Página precedente Indice Página siguiente


CUESTIONES FINANCIERAS Y PRESUPUESTARIAS (Tema 9 del programa)51

51 ALINORM 05/28/9; CAC/28 INF 15.

105. La Comisión tomó nota del presupuesto del Codex propuesto para 2006–2007 que figuraba en el Cuadro 1 del documento de trabajo. La Secretaría señaló a la atención de la Comisión el hecho de que la propuesta de presupuesto se basaba en la hipótesis presupuestaría de crecimiento real cero (CRC) de la FAO, una de las hipótesis que habrían de examinar los órganos rectores de la FAO, incluida la Conferencia de la FAO en noviembre de 2005. Si la Conferencia de FAO aprobara la propuesta de presupuesto de CRC, el Codex podría mantener básicamente el mismo nivel de actividades que en el bienio 2004–2005 haciendo algunas economías adicionales.

106. La Comisión tomó nota asimismo de un informe sobre los presupuestos de la FAO y la OMS para la prestación de apoyo científico al Codex, preparado por ambas organizaciones, que se había presentado como documento de información en respuesta a la petición formulada por el Comité Ejecutivo en su 54a reunión52.

52 ALINORM 04/27/4, párr. 44.

107. El representante de la FAO señaló a la atención de la Comisión el esfuerzo realizado por los órganos rectores de la FAO para asignar una elevada prioridad a la prestación de asesoramiento científico al Codex incrementando a tal fin los recursos asignados a esas actividades con cargo al presupuesto ordinario. El representante de la FAO hizo referencia también a las actividades de la Organización destinados a ayudar a los países en desarrollo a reforzar su capacidad para participar con mayor eficacia en las labores del Codex.

108. El representante de la OMS informó a la Comisión de que la contribución al presupuesto del Codex con cargo al presupuesto ordinario de la OMS en 2004–2005 había aumentado un 26 por ciento con respecto a la contribución hecha en 2002–2003, al igual que la de la FAO, como consecuencia de las conclusiones a las que se había llegado en la Evaluación del Codex, que ponían de relieve la importancia de las actividades del Codex para la salud humana. Con respecto al presupuesto de la OMS para la prestación de asesoramiento científico, el representante de la OMS indicó que su organización había concedido mayor prioridad a las actividades destinadas a promover el asesoramiento de expertos en relación con los alimentos producidos por medios biotecnológicos y la evaluación de riesgos microbiológicos en los alimentos.

109. Muchas delegaciones expresaron su grave preocupación en relación con las previsiones presupuestarias de la OMS respecto de las actividades relacionadas con la prestación de asesoramiento científico durante el siguiente bienio, con particular referencia al JECFA, la JMPR y las JEMRA. Los miembros y los observadores declararon unánimemente que las organizaciones patrocinadoras deberían asignar una elevada prioridad al Codex y a las actividades relacionadas con éste, y que dichas actividades deberían protegerse integralmente de cualquier recorte presupuestario. La FAO y la OMS deberían financiar esas actividades en cuantía suficiente para satisfacer la demanda de los miembros del Codex, principalmente por medio de los presupuestos ordinarios, en vez de mediante la utilización de recursos extrapresupuestarios.

110. En respuesta a la preocupación expresada por muchas delegaciones, el representante de la OMS instó a los miembros a potenciar la coordinación entre los distintos ministerios y departamentos a nivel nacional, con vistas a plantear esta cuestión ante los órganos rectores de la OMS para que éstos reconocieran el problema existente y adoptaran las medidas apropiadas para hacerle frente.

111. La Comisión tomó nota de las opiniones expresadas por varias delegaciones de países en desarrollo en el sentido de que se pudiera disponer oportunamente de la traducción de los documentos del Codex, de manera que los países miembros pudieran prepararse a fondo para las deliberaciones en las reuniones del Codex, y que debería prestarse la debida atención a los países cuya infraestructura no les permitiera recibir los documentos del Codex por medios electrónicos solamente.

PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA DE LA COMISIÓN DEL CODEX ALIMENTARIUS (Tema 10 del programa)53

53 ALINORM 05/28/9B, CAC/28 LIM 24 (observaciones de la Comunidad Europea).

112. La Comisión recordó que, en su 27o período de sesiones, había acordado iniciar la preparación de un nuevo Plan Estratégico para el período 2008–201354 y que el Comité Ejecutivo, en su 55a reunión, había examinado la estructura y la forma de presentación del Plan, así como las posibles modalidades para proseguir la elaboración del Plan.

54 ALINORM 04/27/41, párrs. 120–123.

113. La Comisión tomó nota de las recomendaciones formuladas por el Comité Ejecutivo en su 55a reunión55, a saber:

55 ALINORM 05/28/3 párrs. 8–14.

114. La Comisión observó que se había enviado una circular56 para solicitar la presentación temprana de aportaciones de los miembros y los observadores del Codex, con plazo hasta el 10 de julio de 2005.

56 CL 2005/9-EXEC.

115. La delegación de los Estados Unidos de América apoyó resueltamente la aprobación de la estructura del Plan y del proceso para su preparación propuestos, habida cuenta del considerable impulso que el Plan daría a la labor de la Comisión.

116. La delegación del Reino Unido, hablando en nombre de los Estados Miembros de la Comunidad Europea, se mostró favorable a la recomendación del Comité Ejecutivo respecto de la estructura del Plan y el plazo para su preparación propuestos y señaló que el nuevo Plan Estratégico debería tener en cuenta la capacidad de la FAO y la OMS para proporcionar asesoramiento científico en apoyo del Codex, el fortalecimiento de la cooperación con otras organizaciones internacionales de normalización y la necesidad de delimitar claramente el trabajo que correspondería realizar al Codex y el que correspondería a otras organizaciones internacionales pertinentes.

117. La Comisión aprobó la estructura del Plan Estratégico para el período 2008–2013 y el calendario de preparación propuestos. Asimismo, se acordó que un grupo de trabajo, integrado por el Presidente y tres Vicepresidentes de la Comisión, se reuniera en septiembre de 2005, con objeto de preparar un proyecto preliminar del Plan Estratégico para el período 2008–2013 para presentarlo al Comité Ejecutivo en su 57a reunión, teniendo en cuenta las observaciones recibidas de los miembros y observadores.

PROYECTO DE CALENDARIO DE LAS REUNIONES DEL CODEX PARA 2005–2007 (Tema 11 del programa)57

57 ALINORM 05/28/8B CAC/28 LIM 24 (observaciones de la Comunidad Europea).

118. La Comisión examinó el calendario indicativo que se había establecido teniendo en cuenta su decisión, adoptada en el 26o período de sesiones, de celebrar un período de sesiones de la Comisión y dos reuniones del Comité Ejecutivo cada año, así como la información facilitada por los países hospedantes de los comités y grupos de acción del Codex. La Comisión tomó nota de los cambios introducidos en las fechas y lugares propuestos por algunos países hospedantes y también de que podrían efectuarse algunos cambios más en el calendario.

119. La delegación del Reino Unido, hablando en nombre de los Estados Miembros de la Comunidad Europea, observó que había una concentración de reuniones en el período marzo-mayo y preguntó si la Secretaría y los países hospedantes podrían tratar de distribuir esas reuniones de manera más uniforme a lo largo del año.

120. La Comisión ratificó el calendario de reuniones, teniendo entendido que éste se distribuiría como documento informativo después de una nueva confirmación de la fecha y del lugar de las reuniones del Codex y que se actualizaría permanentemente en el sitio web del Codex.

APLICACIÓN DE LA EVALUACIÓN CONJUNTA FAO/OMS DE LA LABOR DEL CODEX ALIMENTARIUS Y OTROS TRABAJOS DE LA FAO Y LA OMS SOBRE NORMAS ALIMENTARIAS (Tema 12a del programa)58

58 ALINORM 05/28/9C Parte I, ALINORM 05/28/3A, párrs. 30–49.

Estado general de aplicación

121. La Comisión tomó nota del estado de aplicación de las recomendaciones formuladas como resultado de la Evaluación y debatió si era preciso adoptar nuevas medidas en relación con algunas recomendaciones o confirmar las decisiones anteriores.

Propuesta 12: Participación de observadores en el Comité Ejecutivo

122. La Comisión recordó que el Comité sobre Principios Generales había acordado no proceder al examen de la participación activa de los observadores en el Comité Ejecutivo, sino examinar en cambio las posibilidades de difundir las deliberaciones por medio de Internet. La Secretaría informó a la Comisión de que estaba estudiando la viabilidad de difundir las grabaciones sonoras de las deliberaciones de la Comisión a través del sitio web del Codex con carácter experimental. Una vez resueltos todos los aspectos financieros y prácticos, podría examinarse la posibilidad de ampliar estas disposiciones, con objeto de grabar también las deliberaciones del Comité Ejecutivo.

Propuesta 19: Recurso a promotores

123. La Comisión refrendó la conclusión a que llegó el Comité sobre Principios Generales en su 21a reunión de que los comités deberían examinar la posibilidad de recurrir a promotores con carácter experimental.

Propuesta 32: Copresidencia

124. La Comisión acordó que la copresidencia debería ensayarse caso por caso y alentó a los comités a examinar la posibilidad de aplicar esta práctica. La Comisión tomó nota del resultado positivo de la aplicación de la fórmula de la copresidencia en la última reunión del Comité sobre Higiene de los Alimentos (organizada conjuntamente por la Argentina y los Estados Unidos de América) y en la última reunión del Comité sobre Pescado y Productos Pesqueros (organizada conjuntamente por Noruega y Sudáfrica).

Propuesta 34: Determinación del consenso

125. La delegación de Chile, apoyada por otras delegaciones, expresó la opinión de que debería examinarse nuevamente la definición del término “consenso”, ya que era esencial para facilitar las decisiones y velar por la coherencia del proceso de decisión. La Comisión observó que el Comité sobre Principios Generales, en su 22a reunión, había acordado examinar las propuestas presentadas por la delegación de la India, que incluían la definición de consenso, en su siguiente reunión.

Propuesta 35: Celebración de reuniones (informes)

Propuesta 36: Agrupaciones de países

126. Tal como había propuesto el Comité Ejecutivo, la Comisión acordó que no procedía recomendar una nueva revisión del Manual de Procedimiento.

Otras decisiones adoptadas en el 26o período de sesiones de la Comisión (Cuadro 2)

127. La Comisión examinó las propuestas presentadas en el Cuadro 2 del documento de trabajo relativas a otras recomendaciones formuladas por la Comisión en su 26o período de sesiones respecto de la Evaluación. La Comisión convino en que, habida cuenta de que en el período de sesiones en curso se había decidido suprimir el procedimiento de aceptación, el Comité sobre Principios Generales emprendiera en su siguiente reunión un examen de las otras tres secciones del Manual de Procedimiento mencionadas en el Cuadro 2, sobre la base de un documento que había de preparar la Secretaría.

Examen de los comités coordinadores regionales

128. La Comisión recordó que, de conformidad con las recomendaciones que había formulado en su 27o período de sesiones, se había remitido una circular a los miembros del Codex solicitando observaciones sobre la función y la pertinencia de los comités coordinadores regionales, que fueron examinadas seguidamente por todos los comités coordinadores. La Comisión examinó el documento de trabajo, que incluía un breve resumen de las deliberaciones de los comités coordinadores y propuestas sometidas al examen de la Comisión, así como las recomendaciones del Comité Ejecutivo.

Función de los comités coordinadores regionales en la consecución de los objetivos de la Comisión del Codex Alimentarius

129. La Comisión acordó reafirmar la importante función que desempeñaban los comités coordinadores en la consecución de los objetivos de la Comisión y alentar a los países a participar de manera más activa y eficaz en la labor de dichos comités. La Comisión acordó también alentar a los comités coordinadores a examinar cualesquiera cuestiones concretas relativas a problemas derivados del control de los alimentos, la inocuidad de los alimentos y los métodos para reforzar los sistemas de reglamentación alimentaria, de conformidad con el mandato de los comités y preferiblemente en consulta con las oficinas regionales de la FAO y la OMS.

Mandato de los comités coordinadores regionales con arreglo a lo estipulado en el Manual de Procedimiento, incluida la pertinencia de la elaboración de normas regionales

130. La Comisión señaló que el Comité Coordinador para América Latina y el Caribe había propuesto que se enmendara su mandato, con objeto de incluir “la adopción de posiciones regionales sobre cuestiones estratégicas”. La delegación de la India apoyada por algunas otras delegaciones expresaron la opinión de que la enmienda propuesta se extendía al mandato de otros comités coordinadores, señalando que ello no contradecía en absoluto el mandato vigente, sino que constituía únicamente una expresión más precisa del mismo. Otras delegaciones señalaron que deberían pedirse más aclaraciones sobre las consecuencias de una enmienda de ese tipo y que la propuesta ya estaba contemplada en el mandato vigente. La Comisión acordó, por consiguiente, remitir al Comité sobre Principios Generales la enmienda propuesta del mandato del CCLAC y su posible ampliación a los demás comités coordinadores, para que la examinaran más detenidamente.

131. La Comisión acordó invitar a los comités coordinadores a mantener en examen su programa de trabajo, teniendo en cuenta las prioridades de los trabajos de los distintos comités.

Composición de los comités coordinadores regionales, incluida su cobertura geográfica actual

132. La Comisión convino en que no era preciso adoptar otras medidas en relación con esta cuestión.

Eficacia de los comités coordinadores regionales en lo que respecta a la participación de los países y a los lugares de celebración y la frecuencia de las reuniones

133. La Comisión acordó confirmar la frecuencia actual de las reuniones de los comités coordinadores e invitó a éstos a examinar la posibilidad de utilizar mecanismos complementarios que permitieran mejorar la comunicación y coordinación regional o subregional.

Funciones respectivas del Coordinador Regional en cuanto Presidente nato del Comité Coordinador Regional y del miembro o los miembros del Comité Ejecutivo elegidos con arreglo al criterio geográfico

134. La Comisión reconoció la necesidad de aclarar las funciones respectivas del Coordinador y del miembro elegido con arreglo al criterio geográfico, especialmente en vista de la nueva condición del Coordinador en cuanto miembro del Comité Ejecutivo. La Comisión acordó, por consiguiente, recomendar al Comité sobre Principios Generales que examinara esta cuestión en su siguiente reunión y que elaborara propuestas para someterlas al examen de la Comisión en su 29o período de sesiones.

Otros asuntos

135. La Comisión convino en alentar a los coordinadores regionales, así como a la FAO y la OMS a que estudiaran la posibilidad de organizar actividades regionales pertinentes, tales como seminarios o talleres, conjuntamente con las reuniones de los comités coordinadores.

EXAMEN DE LA ESTRUCTURA DE COMITÉS DEL CODEX Y DE LOS MANDATOS DE LOS COMITÉS Y GRUPOS DE ACCIÓN DEL CODEX (Tema 12b del programa)59

59 ALINORM 5/28/9C, Parte II (observaciones de Australia, la Comunidad Europea, Japón, Nueva Zelandia, Consumers International, 49th Parallel Biotechnology Consortium, International Council of Beverages Associations, Federación Internacional de Lechería, International Federation of Environmental Health, la Federación Internacional de los Productores de Jugos de Frutas y la Organización Mundial de Sanidad Animal); ALINORM 5/28/9C, Parte II Add.1 (observaciones de Canadá y los Estados Unidos de América); CAC/28 LIM 9 (observaciones del Brasil, Cuba y la India); CAC 28/LIM 20 (observaciones de la República de Corea); CAC/28 LIM 23 (observaciones de China); CAC/28 LIM 24 (observaciones de la Comunidad Europea); CAC/28 LIM 27 (observaciones de Malasia).

136. La Comisión recordó que en aplicación de una de las recomendaciones formuladas como resultado de la Evaluación conjunta FAO/OMS del Codex Alimentarius y de otros trabajos de la FAO y la OMS sobre normas alimentarias, realizada en 2002, un equipo de consultores había emprendido un examen de la estructura de comités del Codex y de los mandatos de sus comités y grupos de acción60.

60 ALINORM 03/25/3, párrs. 108–110.

137. El informe final de los consultores se había enviado en forma de circular a todos los miembros y observadores para recabar observaciones. El Comité Ejecutivo, en su 56a reunión, examinó las recomendaciones formuladas en el informe final de los consultores a la luz de las observaciones recibidas de los miembros y observadores en respuesta a la circular.

138. La Comisión, teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité Ejecutivo61, hizo suyas las siguientes recomendaciones62:

61 ALINORM 05/28/3A, párrs. 50–67.

62 La numeración con que se presentan las recomendaciones corresponde a la utilizada en la sección 13 del informe final de los consultores (CL-2005/12-CAC).

[1] Debería emprenderse una clasificación formal de las prioridades respecto de todas las propuestas de nuevos trabajos, antes de asignar los recursos.

[2] Deberían adoptarse medidas para incrementar la proporción de trabajos realizados por correspondencia.

[3] Debería establecerse un plazo para la terminación de cada nuevo proyecto.

[8] Deberían apoyarse las medidas que se están adoptando para estimular el trabajo en colaboración en la Secretaría del Codex.

[9] Debería recurrirse en la mayor medida posible a grupos de trabajo, así como a contactos bilaterales o de otros niveles de alcance reducido, en los intervalos entre reuniones, para reducir el tiempo necesario para lograr el consenso en las reuniones plenarias.

139. La delegación de Malasia subrayó que la clasificación de las prioridades respecto de las propuestas de nuevos trabajos y la asignación de recursos para la elaboración de normas debería llevarse a cabo teniendo en cuenta los intereses de los países en desarrollo.

140. La Comisión acordó que cuando se realizaran trabajos por correo o por medio de grupos de trabajo, se prestara la debida atención a la cobertura lingüística, el equilibrio geográfico de los participantes y las condiciones de acceso a Internet, especialmente en los países en desarrollo. Algunos miembros indicaron que los grupos de trabajo electrónico eran más eficientes para las etapas iniciales de elaboración de normas que en las etapas finales.

141. Algunas delegaciones hicieron hincapié en que los plazos deberían aplicarse con cierta flexibilidad y que no debería ponerse en peligro el fundamento científico de los textos del Codex así como el proceso de creación de consenso.

142. La Comisión hizo suyas también las siguientes recomendaciones:

[13] Debería alentarse a todos los comités a que adopten un enfoque más sistemático de autogestión.

[14] El CCFAC debería dividirse en dos comités que se encarguen respectivamente de aditivos alimentarios y de contaminantes.

[15] La Norma General para los Aditivos Alimentarios (NGAA) debería ser el único punto de referencia autorizado para los aditivos alimentarios y ello debería indicarse claramente en todas las normas para productos.

143. La delegación de los Países Bajos, en su calidad de Gobierno hospedante del CCFAC, señaló que el volumen de trabajo actual del Comité era demasiado pesado y que el gran número de grupos de trabajo que debían funcionar con arreglo al presente marco suscitaba preocupación en lo referente a la transparencia. La delegación apoyó la recomendación de dividir el Comité en dos y se ofreció a hospedar el Comité sobre Contaminantes de los Alimentos. La delegación del Brasil expresó también su interés en hospedar dicho Comité. La Comisión pidió a la Secretaría que preparara el mandato de los dos nuevos comités y lo presentara al CCGP y al CCFAC en sus siguientes reuniones, con vistas a su adopción y a la designación de los países hospedantes en el siguiente período de sesiones de la Comisión.

144. Varios miembros pidieron aclaraciones sobre la recomendación 15. La Comisión señaló que con arreglo a las normas y los procedimientos vigentes del Codex, los comités sobre productos tenían el mandato de elaborar las listas de aditivos teniendo en cuenta las necesidades tecnológicas, y de presentarlas al CCFAC para su ratificación. La Comisión reconoció que la NGAA, aún en fase de elaboración, se convertiría en el único punto de referencia autorizado en relación con los aditivos alimentarios una vez completada, y elogió la labor en curso del CCFAC en este sentido.

145. La Comisión hizo suyas las siguientes recomendaciones del Comité Ejecutivo tras modificarlas:

[16] Todas las peticiones de órganos auxiliares del Codex sobre asesoramiento en materia de aditivos y contaminantes dirigidas al JECFA deberían encauzarse exclusivamente por conducto de los comités encargados de los aditivos o de los contaminantes, mientras que las peticiones de asesoramiento del JECFA en materia de residuos de medicamentos veterinarios deberían encauzarse por conducto del Comité sobre Residuos de Medicamentos Veterinarios en los Alimentos.

[7] Debería fomentarse la celebración de reuniones oficiosas periódicas de los presidentes y vicepresidentes de comités y la Comisión del Codex conjuntamente con las reuniones del Codex. Podría examinarse la posibilidad de proporcionar apoyo de secretaría para producir un resumen de los principales puntos examinados que podría facilitarse a todos los Miembros del Codex. Se alienta a la Secretaría del Codex a estudiar el empleo de tecnologías relacionadas con Internet para facilitar la comunicación continua entre los presidentes de los órganos del Codex.

146. Con respecto a la recomendación 16, la Comisión señaló que estaba facultada para pedir asesoramiento científico a la FAO y la OMS sobre cualquier cuestión de importancia. En relación con la recomendación 7, un observador expresó su preocupación acerca de la posible falta de transparencia. La Comisión tomó nota de que los resultados de estas reuniones se facilitarían a todos los miembros y observadores.

147. La Comisión convino con la opinión del Comité Ejecutivo y no refrendó las siguientes recomendaciones presentadas en el informe final de los consultores:

[10] Toda la labor de establecimiento de normas debería someterse a un mayor grado de supervisión de la gestión. Concretamente, debería establecerse un nuevo comité de gestión de productos para administrar la preparación y actualización de normas para productos.

[12] La Comisión debería examinar atentamente las circunstancias en que el Comité Ejecutivo, o algún otro órgano, debería desempeñar una función análoga de gestión respecto de los otros comités.

[17] Debería examinarse la cuestión de reformular el mandato del Comité sobre Análisis y Toma de Muestras y reasignar la responsabilidad respecto de los métodos de análisis y muestreo al comité que especifique los límites correspondientes.

[20] Debería eliminarse en el mandato de los Comités Coordinadores Regionales la disposición relativa a la elaboración de normas regionales.

148. La Comisión convino en que el Comité Ejecutivo debería desempeñar una función decisiva en lo relativo a la supervisión de la gestión de las normas. Si bien acordó mantener el mandato vigente del Comité sobre Métodos de Análisis y Toma de Muestras, la Comisión coincidió con la opinión del Comité Ejecutivo de que el mandato del Comité sobre Higiene de los Alimentos debería establecer claramente que el Comité podía abordar los métodos relacionados con las especificaciones microbiológicas, actualmente mencionadas en una nota a pie de página del Manual de Procedimiento.

149. La Comisión se mostró de acuerdo con la opinión del Comité Ejecutivo de que la elaboración de normas regionales debería mantenerse en el mandato de los comités coordinadores, aunque observó que debería procurarse que las propuestas de conversión de normas regionales en normas mundiales no entorpeciera la gestión del programa de trabajo de los comités sobre productos.

150. La Comisión convino en que no era necesario adoptar medidas concretas respecto de las siguientes recomendaciones:

[5] El Codex debería examinar sus funciones para asegurar que se conformen más estrechamente a las expectativas actuales de sus Miembros, teniendo en cuenta sobre todo las disposiciones de los acuerdos de la OMC.

[19] El Comité sobre Higiene de la Carne debería ser disuelto. El Comité sobre Higiene de los Alimentos debería examinar la posibilidad de elaborar una serie de directrices generales para ayudar a racionalizar las disposiciones de higiene en las normas para productos.

151. La Comisión señaló que en su período de sesiones en curso había adoptado el Proyecto de Código de Prácticas de Higiene para la Carne y que el Comité sobre Higiene de la Carne se aplazarían sus actividades sine die.

152. En relación con la recomendación 5, muchas delegaciones subrayaron que el Codex debería mantener su independencia respecto de la OMC y seguir persiguiendo su doble objetivo de proteger la salud de los consumidores y velar por la aplicación de prácticas leales en el comercio de alimentos, basando su labor en sólidos fundamentos científicos.

153. La Comisión recordó que había revisado sus relaciones con la OMC con ocasión de la Conferencia FAO/OMS sobre Normas Alimentarias, Sustancias Químicas en los Alimentos y Comercio Alimentario de 1991, la Evaluación del Codex de 2002 y el trabajo de revisión en curso del Código de Ética para el Comercio Internacional de Alimentos.

154. La Comisión concluyó que la recomendación de que el Codex examinara sus funciones no había recibido apoyo, aunque reconoció la necesidad de mantener una colaboración estrecha con los Comités MSF y OTC, habida cuenta del carácter de las normas del Codex como punto de referencia internacional en el marco de estos Acuerdos, así como la necesidad de mantener la independencia respecto de la OMC.

155. La Comisión convino en que era preciso seguir examinando las siguientes recomendaciones:

[4] En la medida de lo posible, a los comités debería otorgárseles únicamente un mandato de habilitación. Los comités deberían reactivarse en función de las necesidades, para emprender determinadas tareas y aplazar sus actividades sine die una vez terminada la tarea.

[6] Debería determinarse la importancia de la labor de otros órganos encargados de establecer normas internacionales, e indicar claramente a todos los participantes las líneas de demarcación.

[11] Deberían establecerse simplemente mandatos habilitadores para todos los comités de productos y grupos de acción, que se revisarían para un período limitado solamente, en función de las tareas específicas que se asignen al comité en cuestión.

[18] La Comisión debería examinar atentamente si la nutrición deberá desempeñar una función en el Codex y, en tal caso, cuál debería ser dicha función.

156. La Comisión convino en que la función del Codex en relación con la nutrición debería considerarse a la luz de la función que el Codex podía desempeñar en la aplicación de la Estrategia mundial sobre régimen alimentario, actividad física y salud de la OMS (véanse los párrs. 228–233).

157. La delegación de la Argentina expresó la opinión de que sería necesario convocar un taller FAO/OMS conforme a las mismas pautas que el convocado sobre la prestación de asesoramiento científico al Codex, cuyo tema sería el de examinar a fondo y sobre base amplia los cambios estructurales necesarios para responder a los desafíos futuros. La delegación señaló que sería importante que la Secretaría del Codex diera también su opinión al respecto basándose en su experiencia.

158. La Comisión acordó que se enviara una circular a los miembros y observadores para solicitar observaciones sobre las recomendaciones 4, 6 y 11 supra, especialmente en el contexto de la posible reorganización de los trabajos del Codex sobre productos, incluida la combinación de comités y el ajuste de la frecuencia/intervalo de las reuniones, analizando al mismo tiempo con mayor detalle el volumen de trabajo de los comités sobre productos así como la relación entre los comités verticales y los comités horizontales. La Comisión convino en examinar esta cuestión en su siguiente período de sesiones a la luz de las observaciones que recibiera.

159. La Comisión señaló que debería estudiarse la posibilidad de convocar un taller conjuntamente con la siguiente reunión del Comité sobre Principios Generales para permitir a los países intercambiar opiniones sobre esta cuestión en un contexto amplio.


Página precedente Inicěo de página Página siguiente