ENGLISH
DANISH
DUTCH
FRENCH
GERMAN
GREEK
ICELANDIC
ITALIAN
NORWEGIAN (Direct translation from English)
POLISH
PORTUGUESE
SPANISH
Sensory descriptors are capable of varying interpretation and misinterpretation even in the same language. Consequently, among the languages of the nations of the European Community and those with which the Community trades in fisheries products, there is even greater scope for variation in the interpretation of such descriptors and for potential conflict in the application of the Grading Rules. Training and experience are essential to the use of such sensory schemes. In common with colleagues elsewhere in the world, sensory analysts of the laboratories of the West European Fish Technologists' Association have experienced many of these problems first hand. Frequently, they are the experts to whom the policy makers, the legislators, the regulators, the industry, the consumers, the insurers or the lawyers refer for advice, interpretation, or training. Noting the difficulties of using the sensory aspects of the Grading Rules, and the consequences of disagreement in interpretation, they have sought to minimise these by working collaboratively on a practical basis. Samples of known spoilage history and characteristics have been provided and exchanged, to achieve a common interpretation and understanding of the sensory descriptors and application of the Grading Rules for different species, among many of the countries represented by WEFTA, in Europe and Scandinavia.
It was hoped that this movement towards harmonisation would provide benefits in training Inspectors responsible in the different countries for applying the Grading Rules, in the interpretation and usefulness of experimental data generated in the respective research laboratories, in fair and equitable application of the Regulations, and in promoting the trade of high quality fisheries products within the European Community and with other countries, particularly those which trade in fisheries products with the Community.
The results of the collaboration have been brought together in the following Multilingual Guide to the Freshness Grades, providing translations in Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Icelandic, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese and Spanish, based on the descriptions actually used by expert sensory assessors in each country, and on which there is a common understanding of the meaning of the terms. English is given first followed by the other languages in alphabetical order, each referring in turn to a group of white fish species, dogfish, herring and mackerel. The group of white fish species includes cod, saithe, haddock, whiting, plaice, redfish, ling and hake. Since odours in the gills in particular are extremely useful discriminators of the degree of spoilage or loss of freshness, and flavour and odours are used extensively to assess cooked samples, a glossary of odour and flavour terms commonly used in sensory assessment is also provided in the different languages.
A common understanding of the basis of grading has much to commend it in terms of reducing sources of error, confusion, misunderstanding and variation in interpretation. However, some notes of caution must be sounded. Firstly, these grading schemes cannot be used and interpreted consistently without proper and effective training; secondly, it must be understood that the schemes are designed primarily for fresh whole fish, whereas much trade is now conducted in frozen, packaged, manufactured or otherwise preserved products; thirdly, the descriptors can be applied confidently to the species named, but application to other species must be tested first and the scheme adapted if necessary. Nevertheless, the schemes provide a sound basis for training, for grading the freshness of the original raw materials and for adaptation to other products and other species.
It is intended that this Guide should be distributed widely. If it proves to be useful, it could form the basis for extension to other species (and even products) which are important in trade.
GUIDE TO EEC FRESHNESS GRADES
In order to be placed in grade E, A, B or Unfit (C) the fish should possess the following characteristics. The descriptive terms are meant to be guides and not all the characteristics described will necessarily occur together in every fish. Gill odours are particularly discriminatory.
WHITE FISH: cod, saithe, haddock, whiting, plaice, redfish, ling, hake
|
E |
A |
B |
Unfit (C) |
|
Skin |
Bright; shining; iridescent (not redfish) or opalescent; no bleaching |
waxy; slight loss of bloom; very slight bleaching |
dull; some bleaching |
dull; gritty; marked bleaching and shrinkage |
|
Outer slime |
transparent; water white |
milky |
yellowish-grey; some clotting |
yellow-brown; very clotted and thick |
|
Eyes |
convex; black pupil; translucent cornea |
plane; slightly opaque pupil; slightly opalescent |
slightly concave; grey pupil; opaque cornea |
completely sunken; grey pupil opaque discoloured cornea |
|
Gills |
dark red or bright red; mucus translucent |
red or pink; mucus slightly opaque |
brown/grey and bleached; mucus opaque and thick |
brown or bleached; mucus yellowish grey and clotted |
|
Peritoneum (in gutted fish) |
glossy; brilliant; difficult to tear from flesh |
slightly dull; difficult to tear from flesh |
gritty; fairly easy to tear from flesh |
gritty; easily torn from flesh |
|
Gill and internal odours
|
all except plaice |
fresh; seaweedy; shellfishy |
no odour; neutral odour; trace musty, mousy, milky, capryllic, garlic
or peppery |
definite musty, mousy, milky, capryllic, garlic or peppery; bready; malty;
beery; lactic; slightly sour |
acetic; butyric; fruity; turnipy; amines; sulphide; faecal |
plaice |
fresh oil; metallic; fresh-cut grass; earthy; peppery |
oily; seaweedy; aromatic; trace musty, mousy or citric |
oily; definite musty, mousy or citric; bready; malty; beery; slightly
rancid; painty |
muddy; grassy; fruity; acetic; butyric; rancid; amines; sulphide; faecal |
|
E |
A |
B |
Unfit (C) |
Eyes |
convex; very bright and iridescent; narrow pupils |
convex to flat; green; clear but some loss of brightness and
irridescence; oval pupils |
flat to sunken; some yellowing; slightly cloudy |
sunken; yellow; cloudy |
Appearance |
in or partly in rigor; small amount of clear slime on
skin |
loss of rigor; no slime on skin and particularly no slime in
mouth or at gill openings |
sticky slime in mouth and at gill openings; some flattening of
snout |
copious slime in mouth and gill openings; obvious flattening
of snout |
Odour |
fresh marine |
odourless or slightly musty; not ammoniacal |
ammoniacal; sour |
very ammoniacal; very sour |
|
E |
A |
B |
Unfit (C) |
Skin |
full bloom; bright; shining; iridescent; clean |
slight dullness and loss of bloom |
definite dullness and loss of bloom |
dull; no bloom |
Outer slime |
transparent or water white |
milky; slight browning |
brownish |
brown |
Gill covers |
silvery |
silvery; slight browning; slight bright red blood
stain |
some browning and blood staining |
very brown and blood stained |
Eyes |
convex |
plane |
slightly concave |
concave; sunken |
Firmness |
very stiff and firm |
fairly stiff and firm |
stiffness nearly absent, fairly soft |
soft or very soft |
Gill odours |
fresh seaweedy |
less fresh seaweedy, slight oily |
slight stale seaweedy; definite oily; trace or slight
H2S (sulphide), 'salt cured' or rancid oil |
definite H2S (sulphide); rancid oil; amines;
faecal; sour |
|
E |
A |
B |
Unfit (C) |
Skin |
strong blue and turquoise colours; iridescence over all body;
well defined lateral line; reticulations on upper surface; clear distinction
between upper and lower surfaces |
loss of bright colours with fading of reticulations; pale
golden tinge on lower surface |
golden tinge overall body; skin wrinkles on flexing;
washed-out appearance of colours; patchy iridescence |
yellow slime; little distinction between upper and lower
surfaces |
Texture of body |
stiff |
firm |
some softening |
limp and floppy |
Eyes |
bulging with protruding lens; shiny jet black/blue pupil with
metallic brown iris; transparent eye cap |
convex; slight clouding of lens and wrinkling of iris;
clouding of eye cap |
plane; cloudy lens with black specks in iris; pale golden eye
cap |
sunken eye covered with yellow slime |
Gill appearance |
uniformly dark red/purple with free blood and water clear
slime |
loss of colour with red/brown slime; pale margins to
gills |
further loss of colour with patchy bleaching; increase in
red/brown slime |
bleached; thick yellow slime |
Gill odour |
fresh seaweed; sharp; halogens; pepper; fresh-cut grass;
metallic; blood; fresh, sweet oil |
dull; muddy; musty; mousy; cardboard; fish oil |
yeast; sour rotten fruit; "wet dogs"; old grass cuttings;
strong oily |
compost heap; rotten turnips; sour cheese; ammonia; sulphides;
rancid oil |
FLERSPROGET OVERSIGT OVER EF'S KVALITETSVURDERINGS-NIVEAUER
For at blive placeret i gruppe E, A, B eller kassabel (C) skal tisken have følgende udseende. De beskrivende udtryk skal anvendes som retningsgivende, men det er ikke nødvendigt, at alle egenskaberne er til stede på samme tid på alle fisk. Der skal tages specielt hensyn til lugten fra gællerne, når fisken grupperes.
HVID FISK: torsk, sej, kuller, hvilling, rødspætte, rødfisk, lange, kulmule
|
E |
A |
B |
Kassabel (C) |
|
Skind |
Meget blank; glinsende; opaliserende; ingen afblegning |
Voksagtig; Noget blank; Uden glans. |
Mat; Bleg. |
Mat; Glansløs pigmentering. |
|
Slim |
Gennemskinneligt og vandklart |
Uklart slim |
Mælket og klumpet |
Gul-brunt; Grumset; Tykt. |
|
Øjne |
Konvekse; Sort pupil; Klar hornhinde |
Plane; Sort mat pupil; Let changerende hornhinde. |
Svagt konkav; Uigennemsigtig pupil; Changerende hornhinde. |
Indsunkne; Grå pupil; Mælket hornhinde. |
|
Gæller |
Mørk eller klar rød; Uden slim. |
Blegere farve; Slim let uigennemsigtigt |
Brun/grå eller afbleget; Uklart klumpet slim. |
Brune eller afblegede; Mælket klumpet slim. |
|
Bughinde |
Glinsende; Fast og vedhængende |
Blegnet; Vedhængende. |
Grynet; Kan løsnes. |
Grynet; Lader sig let løsne |
|
Lugt
|
alle undtagen rødspætte |
Frisk tangagtig; Skalfisk |
Neutral; Svagt muggen museagtig, mælket, stald, hvidløg
eller peber |
Muggen, museagtig, mælket, stald, hvidløg, peber; brødagtig;
maltet; øl; mælkesyre; Sur |
Eddike-og smør syre; Frugtagtig; kålagtig; Svovl; Rådden |
rødspætte |
Frisk olie; metal; Græs; jord; peber |
Olieagtig; Tang; aromatisk; Svagt muggen; museagtig; Citronsyre |
Olieagtig. Muggen, museagtig, citronsyre. Brød; Malt; Øl;
Svagt harsk; Maling |
Mudret; Hø; Frugtagtig; Eddikesyre; Smørsyre; Harsk; Amin;
Svovl; Rådden |
|
E |
A |
B |
Kassabel (C) |
Øjne |
Konvekse; Meget blanke og lysende i alle regnbuens farver;
Smalle pupiller |
Konvekse til flade; Klare men tab af farve; Ovale
pupiller |
Flade til indsunkne; Gullige; Svagt mælkede |
Indsunkne; Mælkede |
Udseende |
Helt eller delvis i rigor. Små mængder klart slim
på skind |
Post rigor; Ingen slim på skind og især ingen slim
ved mund eller gæller |
Klæbrig slim ved mund og gæller; Begyndende flad
snude |
Meget slim ved mund og gæller; Flad snude |
Lugt |
Frisk havagtig |
Lugtløs eller svag muggen |
Ammoniakalsk; Sur |
Meget ammoniakalsk; Meget sur |
|
E |
A |
B |
Kassabel (C) |
Skind |
Glansfuld; Glinsende; Blank; Alle regnbuens farver;
Ren |
Mindre blank og glansfuld |
Mat og ikke glansfuld |
Meget mat; Ingen glans |
Slim |
Gennemsigtig og vandklar |
Mælket; svagt brunt |
Brunligt |
Brunt |
Gæller |
Sølvskinnende |
Sølvskinnende; Svagt brunlige; Klart røde
blodpletter |
Brunlige og blod-plettede |
Mørkebrune med blodpletter |
Øjne |
Konvekse |
Plane |
Svagt konkave |
Konkave; Indsunkne |
Fasthed |
Meget stiv og fast |
Lidt stiv og tast |
Bøjelig og noget blød |
Blød eller meget blød |
Lugt at gæller |
Frisk tangagtig |
Mindre frisk tangagtig; Svagt olieagtig |
Ufrisk tangagtig; Olieagtig; Spor af svovlbrinte eller harsk
olie |
Svovlbrinte; Harsk olie; Amin; Rådden; Sur |
|
E |
A |
B |
Kassabel (C) |
Skind |
Stærke blå eller tyrkise farver; Alle regnbuens
farver; Veldefineret sidelinie; Netværk på rygside; Klar skelnen
mellem ryg og bug |
Tab af farve og netværk; Bleg, gylden aftegning på
bug |
Gylden aftegning på hele fisken. Rynket skind; Afbleget;
Pletvis skinnende i alle regnbuens farver |
Gult slim. Svag afgrænsning mellem ryg og bug |
Konsistens |
Stiv |
Fast |
Noget blød |
Blød og slasket |
Øjne |
Svulmende med udstående linser; Skinnende
dybsort/blå pupil med metallisk brun iris. Gennemsigtigt
øjelåg |
Konveks; Svagt mælket linse og rynker på iris;
Mælket øjelåg |
Plane; Mælket linse med sorte pletter i iris; Svagt
gyldent øjelåg |
Indsunkne øjne dækket med gult slim |
Gæller udseende |
Ens Mørkerøde/purpur med blod og vandklart
slim |
Tab af farve med rødt/brunt slim; Blege kanter på
gællerne |
Stærkere farvetab med pletvis afblegning; Større
mængde rødt/brunt slim |
Afblegede; Tyk gul slim |
Gæller lugt |
Frisk tang; Skarp; Jod; Peber; Græs; Metallisk; Blod;
Frisk olie |
Kedelig; Mudder; Muggen; Mus; Pap; fiskeolie |
Gær; Sur, rådden frugt; Våd hund; Hø;
Stærk olieagtig |
Ensilage; Rådden kål; Sur ost; Ammoniak;
Svovl |
EG VERSHEIDSKLASSEN
Om geplaatst te kunnen worden in de klasse E, A, B of oneetbaar (C) moet de genoemde vis de volgende eigenschappen bezitten. De beschrijvende termen moeten worden gezien als richtlijnen en niet alle beschreven eigenschappen moeten noodzakelijkerwijs gezamenlijk voorkomen. Kieuwgeuren tellen het zwaarste.
WIT VISVLEES VAN: kabeljauw, schelvis, zwarte koolvis, wijting, schol, roodbaars, leng, heek
|
E |
A |
B |
Oneetbaar (C) |
|
Huid |
Helder; glanzend; regenboog (niet bij roodbaars) of opaalachtig; niet
verbleekt |
Wasachtig; minder glanzend; zeer licht verbleekt |
Dof; iets verbleekt |
Dof; zanderig; duidelijke verbleekten gekrompen |
|
Slijmlaag |
Transparent; helder |
Melkachtig |
Geelachtig grijs; iets klonterig |
Geel-bruin; erg klonterig en dik |
|
Ogen |
Convex; zwarte pupil; doorschijnend netvlies |
Vlak; enigszins troebele pupil en netvlies |
Enigszins concaaf; grijze pupil; niet doorschijnend netvlies |
Volledig verzonken; grijze pupil; niet doorschijnend verkleurd netvlies |
|
Kieuwen |
Donkerrood of helder-rood; helder slijm |
Rood of roze; slijm enigszins troebel |
Bruin/grijs en verbleekt; slijm dik en troebel |
Bruin of verbleekt; slijm geelachtig grijs en klonterig |
|
Buikvlies (bij gestripte vis) |
Glanzend; helder; goed vastzittend |
Iets dof; goed vastzittend |
Korrelig; enigszins loszittend |
Korrelig; loszittend |
|
Geur kieuwen en buikholte
|
alle vis behalve schol |
Fris; zeewierachtig; schelpdierachtig |
Geurloos, neutraal; iets muf, muisachtig, melkachtig, caprylzuurachtig
knoflook of peperachtig |
Duidelijk muf muis-, melk-, caprylzuur-, knoflook-, of peperachtig. Brood-;
mout-; bier; melkzuurachtig |
Iets zuur azijnzuur-, boterzuur-, knolachtig. Aminen; sulfide; fecaal |
schol |
Verse olie; metaalachtig; vers gemaaid gras; gronderig; peperig |
Olieachtig; zeewierachtig; iets muf, muisachtig of citroenzuur |
Olieachtig; duidelijk muf, muisachtig of citroenzuur; broodachtig; moutachtig;
bierachtig; iets rans; verfachtig |
Modderachtig; grasachtig; azijzuurachtig; boterzuurachtig; ransig; aminen;
sulfide; fecaal |
|
E |
A |
B |
Oneetbaar (C) |
Ogen |
Convex; zeer helder en doorschijnend; kleine
pupillen |
Convex tot vlak; groen; tamelijk helder en doorschijnend;
ovale pupillen |
Vlak tot verzonken; iets gelig; iets troebel |
Verzonken; geel; troebel |
Uiterlijk |
Gedeeltelijk of geheel in rigor mortis; kleine hoeveelheid
helder slijm op de huid |
uit de rigor; geen slijm op de huid en in het byzonder geen
slijm in de bek of kieuwen |
kleverig slijm in de bek en kieuwen; iets afgeplatte
neus |
Overmatig slijm in bek en kieuwen; Duidelijk afgeplatte
neus |
Geur |
Fris zilt |
Geurloos of iets muf; geen ammoniak |
Ammoniakachtig; zuur |
Sterke ammoniaklucht; sterk zuur |
|
E |
A |
B |
Oneetbaar (C) |
Huid |
Glanzend; helder; schoon |
Iets dof, minder glanzend |
Duidelijk dof |
Zeer dof; geen glans |
Slijmlaag op buitenkant |
Transparant en helder als water |
Melkachtig; enigszins bruin |
Bruinachtig |
Bruin |
Kieuwdeksels |
Zilverachtig |
Zilverachtig; iets bruin; iets helder-rode bloed
vlekken |
Enigszins bruinverkleuring en bloedvlekken |
Sterke bruinverkleuring en veel bloedvlekken |
Ogen |
Convex |
Vlak |
Iets concaaf |
Concaaf; verzonken |
Stevigheid |
Zeer stijf en stevig |
Tamelijk stijf en stevig |
Nauwelijks stijf; vrij zacht |
Zacht of erg zacht |
Geur kieuwen |
Verse zeewier |
Minder verse zeewier; iets olieachtig |
Iets verschraald zeewier; olieachtig; iets rotte eieren;
gezouten vis; ranzige olie |
Duidelijk rotte eieren; ranzige olie; aminen; zuur;
fecaal |
|
E |
A |
B |
Oneetbaar (C) |
Huid |
Duidelijke blauwe en turkooise kleuren; Regenboogkleuren over
het gehele lichaam; Duidelijke zijlijn; netwerk op bovenkant; duidelijk
onderscheid tussen onderen bovenkant |
Verlies van heldere kleuren met vervaging van netwerk; bleek
gouden tint op onderkant |
Gouden tint over gehele lichaam; rimpeling van de huid bij
buiging; verbleekte kleuren; vlekkige regenboogkleuren |
Geel slijm; weinig onderscheid tussen onder en
bovenkant |
Stevigheid lichaam |
Stijf |
Stevig |
Iets zacht |
Zeer buigzaam |
Ogen |
Bolstaand met uitpuilende lens; heldere maar zwartblauwe pupil
met metalig bruine iris; transparant hoornvlies |
Convex; iets troebele lens en rimpelige iris; Vertroebeling
hoornvlies |
Vlak; troebele lens met zwarte puntjes in iris; bleek gouden
hoornvlies |
Verzonken ogen overdekt met geel slijm |
Uiterlijk kieuwen |
Volledig donkerrood/paars met vrij bloed en helder
slijm |
Kleurverlies met rood/bruin slijm; bleke kieuwranden |
Nog meer kleurverlies met vlekkige verblekingen; toename van
rood/bruin slijm |
Uitgeloogd; dik geel slijm |
Geur kieuwen |
Verse zeewier; scherp; peper; vers gemaaid gras; metaalachtig;
bloed; vers; zoetige; olie |
Vlak; modderig; muf; muisachtig; karton; vis-olie |
Gist; zuur; rot fruit; "natte hond"; oud grasmaaisel; sterk
olieachtig |
Compost hoop; verrotte knolraap; zure kaas; ammonia; sulfides;
ranzige olie |
BAREME DE COTATION CEE
Les poissons cités ci-dessous sont classés en catégories E, A, B ou impropres à la consommation (C) en fonction des caractéristiques suivantes. Les termes décrits doivent être considérés comme un guide et toutes les caractéristiques décrites ne se retrouveront pas nécessairement simultanément dans tous les poissons. L'odeur des branchies est particulièrement discriminante.
POISSONS BLANCS: Cabillaud, lieu noir, églefin, merlan, plie ou carrelet, sébaste ou rascasse du nord, lingue, merlu.
|
E |
A |
B |
Impropre (C) |
|
Peau |
Pigmentation vive et chatoyante (sauf pour les sébastes) ou opalescente;
pas de décoloration |
Pigmentation vive mais sans lustre; très légère
décoloration |
Pigmentation ternie; en voie de décoloration |
Pigmentation terne; décolorée grisâtre |
|
Mucus cutané |
Aqueux, transparent |
Laiteux |
Gris jaunâtre et un peu grumeleux |
Brun jaunâtre; très grumeleux et épais |
|
Oeil |
Convexe (bombé); pupille noire brillante; cornée transparente |
Plat; pupille légèrement opaque; cornée opalescente |
Légèrement concave; pupille grise; cornée opaque |
Très concave; pupille grise; cornée décolorée
opaque |
|
Branchies |
Rouge foncé ou rouge brillant; mucus transparent |
Rouge ou rosé; mucus légèrement opaque |
Brun/gris se décolorant; mucus opaque et épais |
Brun ou décoloré; mucus gris jaunâtre et grumeleux |
|
Péritoine (dans le poisson éviscéré) |
Lisse; brillant; difficile à détacher de la chair |
Un peu terni; difficile à détacher de la chair |
Grumeleux; se détachant assez facilement de la chair |
Grumeleux; se détachant très facilement de la chair |
|
Odeur branchies cavité abdominale
|
poissons blancs sauf plie |
Fraîche; d'algues marines; de fruits de mer |
Absence d'odeur; odeur neutre ou légèrement douceâtre |
Fermentée; légèrement aigre |
Aigre; ammoniaquée; putride |
plie |
D'huile fraîche; métallique; poivrée, odeur de terre |
D'huile; d'algues marines ou légèrement douceâtre |
D'huile; fermentée moisie; un peu rance |
Aigre; rance; ammoniaquée; putride |
|
E |
A |
B |
Impropre (C) |
Oeil |
Convexe; très brillant et irisé; pupilles
petites |
Convexe à plat; vert clair mais ayant perdu de sa
brillance et de son irisation; pupilles ovales |
Plat à concave; un peu jaunâtre; terni |
Concave; jaunâtre; terne |
Aspect |
In rigor ou partiellement in rigor; présence d'un peu
de mucus clair sur la peau |
Stade rigor dépassé; absence de mucus sur la
peau et plus particulièrement dans la bouche et dans les ouvertures
branchiales |
Mucus épais dans la bouche et sur les ouvertures
branchiales; mâchoire légèrement aplatie |
Mucus abondant dans la bouche et les ouvertures branchiales;
mâchoire très aplatie |
Odeur |
Fraîche, marine |
Sans odeur ou légèrement de moisi; pas
ammoniacale |
Ammoniacale; aigre |
Très ammoniacale; très aigre |
|
E |
A |
B |
Impropre (C) |
Peau |
Pigmentation chatoyante brillante, vive, irisée,
propre |
Perte de l'éclat; un peu ternie |
Ternie; sans éclat |
Sans aucun éclat; complètement terne |
Mucus cutané |
Aqueux; transparent |
Laiteux; un peu brunâtre |
Brunâtre |
Brun |
Opercules |
Argentés |
Argentés; léger brunissement;
légèrement teintés de sang rouge brillant |
Brunissement et extravasions sanguines |
Brunissement intense et extravasions sanguines
étendues |
Oeil |
Convexe |
Plat |
Légèrement concave |
Concave; affaissé |
Consistance de la chair |
Très ferme; rigide |
Assez rigide et terme |
Absence de rigidité; assez molle |
Molle outrés molle |
Odeur de branchies |
Fraîche d'algues marines |
Absence d'odeur d'algues marines; fraîche; odeur
faiblement grasse |
Légère odeur d'algues vieillies; odeur grasse;
un peu sulfureuse; rance, de saumure |
Sulfureuse; rance; ammoniacale; fétide; putride;
aigre |
|
E |
A |
B |
Impropre (C) |
Peau |
Couleur bleu foncé et turquoise; irisations sur tout le
corps; ligne latérale bien marquée; réticulation sur la
surface dorsale; nette différence entre surface dorsale et
ventrale |
Perte de brillance, couleurs plus fades des
réticulations; nuances dorées sur la face ventrale |
Aspect doré étendu a toute la surface du corps;
peau plissée lorsqu'on courbe le poisson; couleurs
délavées; irisations irrégulières |
Mucus jaunâtre; peu de différence entre la face
ventrale et la face dorsale |
Rigidité de la chair |
Rigide |
Ferme |
Un peu molle |
Flasque |
Oeil |
Convexe, bombé, cristallin saillant; pupille bleu-noir
brillante avec iris brun métallique; "paupière"
transparente |
Convexe; cristallin légèrement voilé et
iris légèrement ridé; "paupière"
voilée |
Plat; cristallin voilé et iris tacheté de points
noirs; "paupière" dorée pâle; extravasions sanguines autour
de l'oeil (lunettes) |
Concave, recouvert d'un mucus jaune; contour de l'oeil
brunâtre (lunettes) |
Aspect des branchies |
Uniformément rouge foncé a pourpre;
présence de sang et de mucus aqueux |
Couleurs moins vives, mucus rouge brun; couleurs plus
pâles sur les bords |
Se décolorant avec taches blanches; mucus rouge brun
plus abondant |
Décolorées; blanchâtres mucus
jaunâtre épais |
Odeur des branchies |
Fraîche d'algues marines; piquante; iodée;
métallique |
Odeur atténuée; douceâtre; de vase;
d'huile de poisson |
de levure; de fruits pourris; "de chien mouillé'';
d'huile |
De terreau; de navet pourri; de fromage fermenté;
d'ammoniaque; de sulfures; d'huile rance |
ANLEITUNG ZUM EG- BEWERTUNGSSCHEMA FUR FRISCHFISCH
Für die Einordnung in die Klassen E, A, B oder Substandard (C) muss der Fisch folgende Kriterien erfüllen. Die beschriebenen Eigenschaften sind als Anleitung zu verstehen und nicht alle hier beschriebenen Charakteristika werden notwendigerweise in jedem Einzelfisch angetroffen werden. Der Geruch der Kiemen ist ein besonders prägnantes Unterscheidungsmerkmal.
HELLFLEISCHIGE FISCHE: Kabeljau, Köhler (Seelachs), Schellfisch, Wittling, Scholle, Rotbarsch, Leng, Seehecht
|
E |
A |
B |
Substandard (C) |
|
Haut |
leuchtend; glänzend irisierend (nicht Rotbarsch) oder opaleszierend;
kein Ausbleichen |
wachsig; Glanzverlust; ganz leichtes Ausbleichen |
stumpf; ausbleichend |
stumpf; kieseiförmiges Ausbleichen; Schrumpfen |
|
Äusserer Schleim |
transparent; wasserklar |
milchig |
gelbgrau, z.T. klumpig |
gelbbraun; verklumpt zäh |
|
Augen |
konvex; schwarze Pupille; durchsichtige Hornhaut |
eben; leicht opaque Pupille; leicht opaleszierene Hornhaut |
leicht konkav; graue Pupille; Hornhaut opaque |
ganzeingesunken, graue Pupille; opaque verfärbte Hornhaut |
|
Kiemen |
dunkelrotoder leuchtend rot; Schleim durchscheinend |
rot oder rosa; Schleim leicht opaque |
braungrau, ausgebleicht, Schleim dick und opaque |
braun oderverblichen; Schleim gelbgrau, klumpig |
|
Bauchfell (bei ausgenommenem Fisch) |
spiegelblank; glänzend; schwer vom Fleischzutrennen |
etwas stumpf; schwer vom Fleisch zu trennen |
kieselsteinartige Flecken; recht leicht vom Fleisch zu trennen |
kieselsteinartige Flecken; sehr leicht abtrennbar |
|
Geruch von Kiemen und Leibeshöle
|
alle ausser Schollen |
frisch; Seetang, nach Schalentieren |
geruchlos; neutral; leichtdumpf, milchig, nach Knoblauch, Pfeffer |
eindeutig dumpf, milchig, nach Knoblauch, Pfeffer, Brot, Malz, Bier,
milchsauer, leicht sauer |
Essig; grasig; fruchtig; Rüben; aminig; sulfidig; fäkal |
Schollen |
frisches Öl, metallisch; frisch geschnittenes Gras erdig; pfeffrig |
ölig; Seetang, aromatisch; spur dumpf, zitronig |
ölig, eindeutig dumpf, nach Zitrone, Brot, Malz, Bier, leicht ranzig |
muddig; nach Gras, fruchtig; Essig; Buttersäure; ranzig; aminig;
sulfidig; fäkal |
|
E |
A |
B |
Substandard (C) |
Augen |
konvex; sehr leuchtend; irisierend; enge Pupillen |
konvex bis flach; grün; klar, aber Verlust der
Leuchtkraft; ovale Pupillen |
flach bis eingesunken; etwas gelbfärbend; leicht
trüb |
eingesunken; gelb; trüb |
Aussehen |
ganz bzw. teilweise in Totenstarre; kleine Mengen von klarem
Schleim auf der Haut |
Verlust von Totenstarre; kein Schleim auf Haut und insbes,
nicht in Maul und Kiemenöffnungen |
klebriger Schleim in Maul und Kiemenöffnungen, leichte
Abflachung der Schnauze |
reichlich Schleim in Maul und Kiemenöffnungen; deutliche
Abflachung der Schnauze |
Geruch |
frisch nach "Meer" |
geruchlos oder leicht dumpf; nicht ammoniakalisch |
ammoniakalisch; säuerlich |
sehr sauer; sehr ammoniakalisch |
|
E |
A |
B |
Substandard (C) |
Haut |
strahlend; glänzend; irisierend; schillernd;
sauber |
leichte Stumpfheit; Verlust des Glanzes beginnt |
trüb, stumpf, nicht glänzend |
trüb, ohne Glanz |
Äusserer Schleim |
transparent; wasserhell |
milchig; braunstichig |
bräunlich |
braun |
Kiemendeckel |
silbrig |
silbrig; braunstichig, leichte intensiv rote
Färbung |
leicht bräunlich; leichte Blutfärbung |
sehrbraun; blutig verfärbt |
Augen |
konvex |
plan; eben |
leicht konkav |
konkav; eingesunken |
Festigkeit |
sehrfest; steif |
recht fest; noch steif |
Steifheit fast verloren; rechtweich |
weich; sehrweich |
Geruch Kiemen |
frisch; nach Seetang |
Seetang weniger deutlich; leicht ölig; fettig |
schal; alt; ausgesprochen ölig; Spur H2S,
"Salzhering" ranziges Öl |
H2S; ranzig; aminig; fäkal; sauer |
|
E |
A |
B |
Substandard (C) |
Haut |
Stahlblau und türkisfarben, ganzer Körperirisierend;
gut ausgeprägte Seitenlinie, Netzstrukturen auf äusserer
Oberfläche, klare Unterscheidbarkeit Zwischen innerer und äusserer
Oberfläche |
Verlust der leuchtenden Farben; verschwinden der
Netzstrukturen; leicht goldener Anflug auf innerer Oberfläche |
Goldton am ganzen Körper; Hautwirft beim Biegen Falten,
Farben ausgewaschen, unregelm; irisierend |
gelber Schleim; schwierige Unterscheidung zwischen den
Oberflächen |
Konsistenz des Körpers |
steif |
fest |
Beginn des Erweichens |
schlaff |
Augen |
schwellend mit hervortretender Linse; glänzend
pechschwarz/blaue Pupille mit metallischbrauner Iris; transparenter
Augendeckel |
konvex; leichte Trübung der Linse und Faltung der Iris;
Trübung des Deckels |
plan; eben; trübe Linse mit schwarzen Flecken auf Iris;
fahlgoldene Augendeckel |
eingesunken; bedeckt mit gelbem Schleim |
Aussehen der Kiemen |
einheitlich dunkelrot/purpur mit Blut und wasserhellem
Schleim |
Farbverlust; rotbrauner Schleim; fahle
Kiemenbögen |
weiterer Farbverlust; bleiche Flecken; Zunahme von rotbraunem
Schleim |
verblichen, gelber Schleim |
Geruch der Kiemen |
frischer Seetang; Haolgene; Pfeffer; frisch gemähtes
Gras; metallisch; Blut; frisches süsses Öl |
dumpf; muffig; Fischöl |
Hefe; saures verdorbenes Obst; nasse Hunde; streng nach
Öl |
Komposthaufen; verrottete Rüben; saurer Käse;
Ammoniak; Sulfide; ranzig |
LEIDBEININGAR FYRIR FERSKLEIKAFLOKKUN EB Á FISKI
Til að unnt sé að flokka ofannefnda fiska sem E, A, B eða óhaefa þurfa þeir að falla undir eftirfarandi lýsingar. Lýsingarnar í hverjum flokki eru hugsaðar sem leiðbeiningar og ekki er nauðsynlegt að öll einkenni séu til staðar i hverjum fiski. Lykt aftálknum er sérstaklega mikilvaeg til flokkunar.
HVÍTUR FISKUR: þorskur, ufsi, ýsa, lýsa, skarkoli, karfi, langa og lýsingur.
|
E |
A |
B |
C |
|
Roð |
Skaert; glitrandi; litríkt (þó ekki karfi) eða
lýsandi; ekki upplitað |
Vaxkennt; minnkandi litbrigði; vottur af upplitun |
Litlitið; nokkur upplitun |
Litlitið; sendið upplitað og samandregið |
|
Ytra slím |
Gagnsaett; vatnslitað |
Skollitað |
Gul-grátt; litilsháttar kekkjótt |
Gul-brúnt; þykkt og kekkjótt |
|
Augu |
Kúpt, svartur augasteinn; gagnsae homhimna |
Flöt; öriitið skýjaður augasteinn; órlítið
mjólkurlituð homhimna |
Örlitið iholf; grár augasteinn; skýjuð homhimna |
Alveg innfallin; grár augasteinn; litlaus homhimna |
|
Tálkn |
Fagurrauð eða dökkrauð; gagnsaett slim |
Rauð eða bleik; slim öriítið skollitað |
Brún/grá og upplituð; slim þykkt og skollitað |
Brúnteit eöa upplituð; slím gul-grátt og
kekkjótt |
|
Búkhimna þunnildahimna (slaegður fiskur) |
Gljáandi; skaer erfitt að rifa frá holdi |
Öriitið mött; erfitt að n'fa frá holdi |
Sendin; frekar auðvelt að rifa frá holdi |
Sendin; auðvelt að rífa frá holdi |
|
Lykt af tálknum
|
allir fiskar nema koli |
Fersk; þörungakeimur; skelfiskkeimur |
Engin lykt; hlutlaus lykt; vottur af fúkka, mjólkur-, hrossa-,
hvitlauks-eða piparkeim, bjórlykt |
Greinileg fúkkalykt; mjólkur-, hrossa-, hvitlauks- eða
piparlykt; brauðlykt; maltlykt; skítalykt; mjólkursýrulykt;
örlitil súr |
Edikssýrulykt; smjörsýrulykt; ávaxtalykt; rófu
eða naepulykt; amínlykt; súlfíðlykt |
skarkoli |
Fersk oliu eða fitulykt málmkeimur; nýslegið gras;
piparkeimur; moldarkennd lykt |
Olíu eða; fitulykt; þörungalykt; aromatísk
lykt; vottur affúkka- eða sitruslykt |
Oliulykt; greinileg fúkka eða sitruslykt; brauð-, malt-,
eða bjórkeimur öriítil þráalykt; málningarkeimur |
Leðjukeimur; graskeimur; ávaxtalykt; edikssýrulykt;
smjörsýrulykt; þrái; aminlykt; súlfiðlykt;
skítalykt |
|
E |
A |
B |
C |
Augu |
Kúpt; mjög skaer og litrik; ilangir
augasteinar |
Kúpt til flöt; graen; taer en minnkandi skaerleiki
og litbrigði; sporöskjulaga augasteinar |
Flöt til innfallin; gulleit; örlítið
skýjuð |
Alveg infallin; gul; skýjuð |
Útlit |
Í einhvem dauðastirðnun; örlitið
gegnsaett slím á roði |
Stirðnun lokið; ekkert slím á roði
né í munnholi eða tálknaholum |
Limkennt slim i munn og tálknholum; trjóna
eitthvað farin að fletjast út |
Mikið slim í munnog tálknaholum;
trjóna greinilega flött |
Lykt |
Fersk sjávartykt |
Engin lykt eða öriitil fúkkalykt; engin
ammoníakskeimur |
Ammoniakslykt; súr |
Mjög sterk ammoníakslykt; mjög sterk
súrlykt |
|
E |
A |
B |
C |
Roð |
Skínandi; litríkt; gljáandi;
hreint |
Örlítið matt og minnkandi litur |
Greinilega matt og minnkandi litur |
Matt; litlítið |
Ytra slim |
Gagnsaett eða vatnshvitt |
Skollitað; öriitlð brúnleitt |
Brúnleitt |
Brúnt |
Tálknalok |
Sllfruð |
Silfruð; öriitlið brúnleit;
órlitlir skaerrauðir blóðblettir |
Nokkuð brúnleit og
blóðlituð |
Mjög brúnleit og
blóðlituð |
Augu |
Kúpt |
Flöt |
Öriitið íhvolf |
íhvolf, innfallin |
þéttleiki |
Mjög stíf og þétt |
Frekar stíf og bitt |
Stinnleiki nánast horfinn; frekar mjúk |
Mjúk eða mjög mjúk |
Lykt af tálknum |
Fersk; þörungalykt |
Mlnnkandi þörungalykt; örlítil
oliu-eða fitukeimur |
Öriítil gömul þörungalykt;
greinileg oliulykt; vottur af brennisteinskeim, saltverkunarkeim eða keim af
þránaðri oliu |
Greinileg brennisteinslykt; lykt af þrárri oliu;
aminlykt; skitalykt; súr |
|
E |
A |
B |
C |
Roð |
Skaerblátt, himinblátt og
Ijósgraenblátt að lit; gláandi; greinileg hliðar
rak; netmynstur á efra yfirborði; greinileg mörk á efri
og neðra yfirborði |
Minnkandi litur og óljósara netmynstur;
Ijósgylltur blaer á neðra yfirborði |
Gylltur blaer á öllu yfirborði; hrukkast
við bognun; útþynntir litir; strjálir gljáandi
blettir |
Gult slím; óljós skil milli efra og
neðra yfirborðs |
Áferð |
Stif |
þétt |
Frekar mjúk |
Slyttingsleg og tuskuleg |
Augu |
Búlgandi með útstaeðum augasteinum;
gljáandi svartur/blár augasteinn með málmbrúnni
lithimnu; gagnsae augnlok |
Kúpt; öriitið skýjaður augasteinn
og hrukkumyndun á lithimnu; skyjuð augnalok |
Flöt; skýjaður augasteinn með svörtum
blettum á lithimnu; fölgul augnlok |
Innfallin; þakin gulu slimi |
Tálkn útlit |
Dökkrauð/fjólurauð að lit með
óstorknuðu blóði og vatnstaeru slimi |
Minnkandi litur á tálknum ásamt
rauðu/brúnu slími; fölar brúnir við
tálkn |
Litlitil og skellótt upplitun; aukning á
rauðu/brúnu slími |
Upplrtuð; þykkt gult slim |
Lykt af tálknum |
Fersk þörungalykt; stingandi; halógenefni;
pipar; nýslegið gras; málmlykt blóðlykt; fersk,
saet olía |
Dauf; leðjukeimur; fúkkalykt; dauf pappalykt;
fiskoliukeimur |
Geriykt; súrir rotnandi ávextir; "blaut hunda"
lykt; gömul graslykt; sterk olíulykt |
Lykt af rotnandi laufum og plöntum; rotnaðar naepur
(rófur); súr osta- og ammoníakslykt; súlfið;
þrá olía |
GUIDA Al GRADI DI FRESCHEZZA CEE
I pesci, per poter essere classificati di grado E, A, B o Non Idoneo (C), debbono possedere le caratteristiche di seguito elencate. I termini descrittivi sono destinati ad essere di guida e non tutte le caratteristiche illustrate debbono essere necessariamente presenti contemporaneamente in ogni pesce. Gli odori delle branchie sono particolarmente discriminanti.
PESCE BIANCO: merluzzo, merluzzo carbonaro, eglefino, merlano, platessa, sebaste, molva, nasello
|
E |
A |
B |
Non Idoneo (C) |
|
Pelle |
brillante; lucente; iridescente (eccetto il sebaste) od opalescente;
non decolorata |
simile alla cera; leggera perdita di freschezza; leggerissima decolorazione |
smorta; in via di decolorazione |
smorta; granulosa; con marcati decolorazione e raggrinzamento |
|
Muco superficiale |
trasparente; acquoso |
lattiginoso |
grigio-giallastro; in via di coagulazione |
giallo-brono; molto coagulato e spesso |
|
Occhio |
convesso; pupilla nera; cornea translucida |
piatto; pupilla leggermente opaca; cornea leggermente opalescente |
leggermente concavo; pupilla grigia; cornea opaca |
completamente infossato; pupilla grigia; cornea opaca e scolorita |
|
Branchie |
rosso cupo o rosso vivo; muco translucido |
rosse o rosee; muco leggermente opaco |
bruno-grigio e decolorate; muco opaco e spesso |
brune o decolorate; muco grigio-giallastro e coagulatio |
|
Peritoneo (nel pesce eviscerato) |
lucente; brillante; completamente aderente alla carne |
leggermente smorto; aderente alla carne |
granuloso; poco aderente alla carne |
granuloso; non aderente alla carne |
|
Odore interno e delle branchie
|
tutte le specie eccetto la platessa |
fresco; di alghe marine; di mollusco |
nessun odore; odore neutro; appena percettibile di muffa, di topo, di
latte, di capra, di aglio odi pepe |
distinto di muffa, di topo, di latte, di capra, di aglio odi pepe; di
pane; di malto; di birra; di acido lattico |
di acido acetico; di acido butirrico; fruttato; di rapa; di ammine; di
solfuri; fecale |
platessa |
di olio fresco; metallico; di erba tagliata; di terra; di pepe |
di olio; di alghe marine; aromatico; appena percettibile di muffa, di
topo o di agrumi |
di olio; distinto di muffa, di topo o di agrumi; di pane; di malto; di
birra; leggermente rancido; di vernice |
di fango; di erba; fruttato; di acido acetico; di acido butirrico; rancido;
di ammine; di solfuri; di fecola |
|
E |
A |
B |
Non Idoneo (C) |
Occhio |
convesso; molto brillante e iridescente; pupilla
stretta |
da convesso a piatto; verde; chiaro ma con parziale perdita di
brillantezza e iridescenza; pupilla ovale |
da piatto a infossato; parzialmente ingiallito; lievemente
oscurato |
infossato; giallo; oscurato |
Aspetto |
completamente o parzialmente in rigor; lievi tracce di muco
chiaro sulla pelle |
assenza di rigor; assenza di muco sulla pelle e in particolare
nella bocca o nelle aperture branchiali |
muco viscoso nella bocca e nelle aperture branchiali; lieve
appiattimento del muso |
molto muco nella bocca e nelle aperture branchiali; marcato
appiattimento del muso |
Odore |
di mare |
nessun odore; appena percettibile di muffa |
ammoniacale; acido |
fortemente ammoniacale; fortemente acido |
|
E |
A |
B |
Non Idoneo (C) |
Pelle |
fresca; brillante; lucente; iridescente; pulita |
lieve perdita di vividezza e freschezza |
non vivida e fresca |
smorta; non fresca |
Muco superficiale |
trasparente o acquoso |
lattiginoso; lievemente imbrunito |
tendente al bruno |
bruno |
Opercoli branchiali |
argentei |
argentei; lievemente imbruniti e macchiati di sangue |
parzialmente imbruniti e macchiati di sangue |
molto imbruniti e macchiati di sangue |
Occhio |
convesso |
piatto |
lievemente concavo |
concavo; infossato |
Consistenza |
molto soda ed elastica |
abbastanza soda ed elastica |
poco soda, quasi molle |
molle o molto molle |
Odore delle branchie |
di alghe marine fresche |
dialghe marine meno fresche; lievemente di olio |
di alghe marine non fresche; distinto di olio; lieve di
H2S, di pesce salato odi olio rancido |
distinto di H2S; di olio rancido; di ammine;
fecale; acido |
|
E |
A |
B |
Non Idoneo (C) |
Pelle |
di colore blu intenso e turchese; iridescente in tutto il
corpo; linea laterale ben definita; reticolazione superficiale; distinzione
netta tra la superficie superiore e quella inferiore |
perdita dei colori brillanti e della nitidezza della
reticolazione superficiale; leggero ingiallimento della superficie
inferiore |
ingiallimento in tutto il corpo; formazione di grinze per
piegamento; colori slavati; iridescenza a macchie |
muco giallo; limitata distinzione tra la superficie superiore
e quella inferiore |
Consistenza |
soda |
elastica |
lievemente molle |
molle (flaccida) |
Occhio |
turgido e con lente sporgente; pupilla nero lucente/blu con
iride bruno metallico; capsula dell'occhio trasparente |
convesso; lieve oscuramento della lente e raggrinzimente dell'
iride; oscuramento della capsula dell' occhio |
piatto; lente oscurata con macchioline nere nell'iride;
capsula dell'occhio giallognola |
infossato e coperto di muco giallo |
Aspetto delle branchie |
colore porpora/rosso cupo uniforme con sangue libero e muco
acquoso |
in via di decolorazione con muco rosso/bruno; parte marginale
smorta |
scolorimento ulteriore in modo disuniforme; aumento del muco
rosso/bruno |
decolorate; spesso strato di muco giallo |
Odore delle branchie |
di alghe marine fresche; pungente; di composti alogenati;
dipepe; di erba tagliata; metallico; di sangue; di olio d'oliva |
non pungente; difango; di muffa; di topo; di cartone; di olio
di pesce |
di lievito; agro di frutta marcia; di cane bagnato; di erba
tagliata da tempo; intenso di olio |
di concime; di rapa marcia; di formaggio agro; ammoniacale; di
solfuri; di olio rancido |
GUIDE TIL EEC FERSKHETS KLASSER
For å bli plassert i klasse E, A, B eller uakseptable (C), skal nevnte fiskearter ha følgende karakteristikker. Beskrivelsene er ment å vaere retningsgivende og ikke alle karakteristikkene vil nødvendigvis forekomme samtidig i enhver fisk. Spesielt gir gjellelukt godt grunnlag for bedømmelse.
HVIT FISK: torsk, sei, hyse, hvitting, rødspette, uer, lange, lysing
|
E |
A |
B |
uakseptable (C) |
|
Skinn |
blank; klar; skinnende; spillende i regnbuens farger (ikke uer); ingen
bleking |
vokslignende; litt tap av friskhet; meget svak bleking |
matt; noe bleking |
matt; ru; markert bleking og krymping |
|
Ytre slim |
gjennomsiktig; vannklar |
blakket, gråhvit, melkelignende |
gulig-grå; noe klumping |
gulbrun; meget tykt og klumpet |
|
Øyne |
konvekse; svart pupill; gjennomskinnelig hornhinne |
flate; litt opak pupill; svakt farge-spillende hornhinne |
svakt konkave; grå pupill; opak hornhinne |
helt innsunkne; grå pupill; opak, misfarget |
|
Gjeller |
mørk røde eller lys røde; gjennomskinnelig slim |
røde eller lys røde; svakt opakt slim |
brune/grå og bleket; opakt og tykt slim |
brune eller bleket; gulig-grått, klumpet slim |
|
Bukhinne (sløyd fisk) |
glinsende; skinnende; vanskelig å rive løs fra kjøtt |
noe matt og vanskelig å rive løs f ra kjøtt |
ru; ganske lett å rive fra kjøtt |
ru; lett å rive fra kjøtt |
|
Lukt av gjeller og innvendig lukt
|
alle arter untatt rødspette |
sjøtrisk; tanglignende; skalldyrlignende |
ingen lukt; nøytral; antydning muggen, kasen, antydning emmen
melkelignende, kapryl-hvitløk-eller pepper-lignende |
tydelig muggen, kasen emmen, melkelignende, kapryllignende, hvitløk-,
pepperlignende; brødlignende; maltignende; øllignende; melkesyre;
svakt sur |
edikksyre; smørsyre; fruktlignende; turnipslignende; aminer; sulfid;
fekal |
rødspette |
frisk olje; metallisk; nyslått gress; jordlignende; pepperlignende |
oljelignende; tanglignende; aromatisk; antydning muggen; sitruslignende |
oljelignende; tydelig muggen, kasen, emmen, eller sitruslignende; brødlignende;
maltlignende; øllignende; svakt harsk; malinglignende |
mudder; gresslignende; fruktlignende; eddiksyre; smørsyre; harsk;
aminer; sulfid; fekal |
|
E |
A |
B |
uakseptable (C) |
Øyne |
konvekse; meget blanke, klare; spillende i regnbuens farger;
smale pupiller |
konvekse til flate; grønne; klare men noe tap av
blankhet og fargespill; ovale pupiller |
flate til innsunkne; noe gulning; svakt blakket |
innsunkne; gule; blakket |
Utseende |
i eller delvis i rigor; små mengder klart slim på
skinn |
tap av rigor; ikke slim på skinn; og saerlig ikke slim i
munn eller gjelleåpninger |
klebrig slim i munn og gjelleåpninger; noe flating av
snute |
rikelig slim i munn og gjelle-åpninger; tydelig flating
av snute |
Lukt |
frisk sjø |
luktfri eller svakt muggen; kasen, antydning emmen, ikke
ammoniakk |
ammoniakk, sur |
mye ammoniakk; meget sur |
|
E |
A |
B |
uakseptable (C) |
Skinn |
full friskhet; blank; klar; skinnende; fargespill |
noe matthet og blasshet; tap av friskhet |
tydelig matthet, blasshet og tap av friskhet |
matt; blass ingen friskhet |
Ytre sli m |
gjennomsiktig; vannklar |
gråhvit, blakket, melkelignende; svakt brunlig |
brunlig |
brun |
Gjellelokk |
sølvfarget |
sølvfarget; svakt brunlig; svakt lyserød
blodflekker |
noe brun og blodflekket |
meget brun og blodflekket |
Øyne |
konvekse |
flate |
svakt konkave |
konkave; innsunkne |
Fasthet |
meget stiv og fast |
ganske stiv og fast |
stivhet nesten borte; ganske blt |
bløt eller meget bløt |
Gjellelukt |
sjøfrisk, tanglignende |
mindre frisk tang; svakt oljelignende |
svakt gammel tang; tydelig oljelignende; antydning til eller
svakt H2S; "salt moden"; eller harsk olje |
tydelig H2S; harsk olje; aminer; fekal;
sur |
|
E |
A |
B |
uakseptable (C) |
Skin |
sterke blå og turkise farger; spillende i regnbuens
farger over hele kroppen; veldefinert sidelinje; bølgeformet
mønster på ryggside klar forskjell mellom rygg og buk |
tap av klare farger; utvisking av mønster; blek gyldent
fargeskjaer på buk |
gyldent fargeskjaer over hele kroppen; skinn rynkes ved
bøying; farge ser utvasket ut; flekkvis fargespill |
gult slim; liten forskjell mellom rygg og buk |
Kroppstekstur |
stiv |
fast |
noe bløt |
bløt; slapp |
Øyne |
Bulnende med utstående linse; skinnende, men likevel
svart/blå pupill med metallbrun iris; gjennomsiktig øyekappe
(fold) |
konvekse; svak blakking av linse og rynking av iris; blakking
av øyekappe |
flate; blakket linse med svarte flekker i iris; blek gylden
øyekappe |
innsunkne; dekket med gult slim |
Gjelleutseende |
jevnt mørk-røde eller purpur; blød;
vannklart slim |
tap av farge med rød/brunt slim; bleke kanter på
gjellene |
videre tap av farge med flekkvis bleking; økning av
rødbrunt slim |
bleket; tykt gult slim |
Gjellelukt |
frisk tang; skarp; halogener; pepper; nyslått gress;
metallisk; blod; frisk, søt olje |
flau; mudder; muggen; kasen, antydning emmen, kartong;
fiskeolje |
gjaer; sur, råtten frukt; "våt hund"; gammelt
slått gress; sterkt oljelignende |
kompost haug; råtne turnips; sur ost; ammoniakk;
sulfider; harsk olje |
GUIA PARA AS TABELAS DE FRESCURA CEE
No sentido de serem classificadas nas categorias E, A, B ou imprópria (C) as espécies a seguir referidas deverão apresentar as características indicadas. Os termos descritos são apenas uma orientação, podendo não ser encontrados na globalidade, em cada espécie. O cheiro das vísceras é normalmente decisivo na classificação.
PEIXE MAGRO: Bacalhau, escamudo, arinca, badejo, solha, peixe-vermelho, maruca, pescada
|
E |
A |
B |
Imprópria (C) |
|
Pele |
Viva; brilhante; iridiscente (a excepção do peixe-vermelho)
ou opalescente; não descorada |
Pálida; ligeiramente menos brilhante; muito pouco descorada |
Baça; descorada |
Baça; irregular; bastante descorada e contraída |
|
Muco exterior |
Transparente; aquoso |
Leitoso |
Amarelo-acinzentado; ligeiramente turvo |
Amarelo-acastanhado; Muito espesso e turvo |
|
Olhos |
Convexos; pupila negra; córnea translúcida |
Planos; pupila ligeiramente opaca; córnea ligeiramente opalescente |
Ligeiramente côncavos; pupila acinzentada; córnea opaca |
Completamente afundados; pupila acinzentada; córnea opaca descorada |
|
Guelras |
Vermelhas escuro ou vermelho brilhante; muco translúcido |
Vermelhas ou rosadas; muco ligeiramente opaco |
Castanho/acinzentadas e descoradas; muco opaco e espesso |
Acastanhadas ou descoradas; muco turvo amarelo acinzentado |
|
Peritoneu (em peixe eviscerado) |
Liso; brilhante totalmente aderente |
Ligeiramente baço; aderente |
Irregular; pouco aderente |
Irregular; não aderente |
|
Cheiro das guelras e da cavidade abdominal
|
Todos à excepção da solha |
Fresco; a algas marinhas; a crustáceos |
Inodoro; neutro; ligeiramente acre, caprílico, a alho ou apimentado |
Bastante acre, caprílico, a alho apimentado; a malte; a cerveja;
láctico; ligeiramente a soro |
Ácido; a ranço; a nabos; a aminas; sulfídrico; a
fezes |
Solha |
A óleo fresco; metálico; a erva cortada recentemente; a
terra; apimentado |
A óleo; a algas; aromático; ligeiramente acre ou cítrico |
A óleo; bastante acre ou cítrico a malte, a cerveja; ligeiramente
rançoso; a tinta |
Acre; a erva; a frutos; ácido; rançoso; a aminas; sulfídrico;
a fezes |
|
E |
A |
B |
Imprópria (C) |
Olhos |
Convexos; muito brilhantes e iridiscentes; pupilas
estreitas |
Convexos a planos; verdes; claros mas menos brilhantes e
iridiscentes; pupilas ovaladas |
Planos a encovados; amarelados; ligeiramente turvos |
Encovados; amarelados; turvos |
Aspecto geral |
Em rigor; pequena quantidade de muco claro sobre a
pele |
Fase após rigor; pele sem muco e ausência de muco
na boca e nas fendas branquiais |
Muco viscoso na boca e nas fendas branquiais; focinho
ligeiramente achatado |
Muco abundante na boca e nas fendas branquiais; focinho muito
achatado |
Cheiro |
A algas |
Inodoro ou ligeiramente acre; não amoniacal |
Amoniacal; azedo |
Amoniacal intenso; muito azedo |
|
E |
A |
B |
Imprópria (C) |
Pele |
Muito fluorescente brilhante; viva; iridiscente; sem
muco |
Menos viva e menos fluorescente |
Ausência de vivacidade e de
fluorescência |
Baça; sem vivacidade |
Muco exterior |
Transparente ou aquoso |
Leitoso; ligeiramente acastanhado |
Acastanhado |
Castanho |
Opérculos |
Prateados |
Prateados; ligeiramente acastanhados; sufusões
hemorrágicas ligeiras |
Sufusões hemorrágicas acastanhadas |
Sufusões hemorrágicas de cor
ferruginosa |
Olhos |
Convexos |
Planos |
Ligeiramente côncavos |
Côncavos; afundados |
Firmeza da carne |
Muito rija e firme |
Rija e firme |
Pouco firme; ligeiramente mole |
Mole ou mesmo flácida |
Cheiro das guelras |
A algas |
A algas, mas menos intenso; ligeiramente
rançoso |
Desagradável; rançoso; ligeiro cheiro a
H2S; a anchovado ou a óleo |
Cheiro a H2S; a óleo rançoso; a
aminas; a fezes; a azedo |
|
E |
A |
B |
Imprópria (C) |
Pele |
Coloração forte azul turquesa; iridiscente;
linha lateral bem definida; reticulações na superfície
dorsal; distinção fácil entre as superfícies dorsal
e ventral |
Colorações menos vivas com
reticulações desvanecidas; superfície ventral com uma
coloração dourada clara |
Coloração dourada generalizada; pele enrugada;
iridiscência irregular |
Muco amarelado; superfícies dorsal e ventral pouco
distintas |
Textura |
Rija |
Firme |
Branda |
Flácida e mole |
Olhos |
Protuberantes com cristalinos salientes; pupila azeviche
brilhante com Íris castanho metálico; córnea
transparente |
Convexos; ligeira turvação do cristalino e
Íris vincada; córnea turva |
Planos; cristalino turvo com pintas negras na iris;
córnea dourada clara |
Afundados e cobertos de muco |
Aspecto das guelras |
Uniformemente avermelhadas/púrpura com sangue e muco
transparente |
Menos coloridas com muco vermelho acastanhado; orlas
descoradas |
Menos coloridas com manchas; muco vermelho
acastanhado |
Descoradas; muco amarelo espesso |
Cheiro das guelras |
Acentuado a algas; a halógeneos; apimentado; a erva
cortada recentemente; metálico; a sangue; a óleo fresco
perfumado |
Embotado; a lodo; a azedo; a papelão; a óleo de
peixe |
A levedura; a frutos podres e azedos; a "cão molhado";
a erva cortada há algum tempo; intenso a óleo |
Desagradável; a nabos podres; queijo azedo; a
amoníaco; sulfídrico; a óleo rançoso |
GUIA DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA PARA LA CLASIFICACION POR FRESCURA DEL PESCADO
Estas especies deberán poseer las siguientes características de cara a su clasificación en los grados E, A, B o no apto (C). Los términos descriptivos pretenden ser guías y no necesariamente todas las características descritas deben de ocurrir simultáneamente en cada pescado. Los olores de las branquias son particularmente discriminantes.
PESCADOS BLANCOS: Bacalao, faneca plateada, eglefino, merlanes, sollas, gallinetas nórdicas, maruca y escolano azul, merluza
|
E |
A |
B |
No apto (C) |
|
Piel |
luminosa; brillante; tornasolada (no para gallinetas nórdicas)
u opalescente; sin decoloraciones |
cérea; ligera pérdida de iridiscencia; muy ligeras decoloraciones |
mate; algo de decoloración |
mate; arenosa; decoloración marcada y contracción |
|
Limo superficial |
transparente; acuoso |
lechoso |
gris-amarilento; algo de coagulación |
amarillo-marrón; muy coagulado y grueso |
|
Ojos |
convexos; pupila negra córnea translúcida |
planos; pupila ligeramente opaca; córnea ligeramente opalescente |
pupila gris ligeramente cóncava; córnea opaca |
completamente hundidos; pupila gris; córnea opaca y decolorada |
|
Branquias |
rojas oscuras o rojas brillantes; mucosidad translúcida |
rojas o rosas; mucosidad ligeramente opaca |
marrón/grises y decoloraciones; mucosidad gruesa y opaca |
marrones o decoloradas; mucosidad gris amarillenta y coagulada |
|
Peritoneo (en pescado eviscerado) |
lustroso; brillante; difícil de separar de la carne |
ligeramente mate; difícil de separar la carne |
arenoso; relativamente fácil de separar de la carne |
arenoso; fácil de separar de la carne |
|
Olores internos y de las branquias
|
Todos excepto sollas |
a fresco; a algas; a marisco |
sin olor; olores neutros; indicios de olor a moho, a ratones, a leche,
a caprílico, a ajo o a pimienta |
claramente a moho, a ratones, a leche, a caprílico, a ajo o a
pimienta; a pan; a malta; a cerveza; a ácido láctico; ligeramente
agrio |
a acético; a butirico; frutal; a nabo; a aminas; sulfurosos; fecales |
Sollas |
a aceite fresco; metálico; a hierba recién cortada; a tierra;
a pimienta |
a aceite, a algas, aromático, indicios de olor a moho, a ratones
o a cítrico |
a aceite; claramente a moho, a ratones o a cítrico; a pan; a malta;
a cerveza; ligeramente a rancio; a pintura |
a lodo; a hierba; frutal; a vinagre; a acido butírico; a rancio;
a aminas; sulfurosos; fecales |
|
E |
A |
B |
No apto (C) |
Ojos |
convexos; muy brilantes y tornasolados; pupilas
estrechas |
entre convexos y planos; verdes; claros pero con algo de
pérdida de brillo e iridiscencia; pupilas ovales |
entre planos y hundidos; algo amarillentos; ligeramente
lechosos |
hundidos; amarillos; lechosos |
Apariencia |
completa o parcialmente en rigor mortis; poca cantidad de limo
superficial transparente |
en post-rigor; sin limo en la piel y particularmente sin limo
en la boca o en las aperturas branquiales |
pegajoso; limo en la boca y branquias; ligero aplastamiento
del morro |
gran cantidad de limo en la boca y agallas; morro
aplastado |
Olor |
marino fresco |
sin olor o ligeramente a moho; sin olores
amoniacales |
amoniacal; agrio |
fuerte a amoniaco; muy agrio |
|
E |
A |
B |
No apto (C) |
Piel |
brillante; luminosa; tornasolada, limpia |
ligeramente mate y pérdida de brillo |
claramente mate y pérdida de brillo |
mate; sin brillo |
Limo superficial |
transparente o acuoso |
lechoso; ligeramente pardo |
pardo |
marrón |
Opérculos |
plateados |
plateados; ligero pardeamiento; ligeras manchas de sangre roja
brillante |
algo de pardeamiento y manchas de sangre |
muy marrón y manchados de sangre |
Ojos |
convexos |
planos |
ligeramente cóncavos |
cóncavos; hundidos |
Firmeza |
muy rigido y firme |
bastante rígido y firme |
firmeza prácticamente ausente; bastante
blando |
blando o muy blando |
Olores de las branquias |
a algas frescas |
a algas no muy frescas; ligeramente a aceite |
a algas ligeramente pasadas; claramente a aceite; indicios o
ligeramente a ácido sulfhídrico, a salazón o a aceite
rancio |
a ácido sulfhídrico; a aceite rancio; a aminas;
fecales; agrios |
|
E |
A |
B |
No apto (C) |
Piel |
fuertes colores azulados y turquesas; tornasolada en todo el
cuerpo; linea lateral bien definida; reticulaciones en la superficie superior;
clara distinción entre las superficies superior e inferior |
pérdida de colores brillantes con paulatina
decoloración de las reticulaciones; tinte dorado pálido en la
superficie inferior |
tinte dorado en todo el cuerpo; arrugas en la piel al
flexionar; decoloración generalizada; tornasolada a parches |
limo amarillento; poca differencia entre las superficies
superior e inferior |
Textura del cuerpo |
rígida |
firme |
algo de ablandamiento |
blando y flácido |
Ojos |
salientes con cristalino protuberante; pupila brillante negra
azabache/azul con iris marrón metálico; membrana que cubre el ojo
transparente |
convexos; cristalino ligeramente turbio y arrugamiento del
iris; turbidez en la membrana que cubre el ojo |
planos; cristalino blanquecino con motas negras en el iris;
membrana que cubre el ojo dorada pálida |
ojos hundidos cubiertos de limo amarillo |
Apariencia de las branquias |
color rojo oscuro/púrpura uniforme con sangre no
coagulada y limo acuoso claro |
pérdida de color con limo rojo/marrón; bordes de
las branquias pálidos |
mayor pérdida de color con decoloraciones a parches;
aumento del limo rojo/marrón |
decoloradas; limo grueso amarillo |
Olores de las branquias |
a algas frescas; olores agudos (*); halógenos; a
pimienta; a hierba recién cortada; metálico; a sangre; a aceite
fresco dulce |
olores apagados (**); a lodo; a moho; a ratones; a
cartón; a aceite de pescado |
a levadura; a fruta podrida agria; a cortes de hierba pasada;
aceitoso fuerte |
a abono; a nabos podridos; a queso agrio; a amoniaco;
sulfurosos; a aceite rancio |
* Olores agudos: olores que provocan una respuesta rápida en la nariz
** Olores apagados: olores que provocan una respuesta lenta