

Dr. Randall Kaplan
Director, Nutrition & Scientific Affairs
Canadian Sugar Institute
10 Bay Street, Suite 620
Toronto, Ontario M5J 2R8
CANADA
Tel.: (416) 368-8091
Fax: (416) 368-6426
E-mail: [email protected]

WORLD VETERINARY ASSOCIATION (WVA)

Dr. Gordon E. Dittberner
World Veterinary Association (WVA)
37 Chinook Crescent
Nepean, Ontario
K2H 7C9
CANADA
Tel.: (613) 726-1864
Fax: (613) 820-6848
E-mail: [email protected]

JOINT FAO/WHO
SECRETARIAT/SECRÉTARIAT MIXTE
FAO/OMS/SECRETARIADO CONJUNTO
FAO/OMS

Dr. Selma Doyran
Food Standards Officer
Joint FAO/WHO Food
Standards Programme
Food and Agriculture Organization
Viale delle Terme di Caracalla
00100 Rome
ITALY
Tel.: + 39 06 570 55826
Fax: + 39 06 570 54593
E-mail: [email protected]

Dr. Seoung Young Lee
Associate Professional Officer
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Food and Nutrition Division
Food and Agriculture Organization of the United Nations
Viale delle Terme di Caracalla
00100 Rome
ITALY
Tel.: + 39 06 57056243
Fax: + 39 06 57054593
E-mail: [email protected]

DR. YOSHIKO SAITO
Scientist, Food Safety
Department of Protection of the Human Environment
Sustainable Development and Healthy Environment
World Health Organization (WHO)
20, avenue Appia
CH-1211 Geneva 27
SWITZERLAND
Tel.: + 41 22 791 43 24
FAX: + 41 22 791 48 07
E-mail: [email protected]

CANADIAN SECRETARIAT/
SECRÉTARIAT CANADIEN/
SECRETARIADO CANADIENSE

Mr. Ron Burke
Director and Codex Contact Point for Canada
Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs
Food Directorate
Health Products and Food Branch
Health Canada
HPB Building, 2nd Floor
Tunney’s Pasture (0702C1)
Ottawa, Ontario K1A 0L2
CANADA
Tel.: (613) 957-1748
Fax: (613) 941-3537
E-mail: [email protected]

Mr. Allan McCarville
Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs
Food Directorate
Health Products and Food Branch
Health Canada
HPB Building, 2nd Floor
Tunney’s Pasture (0702C1)
Ottawa, Ontario K1A 0L2
CANADA
Tel.: (613) 957-0189
Fax: (613) 941-3537
E-mail: [email protected]

Mrs. Luisa Crapigna
Food Policy and Legislation Officer
Bureau of Food Safety and Consumer Protection
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Nepean, Ontario K1A OY9
CANADA
Tel.: (613) 225-2342, ext. 3791
Fax: (613) 228-6611
E-mail: [email protected]

Mrs. Santina Scalzo
Manager, Codex Program Services
Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs
Food Directorate
Health Products and Food Branch
Health Canada
HPB Building, 2nd Floor
Tunney’s Pasture (0702C1)
Ottawa, Ontario K1A 0L2
CANADA
Tel.: (613) 957-1749
Fax: (613) 941-3537
E-mail: [email protected]

Annexe II. Directives concernant la production, la transformation, l’étiquetage et la commercialisation des aliments issus de l’agriculture biologique (animaux d’élevage et produits des animaux d’élevage)

(À l’étape 8 de la procédure)

ANNEXE 1, B: Animaux d’élevage et produits des animaux d’élevage

Exigences particulières selon les espèces

Apiculture et produits apicoles

Principes généraux

54. L’apiculture est une activité importante qui contribue à améliorer l’environnement et la production agricole et forestière grâce à l’action pollinisatrice des abeilles.

55. Le traitement et la conduite des ruches doivent respecter les principes de l’agriculture biologique.

56. Les zones de butinage doivent être assez vastes pour fournir aux abeilles une nourriture appropriée et suffisante et l’accès à de l’eau.

57. Les sources de nectar, miellat et pollen naturels se composeront essentiellement de plantes issues de l’agriculture biologique ou de végétation spontanée (sauvage).

58. La santé des abeilles est protégée à l’aide de mesures de prévention comme le choix de races appropriées, un environnement favorable, un régime équilibré et des pratiques d’élevage appropriées.

59. Les ruches se composeront essentiellement de matériaux naturels ne présentant aucun risque de contamination pour l’environnement ou les produits apicoles.

60. Lorsque les abeilles sont placées dans des zones sauvages, il convient de tenir compte des populations d’insectes indigènes.

Emplacement des ruches

61. Les ruches destinées à l’apiculture seront placées dans des zones où la végétation cultivée ou spontanée est conforme aux règles de production établies à la Section 4 des présentes directives.

62. Il incombe à l’organisme ou à l’autorité de certification officiel(le) d’approuver les zones qui assureront des sources appropriées de miellat, nectar et pollen à partir des renseignements fournis par les apiculteurs et/ou au moyen du processus d’inspection.

- L’organisme ou l’autorité de certification officiel(le) peut fixer autour de la ruche un rayon à l’intérieur duquel les abeilles pourront avoir accès à une nourriture appropriée et suffisante conformément aux dispositions des présentes directives.
63. Il incombe à l’organisme ou à l’autorité de certification de désigner les zones où il n’est pas opportun de placer les ruches qui sont conformes à ces dispositions en raison de sources éventuelles de contamination par des substances interdites, des organismes génétiquement modifiés ou des contaminants de l’environnement.

Nourrissement

64. À la fin de la saison de production, il faut laisser aux ruches une réserve assez abondante de miel et de pollen pour qu’elles survivent à la période de dormance.

65. Le nourrissement des colonies peut se faire pour pallier la pénurie temporaire de nourriture due aux conditions climatiques ou à d’autres circonstances exceptionnelles. Dans de tels cas, le miel ou le sucre issus de l’agriculture biologique seront employés s’ils sont disponibles. Toutefois, l’organisme ou l’autorité de certification peut autoriser l’emploi de sucre ou de miel non issu de l’agriculture biologique. De telles dérogations seront assorties de délais impartis. Le nourrissement ne peut se faire qu’entre la dernière récolte de miel et le début de la miellée suivante.

Période de conversion

66. Les produits apicoles peuvent être vendus en faisant référence au mode de production biologique lorsque les présentes directives auront été respectées pendant au moins un an. Au cours de la période de conversion, la cire doit être remplacée par de la cire issue du mode de production biologique. Dans les cas où il sera impossible de remplacer toute la cire à l’intérieur d’un an, la période de conversion pourra être allongée moyennant approbation de l’organisme ou de l’autorité de certification. Par voie de dérogation:

- À défaut de cire d’abeille issue du mode de production biologique, l’utilisation de cire provenant de sources non conformes aux présentes directives pourra être autorisée par l’organisme ou l’autorité de certification à condition qu’elle vienne des opercules ou d’endroits où des matières interdites n’auront pas été employées.
67. Le remplacement de la cire n’est pas nécessaire lorsque aucun produit interdit n’a été antérieurement utilisé dans la ruche.

Origine des abeilles

68. Les colonies d’abeilles peuvent être converties à la production biologique. Les abeilles introduites devraient provenir d’unités de production biologique lorsqu’elles sont disponibles.

69. Lors du choix des races, il faut tenir compte de la capacité d’adaptation des abeilles aux conditions locales, de leur vitalité et de leur résistance aux maladies.

Santé des abeilles

70. La santé des colonies d’abeilles doit être maintenue par de bonnes pratiques agricoles mettant l’accent sur la prévention des maladies par le choix des races et la conduite des ruches. Les mesures suivantes sont préconisées:

i) utilisation de races résistantes qui s’adaptent bien aux conditions locales;
ii) renouvellement périodique des reines s’il y a lieu;
iii) nettoyage et désinfection périodiques de l’équipement;
iv) renouvellement périodique de la cire d’abeille;
v) disponibilité de pollen et de miel en quantité suffisante dans les ruches;
vi) inspection systématique des ruches pour déceler les anomalies;
vii) contrôle systématique du couvain mâle dans la ruche;
viii) déplacement des ruches infectées vers des endroits isolés, au besoin; ou
ix) destruction des ruches et du matériel contaminés.
71. Pour la lutte contre les nuisibles et les maladies est autorisé l’emploi de:
- acide lactique, oxalique, acétique
- acide formique
- soufre
- huiles éthérées naturelles (par ex. menthol, eucalyptol, camphre)
- Bacillus thuringiensis
- vapeur et flammes directes.
72. En cas d’échec des mesures préventives, les médicaments vétérinaires peuvent être employés à condition que:
- la préférence soit accordée au traitement phytothérapeutique et homéopathique, et

- si des médicaments allopathiques chimiquement synthétisés sont employés, les produits apicoles ne peuvent être vendus en faisant référence au mode de production biologique. Les ruches traitées doivent être isolées et subir une période de conversion d’un an. Toute la cire doit être remplacée par de la cire conforme aux présentes directives, et

- tout traitement vétérinaire doit être clairement consigné.

73. La pratique de la destruction du couvain mâle n’est autorisée que pour maîtriser l’infestation à Varroa jacobsoni.

Conduite des ruches

74. Les feuilles de cire gaufrée seront faites de cire issue du mode de production biologique.

75. La destruction des abeilles dans les rayons en tant que méthode de récolte des produits apicoles est interdite.

76. Les mutilations, comme le rognage des ailes des reines, sont interdites.

77. L’utilisation de répulsifs chimiques synthétiques est interdite durant les opérations d’extraction du miel.

78. L’enfumage doit être réduit au minimum. Les matières employées à cette fin devraient être naturelles ou provenir de matières conformes aux présentes directives.

79. Il est recommandé de maintenir la température aussi basse que possible durant l’extraction et la transformation des produits apicoles.

Tenue de documents

80. L’exploitant doit conserver des documents détaillés et à jour conformément à ce qui est indiqué à l’Annexe 3, paragraphe 7. Il doit également conserver des cartes indiquant l’emplacement de toutes les ruches.

Modifications consécutives à:

ANNEXE 3 à l’étape 8 (ALINORM 01/22 Pièce jointe IV renvoie à)

PRESCRIPTIONS MINIMALES D’INSPECTION ET MESURES DE PRÉCAUTION PRÉVUES DANS LE CADRE DU SYSTÈME D’INSPECTION OU DE CERTIFICATION à l’étape 8

5. Tous les ans, avant la date indiquée par l’organisme d’inspection, l’exploitant est tenu de notifier à l’organisme d’inspection/de certification officiel ou officiellement reconnu son programme de production de produits d’origine végétale et d’animaux d’élevage, détaillé au niveau des parcelles/troupeaux, bandes ou ruches.

7. Tous les animaux d’élevage seront identifiés individuellement ou, dans le cas des petits mammifères et des volailles, par troupeaux, bandes ou dans celui des abeilles, par ruches. Des relevés écrits et/ou des éléments d’information doivent être tenus pour permettre de les retracer dans le système en tout temps et pour disposer d’une manière adéquate de retraçage à des fins d’audit. L’exploitant est tenu de conserver des documents détaillés et à jour sur:

i) la reproduction et l’origine des animaux d’élevage;

ii) la consignation de tous les achats;

iii) le plan de santé à suivre pour prévenir et gérer les maladies, les blessures et les problèmes de reproduction;

iv) tous les traitements et les médicaments administrés pour quelque raison que ce soit, y compris les périodes de quarantaine; et l’identification des animaux ou des ruches traités;

v) les aliments fournis et leur provenance;

vi) le mouvement des stocks au sein de l’unité d’exploitation et des ruches au sein des zones de butinage désignées selon les indications figurant sur les cartes;

vii) le transport, l’abattage et/ou la vente;

viii) l’extraction, la transformation et l’entreposage de tous les produits apicoles.

AMENDEMENTS À L’ANNEXE 2, TABLEAU 3 du CAC/GL 32-1999
à l’étape 8

INGRÉDIENTS D’ORIGINE NON AGRICOLE MENTIONNÉS DANS LA SECTION 3 DES PRÉSENTES DIRECTIVES

3.1 Additifs alimentaires, y compris les supports

SIN

Nom de l’additif

Conditions d’emploi

Modification consécutive au début du tableau, ajouter le titre suivant

Pour les produits végétaux

....

170

Carbonates de calcium

....

...etc

Ajouter ce qui suit à la fin du tableau

Pour les produits des animaux d’élevage et de l’apiculture

La liste suivante est provisoire et ne s’applique qu’à la transformation des produits des animauxd’élevage et de l’apiculture. Les pays pourront établir aux fins d’utilisation nationale une liste de substances conformes aux dispositions des présentes directives, selon les propositions de la Section 5.2.

153

Cendres de bois

Fromages traditionnels

170

Carbonates de calcium

Produits laitiers. Pas à titre de colorant.

270

Acide lactique

Boyaux à saucisse

290

Anhydride carbonique

---

322

Lécithine

Obtenues sans agents de blanchiment ou solvants organiques. Produits laitiers/aliments pour bébé à base de lait/produits à base de matière grasse/mayonnaise.

331

Citrate de sodium

Saucisses/pasteurisation des blancs d’œuf/produits laitiers

406

Agar-agar

---

407

Carraghénane

Produits laitiers

410

Gomme de caroube

Produits laitiers/produits carnés

412

Gomme guar

Produits laitiers/viande en conserve/produits à base d’œufs

413

Gomme adragante

---

414

Gomme arabique

Produits laitiers/matières grasses/confiseries

440

Pectines (non modifiées)

Produits laitiers

509

Chlorure de calcium

Produits laitiers/produits carnés

938

Argon

---

941

Azote

---

948

Oxygène

---


TABLEAU 4: AUXILIAIRES TECHNOLOGIQUES QUI PEUVENT ÊTRE UTILISÉS POUR LA PRÉPARATION DE PRODUITS D’ORIGINE AGRICOLE MENTIONNÉS DANS LA SECTION 3 DES PRÉSENTES DIRECTIVES

SUBSTANCE

CONDITIONS D’EMPLOI

MODIFICATION ACCESSOIRE AU DEBUT DU TABLEAU, PAR L’INSERTION DU TITRE SUIVANT

Pour les produits d’origine végétale

INSERER LES TEXTE SUIVANT A LA FIN DU TABLEAU 4

POUR LES PRODUITS DES ANIMAUX D’ELEVAGE ET DE L’APICULTURE

La liste suivante est provisoire et ne s’applique qu’à la transformation des produits des animaux d’élevage et de l’apiculture. Les pays pourront établir à des fins d’utilisation nationale une liste de substances conformes aux dispositions des présentes directives, selon les propositions énoncées à la Section 5.2.

Carbonates de calcium

---

Chlorure de calcium

Agent raffermissant, coagulant dans la fabrication des fromages.

Kaolin

Extraction de la propolis.

Acide lactique

Produits laitiers: agent de coagulation, régulateur d’acidité du bain de sel des fromages.

Carbonate de sodium

Produits laitiers: neutralisant.

Eau

---

Annexe III. Directives concernant la production, la transformation, l’étiquetage et la commercialisation des aliments issus de l’agriculture biologique (animaux d’élevage et produits des animaux d’élevage)

(À l’étape 5 de la procédure accélérée)

AMENDEMENTS À L’ANNEXE 2, TABLEAU 1

TABLEAU 1

Substances destinées à la fertilisation et à l’amélioration du sol

SUBSTANCE

Description; composition exigée; conditions d’emploi

.........


Sous-produits de l’industrie sucrière (par ex. vinasse)

Besoin reconnu par l’organisme ou l’autorité de certification.

AJOUTER CE QUI SUIT

Besoin reconnu par l’organisme ou l’autorité de certification.

Sous-produits du palmier à huile, du cocotier et du cacaoyer (incluant rafle et marc du palmier à huile, tourbe et cabosses du cacaoyer).


Sous-produits des industries de transformation d’ingrédients provenant de l’agriculture biologique

Besoin reconnu par l’organisme ou l’autorité de certification.

Annexe IV. Projet d’amendement à la Norme générale pour l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées (Projet de recommandations pour l’étiquetage des aliments et des ingrédients alimentaires obtenus au moyen de certaines techniques de génie génétique/modification génétique): Définitions

(À L’ÉTAPE 8 DE LA PROCÉDURE)

Section 2. Définitions

Aux fins de la Norme générale:

«Aliments et ingrédients alimentaires obtenus à l’aide de certaines techniques de modification génétique/génie génétique» désigne des aliments et des ingrédients alimentaires composés d’organismes génétiquement modifiés/issus du génie génétique obtenus à partir des techniques de la biotechnologie moderne ou en contenant, ou des aliments et des ingrédients alimentaires obtenus à partir de tels organismes, mais n’en contenant pas.

«Organisme» désigne toute entité biologique capable de réplication, de reproduction ou de transfert de matériel génétique.

«Organisme génétiquement modifié/issu du génie génétique» désigne un organisme dont le matériel génétique a été modifié au moyen des techniques de la biotechnologie moderne d’une manière qui ne se produit pas naturellement par multiplication et/ou recombinaison naturelle.

«Biotechnologie moderne» s’entend:

a. de l’application de techniques[20] in vitro aux acides nucléiques, y compris la recombinaison de l’acide désoxyribonucléique (ADN) et l’introduction directe d’acides nucléiques dans des cellules ou organites, ou

b. de la fusion cellulaire[21]

qui permettent de surmonter les obstacles naturels liés à la physiologie, à la reproduction ou à la recombinaison et qui ne sont pas des techniques employées en reproduction et sélection conventionnelles.

Annexe V. Avant-projet de Lignes directrices du Codex pour l’étiquetage des aliments et des ingrédients alimentaires obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique

(À l’étape 3 de la procédure)

(2) OBJECTIF DES LIGNES DIRECTRICES

[Fournir des lignes directrices qui assureront que l’étiquetage des aliments et des ingrédients alimentaires obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique offre une information factuelle, vérifiable, compréhensible et non trompeuse qui sera utile à la protection de la santé du consommateur et qui assurera l’exercice de pratiques loyales dans le commerce international des aliments. L’étiquetage des aliments joue un rôle important dans la réalisation de ces deux objectifs et facilite le choix du consommateur.]

Ces lignes directrices établissent un certain nombre d’approches accompagnées d’informations à fournir, qui pourraient servir à l’étiquetage des aliments et des ingrédients alimentaires obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique.

(3) 1.0 CHAMP D’APPLICATION

Ces lignes directrices recommandent des procédures pour l’étiquetage des aliments et ingrédients alimentaires obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique.

1.1 Ces lignes directrices s’appliquent à l’étiquetage de tels aliments et ingrédients alimentaires:

1.1.1 quand ils ne sont [plus équivalents aux/diffèrent sensiblement des] aliments et ingrédients alimentaires correspondants existants, pour ce qui concerne la composition, la valeur nutritionnelle ou l’usage prévu; et/ou

1.1.2 quand ils sont composés d’organismes génétiquement modifiés/issus du génie génétique ou en contiennent, ou contiennent une protéine ou de l’ADN résultant d’une modification génétique; et/ou

1.1.3 quand ils sont produits à partir d’organismes génétiquement modifiés/issus du génie génétique, de protéines ou d’ADN résultant d’une modification génétique mais n’en contiennent pas.

(4) 2.0 DÉFINITIONS

(À l’étape 8 de la procédure)

Aux fins de ces lignes directrices:

«Aliments et ingrédients alimentaires obtenus à l’aide de certaines techniques de modification génétique/génie génétique» désigne des aliments et des ingrédients alimentaires composés d’organismes génétiquement modifiés/issus du génie génétique obtenus à partir des techniques de la biotechnologie moderne ou en contenant, ou des aliments et des ingrédients alimentaires obtenus à partir de tels organismes, mais n’en contenant pas.

«Organisme» désigne toute entité biologique capable de réplication, de reproduction ou de transfert de matériel génétique.

«Organisme génétiquement modifié/issu du génie génétique» désigne un organisme dont le matériel génétique a été modifié au moyen des techniques de la biotechnologie moderne d’une manière qui ne se produit pas naturellement par multiplication et/ou recombinaison naturelle.

«Biotechnologie moderne» s’entend:

a. de l’application de techniques[22] in vitro aux acides nucléiques, y compris la recombinaison de l’acide désoxyribonucléique (ADN) et l’introduction directe d’acides nucléiques dans des cellules ou organites, ou

b. de la fusion cellulaire[23]

qui permettent de surmonter les obstacles naturels liés à la physiologie, à la reproduction ou à la recombinaison et qui ne sont pas des techniques employées en reproduction et sélection conventionnelles.

(6) 3.0 DISPOSITIONS D’ÉTIQUETAGE

(À l’étape 3 de la procédure)

Les dispositions suivantes pourraient être appliquées à l’approche spécifique adoptée pour l’étiquetage des aliments et des ingrédients alimentaires obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique:

(7) 3.1 Quand un aliment et un ingrédient alimentaire composés d’organismes génétiquement modifiés/issus du génie génétique, selon la définition de la Section 2 [ne sont plus équivalents aux/diffèrent sensiblement de] l’aliment et de l’ingrédient alimentaire correspondant existant pour ce qui concerne:

- la composition; et/ou
- la valeur nutritionnelle; et/ou
- l’usage prévu,
les caractéristiques ou les propriétés qui les rendent différents de l’aliment ou de l’ingrédient alimentaire correspondant existant devraient être clairement indiquées sur l’étiquette comme le stipule le paragraphe 6.1 portant sur les mentions d’étiquetage.

(8) 3.2 La présence dans l’aliment ou l’ingrédient alimentaire obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique d’un allergène transféré d’un des produits énumérés à la section 4.2.1.4 de la Norme générale Codex pour les denrées alimentaires préemballées (CODEX STAN 1-1985 (Rév.1-1991, amendée en 1999) doit être déclarée[24].

(9) 3.3 [La présence de substances absentes des aliments correspondants existants [ou présentes dans des proportions modifiées, compte tenu des limites acceptées de la variation naturelle], qui sont susceptibles d’avoir des répercussions sur la santé de certains segments de la population [devrait] [doit] être mentionnée sur l’étiquette]

(10) 3.4 En plus des dispositions des alinéas 3.1 à 3.3, lorsque l’aliment et l’ingrédient alimentaire composés d’organismes génétiquement modifiés/issus du génie génétique, selon la définition de la Section 2 sont étiquetés de manière à indiquer la méthode de production, les dispositions sur les mentions d’étiquetage (dont certains exemples sont donnés au paragraphe 6.2) devraient s’appliquer quand:

(a) ils sont composés d’organismes génétiquement modifiés/issus du génie génétique ou en contiennent, ou contiennent une protéine ou de l’ADN résultant d’une modification génétique; et/ou

(b) ils sont produits à l’aide d’organismes génétiquement modifiés/issus du génie génétique, de protéines ou d’ADN résultant d’une modification génétique mais n’en contiennent pas même s’ils ne diffèrent pas en ce qui concerne la composition, la valeur nutritionnelle, l’usage prévu [et/ou d’autres paramètres].

(11) 3.5 [Nonobstant la Section 4.2.2.2 de la Norme générale Codex[25]], la présence de substances absentes dans l’aliment et l’ingrédient alimentaire correspondant existant qui pourraient faire l’objet d’objections éthiques [devrait] [pourra] être étiquetée. [Quand cet étiquetage est utilisé, les pays membres devraient établir des critères sur la manière dont les décisions sur l’étiquetage, basées sur des considérations éthiques, seront prises et appliquées de façon équitable, transparente et conséquente.]

(12) [4.0 SEUILS

4.1 Quand l’aliment et l’ingrédient alimentaire obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique sont étiquetés de manière à déclarer la méthode de production, on peut envisager:

[L’établissement d’un seuil concernant la présence d’aliments et d’ingrédients alimentaires obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique dans l’aliment et l’ingrédient alimentaire, au-dessous duquel l’étiquetage ne s’appliquerait pas[26]] et/ou

[L’établissement d’un seuil de minimis concernant l’inclusion fortuite ou accidentelle dans un aliment et un ingrédient alimentaire, d’aliments ou d’ingrédients alimentaires obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique au-dessous duquel les dispositions d’étiquetage ne s’appliqueraient pas.]]

(13) [5.0 EXEMPTIONS

5.1 Nonobstant les dispositions des alinéas 3.1 à 3.3, l’exemption de l’étiquetage de catégories spécifiques (par exemple, ingrédients alimentaires hautement élaborés, auxiliaires de fabrication, additifs alimentaires, saveurs) d’aliment et d’ingrédients alimentaires obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique peut être prise en compte.]

(14) 6.0 MENTIONS D’ÉTIQUETAGE

Conformément à la section des Principes généraux de la Norme générale du Codex pour l’étiquetage des aliments préemballés, et aux Lignes directrices générales du Codex sur les allégations, les aliments préemballés ne doivent pas être décrits sur l’étiquette ou dans l’étiquetage, ou présentés d’une manière fausse, trompeuse, malhonnête ou susceptible de créer une impression erronée sous quelque rapport que ce soit quant à leurs caractéristiques ou à leur innocuité.

(15) 6.1 Quand l’aliment et l’ingrédient alimentaire obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique sont étiquetés de manière à indiquer les caractéristiques du produit final, les exigences suivantes devraient s’appliquer:

(a) Si la composition ou la valeur nutritionnelle de l’aliment ou de l’ingrédient alimentaire [n’est plus équivalente à/diffère sensiblement de] celle de l’aliment ou de l’ingrédient alimentaire correspondant existant, l’étiquette doit porter en liaison avec le nom de l’aliment ou des ingrédients alimentaires ou à proximité immédiate de celui-ci, les mots ou groupes de mots nécessaires pour informer le consommateur du changement de la composition ou de la valeur nutritionnelle conformément aux alinéas 4.1 et 4.2.2 de la Norme générale. En outre la teneur en éléments nutritifs doit être déclarée conformément aux Lignes directrices du Codex relatives à l’étiquetage nutritionnel.

(b) Si les procédés de stockage, de préparation et d’apprêt culinaire [ne sont plus équivalents à/diffèrent sensiblement de] ceux de l’aliment ou de l’ingrédient alimentaire correspondant existant, il conviendra d’en préciser clairement le mode d’emploi.

(16) 6.2 En plus des dispositions de l’alinéa 6.1, quand l’aliment et l’ingrédient alimentaire obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique sont étiquetés de manière à déclarer la méthode de production, les exemples suivants de déclarations à employer à cette fin sont fournis sans en exclure d’autres:
(a) [«Produit à partir de (nom de la source) génétiquement modifié», par ex. «produit à partir de soja génétiquement modifié»

(b) Si l’ingrédient est déjà mentionné comme ayant été produit à partir de la source, [«(nom de la source) génétiquement modifié»], par ex. «farine de maïs génétiquement modifié»

(c) [«Cultivé à partir de semences produites à l’aide des biotechnologies végétales [modernes]»]

(d) Si l’ingrédient est désigné par un nom de catégorie, [«contient du (nom de l’ingrédient) produit à partir de (nom de la source) génétiquement modifié»], par ex. fécule («contient de la fécule produite à partir de maïs génétiquement modifié»)

(e) [«(Nom de l’aliment) (nom de la caractéristique) génétiquement modifié)»], par ex. «Soja à haute teneur en acide oléique génétiquement modifié»

(f) [«Produit des biotechnologies végétales ou animales»]

(g) [ «Nom de l’aliment ou de l’ingrédient alimentaire (génétiquement modifié)»], par ex. «soja (génétiquement modifié)»

(h) [«Nom de l’aliment ou de l’ingrédient alimentaire (aliment ou ingrédient alimentaire génétiquement modifié (non isolé)»], par ex. «soja (soja génétiquement modifié non isolé)»

(i) [«Produit issu du génie génétique»]

(17) 6.3 Lorsque la présence d’un aliment ou d’un ingrédient alimentaire obtenu à l’aide de certaines techniques de modification génétique/génie génétique est déclarée sur l’étiquette, les dispositions suivantes s’appliqueraient:
(a) Dans le cas d’un aliment à un seul ingrédient ou lorsqu’il n’y a pas de liste d’ingrédients, l’information doit apparaître clairement sur l’étiquette; ou,

(b) Dans le cas d’un ingrédient alimentaire entrant dans la composition d’un aliment à ingrédients multiples, l’information devrait figurer dans la liste des ingrédients ou, entre parenthèses, juste après l’ingrédient en question. Ou bien l’ingrédient peut être identifié par un astérisque renvoyant au libellé exigé qui apparaîtra juste après la liste des ingrédients.

(18) [7.0 APPLICATION

Il faudrait, de pair avec la ou les approches adoptées conformément à la Section 3, pousser plus loin l’examen de procédures et de méthodologies qui permettront d’identifier les aliments ou les ingrédients alimentaires obtenus par certaines techniques de modification génétique/génie génétique et de vérifier les mentions sur les étiquettes. Cela comprend sans en exclure d’autres, l’établissement de méthodes de détection validées l’établissement de systèmes de vérification (par exemple, documents) et des efforts visant la création des compétences et de l’infrastructure de soutien nécessaires.

Annexe VI. Projet d’amendement à la Norme générale pour l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées (Noms de catégories)

(À l’étape 6 de la procédure)

SECTION 4.2 LISTE DES INGREDIENTS

4.2.2.1 Le nom de catégorie suivant peut être employé pour les ingrédients entrant dans ces catégories:

[Protéines du lait/produit contenant des protéines du lait]: produits laitiers contenant un minimum de [30-35 %] de protéine du lait (m/m) calculé en fonction de la matière sèche*.

* Calcul de la teneur en protéines du lait: azote Kjeldahl x 6,38

Annexe VII. Avant-projet d’amendement aux Lignes directrices concernant l’étiquetage nutritionnel

(À l’étape 3 de la Procédure)[27]

3.2 Énumération des éléments nutritifs

3.2.1 Si la teneur en éléments nutritifs est déclarée sur l’étiquette, les mentions ci-après devraient être obligatoires:

3.2.1.1 Valeur énergétique; et

3.2.1.2 Quantité de protéines, de glucides assimilables (c’est-à-dire glucides à l’exclusion des fibres alimentaires), de lipides.

3.2.1.3 Quantité de tout autre élément nutritif faisant l’objet d’une allégation nutritionnelle; et

3.2.1.4 Quantité de tout autre élément nutritif jugé nécessaire au maintien d’un bon état nutritionnel, conformément à la législation nationale.

[3.2.2 Lorsqu’un ou plusieurs des éléments suivants: sucres, fibres, graisses saturées et sodium font l’objet d’une déclaration volontaire [ou parce qu’ils sont l’objet d’une allégation nutritionnelle] ou si une allégation relative à la santé est faite, la déclaration des éléments nutritifs comprendra des informations sur les sucres, les fibres, les acides gras saturés et le sodium en plus des mentions exigées au paragraphe 3.2.1.]

3.2.3 Lorsqu’une allégation porte sur la quantité et/ou le type de glucides, la quantité de sucres totaux devrait être indiquée en plus des mentions exigées au paragraphe 3.2.1. On peut également indiquer les quantités d’amidon et/ou d’autres composés glucidiques. [Lorsqu’une allégation porte sur la teneur en fibres alimentaires, la quantité de ces fibres devrait être indiquée.]

3.2.4 Lorsqu’une allégation porte sur la quantité et/ou le type d’acides gras ou de cholestérol, les quantités d’acides gras saturé ou de cholestérol et d’acides gras polyinsaturés et d’acides gras trans devraient être déclarées conformément à l’alinéa 3.4.7 et à l’alinéa 3.2.1. [La quantité de tout autre acide gras constituant peut aussi être déclarée.]

3.2.5 Outre les mentions obligatoires prévues aux alinéas 3.2.1, 3.2.3 et 3.2.4, les vitamines et minéraux peuvent être énumérés conformément aux critères énoncés ci-après:

3.2.5.1 Seuls les vitamines et les minéraux pour lesquels des apports recommandés ont été établis et/ou qui ont une importance nutritionnelle dans le pays en question devraient être déclarés.

3.2.6 Quand la teneur en éléments nutritifs est déclarée sur l’étiquette, seuls les vitamines et les sels minéraux présents en quantité notable devraient être énumérés[28].

3.2.7 Lorsqu’un produit est soumis aux dispositions d’étiquetage d’une norme Codex, les dispositions relatives à la déclaration des éléments nutritifs figurant dans cette norme ont la priorité sur les dispositions

3.2.1 à 3.2.6 des présentes Directives mais ne doivent pas entrer en conflit avec celles-ci.

Annexe VIII. Avant-projet de Directives pour l’emploi des allégations relatives à la santé et à la nutrition (Avant-projet de recommandations pour l’emploi des allégations relatives à la santé)

(À l’étape 3 de la Procédure)[29]

Les allégations relatives à la nutrition devraient être compatibles avec la politique nationale en matière de nutrition et corroborer cette politique. Seules les allégations corroborant la politique nationale en matière de nutrition devraient être permises.


Les allégations relatives à la santé doivent être conformes à la politique nationale sur la santé, y compris la politique sur la nutrition et appuyer ces politiques. Les allégations relatives à la santé doivent être soutenues par une éducation spécifique du consommateur. Les allégations du type décrit à la Section 3.4 des Directives générales Codex sur les allégations sont interdites.


1. CHAMP D’APPLICATION

1.1 Les présentes directives portent sur l’emploi des allégations relatives à la santé et à la nutrition dans l’étiquetage des denrées alimentaires.

1.2 Les présentes directives s’appliquent à toutes les denrées alimentaires pour lesquelles sont faites des allégations relatives à la santé et à la nutrition, sans préjudice des dispositions particulières prévues dans le cadre des normes ou des directives Codex relatives aux aliments diététiques ou de régime et aux aliments destinés à des fins médicales spéciales.

1.3 Les présentes directives ont pour objet de compléter les Directives générales Codex sur les allégations et ne remplacent aucune des interdictions qui y figurent.

1.4 Les allégations relatives à la santé ne sont pas autorisées pour les aliments pour nourrissons et enfants en bas âge à moins que des dispositions spécifiques de normes Codex ne les prévoient.

2. DÉFINITIONS

2.1 Allégation nutritionnelle[30] s’entend de toute représentation qui indique, suggère ou implique qu’une denrée alimentaire a des propriétés nutritionnelles particulières comprenant, mais sans s’y limiter, la valeur énergétique, la teneur en protéines, en matières grasses et en hydrates de carbone, de même que la teneur en vitamines et en sels minéraux. Ne constituent pas des allégations nutritionnelles:

a) la mention de substances dans la liste des ingrédients;

b) la mention d’éléments nutritifs en tant qu’éléments obligatoires de l’étiquetage nutritionnel;

c) la déclaration quantitative ou qualitative de certains éléments nutritifs ou ingrédients sur l’étiquette, conformément aux lois et règlements d’un pays.

2.1.1 Allégation relative à la teneur en éléments nutritifs s’entend d’une allégation nutritionnelle qui décrit le niveau d’un élément nutritif contenu dans un aliment.

(Exemples[31]: «source de calcium»; «teneur élevée en fibres et faible en matières grasses»);

2.1.2 Allégation comparative est une allégation qui compare les teneurs en éléments nutritifs et/ou la valeur énergétique de deux ou plusieurs aliments.

(Exemples: «réduit en»; «moins que»; «moins élevé»; «augmenté»; «plus que»);

2.2 On entend par allégation relative à la santé toute déclaration qui affirme, suggère ou suppose qu’il existe une relation entre un aliment ou un constituant de l’aliment et la santé. Les allégations relatives à la santé comprennent:

2.2.1 L’allégation nutritionnelle fonctionnelle - allégation nutritionnelle qui décrit le rôle physiologique de l’élément nutritif dans la croissance, le développement et les fonctions normales de l’organisme[32].

[Exemples:

«Le calcium contribue à former des os et des dents solides»;
«Les protéines aident à bâtir et à réparer le tissu organique»;
«Le fer joue dans la formation des globules rouges du sang»;
«La vitamine E protège de l’oxydation la graisse des tissus organiques»;
«Contient de l’acide folique: l’acide folique contribue à la croissance normale du fœtus».]
2.2.2 L’allégation relative à l’amélioration d’une fonction - Cette allégation porte sur les effets bénéfiques de la consommation de certains aliments et de leurs constituants dans le contexte de l’alimentation totale sur une fonction physiologique [ou psychologique] ou une activité biologique, mais ne comprend pas les allégations nutritionnelles fonctionnelles.

Ces allégations concernent la contribution positive à la santé ou à l’amélioration d’une fonction ou à la modification ou à la préservation de la santé.

[Exemples:

«Certains oligosaccharides non digestibles améliorent la croissance d’une flore bactérienne spécifique dans l’intestin»

«Le folate peut aider à réduire l’homocystéine dans le plasma

«X peut aider à accroître la vivacité d’esprit»]

[2.2.3 L’allégation relative à la réduction du risque de maladie -- Cette allégation porte sur le fait que la consommation d’un aliment ou d’un constituant d’un aliment, dans le contexte de l’alimentation globale, pourrait aider à réduire le risque d’une maladie [ou d’un état spécifique]. L’allégation doit comporter deux parties:
1) Information sur une relation reconnue entre alimentation et santé; suivie de

2) Information sur la composition du produit correspondant à cette relation à moins que cette dernière ne se fonde sur la totalité de l’aliment ou des aliments lorsque la recherche n’établit pas un lien spécifique avec des constituants particuliers de l’aliment.

Réduction du risque signifie modification substantielle d’un ou de facteurs de risque importants dans le développement d’une maladie [ou d’un état spécifique]. Les maladies ont de multiples facteurs de risque et la modification de ces facteurs peut ou non avoir un effet bénéfique. La présentation d’allégations de réduction du risque doit assurer par exemple par l’emploi d’un langage approprié et la référence à d’autres facteurs de risque, que les consommateurs ne les interprètent pas comme des allégations de prévention.]

[Exemples:

«Le fer peut aider à réduire le risque d’anémie. L’aliment A est riche en fer»

«Une alimentation faible en graisses saturées peut réduire le risque de maladie cardiaque. L’aliment B est faible en graisses saturées»

«Le folate peut réduire pour une femme le risque d’avoir un enfant présentant une anomalie du tube médulaire. L’aliment C a une teneur élevée en folate.»

«Un apport suffisant de calcium peut réduire le risque d’ostéoporose plus tard dans la vie». L’aliment D a une teneur élevée en calcium.»]

3. ÉTIQUETAGE NUTRITIONNEL

Toute denrée alimentaire pour laquelle est faite une allégation relative à la nutrition devrait avoir un étiquetage conforme à la section 3 des Directives Codex sur l’étiquetage nutritionnel.

4. ALLÉGATIONS NUTRITIONNELLES

4.1 Les seules allégations nutritionnelles permises devraient être celles relatives à l’énergie, aux protéines, aux hydrates de carbone ainsi qu’aux matières grasses et à leurs constituants, aux fibres, au sodium et aux vitamines et sels minéraux pour lesquels une valeur nutritionnelle de référence (VNR) a été établie dans les Directives Codex sur l’étiquetage nutritionnel.

5. ALLÉGATIONS RELATIVES À LA TENEUR EN ÉLÉMENTS NUTRITIFS

5.1 Lorsqu’une allégation est faite relativement à la teneur en éléments nutritifs prévue dans le tableau des présentes directives ou une allégation synonyme, les conditions spécifiées dans le tableau à l’égard de cette allégation devraient s’appliquer.

5.2 Lorsqu’un aliment est naturellement à faible teneur ou exempt de l’élément nutritif qui fait l’objet de l’allégation, le terme décrivant la teneur de cet élément ne devrait pas précéder immédiatement le nom de l’aliment, mais être présenté sous la forme «un aliment à faible teneur (nom de l’élément nutritif)» ou «un aliment exempt de (nom de l’élément nutritif)».

6. ALLÉGATIONS COMPARATIVES

Les allégations comparatives devraient être autorisées dans les conditions suivantes et être basées sur l’aliment tel que vendu, compte tenu des autres préparations nécessaires pour la consommation selon les modes d’emploi donnés sur l’étiquette:

6.1 Les aliments faisant l’objet de la comparaison devraient être des versions différentes du même aliment ou des aliments similaires. Les aliments ainsi comparés devraient être clairement identifiés.

6.2 La valeur de la différence dans la valeur énergétique ou la teneur en éléments nutritifs devrait être indiquée. Les informations suivantes devraient apparaître à proximité immédiate de l’allégation comparative:

6.2.1 La valeur de la différence liée à la même quantité, exprimée en pourcentage, fraction, ou valeur absolue. Les détails complets de la comparaison devraient être donnés.

6.2.2 L’identité de l’aliment (des aliments) au(x)quel(s) l’autre aliment est comparé. L’aliment (les aliments) devrait(aient) être décrit(s) de manière à être facilement identifié(s) par les consommateurs.

6.3 La comparaison devrait reposer sur une différence relative d’au moins 25 % en valeur énergétique ou teneur en éléments nutritifs, sauf en ce qui concerne les micronutriments où une différence de 10 % serait acceptable, entre les aliments comparés et une différence minimale absolue dans la valeur énergétique ou la teneur en éléments nutritifs équivalente à la quantité définie comme «faible teneur» ou «source» dans le tableau des présentes directives.

6.4 L’usage du terme «allégé» devrait être assujetti aux mêmes critères que ceux prévus pour le terme « réduit» et inclure une indication des caractéristiques qui rendent l’aliment «allégé».

7 ALLÉGATIONS RELATIVES À LA SANTÉ

7.1 Les allégations relatives à la santé devraient être permises si les conditions suivantes sont respectées:

7.1.1 Les allégations relatives à la santé doivent se fonder sur une justification scientifique pertinente qui est proportionnelle au type d’allégation faite, et reconnue sur la base de données scientifiques généralement acceptées et la justification scientifique devrait être revue lorsque de nouvelles connaissances apparaissent[33].

7.1.2 Toute allégation doit être acceptée par ou acceptable pour les autorités compétentes dans le pays où le produit est vendu. Seules les allégations corroborant la politique nationale en matière de santé et ses objectifs devraient être permises.

7.1.3 L’allégation au sujet de l’aliment ou d’un constituant alimentaire devrait être faite dans le contexte de l’alimentation totale.

7.1.4 La quantité de l’aliment à consommer pour obtenir l’effet bénéfique allégué devrait être adaptée à l’alimentation normale.

7.1.5 Si l’effet bénéfique est attribué à un constituant d’un aliment, l’aliment en question devra:

(i) - en être une source importante dans les cas où une plus grande consommation de ce constituant est recommandée; ou,

(ii) - en avoir une «teneur faible», «teneur réduite» ou en «être exempt» dans les cas où une consommation réduite est recommandée. S’il y a lieu, les conditions pour la teneur en élément nutritifs et les allégations comparatives seront utilisées pour déterminer les niveaux pour «teneur élevée, faible, réduite » ou «exempt»[34].

7.1.6 Seuls les éléments nutritifs pour lesquels une Valeur Nutritionnelle de Référence (VNR) a été établie dans les Directives Codex sur l’étiquetage nutritionnel ou qui sont mentionnés dans les directives diététiques officiellement reconnues par l’autorité nationale compétente devraient faire l’objet d’une allégation nutritionnelle fonctionnelle[35].

7.2 Les allégations relatives à la santé devraient avoir un cadre clair qui précisera les conditions qui qualifient et/ou disqualifient l’admissibilité d’une allégation spécifique, y compris la capacité des autorités compétentes nationales d’interdire les allégations faites pour des aliments qui contiennent des éléments nutritifs en quantités qui augmentent le risque de maladie ou à un état lié à la santé. L’allégation relative à la santé ne devrait pas être faite si elle incite à la consommation excessive d’un aliment quel qu’il soit ou la sanctionne, ou si elle déprécie les bonnes habitudes alimentaires.

7.3 Si l’effet allégué est attribué à un constituant d’un aliment, il doit y avoir des méthodes valides pour évaluer la présence du constituant dans la quantité alléguée.

7.4 L’impact des allégations relatives à la santé sur les comportements alimentaires et régimes alimentaires devrait être suivi.

7.5 L’information suivante devrait apparaître sur l’étiquette ou l’étiquetage de l’aliment faisant l’objet d’allégations:

7.5.1 Quantité de tout élément nutritif ou autre constituant de l’aliment qui fait l’objet de l’allégation.

7.5.2 Groupe cible s’il y a lieu.

7.5.3 Manière d’utiliser l’aliment pour obtenir le bienfait allégué, s’il y a lieu.

7.5.4 Conseils aux groupes vulnérables sur la manière d’employer l’aliment, s’il y a lieu et aux groupes qui doivent éventuellement éviter cet aliment.

7.5.5 Apport maximal sans danger de l’aliment au besoin.

8. ALLÉGATIONS RELATIVES AUX GUIDES DIÉTÉTIQUES OU AUX RÉGIMES ÉQUILIBRÉS

Les allégations ayant trait aux guides diététiques ou «régimes équilibrés» devraient être autorisées dans les conditions suivantes:

8.1 Ne devraient être utilisées que les allégations relatives au régime alimentaire incluses dans des guides diététiques reconnus par l’autorité officielle nationale concernée.

8.2 La flexibilité dans la formulation des allégations est acceptable, dans le mesure où les allégations restent fidèles au régime alimentaire présenté dans les guides diététiques.

8.3 Les allégations portant sur un «régime équilibré» ou tout terme synonyme sont considérées comme des allégations portant sur le régime alimentaire et incluses dans les guides diététiques et elles devraient correspondre à ceux-ci.

8.4 La description d’un aliment comme faisant partie d’un régime équilibré, d’un équilibre alimentaire sain, etc. ne devrait pas être fondée sur la prise en compte sélective d’un ou plusieurs aspects de l’aliment. Les aliments visés devraient satisfaire à certains critères minimaux applicables à d’autres éléments nutritifs importants et liés aux guides diététiques.

8.5 Les denrées alimentaires ne devraient pas être décrites comme «saines» ou être présentées de manière à impliquer qu’un aliment en lui-même et par lui-même peut conférer la santé.

8.6 Les denrées alimentaires peuvent être décrites comme faisant partie d’un «régime équilibré», sous réserve que l’étiquetage comporte une indication faisant la relation entre l’aliment et le régime alimentaire décrit dans les guides diététiques.

TABLEAU DES CONDITIONS APPLICABLES AUX ALLÉGATIONS CONCERNANT LA TENEUR EN ELEMENTS NUTRITIFS (PARTIE A)

COMPOSANT

ALLÉGATION

CONDITIONS

PAS PLUS DE

Énergie


Faible

40 kcal (170 kJ) par 100 g (solides)
ou
20 kcal (80 kJ) par 100 ml (liquides)

Exempt

4 kcal/100 ml (liquides)

Graisses


Faible

3 g par 100 g (solides)
1,5 g par 100 ml (liquides)

Exempt

0,5 g par 100 g (solides) ou 100 ml (liquides)

Graisses saturées


Faible[36]

1,5 g par 100 g (solides)
0,75 g par 100 ml (liquides)
et 10 % d’énergie

Exempt

0,1 g/100 g (solides)
0,1 g/100 ml (liquides

Cholestérol


Faible[37]

0,02 g par 100 g (solides)
0,01 g par 100 ml (liquides)

Exempt

0,005 g/100 g (solides)
0,005 g/100 ml (liquides)
et, pour les deux allégations, moins de:
1,5 g de graisses saturées par 100 g (solides)
0,75 g de graisses saturées par 100 ml (liquides)
et 10 % d’énergie des graisses saturées

Sucres

Exempt

0,5 g par 100 g/ml

Sodium



Faible

0,12 g par 100 g

Très faible

0,04 g par 100 g

Exempt

0,005 g par 100 g


DIFFÉRENTS TYPES D’ALLÉGATIONS ASSUJETTIES AUX CONDITIONS ÉNONCÉES DANS CES DIRECTIVES

Ces exemples ne sont destinés qu’à illustrer les différences entre les différents types d’allégations relatives à la santé et à la nutrition. Les directives précisent les conditions d’emploi particulières à l’emploi de ces allégations.

CONSTITUANT

TYPE D’ALLÉGATION

ALLÉGATION

Calcium





teneur en éléments nutritifs

L’aliment A est une source de calcium

allégation comparative

L’aliment A contient x % plus de calcium que...

allégation nutritionnelle
fonctionnelle

Le calcium contribue à former des os et des dents solides. L’aliment A est une source de/riche en calcium.

allégation relative à l’amélioration d’une fonction

Le calcium peut aider à améliorer la densité osseuse. L’aliment A est une source de/riche en calcium.

allégation relative à la réduction du risque de maladie

Un apport suffisant de calcium peut réduire le risque d’ostéoporose plus tard dans la vie.

Fer





teneur en éléments nutritifs

L’aliment B est une source de fer

allégation comparative

L’aliment B a une teneur accrue en fer

allégation nutritionnelle fonctionnelle

Le fer joue dans la formation des globules rouges du sang
L’aliment B est une source de/riche en fer

allégation relative à l’amélioration d’une fonction

Un bon bilan en fer peut favoriser l’endurance.
L’aliment B est une source de/riche en fer.

allégation relative à la réduction du risque de maladie

La carence en fer est commune chez les femmes, mais de bonnes habitudes alimentaires peuvent en réduire le risque. B est une importante source du type de fer que l’organisme absorbe facilement.

Acide folique





teneur en éléments nutritifs

L’aliment C est une source d’acide folique

allégation comparative

L’aliment C contient x % plus d’acide folique que...

allégation nutritionnelle fonctionnelle

L’acide folique contribue à la croissance normale du fœtus

allégation relative à l’amélioration d’une fonction

Le folate peut aider à normaliser l’homocystéine dans le plasma. L’aliment C est une source de/riche en acide folique.

allégation relative à la réduction du risque de maladie

Le folate peut réduire pour une femme le risque d’avoir un enfant présentant une anomalie du tube médulaire.

Exemples généraux





teneur en éléments nutritifs

L’aliment D est une teneur élevée en fibres
L’aliment D est faible en gras

allégation comparative

Le constituant X a été réduit dans l’aliment E.
L’aliment E contient moins du constituant X que...

allégation nutritionnelle fonctionnelle

Les protéines aident à bâtir et à réparer les tissus organiques.
La vitamine E protège les tissus organiques de l’oxydation

allégation relative à l’amélioration d’une fonction

Certains oligosaccharides non digestibles améliorent la croissance d’une flore bactérienne spécifique dans l’intestin.
L’aliment F peut aider à accroître la vivacité d’esprit.

allégation relative à la réduction du risque de maladie

Une alimentation faible en graisses saturées peut réduire le risque de maladie cardiaque.
L’aliment G est faible en graisses saturées

Annexe IX. Avant-projet d’amendement à la Norme générale pour l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées (Déclaration quantitative des ingrédients)

(À l’étape 3 de la procédure)

5. DÉCLARATIONS OBLIGATOIRES ADDITIONNELLES

5.1 Déclaration quantitative des ingrédients

5.1.1 L’étiquette de tout aliment vendu comme un mélange ou une combinaison d’ingrédients devra indiquer le pourcentage en poids de chaque ingrédient (y compris les ingrédients des ingrédients composés) entrant pour plus de 5 % dans la composition de l’aliment en poids.

5.1.2 L’information exigée au paragraphe 5.1.1 devra figurer sur l’étiquette du produit sous forme d’un pourcentage exprimé en chiffres qui sera placé à côté de chaque ingrédient en question mentionné dans la liste des ingrédients.

5.1.3 Si l’étiquette souligne la quantité d’un ingrédient par des mots ou des images, ou si le produit porte un nom semblable à celui d’un autre produit d’une composition différente ou présente d’autres similitudes avec cet autre produit, ou si les consommateurs associent normalement un ingrédient ou une classe d’ingrédients avec le produit, le pourcentage en poids de chaque ingrédient souligné doit être déclaré sur l’étiquette:

(a) à proximité des mots ou des images soulignant l’ingrédient en question, ou
(b) à côté de la désignation commune du produit,
en lettres d’une taille d’au moins 50 % la taille de celles de la désignation commune du produit.
5.1.4 Lorsque des normes du Codex Alimentarius particulières à des denrées alimentaires contredisent les présentes dispositions, les dispositions de ces normes particulières prévaudront pour ce qui concerne les points contradictoires.

AVANT-PROJET D’AMENDEMENT À LA NORME GÉNÉRALE POUR L’ÉTIQUETAGE DES DENRÉES ALIMENTAIRES PRÉEMBALLÉES (déclaration quantitative des ingrédients).
(À l’étape 3 de la procédure)
(Autre libellé proposé par l’IACFO)

5. DÉCLARATIONS OBLIGATOIRES ADDITIONNELLES

5.1 Déclaration quantitative des ingrédients

5.1.1 L’étiquette de tout aliment vendu comme étant un mélange ou une combinaison d’ingrédients [devra] [pourra] indiquer le pourcentage [initial] en poids de chaque ingrédient (y compris des ingrédients des ingrédients composés) [entrant pour plus de 5 % en poids dans la composition de l’aliment.] [lorsque:

(a) le consommateur l’associe avec l’aliment; ou
(b) il est souligné sur l’étiquette au moyen de mots ou d’images;
(c) il est essentiel pour caractériser l’aliment; ou
(d) il est essentiel pour distinguer l’aliment d’autres aliments avec lesquels ce dernier pourrait être confondu; ou
(e) il figure dans le nom de l’aliment; ou
(f) il forme plus de 25 % du poids de l’aliment.]
5.1.2 L’information exigée à l’alinéa 5.1.1 devra [, le cas échéant,] figurer sur l’étiquette du produit sous forme d’un pourcentage [approximatif] exprimé en chiffres qui sera placé à côté de chaque ingrédient en question mentionné dans la liste des ingrédients.

5.1.3 Si l’étiquette souligne la quantité d’un ingrédient par des mots ou des images, ou si le produit porte un nom semblable à celui d’un autre produit d’une composition différente [avec lequel il pourrait être confondu], ou présente d’autres similitudes avec cet autre produit, ou si les consommateurs associent normalement un ingrédient avec le produit, le pourcentage [initial] en poids de chaque ingrédient [ainsi] [souligné] doit [aussi] être déclaré sur l’étiquette, soit:

(a) à proximité des mots ou des images soulignant l’ingrédient en question, ou
(b) à côté de la désignation commune du produit,
[en lettres d’une taille d’au moins 50 % la taille de celles de la désignation commune du produit].

5.1.4 Lorsque des normes du Codex Alimentarius particulières à des denrées alimentaires contredisent les présentes dispositions, les dispositions de ces normes particulières prévaudront pour ce qui concerne les points contradictoires.


[20] Ces techniques comprennent, entre autres: les techniques de recombinaison de l’ADN faisant appel à des systèmes vecteur et les techniques impliquant l’introduction directe dans un organisme de matériels héréditaires, préparés à l’extérieur de ce dernier, par ex. la micro-injection, la macro-injection, la chimioporation, l’électroporation, la micro-encapsalutation et la fusion par liposome.
[21] Les techniques de fusion cellulaire (y compris la fusion de protoplastes) ou d’hybridation qui permettent de surmonter les obstacles naturels liés à la physiologie, à la reproduction ou à la recombinaison lorsque les cellules ou protoplastes donneurs n’appartiennent pas à la même famille taxonomique.
[22] Ces techniques comprennent, entre autres: les techniques de recombinaison de l’ADN faisant appel à des systèmes vecteur et les techniques impliquant l’introduction directe dans un organisme de matériels héréditaires, préparés à l’extérieur de ce dernier, par ex. la micro-injection, la macro-injection, la chimioporation, l’électroporation, la micro-encapsalutation et la fusion par liposome.
[23] Les techniques de fusion cellulaire (y compris la fusion de protoplastes) ou d’hybridation qui permettent de surmonter les obstacles naturels liés à la physiologie, à la reproduction ou à la recombinaison lorsque les cellules ou protoplastes donneurs n’appartiennent pas à la même famille taxonomique.
[24] Cette disposition sera étudiée à l’étape 8 par la Commission du Codex Alimentarius à sa 24e session (juillet 2001).
[25] La Section 4.2.2.2 exige que le gras de porc, le saindoux et le gras de bœuf soient toujours déclarés par leurs noms particuliers.
[26] La considération d’un seuil doit tenir compte des dispositions existantes de la Norme générale Codex pour l’étiquetage des aliments préemballés, par ex., la Section 4.2.1.3 (Ingrédients composés)
[27] Les modifications au texte actuel sont soulignées.
[28] En règle générale, il convient pour déterminer ce que l’on entend par une «quantité importante», de prendre en considération 5 % de l’apport recommandé (pour la population en cause) fourni par une portion correspondant à la quantité mentionnée sur l’étiquette.
[29] Les additions au texte actuel des Directives Codex sur l’emploi des allégations relatives à la nutrition sont soulignées.
[30] Cette définition est identique à celle figurant dans les Directives Codex sur l’étiquetage nutritionnel (CAC/GL 2-1985, Rev.1-1993).
[31] Exemples inclus pour clarifier la définition.
[32] Cette définition est identique à celle figurant à la section 2.1.3 des Directives Codex sur l’emploi des allégations relatives à la nutrition (CAC/GL 23-1997).
[33] Références aux Critères scientifiques pour les allégations relatives à la santé développées par le CCNFSDU à insérer.
[34] Directives Codex sur l’emploi des allégations relatives à la nutrition (CAC/GL 23-1997).
[35] Cette section est identique à la section 7.3 des Directives Codex sur l’emploi des allégations relatives à la nutrition (CAC/GL 23-1997)
[36] Pour l’allégation “à faible teneur en graisses saturées”, les acides gras trans devraient le cas échéant être pris en compte. Cette disposition s’applique par conséquent aux aliments présentés comme “à faible teneur en cholestérol” et “exempts de cholestérol”.
[37] Pour l’allégation “à faible teneur en graisses saturées”, les acides gras trans devraient le cas échéant être pris en compte. Cette disposition s’applique par conséquent aux aliments présentés comme “à faible teneur en cholestérol” et “exempts de cholestérol”.

Page précédente Début de page