Page précédente Table des matières Page suivante


INCERTITUDE DES MESURES (Point 8 de l’ordre du jour)[11]

41. Le Comité a rappelé que la question avait été examinée pour la première fois à sa dernière session où il avait accepté un certain nombre de recommandations et demandé à la délégation du Royaume-Uni de lui présenter une version révisée du document pour examen à la présente session.

42. La délégation du Royaume-Uni a présenté le document référencé et fait part de son inquiétude du fait que l’approche élaborée par l’ISO[12], et demandée par un certain nombre d’organismes d’accréditation, pour le calcul de l’incertitude des mesures imposerait des travaux et des dépenses supplémentaires importants aux laboratoires d’analyse des denrées alimentaires. Elle a informé le Comité qu’un projet du Ministère de l’agriculture, des pêches et de l’alimentation du Royaume-Uni a révélé que dans la majorité des cas, des valeurs d’incertitude similaires étaient obtenues à partir de données d’essais inter-laboratoires (démarche du haut vers le bas) et des démarches ISO (élément par élément ou démarche du bas vers le haut) telles que décrites dans le tableau 1 du document CX/MAS 98/7.

43. La plupart des délégués qui se sont exprimés se sont félicités du document. Il y a eu un large consensus sur le fait que la démarche ISO ne convenait pas pour les laboratoires d’analyse des denrées alimentaires, ou qu’elle était trop stricte, et que lorsque des données d’études inter-laboratoires étaient disponibles, la mise en oeuvre de la démarche ISO ne devrait pas être imposée aux laboratoires pour le calcul de l’incertitude des mesures. De nombreuses délégations étaient d’avis que l’information sur l’incertitude des mesures devrait être mise à disposition des clients uniquement sur demande et que cela ne devrait pas devenir obligatoire pour inclure l’incertitude des mesures dans le compte rendu analytique.

44. Des délégations ont procédé à un échange de vues sur une expression appropriée pour “incertitude des mesures”. Plusieurs se sont déclarées pour l’expression “fiabilité des mesures” car le terme a une connotation méliorative et que l’emploi de ce terme similaire à celui utilisé dans le document ISO[13], sans toutefois utiliser la démarche ISO, créerait une confusion. Nonobstant, plusieurs autres délégations ont opté pour l’expression “incertitude des mesures” car elle avait déjà été utilisée par plusieurs organisations internationales telles que l’ISO, EURACHEM et le NMKL.

45. La délégation de l’Irlande a informé le Comité que la révision du Guide EURACHEM sur l’incertitude des mesures était bien avancée et que le document révisé contenant de nombreux exemples pratiques serait disponible sous peu. Le souhait a été exprimé que la version finale du texte aborde tous les sujets préoccupant ce Comité. Le Comité a également été informé des publications du NMKL sur cette question qui ont donné une mesure intermédiaire de l’incertitude.

46. Le Comité a décidé de renvoyer le nouvel examen de cette expression à une prochaine session en attendant la publication du Guide EURACHEM de manière à éviter que cela fasse double emploi avec les travaux d’autres organismes internationaux (par. 45 et 70 et 71).


[11] CX/MAS 98/7; document de séance n°15 (observations de l’Argentine)
[12] Guide to Expression of Uncertainty in Measurement, ISO, Genève, 1993.
[13] Guide to Expression of Uncertainty in Measurement, ISO, Genève, 1993.

Page précédente Début de page Page suivante